BIEFF 2016 Catalogue

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BIEFF 2016 Catalogue THEME PROGRAMS 6 Concept 72 QUINZAINE DES RÉALISATEURS CANNES FILM FESTIVAL: PEACE TO US IN OUR DREAMS, BY SHARUNAS BARTAS 8 Festival Board 74 BERLINALE FORUM EXPANDED: Rebranding Humanity 10 Festival Team 80 ROTTERDAM FILM FESTIVAL: You Run Through My Veins 11 UNATC / UNARTE Presentation 86 CINEDANS AMSTERDAM: Of Love and Other Demons 12 Partner Festivals 92 OBERHAUSEN FILM FESTIVAL: 18 International Competition Jury Paradise in Ruins - Visual Art Activism 20 Opening Gala 98 GOLDEN SHORTS: Best Films in Major Festivals 22 Closing Gala 105 REBEL WITH A CAUSE: Theme Program for Teenagers 111 EXPERIMENTED IN ROMANIA INTERNATIONAL COMPETITION 24 TRANSGRESSIVE BODIES SIDE EVENTS International Competition I 119 NISI MASA Experimental Film Workshop 32 DIGITAL DYSTOPIAS International Competition II 120 BIEFF opens LIKE CNDB 2016 40 JOURNEYS INTO SUBCONSCIOUS 121 Panel: The Lifespan of Cinematic Experimentation - Festival International competition III Strategies and Beyond / BIEFF on MUBI 48 DANGER IS MY BUSINESS 122 Săptămâna sunetului / Sound Week International Competition IV 56 THE ARTIST IS PRESENT International Competition V 64 URBAN RITUALS International Competition VI Special Acknowledgments to all the directors, producers and distributors whose films are screened in BIEFF 2016 and to the following persons and institutions: Alessandro Raja - Festival Scope Giorgia Huelsse - Films Boutique Festival Alis Vasile - British Council Gilda Lazăr - JTI Mihai Orășanu - MDV Film Alina Cantacuzino - Cervantes Institute Hilke Doering - Oberhausen International Short Natalia Trebik - Le Fresnoy Studio National des Alexander Peyre Dutrey - Embassy of Sweden Film Festival Arts Contemporains Ana Glavce - TNT Ioana Diaconu - MUBI Romania Nicolae Mandea - National University of Theatre Anamaria Pravicencu - Săptămâna Sunetului Jing Haase - Filmkontakt Nord and Film Bucharest Andrei Rus - Film Menu Johannes Klein - The Festival Agency Nora Molitor - Berlinale Forum Expanded Angelika Ramlow - Berlinale Forum Expanded Jonathan Pouthier - Centre Pompidou Octav Avramescu - Săptămâna Sunetului Anna Abrahams - EYE Film Institute Netherlands Joost Daamen - IDFA International Documentary Paolo Bertolin - Venice Film Festival Anne Sophie Trintignac - Luxbox Film Festival Amsterdam Paolo Moretti - Rome International Film Festival Benoit Blanchard - UniFrance Josephine Settmacher - Films Boutique Pascale Ramonda Brigitta Burger-Utzer - Sixpack Film Juhani Alanen - Tampere International Short Film Pauline Ginot - Autour de Minuit Bogdan Drăgotoiu Festival Peter Greenaway Boglarka Nagy - French Institute Bucharest Jukka Pekka Laasko - Tampere International Peter van Hoof - International Film Festival Carmen Constantin - AFCN Short Film Festival Rotterdam Crăița Nanu - Transilvania Film Lara Zankoul Radu Boroianu - Romanian Cultural Institute Carsten Spicher - Oberhausen International Short Lars Henrik Gass - Oberhausen International Rémi Bonhomme - Semaine de la Critique, Cannes Film Festival Short Film Festival Film Festival Caroline Seebregts - Ambasada Regatului Țărilor Laurențiu Brătan - Anim’est Bucharest Roxana Trestioreanu - UNARTE National de Jos International Animation Film Festival University of Arts Bucharest Cătălin Bălescu - UNARTE National University of Laurențiu Damian - UCIN Ruxandra Andrei - Ideoplan Arts Bucharest Liliana Costa - Agência da Curta Metragem Salette Ramalho - Agência da Curta Metragem Cătălin Crețu - Centrul de Muzică Electroacustică Liliana Ciurea - Ambasada Elveției Sabina Ulubeanu și Multimedia UNMB Lorraine Creusot - French Institute Bucharest Sergi Steegmann - The Match Factory Codrin Tofan - Embassy of Israel Bucharest Lucian Pricop - UCIN Simona Pop - Embassy of Sweden Bucharest Christoph Terhechte - Berlinale Forum Expanded Ludovic Chavarot - Clermont Ferrand Shelly Hagler Livne - Embassy of Israel Bucharest Christophe Leparc - Quinzaine des Réalisateurs, International Short Film Festival Ștefan Bradea - Transilvania Film Cannes Film Festival Luiza Domnișoru - Dacia Automobile Ștefana Mărmureanu - Romanian Cultural Cornelia Popa - Cinelabs Romania Magdolna Csegedi - Balassi Institute Bucharest Institute Cristian Petcu - Romanian Cultural Institute Marina Neacşu - Goethe Institut Thania Dimitrakopoulou - The Match Factory Cristophe Pomez - French Institute Bucharest Marion Poeth - Cinedans Dance on Screen Theo Tsappos - The Swedish Film Institute Daniela Russo - LUX Artists’ Moving Image Festival Amsterdam Theus Zwakhals - LIMA Amsterdam Dietmar Schwärzler - Sixpack Film Marius Comărniceanu - WinMedia Tudor Ciortea - Noumax Elisabeth Marinkovic - Austrian Cultural Forum Martijn te Pas - IDFA International Documentary Ulrich Ziemons - Berlinale Forum Expanded Bucharest Festival Amsterdam Valeska Neu - Films Boutique Evelin Hust - Goethe Institut Martine Dekker - Cinedans Dance On Screen Vava Ştefănescu - Centrul Național al Dansului Florin Oslobanu - Control Club Festival Amsterdam CNDB François Bonenfant - Le Fresnoy Studio National Mary Scherer - Video Data Bank Vesa Puhakka - AV-arkki des Arts Contemporains Miguel Dias - Agencia Da Curta Metragem Virgil Nițulescu - Muzeul Țăranului Român Gabriela Petre - “Vito Grasso” Italian Cultural Miguel Valverde - Portugal Film & IndieLisboa Yvonne Irimescu - NexT International Short Film Institute Bucharest International Independent Film Festival Festival Gabriela Albu - Cinema Muzeul Tăranului Mihai Chirilov - Transilvania International Film and to all BIEFF 2016 volunteers. Bucharest International Experimental Film Festival BIEFF - Concept Copel Moscu, Festival Director Adina Pintilie, Artistic Director Created under the patronage of the artistic territory, both for the general and rarely on cinema screen. We do this because National University of Theatre and Film the specialized audience, particularly for film we believe this border area is an extremely “I.L. Caragiale” and the National University and visual art students and professionals. rich, creatively nourishing territory, from of Arts Bucharest, with the support of the where unique artistic voices have constantly Administration of the National Cultural Therefore we present films which emerged over the years, such as Peter Fund, BUCHAREST INTERNATIONAL are lessons of cinema, emblematic pieces, Greenaway, David Lynch, Derek Jarman, EXPERIMENTAL FILM FESTIVAL BIEFF has as eye-openers in regard to the unlimited Andy Warhol, Stan Brakhage and others. its main focus the courage to experiment in possibilities offered by the cinematic cinematic language. medium, the ways to transcend any possible BIEFF presents on one side borders between fiction, documentary and an INTERNATIONAL EXPERIMENTAL BIEFF is the first showcase of avant-garde visual art, the transgression of boundaries on SHORT FILM COMPETITION, consisting of cinema and visual art in Romania, a non- every level, from concept, structure, rhythm, some of the most intriguing and innovative commercial event with educational purpose, to the construction of the shot. visual experiments from the last few years, aimed at bringing in front of the audience titles awarded and screened in prestigious highly innovative films and filmmakers with BIEFF is also the first event in Romania festivals, museums and galleries all over strong personal views on contemporary dedicated to promoting the border area the world, such as Cannes, Berlin, Venice, reality, which also daringly explore the between cinema and visual art, offering Rotterdam, Oberhausen, Toronto, Centre boundaries of cinematic language. A cinema increased visibility to cutting edge visual Pompidou etc. of total creative freedom and lack of artists, whose work is mainly accessible in compromise. museums and in the art gallery circuit and We believe BIEFF is a highly necessary event, BIEFF is also honored to collaborate with some of the major international film festivals and particularly for Romania, whose cinema institutions in the area of avant-garde cinema and visual art,recognized worldwide for their already proved its amazing strength in consistent creative support of innovative, radical filmmaking and visual art: QUINZAINE the past few years, through outstanding DES RÉALISATEURS - Cannes Film Festival, BERLINALE Forum Expanded - Berlin voices such as Cristi Puiu, Corneliu International Film Festival, International Film Festival ROTTERDAM, International Short Film Porumboiu, Cristian Mungiu, Radu Jude and Festival OBERHAUSEN, IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam - Paradocs, \\ others, yet mainly in the area of realistic Centre POMPIDOU Paris, Le FRESNOY – Studio National des Arts Contemporains, CINEDANS narrative fiction. On this flourishing creative - Dance on Screen Festival Amsterdam, TAMPERE Film Festival, SIXPACKFILM Austria and EYE background, BIEFF comes as a natural Film Institute Netherlands, each of them bringing to Bucharest a selection of highly complementary reaction, its main goal being innovative multi-awarded films from their last year’s selections. to broaden perception, to open a whole new 6 We are honored to welcome in our International Competition Jury prestigious films professionals such as: PAOLO BERTOLIN — Member of the Selection Committee, Venice International Film Festival; ULRICH ZIEMONS — Program Coordinator, Berlin International Film Starting with 2012, PETER GREENAWAY became the HONORARY PRESIDENT of Festival – Forum Expanded; LUDOVIC the Bucharest International Experimental Film Festival BIEFF, generously joining us in our CHAVAROT — Member of the Selection educational
Recommended publications
  • Lab9e Édition 13—14 Ju
    9 e é dition Lab 201713 — 14 juillet Sommaire / Index 05 Éditorial CNC 06 Éditorial FIDLab 07 FIDLab Editorial 08 Prix / Awards 09 Jury 10 A Portuguesa Lab The Portuguese Plateforme 12 AN(N)A/GRAM internationale 14 As Far As We Could Get de coproduction 16 Barchini International Motorboats coproduction 18 Kafka Le-Ktanim platform Kafka for Kids 20 Letters to Paul Morrissey 22 Michelle Remembers 24 Mon Ami Gadhgadhi My Friend Gadhgadhi Nous remercions pour leur accueil / We wish to thank for their welcome 26 Penal Cordillera → Chambre de Commerce et d’Industrie 28 Re-Re : Méditerranée Marseille-Provence 30 Sparrow 32 Projets FIDLab finalisés / Completed FIDLab projects 46 Partenaires, équipe / Partners, team Lab 2017 3 Éditorial CNC Un festival de cinéma permet de déceler les voix qui A film festival is an opportunity to discover voices that matter comptent dans le cinéma contemporain, celles qui in today’s cinema, voices that describe a certain state of décrivent avec force et originalité un état du monde. the world with strength and originality. In that respect, last Ainsi, l’édition précédente du FIDMarseille dépeignait une year, FIDMarseille depicted mankind as nomadic, migrant, humanité nomade, migrante, ballottée par l’histoire et la tossed about by history and geography. This year, beside the géographie. Cette année, outre la sélection extrêmement extremely rich selection, the retrospective of the work of riche, la rétrospective consacrée à la légende du legendary Roger Corman, notably known for his films based fantastique Roger Corman, connu pour ses adaptations on Edgar Allan Poe’s stories and for being an incredible talent au cinéma d’Edgar Allan Poe, et défricheur de talent scout, will give prominence to genre films.
    [Show full text]
  • 43E Festival International Du Film De La Rochelle Du 26 Juin Au 5 Juillet 2015 Le Puzzle Des Cinémas Du Monde
    43e Festival International du Film de La Rochelle du 26 juin au 5 juillet 2015 LE PUZZLE DES CINÉMAS DU MONDE Une fois de plus nous revient l’impossible tâche de synthétiser une édition multiforme, tant par le nombre de films présentés que par les contextes dans lesquels ils ont été conçus. Nous ne pouvons nous résoudre à en sélectionner beaucoup moins, ce n’est pas faute d’essayer, et de toutes manières, un contexte économique plutôt inquiétant nous y contraint ; mais qu’une ou plusieurs pièces essentielles viennent à manquer au puzzle mental dont nous tentons, à l’année, de joindre les pièces irrégulières, et le Festival nous paraîtrait bancal. Finalement, ce qui rassemble tous ces films, qu’ils soient encore matériels ou virtuels (50/50), c’est nous, sélectionneuses au long cours. Nous souhaitons proposer aux spectateurs un panorama généreux de la chose filmique, cohérent, harmonieux, digne, sincère, quoique, la sincérité… Ambitieux aussi car nous aimons plus que tout les cinéastes qui prennent des risques et notre devise secrète pourrait bien être : mieux vaut un bon film raté qu’un mauvais film réussi. Et enfin, il nous plaît que les films se parlent, se rencontrent, s’éclairent les uns les autres et entrent en résonance dans l’esprit du festivalier. En 2015, nous avons procédé à un rééquilibrage géographique vers l’Asie, absente depuis plusieurs éditions de la programmation. Tout d’abord, avec le grand Hou Hsiao-hsien qui en est un digne représentant puisqu’il a tourné non seulement à Taïwan, son île natale mais aussi au Japon, à Hongkong et en Chine.
    [Show full text]
  • Lejupielādēt
    Latvijā sāk demonstrēt Šarūna Barta vēstures drāmu „Mijkrēslī“ Publicēts: 16.10.2020. Svētdien, 18. oktobrī, Rīgas Starptautiskajā kino festivālā (Riga IFF) Latvijas pirmizrādi piedzīvos lietuviešu režisora Šarūna Barta filma “Mijkrēslī”, kas veidota kā filmu studijas “Mistrus Media” kopprodukcija ar Lietuvu, Franciju, Portugāli un Čehiju. Pirmizrāde notiks kinoteātrī “Splendid Palace”, no 19. oktobra sekos filmas seansi kinoteātrī „K.Suns”, bet no 21. oktobra arī ārpus Rīgas, Latvijas novados – Cēsīs, Rojā, Cesvainē, Zaļeniekos, Madlienā un citur. Šarūna Barta filmas stāsts aptver 2. pasaules kara beigu notikumus un pretošanās cīņu padomju okupācijai pēckara Lietuvā. 2020. gada aprīlī filma tika iekļauta Kannu kinofestivāla oficiālajā programmā un pasaules pirmizrādi piedzīvoja Sansebastianas Starptautiskā Kino festivāla konkursā. Filma Mijkrēslī ir piecu valstu kopražojums, tās veidošanā sadarbojās Lietuvas studija Kinema, Latvijas studija Mistrus Media, Portugāles Tetrafilms, Čehijas SirenaFilms un Serbijas Biberche, Filmas kopprodukciju atbalstījis Nacionālais Kino centrs un Eiropas Padomes fonds Eurimages. Filmas Mijkrēslī darbība notiek 1948. gadā, kad karš ir beidzies, bet Lietuva pārvērsta drupās. Deviņpadsmit gadus vecais Untė ir viens no nacionālajiem partizāniem, kas pretojas padomju okupācijai. Spēku samērs ir nevienlīdzīgs, taču šajā izmisīgajā cīņā izšķirsies visas tautas nākotne. Laikā, kad jauni cilvēki parasti sāk iepazīt dzīvi, Untė iepazīst vardarbību un nodevību. Robeža starp to, kur beidzas viņa jauneklīgā degsme un sākas cīņas mērķis, ir izplūdusi, viņš atdod sevi visu, kaut gan tas nozīmē zaudēt jaunības nevainīgo skatu uz dzīvi. “Filmā ir atainots viens no traģiskākajiem un vienlaikus sarežģītākajiem Baltijas valstu vēstures periodiem – laika posms pēc 2. Pasaules kara, kad Baltijas valstīs atsākās PSRS okupācijas režīms, bet liels skaits Baltijas valstu iedzīvotāju pretojās okupantiem. Nacionālo partizānu kustība bija īpaši izplatīta Lietuvā, tur šī pretošanās faktiski nozīmēja karadarbību.
    [Show full text]
  • The Drift Along a Traumatic Past in the Cinematic Worlds of Šarūnas Bartas*
    RENata ŠUKAITYTė 122 The Drift along a Traumatic Past in the Cinematic Worlds of Šarūnas Bartas* Renata ŠUKAITYTė This paper examines the reflections of a recent past and formations of post-1990s subjectivities in the films of the Lithuanian film-maker Šarūnas Bartas, namely Three Days (1991), The Corridor (1995), Few of Us (1996), Seven Invisible Men (2005) and Eastern Drift (2010), and presents an analysis of the interrelation of aural and visual layers in Bartas’s films, which fall under the discourse of trauma culture (Hal Foster) and de-territorialisation (Gilles Deleuze and Félix Guattari). All the films tackle the relationship between the past and the present, local and transcultural, stillness and mobility, individual and communal in a sustained and complex way. Therefore, Bartas’s films reflect geopolitical and aesthetic perspectives. Bartas’s protagonists are nomads glimpsed through the Deleuzian crystalline image. They trek from one place or community to another in quest of lost belonging, freedom or adventure. Their national or cultural identity is not clearly articulated. However, they can be recognised as Eastern Europeans whose land has always been a corridor for different nations and a temporary home or place of freedom. They are like Vilém Flusser’s digital apparitions operating in Deleuzian any-space-whatevers. The nation’s land, represented by the archetypical images of a bridge, a corridor, a harbour and a home, signifies a period of historical transformations and mental transitions in society. Introductory notes about the cultural and theoretical framework Šarūnas Bartas is one of those few Lithuanian film-makers who consistently deal with the traumatic experiences of communism and the constitution of the post-Soviet identities of those living in former Soviet territory.
    [Show full text]
  • Brussels∧ Ghent∧ Strasbourg
    Brussels ∧ Ghent ∧ Strasbourg JULY–DECEMBER 2013 Lithuanian Presidency of the Council of the European Union CU URE CULTU R E – this play of letters is an incredibly simple and clever idea, which manifests for me first of all the role of culture in our lives: culture has a unique quality of being all-embracing, pervasive and engaging, inspiring, and life-changing. It also delightfully mirrors the role culture plays in Lithuania and the role of Lithuania in culture. Culture in Lithuania and Lithuania in culture is the main theme of our cultural programme to celebrate Lithuania’s Presidency of the Council of the European Union. The first Presidency, therefore for us even more challenging and exciting. Our desire is to use this opportunity to highlight the richness of Lithuanian culture and its influence in Europe and the rest of the world, to present at least a small fraction of our talented artists. Some of them are well established internationally and influence ‘the weather’ on the stage of the art world, others are young and upcoming, drawing the attention of peers through their innova- tive and inspiring ideas with their work heard and shown at the best international venues and galleries. What is important is that they exist in the broad spectrum of world culture as refreshing and challenging collaborative partners. 2 | 3 Brussels ⋅ Ghent ⋅ Strasbourg culture programme The CU LTU R E programme reveals a good mixture of features which we usually connect with Lithuanian culture: its playful, sometimes quirky, intellectually charged nature, its leaning towards the lyrical, poetic and metaphoric, its preoccupation with history and memory, ritual and non-pragmatic ways of doing things.
    [Show full text]
  • Queer Performance in the Post-Millennial Scramble
    QUEER PERFORMANCE IN THE POST-MILLENNIAL SCRAMBLE MOYNAN KING A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY GRADUATE PROGRAM IN THEATRE AND PERFORMANCE STUDIES YORK UNIVERSITY TORONTO, ONTARIO November 2019 © Moynan King, 2019 ii Abstract The subject of this dissertation is contemporary queer feminist performance in Canada. My practice-informed research takes a unique approach to studying performance through what I call the “queer performance scramble”—a term that draws on the multiple meanings of “scramble” to understand the aesthetics of queer performance and its challenges to stable conceptions of both identity and temporality. I investigate works that are happening now and that scramble the sticky elements of their own cultural constructions and queer temporalities. The temporal turn in queer theory supports my engagement with the effects of temporality, performativity, and history on queer performance, and, conversely, the effects of queer performance on time. I am equally interested in the formal and material dimensions of the work I study. I look to the content, style, material conditions, and social scenes of queer feminist performance from the perspective of both an academic and an artist to make accessible work that is often marginalized within Canadian cultural production ecology. Chapter 1 investigates queer feminist hauntings with an analysis of Allyson Mitchell and Deirdre Logue’s Killjoy’s Kastle: A Lesbian Feminist Haunted House. Chapter 2 argues that cabaret is the primary site for queer feminist performance in Canada, and when framed as a methodological problem/solution matrix, both the celebratory and limiting potential of the form can be explored.
    [Show full text]
  • Raven Sinclair and the Sixties Scoop
    UNIVERSITY OF REGINA RESEARCH MAGAZINE SPRING / SUMMER 2018 Queering the Queen City | 06 Aging well on the Prairies | 17 Discourse Pinstripes on the Prairies | 24 Coming home: Raven Sinclair and the Sixties Scoop GLIMPSING THE PAST Glimpsing the past: Saskatchewan Indigenous photo repatriation is a project that aims to reconnect Indigenous peoples of Saskatchewan with photos taken in their communities between the 1870s and 1970. 1 2 3 4 Photos from the Provincial Archives of Saskatchewan with captions as they appear on the photos. Contributions from community members have expanded understandings of all of these photos. 1. RA 20376 Pointed Cap (108 years old) receiving treaty money. 1916. 2. RA-16 File Hills Indian Recruits Oct. 1915. 3. RA 14854 1916. File Hills. 4. RB 1783 Louis + Martha Tawiyaka in front of A. Rooke's house, "Crowsnest" near Fort Qu'Appelle; married 1898. To hear more about Glimpsing the past, join speakers from the First Nations University of Canada, the Provincial Archives of Saskatchewan and the Saskatchewan History and Folklore Society on May 30 at Congress 2018 at the University of Regina, May 26-June 1. SPRING / SUMMER 2018 | VOLUME 4 | NO. 1 Discourse Editor Krista Baliko Manager, Strategic Communications Inside Katherine Cormack DISCOURSE: THE RESEARCH MAGAZINE OF THE UNIVERSITY OF REGINA. Vice-President (Research) David Malloy Contributors Tanya Andrusieczko FEATURES PROFILES Michael Bell Everett Dorma Rae Graham Trevor Hopkin Dale Johnson Richard Kies Nickita Longman Costa Maragos Evie Ruddy Colette Schlamp All photos by The University of Regina 06 12 17 24 Photography Department unless Queering the Examining the Aging well on Pinstripes on otherwise noted.
    [Show full text]
  • Lithuanian Cinema Special Edition for Lithuanian Film Days in Poland 2015 Lithuanian Cinema Special Edition for Lithuanian Film Days in Poland 2015 Content
    Lithuanian Cinema Special Edition for Lithuanian Film Days in Poland 2015 Lithuanian Cinema Special Edition for Lithuanian Film Days in Poland 2015 Content Introduction 5 Lithuania and Poland. Neighbourship in Filmic Form in the Cinema of the 1960s 6 A Short Review of Lithuanian Cinema 12 Feature Film after 1990: Generation Change, New Aspects and Challenges 18 Raimundas Banionis: Film Plots Dictated by Reality 22 Algimantas Puipa: My Work Starts Where the Novel Ends 26 Gytis Lukšas: I Measure My Life in Films 30 Valdas Navasaitis: Everything Is a Private Matter 34 Audrius Juzėnas: Evil Is Not an Abstraction; It Influences Our Destinies 38 Kristijonas Vildžiūnas: Finding Historical Truths 42 Kristina Buožytė: Film Is the Door to a Specific World 46 Ignas Jonynas: I Belong to a Generation Very Rich with Experience 48 Šarūnas Bartas’ Films 52 Šarūnas Bartas: The Philosopher of Lithuanian Cinema 54 Jonas Mekas’ Diary Films 60 Documentary Film after 1990 64 Audrius Stonys: Showing the Invisible 70 Arūnas Matelis: Films Emerge from Sensations 74 Janina Lapinskaitė: Heroes Carry Their Sadness Along with Them 78 Julija and Rimantas Gruodis: We Are Trying to Walk on the Bright Side of Life 82 Giedrė Žickytė: Film Is an Emotion 86 Index 89 Introduction ver the past decade, Lithuanian cinema of Lithuanian filmmakers is also pursuing new has experienced a period of intense opportunities and original forms of expression. change. The production of films in Films by such female film directors as Alantė OLithuania has been on the increase, as has the Kavaitė, Kristina Buožytė and Giedrė Žickytė audience’s interest in films produced domestically.
    [Show full text]
  • Curiosity and Surprises the Best Ideas of Lithuanian Creative Industries
    CURIOSITY AND SURPRISES The Best Ideas of Lithuanian Creative Industries National Association of Creative and Cultural Industries in Lithuania National Association of Creative and Cultural Industries in Lithuania Advertising ........................... 10 Architecture ........................... 24 Cinema ........................... 36 Computer Games ........................... 48 Design ........................... 58 Literature ........................... 70 Theatre ........................... 82 Visual Arts ........................... 94 Creative and Cultural Industries in Lithuania: Emerging from the Gray Zone Does Lithuania boast enormous creative potential? Does it show creative self- expression? Does it have rich cultural production? Is life in Lithuania becoming faster and also more dynamic? Is a new generation of Lithuanians becoming increasingly interested in new technologies? I believe all these questions can be answered with a definite “yes”. However, another question arises: does the ability to answer these questions provide us with a firm confidence in the well-being of creative and cultural industries and the flourishing of what has been dubbed the “creative economy”? I would not be so quick to state this. If I had to highlight one essential precondition for the prosperity of the Dr. ArūnAs GelūnAs creative and culture industries, it would be cooperation and networking. Even Minister of Culture of the though one has to accept the classical truth Republic of Lithuania that in most cases creative talent resides in the soul of an individual, there is also rich evidence to support the opinion that it usually takes more than one individual for a creative idea to become a part of the creative economy. It should be mentioned that due to different historical, economical, and social factors, the managerial and entrepreneurial skills of a number of creative people in Lithuania were lacking, which also applies to their willingness to cooperate with National Association of Creative and Cultural Industries in Lithuania managers and entrepreneurs.
    [Show full text]
  • Es Un Proyecto De
    Es un proyecto de Una publicación del ICAS – Instituto de la Cultura y las Artes de Sevilla ISBN: 978-84-9102-020-2 DEPÓSITO LEGAL: SE 1454-2015 2 PRESENTACIÓN JUAN ESPADAS ALCALDE DE SEVILLA Pensar en cine europeo es pensar en Sevilla. Son ya doce los años que lleva celebrándose nuestro Festival de Cine Europeo, y cada edición confirma y amplía To think of European cinema is to think of Seville. We las expectativas y el éxito del anterior, consolidando have been celebrating our European Film Festival una oferta cultural que cada año reúne a decenas de for twelve years now, and each edition confirms miles de espectadores en las salas de cine de nuestra and increases the expectations and the success of ciudad. the previous one, consolidating a cultural offer that La cultura es la mejor forma de la que disponemos each year draws thousands of spectators to our city’s para proyectarnos al mundo y para reflexionar cinemas. sobre nosotros mismos, es eje y motor de nuestro Culture is the best way we have to show ourselves crecimiento. Gracias a ella nos observamos en los to the world and to think about ourselves, it is the demás. Nuestra ciudad debe ser una ciudad abierta a axes and the engine of our growth. Thanks to it we nuevas gentes y nuevas tendencias, una ciudad que can observe ourselves in others. Our city must be aproveche todo el dinamismo y la vida de una cultura a city that is open to new people and new trends, a activa y siempre cambiante.
    [Show full text]
  • January 2014 20 1 8 15 22 29 7 14 21 28 6 13 27 2 9 16 23 30 3 10 17
    JANUARY 2014 Major LGBT Global Events SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY New Year’s Day 1 2 3 4 San Diego, Calif., U.S.A. 5 6 7 8 9 10 Filmout LGBT Film Festival 11 Arosa, Switzerland Arosa, Switzerland Arosa, Switzerland Arosa, Switzerland Arosa, Switzerland Arosa, Switzerland Arosa, Switzerland Arosa Gay Ski Week Arosa Gay Ski Week Arosa Gay Ski Week Arosa Gay Ski Week Arosa Gay Ski Week Arosa Gay Ski Week Arosa Gay Ski Week Aspen, CO 12 Aspen, CO 13 Aspen, CO 14 Aspen, CO 15 Aspen, CO 16 Aspen, CO 17 Aspen, CO 18 Aspen Gay Ski Week Aspen Gay Ski Week Aspen Gay Ski Week Aspen Gay Ski Week Aspen Gay Ski Week Aspen Gay Ski Week Aspen Gay Ski Week Regina, Canada Regina, Canada Regina, Canada Queer City Cinema: Biennial Queer City Cinema: Biennial Queer City Cinema: Biennial International Queer Film & International Queer Film & International Queer Film & Video Festival Video Festival Video Festival Arosa, Switzerland Stowe,VT Stowe,VT Stowe,VT Stowe,VT Arosa Gay Ski Week Winter Rendezvous Winter Rendezvous Winter Rendezvous Winter Rendezvous Aspen, CO 19 20 21 22 Bloomington, Ind., U.S.A. 23 Bloomington, Ind., U.S.A. 24 Bloomington, Ind., U.S.A. 25 Aspen Gay Ski Week PRIDE: Bloomington’s PRIDE: Bloomington’s PRIDE: Bloomington’s LGBTQ Film Festival LGBTQ Film Festival LGBTQ Film Festival Phoenix, Ariz., U.S.A. Phoenix, Ariz., U.S.A. Desperado Gay and Lesbian Desperado Gay and Lesbian Film Festival Film Festival Stowe,VT Whistler, British Whistler, British Whistler, British Whistler, British Whistler, British Winter Rendezvous Columbia, Canada Columbia, Canada Columbia, Canada Columbia, Canada Columbia, Canada Winter Pride Winter Pride Winter Pride Winter Pride Winter Pride Whistler, British 26 27 28 29 30 31 Columbia, Canada Kingston, Canada Kingston, Canada Winter Pride Reelout Queer Film + Video Festival Reelout Queer Film + Video Festival Bloomington, Ind., U.S.A.
    [Show full text]
  • Pride Festival Buenos Aires, Argentina Texas Freedom Parade TBD TBD July 14 TBD U.S.A
    Major LGBT Global Events Updated December 1, 2013 Boston, Mass., U.S.A. Cleveland, Ohio, U.S.A. Fire Island, N.Y., U.S.A. Humboldt, Calif., U.S.A. AMERICAS Boston Youth Pride 2014 Cleveland Pride Ascension Fire Island Humboldt Pride Parade Albany, N.Y., U.S.A. TBD Jun 28 TBD and Festival Capital Pride 2014 May 28 – Jun 8 Boston, Mass., U.S.A. Colorado Springs, Colo., Flagstaff, Ariz., U.S.A. TBD Latino Pride 2014 U.S.A. Pride in the Pines Indianapolis, Ind., U.S.A. Albany, N.Y., U.S.A. TBD Colorado Springs TBD Indy Pride Say It Loud! Black and Pride 2014 TBD Latino Gay Pride Boston, Mass., U.S.A. TBD Florianopolis, Brazil TBD Boston Dyke March Florianopolis Pride Indianapolis, Ind., U.S.A. Jun 13 Columbia, S.C., U.S.A. Feb 28 - Mar 5 Indiana Black Gay Pride Albuquerque, N.M., U.S.A. South Carolina Pride TBD Albuquerque Pride Boulder, Colo., U.S.A. Festival Fort Collins, Colo., U.S.A. Jun 31 Boulder PrideFest TBD Fort Collins PrideFest 2014 Jackson, Miss., U.S.A. TBD TBD Jackson Black Pride Allentown, Pa., U.S.A. Columbus, Ohio, U.S.A. TBD Pride in the Park 2014 Butte, Mont., U.S.A. Columbus Gay Pride Fort Lauderdale, Fla., Long Island, NY, U.S.A. Moncton, Canada Oklahoma City, Okla., Provincetown, Mass., San Antonio, Texas, U.S.A. Spencer, Ind., U.S.A. Bucharest, Romania Helsinki, Finland Munich, Germany Siegen, Germany Mumbai, India TBD Montana Pride Jun 20 – 21 U.S.A.
    [Show full text]