Catalog of Judeo-Persian Manuscripts in the Library of the Jewish Theological Seminary of America Études sur le Judaïsme Médiéval

Fondées par

Georges Vajda

Dirigées par

Paul Fenton

Éditée par

Phillip Ackerman-Lieberman Benjamin Hary Katja Vehlow

volume 63

The titles published in this series are listed at brill.com/ejm

Ms. 4432 e Catalog of Judeo-Persian Manuscripts in the Library of the Jewish Theological Seminary of America

By

Vera Basch Moreen

leiden | boston Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Jewish Theological Seminary of America. Library. Catalogue of Judeo-Persian manuscripts in the Library of the Jewish Theological Seminary of America / by Vera Basch Moreen. pages cm. – (Études sur le judaïsme médiéval ; volume 63) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-28129-5 (hardback : alk. paper) – ISBN 978-90-04-28130-1 (e-book) 1. Manuscripts, Judeo-Persian–New York (N.Y.)–Catalogs. 2. Judeo-Persian literature–Manuscripts–Catalogs. 3. Jewish Theological Seminary of America. Library–Catalogs. I. Moreen, Vera Basch, author. II. Title.

Z6621.J5724C38 2015 [PJ5081] 016.8924–dc23 2014025716

This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface. With over 5,100 characters covering Latin, ipa, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see www.brill.com/brill-typeface. issn 0169-815X isbn 978-90-04-28129-5 (hardback) isbn 978-90-04-28130-1 (e-book)

Copyright 2015 by Koninklijke Brill nv, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill nv incorporates the imprints Brill, Brill Nijhoff, Global Oriental and Hotei Publishing. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill nv provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, ma 01923, usa. Fees are subject to change.

This book is printed on acid-free paper. In memory of my beloved sister, Livia (Lilly) B. Plaks (1947–2013)

Contents

Preface xi Table of Transliteration xiii

Introduction 1 i Accounts 21 ii Dīwān 22 iii Epics 24 iv Folklore and Magic 59 v History 72 vi Liturgy 74 vii Medicine 82 viii Midrash 95 ix Miscellany 100 x Philology 348 xi Philosophy 354 xii Religious Texts 356 xiii Tales 402

Bibliography 409 Appendix. List of Manuscripts by Shelf Marks and General Content 420 x contents

Indices

Index of mss with Dates and/or Colophons 429 Index of Names 431 Index of Titles and Principal Headings 439 Index of Incipits and First Words of Lyrical Poetry 447 a Persian and Judeo-Persian 447 b Hebrew and Aramaic 470 c Index of Defective Judeo-Persian and Hebrew Poetry Incipits 487 Preface

It is probably correct to compare the cataloging of a sizeable manuscript col- lection to embarking on a voyage with hazy, distant shores, treacherous, dis- tracting currents, and rocky shoals. Such has certainly been my experience of cataloging the Judeo-Persian manuscript collection of the Jewish Theological Seminary, New York. While the process was slow, filled with detours that con- tributed to increasing the knowledge necessary for accurate identifications, I am under no illusion that these descriptive entries cannot or will not be improved upon. In the interim, it is my hope that the present work will help to draw more scholars to the largely neglected field of Judeo-Persian studies and that they, in turn, will continue to expand its frontiers. As this author’s scholarly strengths lie primarily in the fields of Judeo-Persian and Persian liter- ature and history, it is recommended that Hebrew rabbinic texts in this Catalog should be consulted in tandem with Judah Brumer’s jts Library Catalog of Rab- binic Manuscripts (New York, reprint 2009) and the records of the Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts, Hebrew University, Jerusalem. I would like to thank Dr. Mayer Rabinowitz, former Head of the Library of the Jewish Theological Seminary of America, who commissioned the project, and Dr. David Kramer, current Head, for their patience during this protracted undertaking. I am also indebted to the courteous help of Rabbi Jerry Schwarz- bard and David Wachtel. Hector Guzman and Yevgeniya Dizenko were always unfailing in their prompt help. Dr. Jay Rovner, Manuscript Bibliographer, whose friendship and erudition I have enjoyed for many years, has helped in ways too numerous to cite; I owe him all my gratitude. Bella Ruth Reichard’s superb copy- editing has been indispensable for this project and she has my profuse thanks. In Philadelphia i benefited from the help of Mr. Gilad Gevaryahu. The year (2005–2006) I spent at the (now) Katz Center for Advanced Judaic Studies, University of Pennsylvania, Philadelphia, created the momentum necessary to bring this project to conclusion and provided the opportunity for consultation with reputable scholars in the field of Jewish manuscripts and printed books, such as Professors Malachi Beit-Arié, Joseph Hacker, and Aharon Maman. I am also greatly indebted to Dr. Seth Jerchower, then Public Services and Judaic Research and Instructional Service Librarian at the Center for his learning and generosity. I thank Prof. David Ruderman, Director of the Center, for grant- ing me the opportunity to be among scholars whose learning enhanced this work. My beloved family has endured the tribulations of this project, longer than any of my previous scholarly efforts, with humor and fortitude. Our sons, xii preface

Gabriel and Raphael, grew to manhood and we became grandparents in the interim. I thank them, above all, my husband Robert, for their constant encour- agement and support. Table of Transliteration

Judeo-Persian כ׳ خ א ء, آ, ا ל ل ב ب מ م ג گ נ ن ג׳ ج ס س ג׳׳ چ ע ع ק, ג׳׳׳ غ פ پ ד د פ׳ ف ז, ד׳ ذ צ ص ה ه צ, ז, צ׳ ض ו و צ׳׳ چ וו In plene spellings ג, ק ق ז ز ר ر ז׳ ژ ש ش ח ح ס, ש س ט ط ט, ת ت ז, ט׳ ظ ת׳ ث כ ک xiv table of transliteration

Hebrew Persian vowels consonants vowels consonants َّ◌ ʾ ا a א a ◌ַ ʾ ب b ﻰ a בּ a ◌ָ b پ p ﻮ u ג e ◌ֶ◌ֵ g ت t ﻰ i ד i ◌ִ d ث a ◌َ s ה h וֹ o ؃ ج o ◌ j ו w וּ u چ e ◌ِ ch ז u ◌ֻ z ح ḥ ﻪ a,e ח e ◌ְ ḥ خ kh ﻮَ aw, ow ט ṭ د d ﻰَ ay, ey י y ذ z כ k ز z ל l ر r מ m ژ zh נ n س s ס s ش sh ע ʿ ص ṣ פּ p ض ż פ f ط ṭ צ ṣ ظ ẓ ק q ع ʿ ר r غ gh שׁ sh ف f שׂ s ك k گ g ل l م m ن n و u/v ه h ي y Introduction

The political and cultural history of Iranian Jewry is still a pioneering field of Jewish studies. Despite the efforts of major nineteenth-century scholars, such as Wilhelm Bacher, only a few scholars are presently active in the field, especially in its pre-modern phase. While researchers interested in Iranian linguistics have long known the value of studying early Judeo-Persian [jp in this Introduction] texts, the bulk of jp manuscripts are still neglected. Many factors contribute to this state of affairs, chiefly the lack of knowledge and interest in the Persian (as opposed to the Arabic) language and the absence of thorough familiarity with the Muslim world that Jewish scholars would need to work with these texts foremost among them. Continued efforts, such as the present catalog, need to be made in order to reveal the riches of this field. It is this hope that has inspired the author to accept the assignment of cataloging the jp manuscript collection of the jtsa, the third largest collection of its kind in the world. This Introduction will first provide a general context followed by the specific description of the collection. i The Origins of Judeo-Persian Manuscripts

In the Middle Ages, until the end of the eighteenth century, the Persianate world,1 which consisted at various times of actual physical rule, and always of strong cultural influence, extended well beyond the present-day borders of Iran, incorporating territories from the southernmost tip of the Persian Gulf, well into the Caucasus—as far north as Azerbaijan, as far east as Bukhara (Uzbekistan), Afghanistan, and Northern India. While the main centers of Jew- ish life in Iran proper, from the Middle Ages until the twentieth century, were always Isfahan, Kashan, Shiraz, Hamadan, Qazvin and Kirman, the number of Jewish communities throughout Iran (most likely since antiquity) was much greater, as we know from two medieval jp chronicles from the seventeenth and eighteenth centuries.2

1 This term, along with “Islamicate,” was coined by the historian Marshall G. Hodgson in his The Venture of Islam (Chicago, 1975, 1, pp. 56–60), to include areas beyond present-day Iran, where Persian and Islamic culture have spread. 2 Moreen, Iranian Jewry (1987); idem, Iranian Jewry (1990).

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_002 2 introduction

As is well known, the Jewish community of Iran is very ancient, possibly dating as far back as 722bce, when the Assyrians deported the Ten Tribes of Israel, or, more likely, to 586bce and the destruction of the First Temple. It is still not sufficiently appreciated that when we speak of the achievements of Babylonian Jewry, because the Babylonian Empire included western Iran, these achievements also include much information about Irano-Jewish relations before the Muslim conquest of Iran. Recent work by Yaakov Elman at Yeshiva University and his students has been particularly exciting in highlighting the Iranian/Zoroastrian-Jewish dialogue that can be unearthed in the Babylonian Talmud when one becomes familiar with the relevant Iranian sources.3 Iranian Jewish communities remained active and vital in the early cen- turies of Islam. The religious, communal and philosophical dimensions of the gaonate, exilarchate, and the Karaite movement, all of which include the Ira- nian milieu, are fertile fields of Jewish scholarship. They have been greatly enriched by considerable information on the social and economic activities of Jewish communities under Islam, including Iran, thanks to the heavily Genizah-oriented research of S.D. Goitein, Moshe Gil, Haggai ben Shammai, and their students. There now exists steady, reliable, if still spotty, information about Jews in the Muslim world, including Iran, well up to the Mongol con- quest (1258). For this writer, a student of jp literature broadly defined, the most important questions regarding jp manuscripts is how much historically reliable information can be gleaned from them and what they may reveal about Iranian Jewish literacy and literary creativity as a whole. It can be stated confidently that at the dawn of the Muslim era, Iranian Jews were polyglots, many trilingual (Persian, Hebrew, Aramaic), at a time when the majority of their Iranian neighbors were decidedly illiterate because Pahlavi (Middle Persian), the written language of Sasanian Iran, was both a difficult ideographic script and the monopoly of Zoroastrian priests and scribes. It is not particularly surprising, then, that Iranian Jews retained their ancestral Hebrew alphabet, as did many other Jews in various milieux to express themselves in vernacular, New/Modern Persian, thus giving rise to “jp,” New Persian in Hebrew letters. One of the famous curiosities of Iranian linguistics is the fact that the first traces of the New Persian vernacular are epigraphic, consisting of jp rock inscriptions in Afghanistan, followed by funerary inscriptions found on tombs also in Afghanistan, the earliest dating from the middle of the eighth century.4

3 See, for example, Elman, “Middle Persian Culture;” Secunda, Iranian Talmud. 4 Henning, “The Inscriptions of Tang-ï Azao;” Lazard, La langue des plus anciens monuments; Yehoshua-Raz, Mi-nedaḥe Israel, figs. 53–67. introduction 3

Early jp texts continue to be of great interest to Iranian linguists because of their retention of archaic (Middle Persian) features.5 Although Iranian Jews spoke many dialects, most, if not all, peculiar to them,6 the majority of late medieval, early modern jp manuscripts (17th–19th centuries), which constitute the bulk of all jp manuscript collections, are written in a slightly colloquial form of classical Persian with inconsistent, idiosyncratic spellings (see below, “Lan- guage”). They display few, if any, dialectal features, except for manuscripts origi- nating from Bukhara, which are vocalized in a distinct way reflecting Bukharan pronunciation. The earliest trove of jp manuscripts (10th–13th centuries) come from the Cairo Genizah and they are, primarily, deeds, personal letters, bibli- cal commentaries (e.g., Book of Daniel, Book of Ezekiel), etc.7 These materials reveal on the one hand that the Karaite community of Iran used jp extensively and, on the other, that some Iranian Jews had far-flung commercial interests involving, especially, cloth and silk textiles, both westward toward the Mediter- ranean basin and eastward on the Silk Road. In fact, the penetration of Judaism into China was achieved through the commercial activities of Iranian Jews, and there are textual traces of jp among the Kʾaifeng Jews in a Haggadah and in Pentateuch colophons from the seventeenth century.8 However, one of the earliest jp fragments originates not from the Cairo Genizah but from Dandan Ujlik, eastern Turkestan.9 It is the letter of a merchant involved in trading sheep and, possibly, cloth and dates probably from the second half of the eighth cen- tury. jp manuscripts originating in the Persianate world and thus not from the Cairo Genizah show a definite gap around the time of the Mongol invasion of the Middle East in 1258. It is to this highly destructive invasion that scholars attribute the disappearance of just about every important textual element in

5 See, for example, Gindin, The Early Judaeo-Persian Tafsīrs, and Ludwig, Persian Origins; idem, A Grammar of Early Judaeo-Persian. 6 Cf. “jargon,” in Lazard, La langue des plus anciens monuments, p. 19; Yarshater, “The Dialect of Borujerd Jews;” idem, “The Hybrid Language.” 7 jtsa also possesses ca. 284 jp (there may be more that have not yet been photographed as yet) manuscript fragments from the Cairo Genizah. They are not included in this Catalog as they have already been described and digitized and are available online through the Friedberg Genizah Project. 8 Leslie, “The Judaeo-Persian Colophons,” and now, Wong and Yasharpour, The Haggadah. 9 See the reproduction in Asmussen, Studies in Judeo-Persian Literature, between pp. 4 and 5. At the time of this writing, many more apparently early Judeo-Persian manuscripts have surfaced originating from the so-called “Afghan Genizah,” but have not yet been made widely available for study. 4 introduction the Islamicate world. In the case of jp texts and literature, it is a curious fact indeed that when great literary works make their appearance in the second half of the fourteenth century, i.e., the biblical epics of Mowlānā Shāhīn, they appear to do so without serious traceable (thus far) antecedents.10 ii Judeo-Persian Manuscripts and Iranian Book Culture

Some remarks are also in order about the very broad and rich topic of book production in the Islamic world. It is well known that book publishing in the form of hand-written manuscripts lasted in the Muslim world for about a thou- sand years, from the eighth to the eighteenth centuries, during which period many more books were produced in Muslim than in Christian territories.11 While Jewish communities as a whole accepted printing as early as the fif- teenth century, with the exception of the heartland of the Ottoman Empire, where printing appeared early in the sixteenth century, printing was accepted late in the Muslim world in general and, by extension, in Iran by Iranian Jews. Because early print technology was inferior in quality to manuscripts, print was not acceptable to Muslims for a long time for producing their most important book, the Qurʾan. It finally appeared in print only in the twentieth century. Great appreciation for the art of calligraphy and calligraphers’ protectionist resistance toward printing are among the additional factors that delayed the acceptance of print in much of the Islamic world. While the technology of print came to Egypt only with Napoleon (1798), lithography had been around ear- lier and was long favored over print because it resembled manuscripts more closely. Block printing was introduced as early as the end of the thirteenth cen- tury,12 but moveable print came to Iran only in 1629, with the arrival of the first printing press brought from Rome by Carmelite friars. An Armenian press was established in New Julfa, a suburb of Isfahan, in 1637.13 Printing remained inter- mittent until the beginning of the nineteenth century. The first printing press was brought to Iran by an Iranian Muslim, Mīrzā Muhammad Sāleh Shīrāzī, in 1855. Much printing, before and after this date, remained lithographic.14

10 See Moreen, qeg, pp. 26–119. 11 Déroche, Les manuscrits du Moyen-Orient. 12 Bloom, Paper Before Print, p. 219. 13 Ibid., p. 221. 14 Ghassemi, “Origins of Printing in Iran.” introduction 5

Numerous lithographs of Persian classics appeared in Iran in the first half of the nineteenth century.15 It is not surprising, then, that Iranian Jews continued their manuscript tradition well into the late nineteenth century. Although one jp text, a copy of the Torah, was printed as early as 1594, it was printed in Istanbul, not in Iran.16 It is also noteworthy that when jp texts in print made their appearance in appreciable numbers, they did so again outside Iran, in Jerusalem, where the Bukharan immigrant Shimʽon Hakham established a printing press in the 1860s. This press printed in a relatively short time a large number of Hebrew and (Judeo-)Persian classics.17 It is impossible, of course, to estimate the number of jp manuscripts that may have been produced in the Persianate world. But present surviving collections suggest that these numbers, however incompletely considered, were far from insignificant (for catalogs, see Bibliography): table 1 Collections of Judeo-Persian manuscripts

Location Collection Numbers of mss. State of cataloging

Israel jnul 399 179 descriptive cards 128 semi-descriptive cards 92 shelf lists Makhon Ben Zvi 304 Netzer’s catalog usa jtsa 198 Moreen’s catalog huc 115 Spicehandler’s descriptive list kam-Isaiah 9 Shelf list Congregation Russia Oriental Institute 31 Moreen, unpublished list Saltykov-Shchedrin 17 Moreen, unpublished list

15 Bloom, Paper Before Print, p. 224. 16 The first jp translation of the Pentateuch came to light in 1556 and is usually attributed to Jacob b. Ṭāvūs, who apparently taught in Istanbul. It was published there as part of the Jewish Polyglot Bible by Solomon b. Moses Mazal Ṭov alongside the Targum and ’s (d. 942) Tafsīr. It became better known only after 1657, when Thomas Hyde transliterated the Hebrew characters into Persian and published it in the London Polyglot Bible of Bishop Bryan Walton (see Fischel, Judaeo-Persian (ei), p. 308a). 17 Yaʿari, “Sifre yehude Bukhara.” 6 introduction table 1 Collections of Judeo-Persian manuscripts (cont.)

Location Collection Numbers of mss. State of cataloging uk British Library 55 Rosenwasser’s catalog 10 Moreen’s Supplementary List Bodleian 4 Neubauer & Cowley’s catalog France Bibliothèque 17+ Zotenberg’s catalog Nationale* Richard’s article Italy Vatican 1 Rossi’s catalog Florence (Bibl. 2 Sacerdote’s catalog Laurenziana) Germany Stiftung 2 ? Preussischer Kulturbesitz Private ? ? collections (West + Iran)

Total 1162

*The small collection of the bn is especially significant because it consists largely of biblical manuscripts from the fourteenth century donated by the Florentine scholar Giambattista Vechietti at the beginning of the seventeenth century.18

The material aspects of jp manuscripts (i.e., paper, binding, ink), and to some extent even the contents (especially the secular), reflect the general economic and cultural trends of the Iranian milieu. The bulk of jp manuscript collections consist of texts from the eighteenth and especially the nineteenth centuries, though, as mentioned above, earlier examples survive among the fragments of the Cairo and other (like the recently discovered Afghan) genizot. Interest- ingly, this late, pre-modern period was also a time of tremendous copying of manuscripts in the entire Muslim world, challenging “the dominant views that books were rare before the printing press, that only scholars and princes could own or read them, and that the middle class could afford them only as of the nineteenth century.”19

18 Richard, “Les manuscrits persans.” 19 Hanna, In Praise of Books, pp. 83ff., 100. introduction 7 iii The Judeo-Persian Manuscripts of the Library of the Jewish Theological Seminary of America, New York

The Library of the Jewish Theological Seminary of America, New York, houses the third largest collection of jp manuscripts in the world and the largest in the United States, totaling 198 items and ranging from the sixteenth to the late nineteenth century. Although this Catalog refers to it as a “jp” collection, much material in these manuscripts is actually in Hebrew, hence the neces- sity of specifying the language of every entry. There are quite a few bilingual (Hebrew and jp) texts, chiefly poems, with alternating verses or strophes, most conceived as Ar./Pers. tafsīrs. (This multivalent word is conveyed in this Catalog sometimes as “translation,” “commentary” [or both, as there is no translation without interpretation …], and even “rendition,” or “version,” depending on this cataloger’s perception of the contents.) On occasion, one encounters poems in Judeo-Turkish (e.g., ms 1459.19) which, when considered alongside the huge number of poems by Israel Najara (d. 1625), indicate Iranian Jewry’s connection with Ottoman Jews, a subject worthy of further investigation. The jtsa collec- tion consists largely of manuscripts acquired personally by E.N. Adler on two trips, in 1896 while vacationing in Tehran and in 1897 while visiting Bukhara and Samarqand, and donated to jtsa in 1922/3. In the old jtsa shelf numbers, they are designated as “t” and “b” respectively. Adler claims to have been very thorough in searching the private libraries of many individuals with the help of local brokers, sparing no attic or genizah. In the article “The Persian Jews: Their Books and Their Ritual” ( jqr 10 (1919–1920): 584–625), he provides a rudimen- tary descriptive list of the contents of these manuscripts numbering 144 items. A smaller set of materials was acquired by jtsa from Adler’s estate, known as ena ii, or the Adler-Stroock/Stroock-Adler Collection (purchased with funds provided by the Stroock family), and a few were donated to the library by other patrons. Wilhelm Bacher, a pioneer of jp studies, was the first to study the col- lection in any depth writing two substantial descriptive articles and several individual studies based on it.20 A basic list was compiled by Amnon Netzer in the late 1960s/early 1970s. It is difficult to arrange this collection by genre, as most manuscripts include several. As a glance at the list below indicates, more than a third of the manu- scripts fall into the general category of varia, or miscellany, and are best

20 Bacher, “Zur jüdisch-persischen Literatur,” jqr 16 (1904): 525–558, reprinted in Adler, About Hebrew Manuscripts, pp. 135–168; idem, “Zur jüdisch-persischen Literatur,” zdmg 65 (1911): 523–535. 8 introduction table 2 Inventory of mss. by general content

Genre Number of mss.

Accounts 3 Dīwān 3 Epics 37 Folklore and magic 14 History 2 Liturgy 9 Medicine 13 Midrash 5 Miscellany 60 Philology 9 Philosophy 3 Religious texts 35 Tales 5

Total 198 described as anthologies with contents that can range over all the genres mentioned in the list. Nevertheless, an effort was made in this Catalog to distinguish the contents as much as possible by adopting the rule of thumb of categorizing each manuscript according to the genre most prevalent in it. a A Short Description of These Categories a Accounts These manuscripts are written in a kind of shorthand widely used by merchants and business men. With the exception of lists of products, they are difficult to understand and interpret. b Dīwān Generally speaking, this term designates the collected poetry of individual clas- sical Persian poets rather than anthologies. No single jp poet has a complete dīwān in this collection, even though the works of some poets are well repre- sented. However, the large number of copies of the same jp poems provides sufficient material toward the creation of critical editions of the works of at least a number of poets, such as Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; introduction 9 d. after 1732], Siman Ṭov Melamed [d. after 1823 or 1828], and Elisha b. Samuel [‘Rāghib’; fl. 17th cent.]. c Epics There are a substantial number of works in the classical Persian masnavī (nar- rative verse in rhyming couplets) style. They do not all deserve the designation “epic,” but are so named here for lack of a better term that would encompass all of them. d Folklore and Magic This broad category includes age-old lore, Jewish and non-Jewish (Muslim), such as amulets, spells, divination, etc. e History Strictly speaking, there are only two major historical manuscripts in this Judeo- Persian collection. However, historical allusions may be found in a few poems. The entire collection is, of course, a major source for the intellectual history of Iranian Jewry. f Liturgy A self-explaining category, it is interesting to note that the of Saadia Gaon was popular alongside the Persian, and after the eighteenth century, the Ashkenazy rites as well. The Haggadah and Psalms were popular texts translated/commented upon in jp. g Medicine The manuscripts on medicine consist largely of late medieval Muslim manuals transposed into jp. Much that falls under the category of “folk remedies” is often intertwined with this category. h Midrash The number of full midrashic texts in the present collection is limited and is devoted primarily to narratives about the deaths of Aaron and Moses and the latter’s heavenly visit. i Miscellany Miscellanies tend to dominate collections of Hebrew manuscripts in general, and the present collection is no exception. The bulk of every jp Miscellany con- sists of belles-lettres, mostly poetry, the literary genre best loved by all Iranians. The contents of this mass of poetry can be sub-divided into three distinct cat- 10 introduction egories: 1. Hebrew (primarily late classical [i.e., Israel Najara]) poetry and origi- nal Hebrew poems by Iranian Jewish poets; 2. original jp poetry (lyric and epic); and 3. jp transcriptions of both classical Hebrew and classical Persian poetry. At this stage of our knowledge, it is almost impossible to identify many of the poets, some of whom are known only by a first name or by a nom de plume. Since Iranian Jewish poets often wrote in Hebrew as well as in jp, it is no easy task to untangle their identities (especially as writers of lyrical poetry) from those of Muslim Iranian poets. This Catalog tends to follow the language in which poets wrote rather than their ethno-religious (i.e., Persian vs. jp) identity. Attempts to determine identities are further frustrated by the fact that Iranian poetry itself is highly diffuse, critical editions are not always reliable, and most of them are published without Indices. As many of the purported jp transcrip- tions of classical poets, such as Saʽdī (d. 1292) and Ḥāfiẓ (d. ca. 1389), cannot be found in standard editions, one wonders just how many interesting textual variants may be hidden in these jp transcriptions that could enrich existing editions of classical Persian poetry. A clear canon of favorite Hebrew, Aramaic, and Persian poems, copied re- peatedly, is discernible in this Catalog and is indicative of the “popularizing” role of jp anthologies. Because poems are inserted in a seemingly haphazard way so that those by the same poet, in the same manuscript, do not necessar- ily follow one another, they are listed separately in order of their appearance in each manuscript. On the whole, these literary collections give the impres- sion of being albums or “scrapbooks”—at times also ledgers—of favorite texts that educated owners were intent on possessing. The compilations are highly individual and no two groupings are the same. This appears to rule out the possibility of direct copying of entire manuscripts but lends itself to the like- lihood of frequent borrowings between owners to copy favorite items often interspersed with private, domestic information, such as the record of births, deaths, lists of various kinds, as well as common halakik issues (such as rit- ual slaughter and divorce), folk remedies, spells, etc. Many of the poems in the Catalog could be identified with the help of Israel Davidson’s Oṣar ha shirah ve ha- (Philadelphia, 1924) and Amnon Netzer’s Oṣar kitve ha-yad shel yehude paras (Jerusalem, 1985)—itself relying on Davidson—, but quite a few poems remain frustratingly unidentifiable as yet. As far as poetic genres are concerned, the entire range of shorter classical Persian and Hebrew poetry appears to be represented in the jtsa collection. Thus the mass of poetry in this Catalog consists as much of rubāʽiyāt (qua- trains), qaṣāʾīd (odes), ghazaliyāt (short lyrical poems), tarkīband, tarjīband, mukhammasāt (various strophic poems with refrains) on the Persian side as of baqqashot, reshuyot, pizmonim and taḥanunim (various forms of piyyutim introduction 11

[religious poems]) on the Hebrew side. However, it bears repeating that many Miscellanies do not consist entirely of poetry. There are enough other genres interspersed with the poems, such as epics, religious texts, folklore/magic, and tales, to wreak havoc with the neatly drawn categories above, a problem hope- fully alleviated here through the Indices provided at the end of this catalog. j Philology The number of glossaries and linguistic texts in this collection is fairly limited, reinforcing the general impression that knowledge of Hebrew and Aramaic, while definitely present in Iran, was the domain of a few and was not likely to have been widespread throughout the Jewish populace. k Philosophy The few manuscripts with philosophical content attest to the fact that philo- sophical knowledge among the Jews of Iran was highly concentrated and was heavily based on the works of traditional Muslim and Jewish (especially Mai- monides; d. 1240) scholars. Their Ṣūfī veneer is interesting and needs to be carefully assessed. l Religious Texts A wide variety of texts are included under this rubric, such as jp transla- tions/commentaries of biblical, mishnaic (especially Pirqe Avot) and talmudic passages. jp transcriptions of biblical texts produced in Iran tend to have few indications of their Iranian origins. If there are no glosses or colophons, paper and calligraphy are practically the only indications of provenance. The relative paucity of halakik texts is as apparent in this as in all jp manu- script collections. What is included is strictly of a practical nature, such as hilkot sheḥitah (the laws of ritual slaughter), laws governing divorce proceedings, how to conduct a Passover seder, etc. While original halakik works from Iran may exist in Hebrew (and this has yet to be investigated), clearly jp halakik texts focus on the minimum the Iranian Jewish population at large needed to know to lead a Jewish life. If original Hebrew halakik works will not be discovered, this will reinforce a commonly held impression that Iranian Jews, like many of their Karaite forebears, were “Torah Jews,” preoccupied primarily with the written rather than with the oral Law, well into early modern times. m Tales The tales in this collection include both rabbinic narratives retold in jp and specifically Jewish Iranian tales, distinctions of interest to folklorists and spe- cialists of Haggadah in general. 12 introduction b Language Unlike early jp texts,21 the linguistic features of the jp employed in these manuscripts differ little from the New Persian of classical Persian texts. The manuscripts from Bukhara are generally vocalized to indicate the distinct pro- nunciation of that region. Otherwise, the chief idiosyncrasies of these jp texts consist mainly of the use of Hebrew words (almost exclusively in religious con- texts) with, occasionally, Persian colloquial endings and mostly spelled accord- ing to colloquial pronunciation. Thus the orthographies vary considerably. Two orthographic features are especially characteristic of the manuscripts under consideration: The construct state (Ar./Pers. iḍāfah) is sometimes indicated by the Hebrew letter “yod,” but this is most often omitted. The ubiquitous con- junction “and,” indicated by the Persian letter “va,” is sometimes attached to the end of the first word of the construct, not to the beginning of the second, as it is common usage in both Hebrew and Persian. This Catalog retains orig- inal spellings (even when wrong) in both languages with selective corrections provided in brackets. c Codicological Comments As is well known, the physical appearance of Jewish books reflects the host cul- tures with rare anomalous features. The following descriptions apply equally well to books produced by contemporary Iranian Muslims.

1 Paper Paper reached the Islamic world from China sometime in the middle of the eighth century. Eastern Iran in general and Samarqand (Uzbekistan) in par- ticular were among the earliest centers that produced especially fine paper. It was from this direction that paper-making moved westward to the rest of the Muslim world so rapidly that by the end of the tenth century papyrus and parchment fell out of use.22 There is continuous literary evidence of paper- making in central Iran itself at least from the twelfth century in major centers, such as Isfahan, Qazvin, Kāghaz Kunān (‘paper makers’ [!], near Zanjan), Kir- man and Yazd, and later Rasht, Tabriz, Mashhad, and Tehran.23 Despite local production, paper remained a relatively rare and precious commodity in Iran.24 Jewish involvement in paper-making, as in all guild-oriented professions in

21 See above, n. 5. 22 Floor, Traditional Crafts, p. 271. 23 Afshar, “Paper in Classical Persian Texts,” pp. 79–82; Floor, Traditional Crafts, pp. 273–274, 283–284. 24 Floor, Traditional Crafts, p. 276. introduction 13 most of the Muslim (especially Iranian) world, is probably to be discounted, but Jews could be and were paper sellers (kāghazforūshān), as a reference in a sixteenth-century history of Yazd to the hanut-i kāghazī (‘paper shop’) of one Faraj-i Yahūdī suggests.25 Since our knowledge of the history and methods of paper-making techniques in Iran remains spotty, it suffices for our purpose here to note that, “by the fifteenth century Iranian papermakers had perfected their art.”26 The highest standards were reached in the sixteenth century, when illuminated Iranian manuscripts and miniature paintings also attained their peak. According to Jonathan Bloom, “the tradition of paper making in Iran between the ninth and the seventeenth centuries was the longest in any Islamic lands, and papermaking there reached the most advanced levels.”27 However, kāghaz-i khitāʾi or kāghaz-i chīnī (“Chinese paper”), from China itself, or paper manufactured in Samarqand, remained the most highly prized paper for callig- raphy and illumination alike.28 The bulk of paper produced in Iran at any given time was of low quality.29 The decline in local paper production began to set in by the eighteenth century as cheaper paper from India and Russia started to penetrate Iran. Russian paper appears to have flooded Iran by the nineteenth century.30 A large influx of paper from Italy, probably due to the appearance of the first newspapers and the spread of the printing of lithographed books, began in the 1840s, although paper from Italy, especially from Venice, reached the Middle East, in particular the Ottoman Empire, already in the fourteenth and fifteenth centuries.31 The spread of printing and the decline of local paper production affected, of course, the production of manuscripts and the liveli- hood of individuals associated with these crafts, such as calligraphers and book binders.32 In general, the consumption of paper in Iran as a whole was low well into the first quarter of the twentieth century.33 The majority of the jp manuscripts of the jtsa collection were produced on local Iranian paper of average and below quality. It tends to be of various shades of beige/yellow, better identified as kāhī (‘straw-colored’),34 and mostly lined by

25 Ibid., p. 279. 26 Bloom, Paper Before Print, p. 68. 27 Ibid., p. 73. 28 Floor, Traditional Crafts, pp. 284–285. 29 Ibid., p. 284. 30 Ibid., pp. 290–292; Bloom, Paper Before Print, p. 73. 31 Hanna, In Praise of Books, pp. 86ff. 32 Floor, Traditional Crafts, pp. 294–295. 33 Ibid., pp. 301–302. 34 Ibid., p. 286. 14 introduction ruling board. However, a sizeable number of manuscripts, mostly those origi- nating from Bukhara, were written on Russian paper with visible watermarks that can be identified or compared with watermarks recorded in Z.V. Uchastk- ina’s History of Russian Hand Paper-Mills and Their Watermarks (Hilversum, 1962). Since Uchastkina’s catalog covers primarily the eighteenth and the first part of the nineteenth century, it is only marginally useful for the large num- ber of jp manuscripts dating from the second half of the nineteenth century from which so many jp texts hail. Russian papers tend to be thick, dark blue, or slightly greenish, and are also mostly ruled by ruling board.35 A wide range of colored paper was preferred by Persian calligraphers in general.36 A number of manuscripts (e.g., mss l188, 1355, 1398, 1422, 1428, 1489, 1490, 9057, 9522) are copied on Italian paper with visible, if not necessarily identifiable, watermarks. A few manuscripts are composite, made up of papers of different colors and sizes. Most manuscripts are damaged (chiefly water stained) and show con- siderable wear and tear at the deckle (outer) edges. Except for manuscripts containing miniature paintings, the paper of jp manuscripts is not polished or glazed by polishing stones; the few that are seldom attain the quality of their best Iranian counterparts.37 Remarkably, given Bloom’s statement about the penetration of Indian paper in Iran, only one manuscript (ms 5542) bears a watermark (a lovely design of palm trees) suggesting Indian or, more likely, Kashmiri provenance. Methods of quire division, which could aid a more pre- cise dating of these manuscripts, remain to be determined.

2 Pen and Ink Persian and jp calligraphy are both executed with reed pens, known as (Ar./ Pers.) qalams, carefully cut by penknife in a range of broad to very fine points. The reeds used were supposed to be “of the thickness of a swan’s quill, which they split and pointed with a long nib.” Persia was famous for its reed pens throughout the Middle East. The best reeds grew near Shiraz and around Lake Urmiyeh (nw Iran), and were exported widely.38 A nineteenth-century traveler

35 The techniques of dyeing and glazing paper, associated with the arts of calligraphy and illumination, have been more extensively analyzed both in the Middle Ages and by modern scholars. The use of colored paper was associated with the notion “that pure white paper was harmful to the eye in bright conditions and that colored paper was more suitable” (Afshar, “Paper in Classical Persian Texts,” p. 85; Floor, Traditional Crafts, pp. 285–286). 36 Floor, ibid. 37 On preparing paper and ink, see ibid., pp. 281ff. 38 Ibid., p. 306. introduction 15 in Iran noted that “the good and bad qualities of a kalem [qalam], all begin with the letter s. It ought to be sakht (hard), siyah (black), and sangeen (heavy)—and it should not be subook (light), soorkh (red), or sefeed (white).”39 The majority of the jp manuscripts in the jtsa collection are copied in black ink, although there are some written in brownish ink, and in a few manuscripts some words, such as titles or headings, are written in red ink. Unlike the better Muslim manuscripts produced in the Middle Ages, which were written with carefully concocted mixtures of ink,40 it is doubtful that, with the possible exception of some produced in the eighteenth century, jp manuscripts were written with anything but cheaply available concoctions. Traditional methods consisted of rubbing black ink sticks with water, like Chinese/Japanese ink sticks. Learning how to hold paper and reed pen properly was part of the arduous training of a calligrapher. He would usually sit on the floor or, rarely, at a small table only about a foot high, and had to have a steady hand and posture to be able to write as it were on his lap.41 No information is available to assume that Jewish calligraphers did otherwise except, most likely, in the case of copying sifre kodesh [Heb., ‘holy books’], when they would have been guided by the requirements incumbent on professional soferim [Heb., scribes].42

3 Calligraphy Persian calligraphy, like Persian illuminations, is an art form of extreme beauty and sophistication. Iranian Jews did not truly compete with this art in any meaningful way, though they attained impressive levels of proficiency. As Prof. Beit-Arié has indicated in several works, Iranian, as most “oriental” Jews, used mostly a square Oriental Hebrew script written with traditional reed pens, which is what is found in the jtsa collection and designated as “[square] Persian hand.” Occasionally, one finds instances of semi-cursive scripts (e.g., ms 1260)43 and at times it is not easy to distinguish one from the other. A few manuscripts have brief titles, names, or notations in Persian (Arabic) charac- ters, suggesting that the choice of the Hebrew alphabet was, in all probabil-

39 R.B.M. Binning, A Journal of Two Years’ Travel, 1:313, quoted in Floor, Traditional Crafts, p. 307. 40 Basic black inks were produced through a careful mixing of gallnut, vitriol, gum Arabic, water, and soot. Many other types, involving colors and metallic bases, were used in some of the best illuminated manuscripts. See Chabbouh, “Two New Sources,” pp. 67ff. 41 Floor, Traditional Crafts, pp. 308–309. 42 See Meir, Masekhet sofrim. 43 Beit-Arié, Hebrew Manuscripts of East and West, pp. 37ff. 16 introduction ity, seldom the result of complete lack of familiarity with the Persian script. Most, but not all, miscellanies are the products of many hands, and only rarely can one distinguish definitely between a “hired scribe” and a copyist (a talmid ḥakham [Heb., a learned man or scholar]), who was copying texts for his own use.44 On the whole, jp manuscripts show no awareness of errors that may have occurred in the process of transmission.45 World-wide there is a small num- ber of jp manuscripts with exceptionally lovely calligraphy, foremost among these are two from the seventeenth century (I[srael] M[useum] 180/54 [1686]46 and Bodleian 2906, Ms. Pers. e 274747), both signed by Neḥemiah ben Amshal of Tabriz. It is likely that a third ms., bzi 4602, whose explicit is missing, was penned by the same calligrapher.48

4 Bindings Most of the jp manuscripts in the jtsa collection have been restored to some extent so that they have modern, cardboard bindings. However, quite a few (e.g., mss 1444, 5542, 8623, r 6) have old leather bindings, some adorned with beautiful tooled decorations and with leather clasps or flaps. Three of these manuscripts (mss 1443, 4432e, and 8270), all from the nineteenth century, have lacquered bindings decorated in typical Qājār style.

5 Illuminations The term “illumination” refers both to decorative elements around a text and to miniature paintings. Persian miniature paintings attained extraordinary levels of artistry and were avidly emulated at the Mughal and Ottoman courts.49 The high-end, royal manuscripts were also imitated at the provincial and bazaar levels throughout the Persianate world. jp miniature paintings resemble these latter productions much more than their distant royal models.50 Precious few jp manuscripts illuminated with miniature paintings have come to light thus far. It is remarkable that the jtsa collection includes eight such (mss 1398, 1403, 1496, 1534, 8270, 10158, 10162, 10336), only four of which (mss 1398, 1496, 1534, and 8270 [known at the time only as 40919]) were known to this author at the

44 Idem, “Publications and Reproductions,” p. 230. 45 Ibid., pp. 232–233. 46 Moreen, Miniature Paintings, pp. 43ff. 47 Neubauer, Catalogue of the Hebrew Manuscripts, 2:415–416. 48 Netzer, Oṣar kitve ha-yad, pp. 175–176 and some of the reproductions on Tables 3–12. 49 For example, see Welch, Imperial Mughal Painting; Milstein, Miniature Painting in Otto- man Baghdad. 50 Robinson, Persian Miniature Paintings; idem, Persian Paintings. introduction 17 time of writing her monograph.51 Neither the iconography nor the modes of production of these are of high quality, but they are nevertheless of great inter- est chiefly from the point of view of content. An important unresolved question with regard to these miniatures is whether they were produced by Jews or Mus- lims, with perhaps some greater likelihood that they were commissioned by Jews from Muslims to whom they explained the texts as necessary.52 d Colophons Most jp manuscripts in the jtsa collection and elsewhere, like Hebrew manu- scripts in general, do not have colophons. Therefore our dating and attribution to various periods is based largely on other features, chiefly those of paper and script. Over a third (69 out of the 198) of the manuscripts have colophons with clearly identifiable dates ranging from the sixteenth to the end of the nine- teenth centuries. As the Index of the ms Colophons shows, the majority of them date from the nineteenth century. The earliest manuscript in the col- lection dates from 1491 (ms 1497) followed by one manuscript from 1560 (ms r1816) and two others (mss 4522 and 5455) that are also likely to be from the sixteenth century. Item #2 in ms 1523 is dated 1604, while ms 1404 dates from 1661. ms 1410, bearing colophons for 1681–1708, straddles the seventeenth and eighteenth centuries, while ten manuscripts clearly date from the eighteenth century (mss l188, 1395, 1396, 1410, 1461, 1491, 4432e, 8615, 9003, 9182). All the rest of the manuscripts are from the nineteenth century; the latest (ms 10823) dating from 1897–1898. While most of the manuscripts are dated according to the Jewish calendar, three manuscripts (mss 1497, item #2 in ms 1523, and r 1816) are dated according to the Seleucid calendar; three others (mss 1422, 1534, 4980) also provide hijrī (Muslim) dates. The location of the manuscripts’ production is seldom specified. Adler’s article mentions only the location of his purchase, i.e., Tehran or Bukhara. While most of the Bukharan manuscripts are readily identifiable by their dialectical features, there is no reason to assume that the manuscripts purchased in Tehran could not have been prepared else- where. However, given that Tehran was the most important Jewish center in Iran in the nineteenth century and that most of the manuscripts are from the same period, it is probably safe to assume that the majority were in fact produced in Tehran. In addition to Bukhara, only five other locations are men- tioned specifically in the colophons of four nineteenth-century manuscripts: Samarqand (ms 1357), Mashhad (ms 1534), Yazd (ms 5474), Gilan (ms 1422) and

51 Moreen, Miniature Paintings. 52 Ibid., p. 17. 18 introduction

Nisibin (Kurdistan; ms 5423). It is likely that mss 4432e and 9522 were pro- duced in Shiraz and Qazvin respectively. The names of most of the scribes are unknown, and the manuscripts that are signed can be presumed to be mostly autographs, that is, copies made by individuals for their own perusal. In a few cases, the scribes appear to have been professionals writing for specific patrons. It is significant indeed that the jtsa collection includes two definite and one possible holograph copies, the first (ms 1434) by the important eighteenth-century poet Benjamin b. Mishaʾel (see above, p. 8), and the second (ms 1404) by the seventeenth-century philosopher and physician Judah b. Eleazar. ms 1260, containing Hebrew poems by the eighteenth-century poet Elisha b. Samuel (see above, p. 9), appears to be a holograph as well. Because most jp manuscripts were prepared by individuals for private use, they were treasured and passed down through families as a few of the manu- scripts, listing numerous births and deaths, clearly indicate. The fact that the same manuscript of miscellanies can have colophons separated by as much as twenty-seven years (e.g., ms 1410) is another indication of the way books were treasured and many items were added into the manuscript over time. A few manuscripts have seals of owners; most of these probably belong to Bukha- ran residents of Jerusalem because they have the Western Wall as part of their design (e.g., ms 1365). Remarkably, four nineteenth-century manuscripts (1413, 1445, 1452, and r 9) were the property of a woman, identified as “Ṭūṭī (bat ha-rofe ha-muvhaq [Heb., ‘daughter of the distinguished physician’]) Ḥakīm [‘physician’] Ezekiel.” The contents of the first three are primarily belles let- tres; the last is a religious (miscellany), indicative perhaps of the intellectual interests of an educated Jewish woman in nineteenth-century Iran. If owner[s] David b. Ḥakīm (ms 1424) and … ah b. Ḥakīm Ezekiel (mss 8714, 9331), were members of the same family, we may have here a part of the contents of the library belonging to a prominent Iranian Jewish family. The audience for jp manuscripts must have been literate well above average. Since most miscellanies contain works in both Hebrew and jp, we assume that they were intended for individuals who could understand and appreciate, at least to some extent, works written in Hebrew. The economic history of Iranian Jews during the period these manuscripts were produced has not yet been thor- oughly researched, but to the extent that it is known, it suggests that, with few exceptions, they occupied mainly the lower rungs of the merchant and artisan classes and that their status kept on deteriorating especially in the larger urban centers.53 We may characterize their culture as mostly lower and middle-class

53 Tsadik, Between Foreigners and Shiʾis. introduction 19 and, primarily, non-intellectual.54 The truly educated stratum of this society was undoubtedly small before Alliance Israèlite schools began to introduce educational opportunities on a wider scale beginning in 1898. By and large, we should assume that females were not included in the group that could under- stand Hebrew texts, but there is no reason to discount women and younger people as appreciating the poetry, classical and original jp, that fills so many of these manuscripts. Exceptionally high regard for poetry, widely memorized and circulating orally, was and still is deeply ingrained in Iranian society in gen- eral, and sessions of collective reading/reciting aloud were popular throughout Iran and much of the Middle East. The fact that so much of the material con- tained in the jtsa collection is repeated probably reflects these attitudes and experiences. The aim of this catalog is to foster increased knowledge about the intellec- tual legacy of Iranian Jews. A broader study of all the jp manuscript collections in the world will undoubtedly lead not only to greater understanding of the spread of “book culture” among Iranian Jews,55 but also to a more comprehen- sive assessment of the nature of their intellectual legacy and their place on the broader map of Jewish culture. e Specific Features of the Catalog a. Due to the highly inconsistent orthography found in jp manuscripts, no effort was made here to standardize jp or Hebrew spellings, and first words are copied as found. A simplified method of diacritic usage has been added into the jp titles and Indexes. b. The Arabic/Persian word tafsīr has multiple, overlapping meanings that include, ‘translation,’ ‘commentary,’ ‘explanation,’ hence the inconsistent translation of this word in some of the descriptions based on the evaluation of the content. c. References to the works of scholars who have studied various manuscripts or the contents (even from other collections) are given wherever appropri- ate. d. The poetry of the enormously popular Hebrew poet Israel Najara (d. 1625), mostly from Zemirot Israel and some from Shearith Israel, is not referenced. e. Well-known classical Persian texts and common Hebrew religious texts are not referenced.

54 Cf. Hannah, In Praise of Books, pp. 12–14. 55 Ibid., p. 80. 20 introduction f. Authors are anonymous unless specifically identified. g. Texts are unvocalized unless otherwise specified. h. The dates of manuscripts lacking colophons are estimated based on codi- cological data and the estimate is often followed by a question mark. i. The place of production of most manuscripts is not known and is identified simply as Iran in brackets. j. The catalog is cross-referenced with Oṣar kitve ha-yad by Amnon Netzer (see Bibliography), the only published catalog of another jp manuscript collection, that of the Ben Zvi Institute, Jerusalem. k. When true “incipits” are lacking, “first line/words” are provided. l. “Heading” indicates word[s] at the top of an item; “caption title” contains, sometimes in a wordy manner, the true title of the item described. m. Biblical Jewish names and well-known Persian words and names are spel- led according to common usage and without diacritics. n. Indices provide only the first, principal shelf number. chapter i Accounts ms 1526 ena 2334 Merchant’s account ledger and notes. [Iran]. 19th cent.? 28 leaves. Paper (thick blue); 20.5×17cm.

קרתקרדי״גנא … :Fol. 1v: Incipit

Fol. 1r, 7v, 8r–8v, 9r, 19r, 20v, 21v, 23v, 24r, 24v, 26v, and 28v are partially or wholly blank. Several poor, semi-cursive Persian hands; fol. 3v, 19v, 20r have a few notations in Persian hand. ms 1528 ena 2337 Merchant’s account ledger. [Iran]. 19th cent.? 10 leaves. Paper (beige, lined by pencil); water damage; 23.8×17cm.

אניררתסא … :Fol. 1r: Incipit

Fol. 3v is blank. A variety of mostly poor Persian square hands, with some semi-cursive. Owner’s stamp, fol. 1r, 4r and 10r: Israel Yisḥaq …, with date: Rosh ḥodesh Ṭevet, 5599 [1838], written below it on the first two occurrences. J. Brumer, Rabbinic mss/Catalog, describes this ms. under the shelfmark l679. Bibliography: Jewish Encyclopedia 7:318; cf. Oṣar, Index under tehillim. ms l680a and ms l680b Personal lists and notes in several hands. These items are made up of 8 and 13 loose leaves respectively; their relationship with ms l680 is not defined.

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_003 chapter ii Dīwān ms 1357 Acc 0439 Kitāb al-ʿurafāʾ [‘The Book of Mystical Sages’]: dīwān of a poet known by the pen-name “Janāb-i Muqarrab” [‘His esteemed excellence’]. Judeo-Persian quatrains and qiṭʿāt. Samarqand. 1837. 56 leaves. Paper (beige); water damage; 17.5×22cm.

1. Fol. 1r–52v: A partially vocalized Judeo-Persian rendition of the mystical dīwān, Kitāb al-ʿurafāʾ [‘The Book of Mystical Sages’].

םילדרזועלאםשב :Heading אדיפתשגו״צת׳כרדישר׳כ … :Incipit

2. Fol. 53r, 55v and 56v: Judeo-Persian quatrains and qiṭʿāt.

ינסוחירובהכתזאות … .Incipit: a רכא״ציזאמנדמא … .b לידיכלומרדו״ג … .c ראכיזינוכרבסרג … .d יבאעהכסכןארת … .e

Fol. 12r, 12v, 53v–55r, and 56r are partially or completely blank. Beautiful maroon and gold tooled leather binding, with diamond shaped em- bossed design, front and back. 1 is in the same, excellent, square Persian hand throughout; black and red ink. 2 is in various different square Persian hands. Colophon (fol. 52v): Friday, 12th of Tishri 5597 [1837]. Copyist (fol. 52v): Amram b. … Yisḥaq. Owner (?) (fol. 1r): Yisḥaq Kabas. ms 1489 ena 1383 t 19 Dīwān of the Persian poet Mīrzā Muḥammad ʿAlī Ṣāʾib al-Tabrīzī (d. 1677/1678). Iran. 18th cent. 58 leaves. Paper (dark beige, very worn at right edges); 20.2×14cm.

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_004 dīwān 23

Fol. 1r–58v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian ren- dition of the dīwān of the Persian poet Mīrzā Muḥammad ʿAlī Ṣāʾib al-Tabrīzī.

םאהדשא׳פוהוישזאותםש״גבךבס … :Incipit

Unidentifiable watermark indicates paper of Italian provenance. The same excellent semi-square Persian hand throughout. Very worn leather binding. Owners: Yosef b. Avraham (fol. 7v); Yisḥaq b. Yosef (fol. 10r). Bibliography: Bacher, “Zur jüdisch-persischen Literatur” (1904), 551–552. ms 5551 ena ii 76 Judeo-Persian rendition of ghazals, mostly by Shams al-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ (d. ca. 1389) and by Nūr al-Dīn ʿAbd al-Raḥman Jāmī (d. 1492). [Iran]. 16th or 17th cent. 13 leaves. Paper (light beige); 14.5×9.7cm.

Fol. 1r–13v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian rendition of ghazals, mostly by Ḥāfiẓ and Jāmī.

שחולאתדאבאנכרז … :Incipit chapter iii Epics ms 1309 Acc 01594 Bahrām va Gulandām [‘Bahrām and Gulandām’]. [Iran]. 1838. 79 leaves. Paper (beige); 16×21.5cm.

Fol. 1r–79r: Bahrām va Gulandām [‘Bahrām and Gulandām’] is a famous folktale that influenced several Persian romances. The present version (fol. 1r–79r), a masnavī (narrative poem in rhymed couplets), is attributed here to Ilyās b. Yūsuf Niẓāmī (d. 1209). However, comparison to exemplars of his work shows that this Judeo-Persian ms. is not his; it may have been composed by Amīn al-Dīn Muḥammad (13th cent.) or Kātibī of Nīshāpūr (or of Turshīz) (d. 1434/5). Some scholars believe that it is an early work of Shāhīn. Bibliography: Muntakhab, p. 61; Oṣar, p. 40 and Index under the title; Rypka, History, p. 632

תמחרימא׳טנהת׳פגזאםאדנאלגוםארהבבאתכ :Fol. 1r: Caption title דייוגאלאעתקחחדמםהה״לעהאלא ךא׳כקחזאםדאדנבשקנםאנב … :Incipit

Fol. 1v and 2r are blank. Lovely tooled leather binding with four embossed designs on the front and back. The same excellent and even Persian semi-cursive hand throughout. Colophon (fol. 79r): Tuesday, 1st of Nisan 5598 [1838]. Copyist (fol. 79r): Mikhaʾel b. Yisaḥar. Owner (fol. 79r): Reuven b. Mordekai, physician. His elegant oval seal has written on it; a logo in Persian script is at its center. The ׳ומןבןבואר … ריעצה birth of his son, Moses, is recorded as Monday, 15th of Adar 5598 [1838]. ms 1366 Acc 64041 Fatḥ-nāma [‘The Book of Conquest’] by ʿImrānī (d. after 1536). Hebrew poems by Israel Najara (d. 1625) and David b. Jacob Pardo (d. 1790). [Iran]. 1856. 246 leaves. Paper (beige); 22×34cm.

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_005 epics 25

1. Fol. 1v–242v: a fragment (missing the explicit) of the Judeo-Persian masnavī Fatḥ-nāma [‘The Book of Conquest’] by ʿImrānī. On fol. 242v the scribe indicates, “this is as far as I found [the text and] copied [it].”

באברדינארמעאנאלוומםאלכןמהמאנחת׳פבאתכ :Caption title זדעבןאענכןימזרדארלארשיינבןונןבעושוהיןדרב דייוגםדקתודיחוותלאיפארה״ערמתר׳גה תסלאזיאליההכנואםאנב … :Incipit

Bibliography: See ms 1430.

2. Fol. 242r; 243r–246r: eleven vocalized Hebrew poems from Zemirot Israel by Israel Najara.

לארשיתורימזןימםיטוקיל :Fol. 242r: Caption title ארונולודגךמשודוי … .Incipit: a ךחורמךלאאנא … .Fol. 242v: Incipit: b ךדודנשיטפץצופי … .c יליבזיבןשתוטימלעןשי … .d ןמענדודדודקחרי … .Fol. 243r: Incipit: e ץופחיימללכהרצוי … .Fol. 243v: Incipit: f יחוטוירשבויבל … .g לארשיאנרמאי … .Fol. 244r: Incipit: h ךמישלהדואםוילםוי … .Fol. 245r: Incipit: i ׳הבעשונלארשי … .j ימיקמיעורידידי … .Fol. 245v: Incipit: k

3. Fol. 245r–245v: a vocalized Aramaic poem by David b. Jacob Pardo.

ודראפבקעירבדודןמיס :Acrostic אנמחרןיבכיסמ׳הי … :Incipit

Fol. 148v is blank. Many folios are damaged (some by water) and restored; some folios are missing (?) and many are out of order. Old, tooled leather binding. The inside of the front board is lined with a Judeo-Persian prose narrative about the Angel of Death; the back board has fragments from four narratives. Several good square Persian hands. 26 chapter iii

Colophon (fol. 246r): misidentifies #1 as “this book … of Shāhīn,” completed on 14th of Tishri 5616 [1856]. Copyist: Moshe b. Avraham Nalilo. ms 1368 Acc 02768 Masnawi-yi maʿnavī [‘Rhyming Couplets of (Profound Spiritual) Meaning’] by Jalāl al-Dīn Rūmī (d. 1273). [Iran]. 1885. 204 leaves. Paper (light beige); ruled with ruling board; penciled columns; 21×33cm.

Fol. 1r–204r: a fragment of Rūmī’s mystical masnavī, Masnawi-yi maʿnavī [‘Rhy- ming Couplets of (Profound Spiritual) Meaning’], containing parts of Books iv, v, vi; some marginal glosses in Hebrew and, occasionally, in Persian script.

לאקל׳כולקעלאםוהי׳פבכורוהכיאלמלאקל׳כ :Chapter title םדאינבקל׳כוהתווהשלכלאאהי׳פבכורוםיאהב אלעלקעבלקןמ׳פהתווהשלאולקעלאםוהי׳פבכורו התווהשבלקןמוהתכדממלאןמאלעאוה׳פהתווהש םיאהבלאםוה׳פאלקעאלע די׳גמןאדזיהכדמחתידחרד … :Incipit

Fol. 50v is blank. Old, tooled leather binding. The same, excellent semi-cursive Persian hand throughout. Colophon (fol. 121r): Monday, 27th of Ḥeshwan, 5645 [1885]. (fol. 204r): Friday, 8th of Shevat, 5645 [1885]. (fol. 121v): 18th of Adar, 5659 [1899] after a quatrain and in a different hand. Copyist (fol. 45r, 121r, 204r): Nisan b. Yisḥaq b. Raḥamim b. Refuʼah ha-Levi. Patron (fol. 204r): Aḥimelekh A[don] Yehudah Ḥayim b. Shelomo. ms 1387 ena 3 b 18 Judeo-Persian (Ḥayim / Siman Ṭov) poem. Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.). Fatḥ-nāma [‘The Book of Conquest’] and Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’] by ʿImrānī (d. after 1536); ʿAqedat Yisḥaq by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732); ʿAqedat Yisḥaq by Benjamin b. Elijah of Kashan or by Siman Ṭov Melamed (‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828). [Kashan]. 18th cent.? 94 leaves. Paper (beige); water damage; 16.5×10cm. epics 27

1. Fol. 1r–7r: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian poem.

יזורינאו״׳קראבארשתסדרד … :First line

2. Fol. 7v: a fragment (missing the middle and the explicit) translation of a Hebrew poem by Ḥayim or Siman Ṭov.

הלכםידודתעריס׳פת :Heading ם״׳קאבבאיבתסהתחבוצתכו … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 211, 13.

3. Fol. 8r–40r: a fragment (missing the incipit) of the mystical epic Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

… דרימבדציזורבןדרכרפז … :First line

Bibliography: See ms 1525.

4. Fol. 40r–42v: a fragment (mostly from the middle of the epic) from the Fatḥ-nāma [‘The Book of Conquest’] by ʿImrānī, wrongly attributed in the title to the earlier Iranian Jewish poet Shāhīn.

ה״עאיבנהלאומשןדרכאחישמרדנאראת׳פגןיהאש :Chapter title אלאעתקחרמאבהאשדאפיארבזאארלואש דדרגזוסמדיסכאבתלוודה״צ … :Incipit

Bibliography: See ms 1430.

5. Fol. 43r–61v: a fragment (missing the explicit) of the Judeo-Persian poem ʿAqedat Yisḥaq by Benjamin b. Mishael [‘Amīnā’].

׳מהןבןימינב׳מר׳׳המכלווקזאקחציתדיקעיסרא׳פ :Heading ןוצרירעשתעל״צזלאשימ תרדקתקוובדיסרבלדייא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 181, 38; qeg, pp. 218–222. 28 chapter iii

6. Fol. 62r–66v: a fragment (missing the explicit) prose comentary in Judeo- Persian ʿAqedat Yisḥaq either by Benjamin b. Elijah of Kashan or Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

׳מר׳׳המכםלשהח״הת׳פרעמזאספאםאריס׳פת :Heading ןאשאכריעמוהילא׳אר׳׳הכבע״נןימינב רדםיתשגםילשוריזאאמרגאםלועלשונוברםא :Incipit רדב …

Bibliography: Oṣar, p. 179, 10.

7. Fol. 67r–93v: continuation of #4 above.

8. Fol. 94v: a fragment (only the beginning of Section iii) from ʿImrānī’s Ganj- nāma [‘The Book of Treasure’].

דייוגבאתכם׳טנבבסרדתובאתכסמ :Chapter heading דובית״׳גאר׳פארמהכ … :First line

Bibliography: See ms 5821.

Fol. 95r is blank. A variety of square Persian hands. ms 1390 ena 30 Mishneh Torah by Moses b. Maimon (; d. 1204)—possibly from the 16th cent.? Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’] by ʿImrānī (d. after 1536). Haggadah. [Bukhara]. 18th cent.? 86 leaves. Paper (dark beige); lined by ruling board; extensive damage; 18.75×11.3cm.

1. Fol. a-12v: a fragment (missing the incipit and explicit) of Moses b. Maimon (Maimonides) Mishneh Torah (Hilkot isure biʿah, 13–18).

… וכתונערפבור … :First line epics 29

2. Fol. 13r–79v: a vocalized fragment (missing the incipit and explicit?) of the Judeo-Persian masnavī Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’] by ʿImrānī.

םניבנארשי׳כילוגהגרה … :First line

Bibliography: See ms 5821.

3. Fol. 80r–86v: a fragment (missing the incipit and explicit) of the Haggadah with ritual instructions in Judeo-Persian.

… םהיהולאבהשעולאונייד … :First line

Several square Persian hands. ms 1398 ena 62 t 78 Khosrow va Shīrīn [‘Khosrow and Shīrīn’] by Ilyās b. Yūsuf Niẓāmī (d. 1209). [Iran]. Mid-17th or early 18th cent. 142 leaves. Paper (light beige); 21.5×13.5cm.

Fol. 1r–142v: a fragment (missing the incipit and explicit) of an illuminated Judeo-Persian copy of Niẓāmī’s masnavī Khosrow va Shīrīn [‘Khosrow and Shī- rīn’].

הדידזכןאנ״צתדאונגביכגננ … :First line

Bibliography: Moreen, Miniature Paintings, pp. 31–32.

Many folios are out of order. The appropriate order of the twelve miniatures is: fol. 106v, 130v, 133v, 33r, 89r, 92v, 55v, 82v, 65v, 63v, 15r, 17v. Copy almost complete but missing the incipit and explicit. The same excellent square Persian hand throughout, resembling that of Neḥe- miah Amshal of Tabriz, who copied Shāhīn’s Mūsā-nāma in 1686 (cf. Mo- reen, Miniature Paintings, p. 43 [im 180/54]). See p. 16–17. A watermark of a winged creature with a cross at the center indicates western, possibly Italian paper (cf. Briquet, Les filigranes, vol. 1, 133 and 186). 30 chapter iii ms 1413 ena 144 Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’] by a poet with the pen-name “Shuʿ- lah” (d. 17th or 19th cent.?). Ghazals and quatrains. [Iran]. 19th cent.? 93 leaves. Paper (beige); 21×16.5cm.

1. Fol. 1r–93r: a complete Judeo-Persian copy of Shuʿlah’s masnavī, Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’].

ןאתסבןאבזארעשןאתסוברדםא׳טנאהתסדלג :Heading ןתסוייפםהןאבו׳כהת׳פגזאזארתעאהתשרו תסינעמןאתסובזיל׳כנן׳כס … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 41, and mss. cited there on p. 195 #9.

2. Fol. 1r–1v; 93r–93v: ghazals and quatrains.

םנכארחצברבצוםנכאירדהדיד … :Fol. 1v: Incipit

Brown, worn leather binding. The same square Persian hand throughout the epic; a second hand for the poems. Copyist (fol. 93r): David ha-Levi b. Azriʼel ha-Levi. Owner (fol. 1r): Ṭuṭī [bat Ḥakīm Ezekiel] Raḥamim. ms 1419 ena 179 Azharot by Nathanʾel b. Moses (fl?). Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ḥanukkah’] by ʿImrānī (d. after 1536). [Iran]. 18th cent. 67 leaves. Paper (blue); ruled with ruling board; 17.2×10.2cm.

1. Fol. 1v–6v: a fragment (missing the explicit) of bilingual (Hebrew and Judeo- Persian) Azharot by Nathanʾel b. Moses.

השמ׳מר׳׳המכןבלאנתנ׳מר״הכרביחשתורהזא :Caption title םיתבהישארבויבאםשוומש המדארציםגוהמשנןתונ … :Incipit epics 31

2. Fol. 7r–67r: a fragment (missing the incipit) of ʿImrānī’s Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ḥanukkah’].

דדר׳כיקדאצהארזאבא … :First line

Bibliography: Oṣar, p. 185, 49; qeg, pp. 159–175.

Fol. 1r is partially or wholly blank. Partial, unidentifiable watermarks, faintly visible, suggest paper of Russian provenance. Several square Persian hands. ms 1430 ena 298 Fatḥ-nāma [‘The Book of Conquest’] by ʿImrānī (d. after 1536). Ardashīr-nāma [‘The Book of Ardashīr’] by Shāhīn (fl. 14th cent.). [Iran]. 19th cent. 119 leaves. Paper (dark beige); worn and with water damage; 18.3×24.2cm.

1. Fol. 1r–118v: a fragment (missing most of the middle and the explicit) of the Judeo-Persian masnavī Fatḥ-nāma [‘The Book of Conquest’] by ʿImrānī.

ה׳׳עינארמע׳מהמאנהת׳פבאתכםלועלא׳הםשב :Caption title ןימזבארלארשיינבה׳׳עןונןבעשוהיןדרובבאברד ןונןבעשוהיןדרכרכסמוה׳׳ערמתרזהזאדעבןאענכ קחןאמר׳פבםיטבשןדרכש׳כבוארןימזןאענכה׳׳ע דיאמר׳פילאעתיסרא׳פדיחותרד תסלזיאליחךנואםאנב … :Incipit

Bibliography: Bacher, Zwei jüdisch-persische Dichter, pp. 181–206; Muntakhab, pp. 208–225; Oṣar, pp. 184–185, 36; qeg, pp. 123–136; Pirnazar, “The Place of the Fif- teenth Century Judeo-Persian Religious Epic.”

2. Fol. 119r–119v: a folio from the Judeo-Persian masnavī Ardashīr-nāma [‘The Book of Ardashīr’] by Shāhīn.

רתסאלאהזאןמהבהאשןדרכהגא :Chapter title ינארגנו )?( האש ראיסכ״ץיהבדוושנתלוד … :First line

Bibliography: Muntakhab, pp. 107–177; Oṣar, p. 179, 4; qeg, pp. 90–105.

Several square Persian hands. 32 chapter iii n.b.: On fol. 13v a death (no name) is recorded as having occurred on the 12th of Tishri 5582 [1822]. ms 1443 ena 396 Ardashīr-nāma [‘The Book of Ardashīr’] and Ezrā-nāma [‘The Book of Ezra’] by Shāhīn (fl. 14th cent.). TargumSheni.Gulistān [‘The Rosegarden’] by Abū Muṣliḥ al-Dīn Saʿdī (d. 1292). [Iran]. Late 19th cent.? 256 leaves. Paper (light and dark blue paper); some folios are missing and many are out of order; 21×17cm.

1. Fol. 1r–151r: a fragment (missing the incipit) of the masnavī Ardashīr-nāma [‘The Book of Ardashīr’] based on the Book of Esther by Shāhīn.

דיאמר׳פןאתסאדזא״׳גא :Heading רון׳כסיוארדיוגןינ״ג … :First line

2. Fol. 151v–164r: a copy of the Judeo-Persian masnavi Ezrā-nāma [‘The Book of Ezra’] by Shāhīn based on the Books of Ezra and Nehemiah.

שדקמהתיבןדרכןאדאבאוארזעתלגמרפסבאתכ :Caption title רישדראןבשרוכיהאשדאפתפצו ןאדרגלאחליהרםאנרב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, Index under title; qeg, pp. 105–119.

3. Fol. 166r–202r: a Judeo-Persian prose version of Targum Sheni.

ריס׳פתבותכלליחתאינשןיאודחאלאתרזעבו׳׳נהב :Caption title ינשםוגרת ןאהאשדאפהדזאיכישורושחאםאיאזאדוביהיו … :Incipit

4. Fol. 203r–256v: a Judeo-Persian copy of the Persian classic Gulistān [‘The Rosegarden’] by Saʿdī.

ןאתסלגבאתכ :Caption title רמערבוםדרכימהתש׳דגםאיאלמאכבשךי … :Incipit

Fol. 151r, 164r, 165r, 165v, 202r, 202v, and 256v are partially or completely blank. Watermarks indicate paper of Russian provenance; cf. Uchastkina, Plates 343 epics 33

(1821), 347 (1829), and 350 (1832). The binding is laquered, shades of brown speckled with orange/gold and a central design of flowers and green leaves. The inside of the top cover has a medical remedy in a large hand different from the rest of the ms. Dr. Dorothea Blieske’s letter to Dr. Menahem Schmelzer (Dec. 29, 1964; Tübingen) indicates the missing folios and their proper order and it is included in the microfilm of the ms. An excellent, strong square Persian hand throughout. ms 1446 ena 434 b11 Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamity’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Tale of the Seven Brothers’] by ʿImrānī (d. after 1536). Khodāydād. Judeo-Persian (Joseph b. Isaac, Isaac Kamal) poems. Bukhara? 19th cent.? 105 leaves. Paper (mostly blue, some beige at the beginning and end); severely damaged; 17.7×11cm.

1. Fol. 1r–4r: a vocalized Judeo-Persian poem by Joseph b. Isaac.

ןבףסויאנאלומימ׳זנזאליל׳גיבריהגרדבאיחוח :Heading קחציאנאלומ ראדומנתרדוקירידקםאנב … :Incipit

2. Fol. 4r–66v (foliation mixed up toward the end): a fragment (missing the explicit) of the Judeo-Persian masnavī Muṣībat-nāma [‘The Book of Calami- ty’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān by ʿImrānī.

ינאתסדזאהמנתביסומיבאתיכםילדרזוע׳ואםשב :Fol. 4r: Heading לארשיינברבםירציקינדרכרצקרדםידקומלותיב המהבןדושלפונוםירמינרסיפת׳פהןדרכהבתו ינרמיעאנלוומירת׳פוגזאואןרימא דמאםתמיזוריכירגיבאליד … :Fol. 4v: Incipit

Bibliography: See ms 1454.

3. Fol. 74r–95v: Khodāydād, a complete vocalized copy of the Judeo-Persian historical masnavī from Bukhara, possibly by Ibrāhīm b. Mullāh Abūʾl Khayr (?).

קידצדדיו׳כ׳ומידייב :Caption title דנואדו׳כיזורןיזאיזוריכי … :Incipit 34 chapter iii ms 1447 ena 474 Shamʿ va parvānih [‘The Candle and the Moth’] by Muḥammad Ahlī Shīrāzī (d. 1535/6). Gulistān [‘The Rosegarden’] by Abū Muṣliḥ al-Dīn Saʿdī (d. 1292). [Iran]. 18th cent.? 105 leaves. Paper (light cream and beige); 17.6×14.4cm.

1. Fol. 1r–53r: a complete Judeo-Persian version of the Persian mystical masnavī Shamʿ va parvānih [‘The Candle and the Moth’] by Muḥammad Ahlī Shīrāzī.

עמשבאתכ [ו] יזארישילהאהת׳פגזאהנאורפ :Fol. 1v: Caption title תיאנעזאאראמךנאםאנב … :Incipit

Bibliography: Rypka, History, p. 286.

2. Fol. 54r–105v: a complete Judeo-Persian version of the Persian classic Gulis- tān [‘The Rose Garden’] by Saʿdī.

ןאתסלגבאתכ :Caption title ב׳גומשתעאטהכל׳גוזעאראיאדו׳כתנמ … :Incipit תסתברוק

Fol. 53v is blank; most of fol. 105v and 106r are partially or wholly blank. Several good square Persian hands. ms 1454 ena 500 Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamity’] or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Story of the Seven Brothers’] by ʿImrānī (d. after 1536). MiriambatNaḥumandCaesar. [Iran]. 19th cent.? 32 leaves. Paper (beige); stains and water damage; 17.5×11cm.

1. Fol. 1r–29v: a vocalized fragment (missing the incipit) of the Judeo-Persian masnavī Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamity’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Story of the Seven Brothers’] by ʿImrānī based on the well-known tale of the martyrdom of Ḥannah’s (or Miriam bat Naḥum’s) seven sons.

ןשדדיבותןמבדמרי׳כיהדרכיכזורןיא … :First line

Bibliography: Muntakhab, p. 45; Oṣar, p. 32 and Index under title. epics 35

2. Fol. 30r–32v: a Judeo-Persian fragment (missing the explicit) of another versified famous tale about Miriam bat Naḥum and Caesar.

םוחנתבםירמועשרהרציקיהציק :Caption title יתר״׳גילאחזאתסההציקןיא … :Incipit

Bibliography: Same as above.

Several square Persian hands. ms 1455 ena 514 t 42 Tafsīr-i Shāhīn (Mūsā-nāma) [‘Shāhīn’s Commentary (The Book of Moses)’] by Shāhīn (fl. 14th cent.). [Iran]. 17th cent.? 267 leaves. Paper (dark beige); stains and water damage.

Fol. 1r–267v: a fragment (missing the incipit) of Tafsīr-Shāhīn, here consisting of versified parts of Exod., Num., Deut., and known as Mūsā-nāma [‘The Book of Moses’].

דמארדרבמ״׳גייפשיפןאבאתש … :Fol. 1r: First line קחהאגרדבןאיבוקעיינבןדרכיראז :Fol. 2r: First full heading

Bibliography: Muntakhab, pp. 9–57; Oṣar, p. 28 and Index; qeg, pp. 26–31, 55–82.

Two square Persian hands. ms 1460 ena 561 t 20 Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Eleazar b. Aharon ha-Kohen, Ḥayim, Morde- kai) and Judeo-Persian (Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], Ezekiel Khwānsārī, Elijah b. Abābā, Joseph) poems. Iḥtirāz-nāma [‘The Book of Fore- bearance’] by Moses b. Isaac. Azharot and Munājāt-nāma [‘The Book of Sup- plications’] by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732). Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.). [Iran]. 1881. 90 leaves. Paper (beige); 22.2×17cm. 36 chapter iii

1. Fol. 2r–2v: a fragment (missing the incipit) of Benjamin b. Mishaʾel’s [‘Amī- nā’] Judeo-Persian poem on the Twelve Tribes.

בוקעידנזר׳פןימות׳פהתוכז … :First line

Bibliography: See ms 1411.

2. Fol. 2v–3r: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mi- shaʾel [‘Amīnā’].

אנימאיהת׳פוגזאהמאנתא׳גאנומ :Caption title האמודישר׳כיהדיר׳פאןאמסאיאד׳כייא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

3. Fol. 3r–4v: Iḥtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] by Moses b. Isaac.

תורהזאריס׳פתהמאנזארתחאבאתכ :Caption title תוא׳כסולצ׳פרדךנואםאנב … :Incipit

4. Fol. 4v–5r: a Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיןמיס :Acrostic ילובזבןשתוטימלעןשי … :Incipit

5. Fol. 5v: a Hebrew poem by Eleazar b. Aharon ha-Kohen.

ןהכהןורהאןברזעלאןמיס :Acrostic יבבלחמשיבאיהלא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 38; Davidson, Oṣar, 1:199, 4352.

6. Fol. 5v–7r: a Judeo-Persian poem in praise of Ezekiel.

לאקזחיאיבנוננודאחדמ :Caption title לארשישודקתסואהכלאחרהבםייוגחדמ … :Incipit epics 37

7. Fol. 7r–8r: a Judeo-Persian poem in honor of Ezekiel by Ezekiel Khwānsārī.

סר וג׳אנם פ׳דאיית נביא יחזקל … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

8. Fol. 8v: a Hebrew poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

בשם עליון אשבח ברינה … :Incipit

9. Fol. 8v–9v: a Hebrew poem by Ḥayim with alternating Judeo-Persian transla- tion.

תפ׳סיר עת דודים כלה :Heading עת דודים כלה בואי לגני … :Incipit

10. Fol. 9v–10r: a Judeo-Persian poem in praise of Moses by Elijah [b. Abābā].

אז גופ׳תהי אליאו :Heading אול באנוכי נגר … :Incipit

11. Fol. 10r: a Hebrew poem by Mordekai.

מרים לראשי [נביא] שלח לחפשי … :Incipit

12. Fol. 10r–10v: a fragment (missing the explicit?) of a Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic ידידי רוע[י] מקימי ממרחם אנשי … :Incipit

13. Fol. 11r: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian poem in honor of Moses by Joseph.

ג״נדאן כה ג׳אנם דר תנסת … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 187, 27. 38 chapter iii

14. Fol. 11r–12v: a Hebrew poem by Israel Najara.

ארונולודגךמשודוי … :Incipit

15. Fol. 11v–13r: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

אנימא׳מיהת׳פוגזאהמאנתא׳גאנומ :Caption title האמודישר׳כיהדיר׳פאןאמסאיאד׳כייא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

16. Fol. 13r–14r: a small fragment of a Judeo-Persian rendition of Azharot [Ihti- rāz-nāma (‘The Book of Forebearance’)] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

הזםויןומאריס׳פתתורהזא :Heading ןויסהאמרדםושש … :First line

Bibliography: Oṣar, p. 198, 20.

17. Fol. 14v–15r: two Hebrew poems by Israel Najara.

ץופחיימללכהרצוי … .Incipit: a ךחורמךלאאנא … .b

18. Fol. 15r–16v: a Judeo-Persian fragment (missing the middle and the explicit) of Benjamin b. Mishaʾel’s [‘Amīnā’] Azharot [Iḥtirāz-nāma (‘The Book of Forebearance’)]

דייאמר׳פבאתכם׳טנבבסרד … :Heading התסשנםדוביבש … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 192, 23. epics 39

19. Fol. 17r–90v: a complete copy of the Judeo-Persian masnavī Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

ןבעשילא׳מר׳׳הכת׳פרעמזי׳פוצהדאזהשבאתכ :Caption title אלחידמתולאל׳גלאודדיחוותל״צזומש׳מר׳׳הכ לאזי ארםלדינאדימותאדנואד׳כ … :Incipit

Bibliography: See ms 1525.

Fol. 1 is torn off. Worn, brown tooled leather binding. The same square Persian hand throughout. Owner (fol. 11v): “This book of Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’, a text not in the ms.!] is the property of Pinḥas Māshī.” Colophon (fol. 90v): Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] was copied by Yosef b. Āqābābā (but the entire ms. is in the same hand), Monday, 13th of Nisan 5641 [1881]. ms 1496 ena 1440 Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’] by Nūr al-Dīn ʿAbd al-Raḥman Jāmī (d. 1492). [Iran]. 17th cent.? 12 leaves. Paper (dark beige); extensive damage; 17.2×12.6cm.

Fol. 1r–12v: a small Judeo-Persian fragment of the Persian masnavī Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’] by Jāmī.

הרא״צתס׳גימואלצואכילז … :First line

Bibliography: Moreen, Miniature Paintings, p. 21.

Beginning and ending folios are out of order. Miniature painting on fol. 8r. The same even, square Persian hand throughout. ms 1505 ena 1778 t 56 Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamity’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Story of the Seven Brothers’] by ʿImrānī (d. after 1536). [Iran]. 19th cent.? 62 leaves. Paper (light blue); extensive damage; 17.3×10.6cm. 40 chapter iii

Fol. 1r–62v: a fragment (missing the incipit and explicit) of Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamity’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Story of the Seven Brothers’] by ʿImrānī.

ןאויחבאה״צמההדישופהאיס … :First legible line

Bibliography: See ms 1454.

Several unidentifiable watermarks indicate paper of Russian provenance; cf. Uchastkina, Pl. 357 (1811) and Pl. 312–335 (1801–1832). Several square Persian hands. ms 1524 ena 2332 Tafsīr-i Shāhīn (Bereshit-nāma) [‘Shāhīn’s Commentary’ (‘The Book of Gene- sis’)] by Shāhīn (fl. 14th cent.). Hebrew poems. [Iran]. 19th cent.? 62 leaves. Paper (light beige); water damage; 16.5×22.2cm.

1. Fol. 1r–61v: a fragment (missing the incipit and explicit) from Tafsīr-i Shāhīn consisting of a versified rendition of Gen. by Shāhīn, designated by Amnon Netzer as Bereshit-nāma [‘The Book of Genesis’].

דומר׳פבףסויארשי׳כןימא … First legible line (verse 4):

Bibliography: Oṣar, Index under title; qeg, pp. 26–55.

2. Fol. 62r: a fragment (only the explicit) of a vocalized Hebrew poem.

… ךתואנםעלעאנקךדוההנתהמוק … :First line

3. Fol. 62r: a fragment (only the incipit) of a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

מענדודדודנקיחרי … :Incipit

The same excellent square Persian hand throughout. epics 41 ms 1525 ena 2333 t 75 Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.). [Iran]. 1888. 63 leaves. Paper (light beige); 17.2×21.3cm.

Fol. 1r–63v: concluding fragment of the mystical masnavi Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

זינםהותארואודסאנשנארות :First line

The same lovely square Persian hand throughout. Colophon (fol. 63v): Wednesday, 22nd of Ḥeshwan 5648 [1888]. Copyist (fol. 63v): … b. Eliyahu … .

Bibliography: Yasharpour, “Elīša ben Šemuʾel.” ms 1534 Acc 01593 Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’] by Nūr al-Dīn ʿAbd al-Raḥman Jāmī (d. 1492). Mashhad. 1852–1853. 139 leaves. Paper (light beige); 26.2×16.1cm.

Pp. 1–126: a Judeo-Persian version of Jāmī’s masnavī Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’], including two carpet pages (Pers., sar-i lawḥ) and twenty-six miniature paintings, some of which are divided into two panels.

ייאשגבדימאה״צנ״׳גיהאלא … :Incipit

Bibliography: Moreen, Miniature Paintings, pp. 22–24, 29.

Pp. 127–139 are mostly blank except for some notes in Judeo-Persian, Persian, and Russian hands. In an elegant maroon cardboard box with gold margins. Black cardboard binding with yellow margins. Inside covers have large floral decorations signed illegibly, ʿAbbās (?). The same even square Persian hand throughout. Colophon (pp. 121–122): Tuesday, 12th of Menaḥem [Av], 5612 [1852] = Dhuʼl Qaʿdah 1269 a.h. Copyist (pp. 121–122): Eliyahu b. Nissan b. Eliyahu, pen-name “Gūrgī” (‘the Georgian’). 42 chapter iii

Location (pp. 121–122): Mashhad, during the reign of the Qājār Shah Nāṣir al-Dīn (r. 1848–1896). ms 1535 Tafsīr-i Shāhīn (Bereshit-nāma [‘The Book of Genesis’] and Mūsā-nāma [‘The Book of Moses’]) by Shāhīn (fl. 14th cent.). [Iran]. 18th cent.? 185 leaves. Paper (two types, thick and beige); 27.8×18cm.

Fol. 1r–185r: a complete copy of Tafsīr-i Shāhīn [‘The Commentary of Shāhīn’], the Judeo-Persian versified version of parts of the Pentateuch by Shāhīn.

הרותלשריס׳פתבותכלליחתאיקלושעימעו׳׳נהב :Heading דיאמר׳פדיחווותרדהרותןיהאשאראנאלומםלכןמ אנאדוןאוותרדאקםאנב … :Incipit

Bibliography: Muntakhab, pp. 37–40, 9–37; Oṣar, pp. 27–29 and Index; qeg, pp. 26– 82.

Unidentifiable watermark. Several large square Persian hands. ms 1536 ena 2340 Tafsīr-i Shāhīn (Bereshit-nāma [‘The Book of Genesis’]) by Shāhīn (fl. 14th cent.) [Iran]. 19th cent.? 10 leaves. Paper (beige); extensive tears and water damage; 33.8×22.5cm.

Fol. 1r–10v: a small fragment from the beginning part of Tafsīr-i Shāhīn (Bereshit- nāma [‘The Book of Genesis’]) by Shāhīn.

זורזאןאנ״ג … דצארוכ :First line

Bibliography: See ms 1524.

The same square Persian hand throughout. ms 5542 ena ii 363 Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.). An anonymous Judeo-Persian tale. Kitāb-i haft vazīrān [‘The Book of Seven Viziers’], or Timsāl-nāma [‘The Book of Portraits’] by Judah (b. David epics 43

Shīrāzī? Lārī?; fl. 16th or 17th cent.) [Iran]. 1882. 144 leaves. Paper (light beige); 19.4×14cm.

1. Fol. 1r–101v: a complete copy of the Judeo-Persian masnavī Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

לאומש׳מת׳פרעמזאי׳פוצהדאזהשבאתיכןיא :Caption title לאזיאלחידמתולאל׳גלאדיהוות ארםלדינאדימותאדנוואדו׳כ … :Incipit

Bibliography: See ms 1525.

2. Fol. 101v–106v: a Judeo-Persian versified retelling (in the mutaqarrib meter of Firdawsī’s [d. 1015 or 1019] Shāh-nāma [‘The Book of Kings’]) of a Judeo- Persian tale about King Solomon.

המאנהשןזוובודייוגר׳גאתןאדוהיהסןואתייאכח :Heading אהנאס׳פאיוארזםדינש … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 198, 18.

3. Fol. 105r–144v: a Judeo-Persian versified account known as Kitāb-i haft vazi- rān [‘The Book of Seven Viziers’], Qiṣṣe-yi haft vazirān [‘The Story of Seven Viziers’], or Timsāl-nāma [‘The Book of Similitudes’] by Judah (b. David Shīrāzī? Lārī?).

ירומויונדאלווקזאהמאנןיאריזות׳פהבאתיכזא״׳גא :Caption title דייאמר׳פימהאעיזל״צזהדוהייברר׳׳הומכיתוברו םלאעודרההאשדאפםאנב … :Incipit

Fol. 91v and 144v are partially or wholly blank. Lovely palm tree watermark probably indicates that the paper is from India, more likely, Kashmir. Worn, patched reddish leather binding with leather clasps. Inside covers (front and back) lined with a lithographed Persian text (prose and poetry) that appears to come from a taʿziyah (Shīʿī passion play) about the battle of Karbala (680 c.e.) At least two square Persian hands. Colophon (fol. 144r–144v): Thursday, 11th of Sivan, 5642 [1882]. Copyist (fol. 144v): Rafaʾel Qaṭan b. Natanʾel. Owner (fol. 1r): Ezra b. Nisan. Owner (fol. 144v): Yisḥaq b. Eliyahu. 44 chapter iii ms r6 ms 5821 Acc 03282 Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’] by ʿImrānī (d. after 1536). Pirqe Avot. [Iran]. 18th or 19th cent. 143 leaves. Paper (dark beige); damage; 11.5×13.9cm.

1. Fol. 1v–140v: a complete copy of the Judeo-Persian version of Pirqe Avot, known as Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’], by ʿImrānī.

םכא׳כובאודאבושתאיזןא … First fully legible line:

Bibliography: Bacher, Zwei jüdisch-persische Dichter, pp. 196ff.; idem, “Zur jüdisch- persischen Literatur” (1904), pp. 534–536; Yeroushalmi, The Judeo-Persian Poet ʿEm- rānī; Muntakhab, pp. 179–207; Oṣar, p. 181, 44; qeg, pp. 184–189.

2. Fol. 140v–143v: a vocalized Hebrew fragment (missing the explicit) of chap- ter 5 of Pirqe Avot.

ישימחקרפ :Heading םלועהארבנתורמאמהרשעב … :Incipit

Dark, worn leather binding. The same even square Persian hand throughout. Colophon (fol. 140v): Av … 1848 [Seleucid] = 1536 (referring to ʿImrānī’s date of composition). Owner (fol. 140v): Yisḥaq b. Eliyahu. ms r1616 ms 5822 Acc 01956 Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’] by ʿImrānī (d. after 1536). Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Solomon b. Gabirol [d. 1058] (?), Aharon, Joseph) and Judeo- Persian (Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], Bābāī b. Luṭf [fl. 17th cent.], Shihāb Yazdī [18th cent.?], [Mullāh] Gershon, Ḥakam Nehorai, Munājāt-nāma [‘The Book of Supplica- tions’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], Siman [Ṭov] Zargānī) poems. [Bukhara]. 19th cent.? 128 leaves. Paper (heavy dark blue); water damage; 20.3×15.7cm. epics 45

1. Fol. 1r–109v: a complete copy of the Judeo-Persian masnavī Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’] by ʿImrānī.

בשם אל שוכן ערבות אתחיל לכתוב תפ׳סיר מא :Fol. 1 v: Caption title מסכתאבות אז ג׳ גפ׳תאר מוולאנא עמראני אי נאם תו המצ״ה ד׳את קאים … :Incipit

Bibliography: See ms 5821.

2. Fol. 110r–117v: seventeen vocalized Hebrew poems by Israel Najara from Zemirot Israel, some with alternating Judeo-Persian translations, some in- complete.

אתחיל לכתוב זמירות ישראל בעזרת אל שדי שמור :Fol. 110r: Heading ישראל חסדי ה׳ אזכיר תהילות ה׳ … :Incipit ר״ת אני ישראל בר משה נאג׳ארה :Heading אזאמרך אלהי כל יצורים … :Incipit ימותי קלו כצבאות … :Fol. 110v: Incipit יושב שמי שחק … .Fol. 111v: Incipit: a ירום ונישא גבה מאד … .b יום וליל רוחי … :Fol. 112v: Incipit יחד כוכבי בקר … :Fol. 113r: Incipit יה אל צורי … .Fol. 113v: Incipit: a יהלל ניב שפתינו … .b יפת תואר יפת מראה … :Fol. 114r: Incipit יום ליום אודה לשמך … :Fol. 114v: Incipit יונתי זיו יפעתך … .Fol. 115r: Incipit: a לך תכלה עיני … .b לבי ובשרי וטוחי … :Fol. 115v: Incipit יאמר נא ישראל … :Fol. 116r: Incipit פלש כרם חמד … .Fol. 117r: Incipit: a ישראל נושע בה׳ … .b

3. Fol. 117v: a vocalized Hebrew poem attributed to Solomon b. Gabirol.

זמירות לבי שלמה בן גבירול :Caption title ככלות ייני תרד עיני … :Incipit 46 chapter iii

4. Fol. 117v–118v: two bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poems by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

זמירות לחן אזמרך אז גפ׳תה אמינא :Fol. 117v: Caption title בשם עליון אשבח ברינה … :Incipit אז גפ׳תה אמינא :Fol. 118r: Caption title האל העירה וראה … :Incipit

5. Fol. 119r–119v: a vocalized Hebrew poem by Aharon.

זמירות ישראל בכה׳׳ר מ׳ אהרן :Caption title אל מלך מלך חי … :Incipit

6. Fol. 120r–121r: a Judeo-Persian poem by Bābāī b. Luṭf.

גפ׳תה באבאי לטף׳ :Caption title יא אליא יא אליא … :Incipit

7. Fol. 120r–122r: a Judeo-Persian poem by Shihāb Yazdī.

שירה אז גפ׳תה שהאב יזדי :Caption title אי קאדר קדרת נמא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

8. Fol. 122r–123r: a Judeo-Persian poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

ג׳״זל יב שבטים אז גפ׳תה מ׳ בנימין :Caption title כ׳דאוונדא תויי מכבר בבאטן … :Incipit

9. Fol. 123r–123v: a religious Judeo-Persian poem by [Mullāh?] Gershon.

אלף׳ אוול מם מיאן … :Incipit

10. Fol. 123v–124r: the vocalized Hebrew Passover poem Ki lo naʾe.

שירה נאה ומשובח לימי החג הקדוש :Caption title כי לו נאה כי לו יאה … :Incipit epics 47

11. Fol. 124r–124v: a vocalized bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem.

הרותביבל׳החתפי … :Incipit

12. Fol. 125r–126v: a bilingual (Judeo-Persian and Hebrew) poem by Ḥakam Nehorai.

יארוהנםכחהת׳פגזא :Caption title רונרפאמשםכחהדנב … :Incipit

13. Fol. 126v–127r: a Judeo-Persian panegyric in honor of Moses by Joseph.

וניברהשמחדמ :Caption title תסנתרדםנא׳גהכןאדנ״ג … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 187, 27.

14. Fol. 127r–127v: two Judeo-Persian ghazals by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

אנימאלז״׳ג :Caption title ידרכןאברחמאנאמזלד … :Incipit המאנתא׳גאנמ :Heading הדיר׳פאןאמסאיאד׳כיא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

15. Fol. 127v–128v: a Judeo-Persian poem in praise of the Sabbath by Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī.

המאנתבש :Fol. 127v: Heading תסינוזאהבתבשזור … :Incipit

Unidentifiable Russian watermark. The same very good semi-cursive Persian hand throughout. Owners (inside front cover; fol. 1r, also on the last blank page—twice): Moses Ḥayim b. Eliyahu. (inside front cover; fol. 1r): Eliyahu b. Mordekai b. Abābās b. Mikaʾel. 48 chapter iii ms 8270 Acc 40919 Ardashīr-nāma [‘The Book of Ardashīr’] and Ezrā-nāma [‘The Book of Ezra’] by Shāhīn (fl. 14th cent.). [Iran]. Second half of 17th cent. 164 leaves. Paper (light beige); 24×16.5cm.

Fol. 1r–164v: a fragment (missing the incipit and explicit) of the Judeo-Persian masnavīs Ardashīr-nāma [‘The Book of Ardashīr’] and Ezrā-nāma [‘The Book of Ezra’], based on the Books of Esther, and Ezra and Nehemiah, by Shāhīn, with thirty-three miniature paintings.

ןיזןו״צתמחזדנאמנארותשיבןיז Fol. 2r: first mostly legible תלוודביסריהרב … :line

Bibliography: Blieske, Šāhīn-i Šīrāzīs Ardašīr Buch; Muntakhab, pp. 107–178; Moreen, Miniature Paintings, pp. 36–43; Oṣar, Index under title; qeg, pp. 90–119. See also mss 1430 and 1443.

Many folios are out of order. The Qājār laquer binding is later (19th cent.), with a floral design and two seated and two standing figures in an outdoor picnic landscape. Two fine square Persian hands. ms 8615 Acc 02992 Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.). Judeo-Persian quatrains. Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’] by ʿImrānī (d. after 1536). [Iran]. 19th cent. 126 leaves. Paper (light beige); 21.5×16.3cm.

1. Fol. 1v–83v: a fragment (missing the title page and the incipit) copy of Shāhzā- dah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

… את׳פגביי״גזאי׳פתאחםשוגב … :First line

Bibliography: See ms 1525.

2. Fol. 84r: two Judeo-Persian quatrains.

ידו׳כןינזאנראגנ … .Incipit: a השאה׳פןזאת׳פוג … .b epics 49

3. Fol. 85r–126v: a fragment (missing the explicit) of the masnavī Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’] by ʿImrānī.

תכסמיסרא׳פבותכלליחתאתוברעןכושלאםשב :Fol. 85v: Caption title ינארמעאנאלומראת׳פוגזאתובא םייאקתאזה״צמהותםאנייא … :Incipit

Bibliography: See ms 5821.

The same even, square Persian hand throughout. ms 8616 Acc 02993 Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’] by ʿImrānī (d. after 1536). Hebrew (Israel Najara [d. 1625]) and Judeo-Persian (Ḥezekiah, Mordekai) poems. [Iran]. 1866. 161 leaves. Paper (light beige); 21.5×16.3cm.

1. Fol. 1r–154v, 160r, 161r–161v: a fragment (missing the explicit) of the Judeo- Persian masnavī Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’] by ʿImrānī.

תובאתכסמת׳פרעמזאהמאנ׳גנגבאתכזאזא״׳גא :Caption title דייאמר׳פ דובקחץא׳כלוסרהכהשמ … :Incipit

Bibliography: See ms 5821.

2. Fol. 155r–157r: four Hebrew poems by Israel Najara with alternating Judeo- Persian translations.

לארשיןמיס :Fol. 155r: Acrostic יתורצחהנכקחשימשבשוי … :Incipit ינגליאובהלכםידודתע … :Fol. 155v: Incipit תבשלתורימז :Fol. 156v: Caption title וניתפשבינללהי … :Incipit םיבהארפועןיעהלכתךל … :Fol. 157r: Incipit

3. Fol. 158v: a Hebrew poem by Ḥezekiah.

קזחןמיס :Acrostic םימיהתששמהשודקהדומח … :Incipit 50 chapter iii

4. Fol. 159r–159v: two Hebrew poems by Mordekai.

יכדרמןמיס :Fol. 15r: Acrostic יניארהךיארמהמויא … :Incipit יכדרמןמיס :Fol. 160v: Acrostic ישארלםירמ … :Incipit

The same square Persian hand throughout. Fol. 133r, left top corner: a notice of the book’s sale to Yosef b. Eliyahu b. Raḥamim on the 24th of Menaḥem [Av], 5626 [1866], signed by ʿAql Mena- ḥem (?). n.b. Fol. 133v: a commercial document in a different hand and in purple ink. ms 8623 Acc 03591 Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.). Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’] by Shāhīn (fl. 14th cent.). [Iran]. 1856. 132 leaves. Paper (thick, dark beige); 21.6×15.5cm.

1. Fol. 1r–58r: a fragment (missing the incipit) of the mystical masnavī Shāhzā- dah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

… דשימנרהא׳טןיאקטנ … :First line

Bibliography: See ms 1525.

2. Fol. 59r–133v: a fragment (missing the incipit and explicit) of Shāhīn’s Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’].

זרייוד׳כדנרברפס … :First legible line

Fol. 58v is blank. Old, brown, tooled leather cover with poor geometric design. The same even square Persian hand throughout. Colophon (fol. 58r): Wednesday, 20th of Adar ii 5616 [1856]. Copyist (fol. 58r): Yoḥanan b. Neḥorai. epics 51 ms 8941 Acc 03742 Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ḥanukkah’] by ʿImrānī (d. after 1536). Hebrew (Joshua, Sason [Mordekai Moses]), Aramaic (Israel Najara [d. 1625]), and Ju- deo-Persian (Ezekiel Khwānsārī, Elijah b. Abābā, Siman Ṭov Melamed [d. 1823 or 1828]) poems. Timsāl-nāma [‘The Book of Similitude’], or Qiṣṣe-yi haft vazī- rān [‘The Tale of the Seven Visiers’] and Makhzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] by Judah (b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.). Tafsīr-i Megillah [Megillat Ester] by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732). Yūsuf va Zulay- khā [‘Joseph and Zulaykhā’] by Shāhīn (fl. 14th cent.). Kashan. 1885. 166 leaves. Paper (light beige); damaged; 15.8×20.2cm.

1. Fol. 1v–35v: the Judeo-Persian masnavī Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ha- nukkah’] by ʿImrānī.

ינארמע׳מר׳׳המכת׳פרעמזאהמאנהכונחבאתכ :Caption title ותינארנסכשי׳כרדזא … :Incipit

2. Fol. 36r–37r: a Judeo-Persian poem in honor of Ezekiel by Ezekiel Khwānsārī.

לקזחיאיבנונינודא׳ףצו :Caption title לקזחיאיבניאתייאד׳פםנא׳גורס … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

3. Fol. 37r: a Judeo-Persian poem.

דשאבנש׳כראי׳ךריבילג … :Incipit

4. Fol. 37v–38r: a Judeo-Persian poem in honor of Elijah by Elijah b. Abābā.

רעאשוהילא׳אהת׳פג :Caption title רגניכונאבלווא … :Incipit 52 chapter iii

5. Fol. 38r: a Hebrew poem in honor of circumcision by Joshuah (?) or Siman Ṭov [Melamed]?

עשוהיןמיסלהריש :Acrostic שיהי [ו] לארשיבהולשוונליחבםל … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 206, 20; Davidson, Oṣar, 2:325, 1440.

6. Fol. 38r–39r: a Hebrew pizmon by Sasson [Mordekai Moses].

ןוששחמבאןמיסןומזפ :Acrostic םימעבתלפונךתכוסםמוקלא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 35; Davidson, Oṣar, 1:185, 4004.

7. Fol. 39r–39v: a Hebrew pizmon.

לארשיץראלןומזפ :Caption title הרעמהיבכושלוונלאלוךנעמל … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 2:54, 1172 ;(ל) Bibliography: Oṣar, p. 209, 4

8. Fol. 39v–40r: a Judeo-Persian translation of an Aramaic poem by Israel Na- jara.

ריס׳פתוםלעןובירהי :Caption title םלאעיאדו׳כםלעןובירהי … :Incipit

9. Fol. 41r–68r: the Judeo-Persian masnavī Timsāl-nāma [‘The Book of Simili- tudes’], or Qiṣṣe-yi haft vazirān [‘The Tale of the Seven Viziers’] by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?].

ר׳׳המכינודאלווקזאהמאנלא׳תמתבאתכזא״׳גא :Caption title הדוהייבר םלאעודרההאשדאפםאנב … :Incipit

10. Fol. 68r: a Judeo-Persian quatrain.

יעיאבר :Heading תסדאשםלדתברוקרדהנ … :Incipit epics 53

11. Fol. 68r–72v: the Judaeo-Persian didactic masnavī Makhzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?].

דיודרבהדוהילווקןמדנפלאןז׳כמבאתכ :Caption title דנוואד׳כ׳ףטלוקלא׳כםאנב … :Incipit

12. Fol. 72v: Judeo-Persian quatrain.

יעיאבר :Heading ןדידותיורסכערודזא … :Incipit

13. Fol. 73r–78v: a fragment (missing the explicit) of Tafsīr-i Megillah by Ben- jamin b. Mishaʾel’s [‘Amīnā’] Judeo-Persian rendition of the Book of Esther.

לאשימ׳מןבןימינב׳מת׳פרעמזאהליגמריס׳פת :Caption title דינא׳כבארהליגמןואןאזיזע … :Incipit

14. Fol. 79v–166r: Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’] by Shāhīn.

שרפםלועלא׳הםשב … ףסוייהצקזא״׳גאבוקעי :Heading אכילוזו … לוקזןיהאשםמהדומר׳פ שבאביאואמרדבוקעיתסשנ … :Incipit

Fol. 40v and 79v are partially or wholly blank. The same square Persian hand throughout. Colophon (fol. 35v): Wednesday, 19th of Sivan, 5645 [1885]. (fol. 68r): Rosh ḥodesh Sivan, 5645 [1885]. (fol. 166r): 18th of Iyyar, 5645 [1885]. Copyist (fol. 35v, 68r, 166r): ʿAqiva b. Binyamin. ms 9003 Acc 04111 Azharot (Iḥtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’]) and Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ḥanukkah’], both by ʿImrānī (d. after 1536). [Shiraz?] 1798. 92 leaves. Paper (blue); 17.6×11cm. 54 chapter iii

1. Fol. 1r–25r: bilingual (vocalized Hebrew and Judeo-Persian) Azharot (Iḥtirāz- nāma [‘The Book of Forebearance’]) by ʿImrānī.

לקשמלעתועובשלשינשםוילתורהזאתועונתדי :Heading יתבישארלומשררושמהםתוארביחרשאדתי תועובק םימלועיחףיקת … :Incipit

2. Fol. 26v–92r: a complete copy of the Judeo-Persian masnavī Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ḥanukkah’] by ʿImrānī.

ינארמע׳מר׳׳המכת׳פרעמזאהמאנהכונחבאתכ :Caption title ותינארנסכשי׳כרדזא … :Incipit

Fol. 25v–26r are blank. Watermark indicates paper of Russian provenance; cf. Uchastkina, Plates 15–17 (1789). The same square Persian hand throughout. Colophon (fol. 25r): Friday, 12th of Ḥeshwan, 5558 [1798]. (fol. 92r): Monday, 9th of Kislev, 5565 [1805]. Copyist (fol. 25r, 92r): Abābā b. Moshe. Owners (fol. 25r): Yeḥezqel b. Mashiaḥ b … . (fol. 92r): Yosef b. Ḥayim … . ms 9336 Haydar Beg va Sanambar [‘Haydar Beg and Sanambar’] by ʿAbd al-Mahdī (‘Lāk- ish’ (?); fl. 17th cent.). Tafsīr-iShāhīn (YūsufvaZulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’]) by Shāhīn (fl. 14th cent.). Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.). Makhzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] by Judah (b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 16th cent.). A Judeo-Persian poem. [Iran]. 1862–1863. 157 leaves. Paper (dark beige); ruled with ruling board; fire and water damage; 18×11.5cm.

1. Fol. 1r–20r: Judeo-Persian rendition of HaydarBegvaSanambar [‘Haydar Beg and Sanambar’] by ʿAbd al-Mahdī [‘Lākish’].

ךברדייחבאתכתסניא :Caption title דרכאנבארםלאעהכנואםאנב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 40 and Index under title. epics 55

2. Fol. 21r–95r: Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’] by Shāhīn.

ןדרובדסחוה׳׳עקידצהףסויןאתסאדהצגזא״׳גא :Caption title ייורבןארדארב שבאביאוואמרדבקעיתסשנ … :Incipit

3. Fol. 95v–154r, 155v: Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. and tells ( המדקמ ) Samuel [‘Rāghib’]. Fol. 155v is an introduction to the epic the convoluted history of this narrative in 29 lines, followed by a short poem.

ןבעשילאע׳׳נ׳מ׳מהת׳פרעמזאי׳פוצוהדזהשבאתכ :Caption title אלדיחמתולאל׳גלאודדיחותרדלאומש׳מר׳׳הכ ר׳׳הכלאזי ארםלדינאדימותאדנואדו׳כ … :Incipit

Bibliography: See ms 1525.

4. Fol. 156r–157r: a fragment (only the incipit) of the Judeo-Persian didactic masnavī Makhzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?].

אדואי׳מלווקזאדנפלאןז׳כמבאתכ :Caption title דנוואד׳כ׳ףטולקלא׳כםאנב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 35 and Index under title; qeg, pp. 176–183.

5. Fol. 157v: a fragment (missing the incipit and explicit?) of a Judeo-Persian poem.

שאמשזאאנר :(?) Heading ידרגםאנרביימירוכרופז … :Incipit

Fol. 20v, 154v, 155r, 157v, and 158r are partially or wholly blank. No binding. Mostly the same average square Persian hand throughout. Colophon (fol. 20r): Sunday, 28th of Adar ii 5622 [1862]. (fol. 95r): Monday, 21st of Ṭevet, 5623 [1863]. (fol. 154r): Sunday, 1st of Nisan 5623 [1863]. Copyist (fol. 20r, 95r, 154r): Binyamin b. Yaʿqov. Owners (?; fol. 154v): David b. Āgha Raḥamim, Shimʿon Āghā [Āghā Shimʿon] b. Āghā Raḥamim. 56 chapter iii ms 9522 Acc 04395 Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ḥanukkah’] by ʿImrānī (d. after 1536). Bahrām va Gulandām [‘Bahrām and Gulandām’]. Oneiromancy. [Qazvin?]. 1863?-1891. 83 leaves. Paper (beige); 19.6×12.8cm; extensive damage.

1. Fol. 2r–2v: a fragment (only the incipit) of Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ḥanukkah’] by ʿImrānī.

רכזינארמעאנאלומיבאתכןמא׳צייאייאומאנתכונח :Caption title םשבדיאמר׳פילאעתיראבדיהותיפהכרבלקידצ םשה יאשגבןמקטנינודאאי … :Incipit

2. Fol. 5r–83v: a fragment (missing the incipit and explicit) of the Persian masnavī Bahrām va Gulandām [‘Bahrām and Gulandām’].

קיאל׳כדוצקמןכשמדושןואזא … :First legible line

Bibliography: See ms 1309.

3. Fol. 84r: record in Judeo-Persian of a dream.

הדידבשךיריקח … :Incipit

Fol. 3r–4v and 84r are wholly or partially blank. Between fol. 83v and 84r there are 17 unfoliated blank pages. Unclear watermark suggests paper of Italian provenance. Several square Persian hands. Owners (fol. 1r): Menashe b. Reuven … Mordekai Yaʿqov b. Yisḥaq b. Yosef Eliyahu … Moshe Yisḥaq. Copyist (?; fol. 3r): Yaʿqov b. Meʾir, 5th of Kislev, 5641 [1891]. Note (fol. 85r): Friday evening, 17th of Ṭevet [56]23? 1863?, “we read this book in Qazvin,” signed “Yaʿqov ha-ṣaʽir,” Mordekai, Elaʿzar. ms 10158 Fatḥ-nāma [‘The Book of Conquest’] by ʿImrānī (d. after 1536). [Iran]. 19th– 20th cent.? 5 leaves. Paper (thick beige; water damage); 21×22cm. epics 57

Unconnected fragments from the masnavī Fatḥ-nāma [‘The Book of Conquest’] by ʿImrānī, with four miniature paintings: Miniature paintings: 1: conversation between David and Og; 2: Saul, David, and Samuel; 3: Samuel anoints Saul or David; 4: Balaam and his ass encounter the angel.

Bibliography: See ms 1430.

Original foliation: fol. 109, 202, 210, 225, 325. The same poor script throughout. *n.b.: for miniature #5 from this ms., see ms 10162. ms 10336 Fragment (only 2 connected and 2 unconnected leaves) from a Judeo-Persian version of an unidentified classical Persian epic; one miniature painting. [Iran]. 17th–18th cent. (calligraphy); 19th–20th cent. (miniature). 4 leaves. Paper (light yellow); 19.5×12.3cm.

ימא׳גת׳פרדודןארבו״צ … :Fol. a: Incipit

The miniature depicts a dog hanging from a tree surrounded by a seated figure, a prince on horseback, and servants. The same excellent square Persian hand throughout. ms 10697 Ardashīr-nāma [‘The Book of Ardashīr’] by Shāhīn (fl. 14th cent.). [Iran]. 18th cent.? 1 leaf. Paper (dark beige); 8.3×7.6cm.

Bibliography: See ms 1430.

Very small fragment, most likely from Shāhīn’s Judeo-Persian masnavīArdashīr- nāma [‘The Book of Ardashīr’]. The same square Persian hand throughout. ms 10823 Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’] by ʿAbd al-Raḥmān Jāmī (d. after 1536). Nūshāfarīn va Gowhartāj [‘Nūshāfarīn and Gowhartāj’]. Tale. Targum Sheni. [Iran]. 1897–1898. 257 leaves. Paper (light brown); 21.5×17.5cm. 58 chapter iii

1. Fol. 1r–83v: the Judeo-Persian rendition of the masnavī Yūsuf va Zulaykhā [‘Joseph and Zulaykhā’] by Jāmī.

אכיילוזוףסוי :Caption title דידבא׳כרדףסוייבש … :Incipit

2. Fol. 84r–184r: a Judeo-Persian copy of the Persian folk epic Nūshāfarīn va Gowhartāj [‘Nūshāfarīn and Gowhartāj’].

׳גאתרהווגןיר׳פאשונבאתכתסניא :Caption title ןאתסודנהמו רארסאןלאקאעוראבכאןאיואר … :Incipit

3. Fol. 184v–213r: a Judeo-Persian tale about the romance between the prince of Bukhara and the princess of Khwārazm.

רבואקשאעוארא׳כאבהדאזהאשדאפתייאכח :Caption title שאקנינאמןדרכריבדתוהאשםזרא׳כרת׳כוד ןאתסודנהמורארסאןאלקאעוראבכאןאיאור … :Incipit

4. Fol. 215r–256v: a Judeo-Persian copy of Targum Sheni.

ינשםוגרתריס׳פת :Caption title םאיארדדוביהיוינשםוגרתלשריס׳פתליחתא :Incipit שורושחא

The same semi-square Persian script throughout; titles and captions in square; fol. 1–2 in another hand. Cf. description in Judaica Jerusalem, Catalog of Auction, 18 Oct. 2006 (Jerusalem, 2006), lot. 277, p. 178. Colophon (fol. 184r; 256v): 5th of Nisan, 5657 [1897]. (fol. 213v–214r): 4th of Av, 5658 [1898]. Copyist (fol. 83v, 184r, 214r, 256v): Āghājān b. David b. Yeḥezqel Dallāk [‘barber’] b. Yeḥezqel Dallāk. chapter iv Folklore and Magic ms 1416 ena 160 t 67 Folk remedies. [Iran]. 19th cent.? 46 leaves. Paper (beige); damaged; 20.7×16.5cm.

1. Fol. 2r–42v: several short treatises on folk remedies and spells in Judeo- Persian.

אינסת כתאב חכמתי … בדאניד :Fol. 2r: a. Heading אז זאת[?] אזאר אפליז[?] אול רוג׳״ן זייתאן במאל :Incipit בעד אזאן ביכ׳ור … הב סוזנך :Fol. 10v: b. Heading שורה מאמיז ענאב הגראליהוד ב׳ סאזנד באערק … :Incipit סגולת אהן רובא :Fol. 14r: c. Heading אגר שכ׳סי אחן רובא בא כ׳וד נגה דארד אז … :Incipit דסתאכי שכ׳סי כה מי כ׳והד צפ׳ר כונד וקתי כה אז כ׳אנהי :Fol. 15r: d. Incipit כ׳וד … בעזת שוכן שחק מאדיר הציל נחמדים מבית עבדים :Fol. 35r: e. Heading תולים בידי קלים כבדים שער קיבול שדים אגר כ׳אהי שדים רא ג׳מע סאזי באין תרז עמל כון … :Incipit אגר זני דשואר בזאייד בנויס דר פיאלה נוו אב דר … :Fol. 38v: f. Incipit סגולת שבילי אמונה :Heading אגר שכ׳סי שאשש רא בפאשנהי ג׳״ף בריזד סחר :Incipit וג׳אדו … אינסת כ׳אציית הודהוד :Fol. 39v: g. Heading אגר שכ׳סי הודהוד זנדה רא בגירד ואפ׳סונש רא :Incipit ברוי … אול אינסת וקת ג׳מאע בעד ביאייד רחמש אבסתן :Fol. 41r: h. Incipit שוד …

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_006 60 chapter iv

2. Fol. 42v–45v: folk remedies in Judeo-Persian. Fol. 46r and 46v contain a table of contents with titles of tales.

דנזר׳פתה׳גןי׳געמ :Heading יתברשם׳כותזוו׳גליה … :Incipit

Fol. 1r, 1v, 38r, 44r, 44v, and 46v are partially or wholly blank. Several square Persian hands. Russian embossed stamp (fol. 14r): “Fabriki Sertzeva 7.” ms 1434 ena 302 Sheʼelot ve-goralot [‘Divinations’] = [Amtahat Binyamin] by Benjamin b. Mi- shaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732)? [Iran]. 18th cent.? 41 leaves. Paper (light blue); thinly ruled with ruling board; water damage; 10.7×17.7cm.

Fol. 1r–41r: a holograph (?) fragment (missing incipit and explicit) of Sheʼelot ve-goralot in Hebrew.

םיטבשהתומשםעםילולכונייהד … :Incipit

Watermarks on several folios indicate paper of Russian provenance (cf. Uch- astkina, Plate 354, 778 [1805] and Plate 356, 780 [1807]). The same even square Persian hand throughout. Copyist (?; fol. 28v): Binyamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’]. ms 1468 ena 575 Precepts and folk remedies by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732)? [Iran]. 19th cent.? 6 leaves. Paper (beige); 17×10.3cm.

1. Fol. 1r–2v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian rendition of precepts regarding women attributed to King Solomon.

ןאנזםאכחאתה׳גרד :Heading ךלמההמלשיזורהכתסתייאור :Incipit folklore and magic 61

2. Fol. 3r–6v: Judeo-Persian pseudo-medical and kabbalistic remedies for child- lessness and other problems.

הרקעלדוע :Heading דנאזוסבשוגר׳כםחרדריגב :Incipit

The same good square Persian hand throughout. ms 1470 ena 577 Divination. ʿAliyat Moshe le-marom. [Iran]. 19th cent.? 19 leaves. Paper (light green); extensive damage; 16.5×10.5cm.

1. Fol. 1r–2r: a Hebrew title indicating a fragment of prognostications (sheʼelot) but, actually, a fragment (only the incipit) of the Judeo-Persian version of the midrash ʿAliyat Moshe le-marom [‘The Ascension of Moses’].

תולאשםהחול :First heading םורמלהשמתילע :Second heading םינבהןיבידודןכרעיהיצעבחופתכ … :Incipit

Bibliography: Netzer, “A Midrash on the Ascension;” Oṣar, p. 227 and Index under title; qeg, pp. 189–196.

2. Fol. 2r–24: a fragment of a Judeo-Persian divination manual.

הנאאלוואזאהמאנעלאט :Heading דנדומר׳פםיכחסאמ׳גוסונילא׳ג … :Incipit

3. Fol. 3r–7v: a fragment (missing the explicit) of astrological information in- cluding remedies. The remedies are in mostly vocalized Judeo-Persian, and most of the kabbalistic spells are in Hebrew.

עילאטאעד :Heading המאנעילאטתסניאו … :Incipit 62 chapter iv

4. Fol. 8r–8v: a fragment (missing the explicit) of a mostly Hebrew [some Judeo-Persian] text on prognostication.

יהלטלווא׳אםיפוצרפהותולאשםהחולתולאש :Heading הרוחסבחיורההלופ … :Incipit

5. Fol. 9r–17r: a partially vocalized Judeo-Persian astrological treatise, including magical spells attributed to the biblical Joseph.

לוואזאהמאנעלאט :Heading ףסויתרזחיירחס [ה] תסהבקעיןב תיהנודרמ דומר׳פרבמי״׳גייפלאינאדןי [ה]ר … :Incipit

6. Fol. 17r–19r: a partially vocalized Judeo-Persian divination; cf. 3 above.

םוא׳ב׳גרובהמאנעילאט :Heading דנדומר׳פםיכחוסאמ׳גוסונלא׳ג … :Incipit

7. Fol. 19v: a fragment (only the incipit) of a Judeo-Persian rendition of Midrash peṭirat Moshe [‘The Death of Moses’] copied at the end of Midrash peṭirat Aharon [‘The Death of Aaron’].

עיהכרבהתואזוינעמ … ןהוכהןורהאתריטפםלשני :Heading תריטפבותכלליחתאםולשהאנתיארבגאתעייסב ה׳׳עוניברהשמ השמךרברשאהכרבהתאזו … :Incipit

Bibliography: Oṣar, Index under the titles; Eisenstein, Oṣar midrashim, 2:361ff.

.ם Fol. 2v, 18v, 19r are partially or completely blank. Fol. 8r has a decorative Several poor square Persian hands. ms 1472 ena 582 A notebook of practical notes, spells, and remedies by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732)? [Iran]. 19th cent.? 22 leaves. Paper (light and dark blue); 10.5×17cm. folklore and magic 63

1. Fol. 1v: three different Judeo-Persian recipes or remedies?

ואזאהכיזי״צ … :Incipit

2. Fol. 2r: The top half has some Muslim names (e.g., Jaʿfar, Ibrāhīm), a list of ingredients and weights, and an indecipherable Muslim date (1 … 2?) in a good Persian script; the bottom half is a Judeo-Persian spell.

ת׳פהדייאבהכראמןוס׳פהתסניא … :First Judeo-Persian line

3. Fol. 2r–6v: various spells and folk remedies with several titles in Persian script and the texts themselves in many different, poor Judeo-Persian hands; the bottom half of fol. 6v is full of scribbles.

התשאדדי׳פסהכלהכימש״ציארבזא … :Incipit

4. Fol. 7r–16r: practical kabbalistic spells in Judeo-Persian and in various hands; very faint ink toward the end.

ןמשודיגראוואיארב … :Incipit

5. Fol. 17r–17v: lists of wool colors.

ןנזימםדקהכהמרתגנר :Heading זבסגנר … :Incipit

6. Fol. 18r–22v: spells and folk remedies in Judeo-Persian with some Persian titles.

ינתסבחאתה׳ג :Heading ראהב׳ךרוסלוגם׳כות … :Incipit

Fol. 1r, 5v, and 16v are partially or completely blank. The watermark indicates paper of Russian provenance; no close match in Uchastkina, but see Plates 118, 198 (1820). Persian and several poor square Judeo-Persian hands. 64 chapter iv ms 1473 ena 583 Remedies, spells, and divination by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīna’; d. after 1732)? [Iran]. 19th cent.? 26 leaves. Paper (light blue); 17.5×10cm.

1. Fol. 1r–10r: fragments (missing the incipit) of many types of remedies [segu- lot] in Judeo-Persian, some in prose, some in verse.

דנוכןאירבי׳פסאבם׳כותרגא … :Incipit

2. Fol. 11v–26v: fragments (missing the explicit) in Hebrew and Aramaic of calendar tables, texts, and practical Kabbalistic spells used for divination and as remedies, introduced by a Hebrew prayer.

ןובשחהםדוקןנחתישהניחתהתאזו :Heading ומחרבןוצריהי [!sic] םימלועהלכןוברךינפלמם … :Incipit

The watermarks suggest paper of Russian provenance but are unidentifiable. Several square Persian hands. ms 1494 ena 1433 Hebrew, Aramaic, and Judeo-Persian partially vocalized segulot. [Bukhara]. 18th or 19th cent.?

יא [ לוו ] :Fol. 1r: Heading ״׳גךי ]?[ המודגנילו … :Incipit

Several square Persian hands. ms 1495 ena 1435 Sheʼelot ve-goralot [‘Divination’]. [Bukhara]. 18th or 19th cent.? 23 leaves. Paper (blue); 17.2×10.5cm. folklore and magic 65

Fol. 1r–23v: a partially vocalized Hebrew treatise on prognostication (Sheʼelot ve-goralot).

אוהבוטיכהזבתוארלוליגרההשודקהונתדעףסלייפ :Heading תולרוגהתולאשםהולאךכלכףשכמושחנמ היהיהבוטםאתאזההנשה … :Incipit

Some folios are out of order. Several square Persian hands. ms 1504 ena 1390 Remedies and spells. [Iran]. 19th cent.? 92 leaves. Paper (mostly thick blue, some beige); 19×11cm.

1. Fol. 1r–27v: folk remedies in Judeo-Persian for animals and humans (includ- ing dentistry), as well as spells.

דנ׳פסוגינאברוקאעדתסניא … :Incipit

2. Fol. 28r–60v: a fragment (missing the incipit) of Judeo-Persian folk remedies and segulot.

… םרדךיינסרגארגיד … :First line

3. Fol. 60v–65r: Judeo-Persian treatise in verse on folk remedies for women attributed to King Solomon.

דייאמר׳פימןאנזםאכחארדבאב :Heading ןאמילסתר׳צחיזורהכתסיתייאור … :Incipit

4. Fol. 65r–65v: Judeo-Persian folk remedies in verse.

רגי״גתלעע׳פד :Heading רגי״גרדנאדוובתלעהכאריסכ … :Incipit

5. Fol. 66r–69v: a fragment (missing the incipit?) of Judeo-Persian folk reme- dies.

אר׳פצום׳גלבדרו׳כבם״׳גלשרגא … :Incipit 66 chapter iv

6. Fol. 70r–74v: Judeo-Persian remedies, many in verse.

דרד ספ׳רז כהן :Heading כסי רא כה באשד צפ׳רז כהן … :Incipit

7. Fol. 74v–80v: medical treatise, attributed to Socrates.

עלם טבאבת אז חוכמא סקראט חכים בגוייד :Heading הרכה רא דרד סר בווד … :Incipit

8. Fol. 80v–85r: remedies in Judeo-Persian using magnets.

סגולות סנג אהן רובא רא :Heading אגר שכ׳סי סנג אהן רובא רא בא כ׳וד … :Incipit

9. Fol. 85r–88r: prognostications and remedies in Judeo-Persian involving, among other things, a hoopoe (see above, ms 1416, g).

כ׳אציית הודהוד :Heading אגר שכ׳סי הודהוד רא זנדה בגירד … :Incipit

10. Fol. 88v–90r: Judeo-Persian quatrains.

ביית :Heading מהר דארת מורק … :Incipit

11. Fol. 89v–90v: spells in Judeo-Persian to ensure friendship/love.

אז בראי דוסתי :Heading בוסתאן תוכ׳ם מוהג׳ סיאה … :Incipit

12. Fol. 91r–92v: lists in Judeo-Persian of various ingredients.

שאף׳ סיאה … :Incipit

Fol. 5r–5v, 7r–7v, 12r–12v, 13v, 15r, 15v, 17v, 21v, 22r, 24r, 27v, 28v, and 55v are partially or wholly blank. Several square Judeo-Persian hands; some Persian hands as well. folklore and magic 67 ms 1714 ena 2326 Spells and remedies. [Iran]. 19th cent? 5 leaves. Paper (light beige); 18×19cm.

Fol. 1r–4v: Spells and remedies in Judeo-Persian for inducing love, friendship, entrapping, bringing someone near from far away, causing illness, etc., as well as signs and letters of practical kabbalistic nature.

ינאדרגקישאעאריסכיהא׳כרגא … Incipit

Fol. 5r is blank. An unusual, large square Persian hand. ms 8619 ena 1459 Folk remedies. [Iran]. 19th cent.? 6 leaves. Paper (blue); 18×11.5cm.

1. Fol. 1v–3r: a fragment (missing the incipit) of Judeo-Persian folk remedies.

ינאדבהמאנעלאתיבאתכלזאה … :Fol. 2r: First line

2. Fol. 3v–6v: Judeo-Persian folk remedies in verse.

ינראשוכייאהגר :Heading ןינו״גקיסאבינמיכחילווקב … :Incipit

Fol. 1r: scribbles with Hebrew letters, numbers, and names. The same semi- cursive Persian hand throughout. ms 8631 ena 1462 Goralot [‘(casting) lots’]. Amulets. Prognostication. [Iran]. 19th cent.? 28 leaves. Paper (light beige); water damage; 10.2×17.2cm.

1. Fol. 1v–21v: Hebrew goralot, texts and tables, and various folk remedies.

תמדקהבותכילליחתאתולהתארונלאהתרזעב :Heading ׳ע׳חרביחשתולרוג תולרוגהםהבליפהלםייוארהםימיהולא … :Incipit 68 chapter iv

2. Fol. 22r: a fragment (missing the incipit) of Judeo-Persian amulet prescrip- tions.

… וא׳ףאניאלאברבדנבבק׳פוק׳פ׳ףקו׳ףקו … :First line

3. Fol. 22v–28v: a Hebrew treatise on rain and weather prognostication.

םיננעלןמיס :Heading וללהםימילכלכתסיםימשגתדיריתעדלהצורה … :Incipit

4. Fol. 25r–28v: a fragment (missing the incipit) of prognostications.

… ללכ׳דםויבאלוללכישילשםויב … :First line

Doodles on fol. 1–21. Several square Persian hands. ms 8632 Goralot Rafaʾel [‘The Lots of Raphaʾel’]. Spells and prognostications. [Iran]. 19th cent.? 16 leaves. Paper (heavy, blue and two beige pages); 17.1×11.7cm.

1. Fol. 1r–4v: a fragment (missing the explicit) of Goralot Rafaʾel tables in He- brew.

Incipit in Judeo-Persian (above heading): דשאבךראבמורבודניבהזורי׳פיורבארונהאמ ךאלמהלאפרלשתולרוגבותכלליחתא :Caption title

2. Fol. 5r–6v: several segulot in Hebrew, Aramaic(?), and Judeo-Persian.

ןושלרושקל :Heading ןסהידקעםיחרונמחריהלמסב … :Incipit

3. Fol. 7r–16v: Hebrew kabbalistic spells.

האתבירדףוקשי … :Heading םימורמןכושלגההתאםשב … :Incipit

Fol. 7r–7v and 10r–10v are blank. Several poor square Persian hands. folklore and magic 69 ms 9271 Spells. Folk remedies. Tales. Lists. Poems. [Iran]. 1828. 30 leaves. Paper (light beige); damaged; different sizes bound together, ca. 11×17.5.

1. Fol. 1r–3r: list of sales, lendings and borrowings; names and items.

… לקסימאזנפןמ … :Incipit

2. Fol. 3v–4v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Hebrew tale.

חא ]?[ ולויהיםינבהנמלאאשי … :First legible line

3. Fol. 5v–6r: practical kabbalistic spells.

דסחלוןחלהבהאל … :Incipit

4. Fol. 7r–12v: a fragment (missing the incipit and explicit) of Judeo-Persian and Hebrew practical kabbalistic spells and folk remedies.

… ןאשיאהנא׳כךידז … :First legible line

5. Fol. 13r–14v: a fragment (missing the incipit) of Hebrew practical kabbalistic spells attributed to Maimonides.

ם׳׳במרהלשהמיתחםא … :First line

6. Fol. 15r: a fragment (missing the incipit and explicit) of Hebrew practical kabbalistic spells.

… םנושלרושק … :First legible line

7. Fol. 16r: a fragment (missing the incipit and explicit) of Hebrew spells.

… לחנמולאמנונחממו … :First legible line

8. Fol. 16v–17r: Judeo-Persian spells.

ןאמילוסיתרשחיקהבםיחרונמחריהלמסיב … :Incipit 70 chapter iv

9. Fol. 17v: a Hebrew spell.

לעקוד כשוף אז עין הרע … :Incipit

10. Fol. 18r: list of Hebrew names.

א תו אמין :Incipit

11. Fol. 18v–19r: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew letter dated 4th of Nisan, 5588 [1828].

יום רביעי ד׳ לחודש ניסן … :Heading שלומות רבות וישועות קרובות … :Incipit

12. Fol. 19v–24v: lists of Hebrew and Judeo-Persian names and items.

י תו פולי גוב יכי … :Incipit

13. Fol. 25r: a Hebrew spell.

בשם עמי עשו גינו … :Heading ברשות השם הנכבד והנורא … :Incipit

14. Fol. 25v–27r: list of Hebrew and Judeo-Persian names and items.

אז וגי חבל גה מו … :Incipit

15. Fol. 27v: Judeo-Persian list of various borrowed (or bought?) Hebrew works.

… אז כיתאב פ׳קיר ראובן דארם … :Incipit

16. Fol. 28r: a practical kabbalist amulet in Hebrew and Judeo-Persian for cases of difficult childbirth.

למקשה לילוד :Heading בשם סנדלפ׳ון זקנזקאל … :Incipit folklore and magic 71

17. Fol. 28a–28b: vocalized bilingual poem (Hebrew and Judeo-Persian) by Eli- jah b. Abābā.

רגיניכנאהזלווא … :Incipit

18. Fol. 28v: two vocalized poems by Israel Najara; the second has only the incipit.

ןיאטחליחדךליחרשי … :Heading קחשימשבשוי … :Incipit

19. Fol. 29r–30v: a fragment (missing the incipit) of folk and magical remedies, in Judeo-Persian, Hebrew, and Judeo-Arabic.

… אלטזאארדחדחיסכרגא … :First line

Fol. 1v, 2r, 5r, 6v, 15v, and 28v are wholly or partially blank. A variety of poor square and semi-cursive Persian hands; #5, #11 in a distinctly non-Persian (Maghrebī?) semi-cursive hand. Colophon (fol. 18v): 4th of Nisan 5588 [1828]. chapter v History ms 1444 ena 401 t 44 Kitāb-i anusī [‘The Book of a Forced Convert’] by Bābāī b. Luṭf (fl. 17th cent.). [Iran]. 18th cent. 162 leaves. Paper (light beige); ruled with ruling board; 21.3×15.3cm.

Fol. 1r–162r: a complete copy of the Judeo-Persian chronicle masnavī Kitāb-i anusī [‘The Book of a Forced Convert’] by Bābāī b. Luṭf describing the periodic persecution of Iranian Jews in the seventeenth century.

ןאלארשיםאמתתשזוגרסויסונאבאתכזא״׳גאו״נהב :Caption title ןביאבאב׳ההת׳פגזאןדרכםייוגרווזבוארם׳גא ינאשאכ׳ףורעמ׳ףטול יעיבטזורשש׳כארימאמת … :Incipit

Bibliography: Moreen, Iranian Jewry’s Hour; Muntakhab, pp. 293–299; Oṣar, pp. 42, 43, 78, 79, 216; qeg, pp. 223–232.

Old, cracked, almost black leather binding. Italian watermarks on several folios: “Gio. Batia,” “De Ferrari 19” and “Epapini.” Small, even, Persian square hand. Owners (fol. 162r): Bamūnī b. David b. Bamūnī. ms 1493 ena 1391 b 8 Khodāydād [‘Khodāydād’]. Poem. Bukhara. 19th cent.? 21 leaves. Paper (light beige); lined by pencil; 22×17cm.

1. Fol. 1r–21r: a complete vocalized copy of the Judeo-Persian chronicle masnavī Khodāydād [‘Khodāydād’] by Ibrāhīm b. Abū ʼl Khayr (?).

דנואדו׳כיזורןיזאיזוריכי … :Incipit

Bibliography: Salemann, Chudāidāt; Bacher, Das jüdisch-bucharische Gedicht; qeg, .(ר) pp. 238–242; Oṣar, p. 197, no. 6

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_007 history 73

2. Fol. 21v: a vocalized fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian poem.

םדרכז״׳גאואיסא׳כימאנב … :Incipit

Two strong square Persian hands. chapter vi Liturgy ms 1399 ena 69 t 58 Judeo-Persian translations of Hebrew prayers. Keter Malkut [‘The Crown of Kingship’] by Solomon b. Gabirol (d. 1058). ʿAqedat Yisḥaq (?) by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amina’; d. after 1732). [Iran]. 1878–1888. 195 leaves. Paper (light beige); water damage; 17.5×10.5cm.

1. Fol. 1r–11v: a Judeo-Persian prose retelling of the ʿAqedah based on Gen. 22 and midrashim.

קחציתדיקעריס׳פת :Caption title םימחרואזרהזאורדהכתסיתקוזורמא … :Incipit

2. Fol. 14r–28v: a Judeo-Persian prose retelling of the hafṭarah for the first day of Rosh ha-shanah (1Sam. 1:1–2:10).

הנשהשארלשןושארםויתרטפה :Caption title יל׳הןתיויתללפתההזהובעהלא … :Incipit

3. Fol. 30r–34r: a Judeo-Persian retelling of the Zohar’s commentary for the eve of Yom Kippur.

רופיכבשרהזריס׳פת :Caption title ינאסכןואהכתסניאילסאבלטמ … :Incipit

4. Fol. 34r–36r: Judeo-Persian prose prayers for the eve of Yom Kippur.

רופיכבשלאמ :Caption title דושימןאריבהכירקןאזאהפיטרהו … :Incipit

5. Fol. 37r–87v: a Judeo-Persian prose translation of the philosophical poem Keter Malkut [‘The Crown of Kingship’] by Solomon b. Gabirol.

תוכלמרתכ :Caption title דרמדנכימתב״׳גרןמהליפתרד … :Incipit

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_008 liturgy 75

6. Fol. 89r–97r: a Judeo-Persian prose sermon attributed to Elijah.

וניהלא׳הםעוניהיו … בוטלרוכזאיבנהואילאחתפ :Incipit אילאדרכדאינברמאו …

7. Fol. 101r–102v: a Hebrew and Aramaic prose prayer for Yom Kippur.

םירופכהםוילשהליפתלתושר :Caption title אשידקואננחוהנמחראהלאתושרמ … :Incipit

8. Fol. 103r–107v: a Judeo-Persian prose translation of a shaḥarit prayer for Rosh ha-shanah.

רופיכלשתירחשךדגנ׳הריס׳פת :Caption title ןמיאהדארומהמהתסותלבאקמאיאד׳כ … :Incipit

9. Fol. 110r–125v: a Judeo-Persian prose sermon on the story of the deaths of Nadab and Abihu (Lev. 10:1–2).

[ תריטפשרד ] והיבאובדנ :Caption title תסדומר׳פתלהוקרדה׳׳עךלמההמלש … :Incipit

10. Fol. 126r–126v: a Judeo-Persian prose translation of a famous piyyut for Yom Kippur.

ןיעירשאריס׳פת :Caption title לודגןהכרדאנהמןכבו … :Incipit

11. Fol. 127r–130r: a Judeo-Persian prose translation of a piyyut about angels.

םינאנשריס׳פת :Caption title ןוואנישנהדוסאםיכאלמםינאנש … :Incipit

12. Fol. 130r–134v: two Judeo-Persian versions of #10 above with many correc- tions. The copyist remarks at the end that he took great pains with this translation.

רופיכןאזאןיעירשאריס׳פת :Caption title ןאניאהמהדידבהכימש״צאשו׳כ … :Incipit 76 chapter vi

13. Fol. 135r–171r: a Judeo-Persian translation of a shaḥarit prayer for YomKippur followed by the confessional for shaḥarit, musaf and minḥah.

רופיכתירחשלשונוברריס׳פת :Caption title ראוגרזבאיםלועלשונובר … :Incipit

14. Fol. 172r–187v: a Judeo-Persian translation of the hafṭara for Yom Kippur (Isa. 57:14–58:14).

רופיכםויתירחשלשתרטפה :Caption title םידורמםינעוךמחלבערלםורפאלה … :Incipit

15. Fol. 188v–193r: a vocalized Hebrew copy of Psalm 24 followed by Hebrew prayers.

האולמוץראההלרומזמדודל … :Incipit

16. Fol. 193v–195r: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo- Persian account of the ʿAqedah, possibly from ʿAqedat Yisḥaq by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

ןאריבםילשורידושבאר׳כה״צרגא :First legible line אמםידמוא …

Fol. 12r–13v, 29r, 29v, 36r, 36v, 88r, 88v, 97r, 97v–100v, 102v, 108r–109v, 171r, 171v, 188r, and 193r are wholly or partially blank. Mostly in the same strong square Persian hand. Colophon (fol. 28v, 87v): 5648 [1888]; (fol. 134v): 5638 [1878]. Owner [and copyist?] (fol. 28v, 87v, 125v, 187v): Yosef b. Āq[ā]bābā b. Pinḥas. On the left corner of fol. 52r, 60r, 65r, there is a Russian stamp: “Tatarovskoe fabriki.” ms 1440 ena 382 Judeo-Persian (David b. Eleazar Baqudah [fl. late 11th – early 12th cent.]) and Hebrew poems. Four Judeo-Persian versions of Azharot, mostly based on Az- harot of Solomon b. Gabirol (d. 1058): Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebear- ance’] by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732); Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] by Samuel b. Pīr Aḥmad (fl. 18th cent.); Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] by Moses b. Isaac (fl.?); Ihtirāz-nāma [‘The Book of Fore- bearance’] by Mullāh Nathaniel (fl.?). [Iran]. 19th cent.? liturgy 77

72 leaves. Paper (blue, ruled with ruling board); the first and the last ten folios are heavily water damaged; 11×17.5cm.

1. Fol. 1v–4r: a vocalized fragment (missing the middle and explicit) of the Judeo-Persian verse commentary/translation Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] of the Azharot of Solomon b. Gabirol by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

׳מ׳מהןבןימינב׳מהת׳פגזאתוראהזאריס׳פת :Caption title לאשימ םלאעודרהדנוואד׳כ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, see Index under Azharot.

2. Fol. 4v–7v: a bilingual (Judeo-Persian and Hebrew) poem by David b. Eleazar Baqudah.

הדוקברזעלאןבדוד׳רלתורהזאתושרתסניא :Caption title הזםויןומא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 49; Davidson, Oṣar, 1:254, 5582.

3. Fol. 7v–25r: a Judeo-Persian commentary/translation on Solomon b. Gabi- rol’s Azharot entitled Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] by Samuel b. Pīr Aḥmad (fl. 18th cent.); unvocalized introduction, vocalized poem.

ת׳פרעמזאיבלרומשריס׳פתהמאנזארתחאבאתכ :Caption title דמחאריפ׳מ׳מהןבלאומשר׳׳הכ סאמתלאבאתכןיאןאגדננא׳כרב … :Incipit

4. Fol. 25v–27r: Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’], a Judeo-Persian vocalized version of Azharot by Moses b. Isaac.

קחצי׳מ׳הןבהשמ׳מהת׳פגזאתורהזאריס׳פת :Caption title תווא׳כסולז׳פרדךנואםאנב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 184, 34. 78 chapter vi

5. Fol. 27v–48v: a bilingual (Judeo-Persian and Hebrew), partially vocalized, Azharot by Moses b. Isaac.

עבראודתילקשמלעתועובשלשןושארםוילתורהזא :Caption title םיתבישארבומשוררושמהםתוארביחרשאתועונת ללכתסואהכליחתמינאריס׳פתתסניאתועובק השעתוצמ רפסללאחבשברבדלליחתמינא … :Incipit

6. Fol. 49r–51r: idem.

דודתילקשמלעתועובשלשינשםוילתורהזא :Caption title ררושמהםתוארביחרשאתועובקםיתבבתועונת ישארלומש םימלועהיחףיקת … :Incipit

7. Fol. 51r–72v: a fragment (missing the explicit) of Judeo-Persian Azharot wrongly attributed to Moses b. Isaac but, according to the title, written by Mullāh Nathaniel (?).

השמ׳מר׳׳הכהשעתאלתווצמיסרא׳פתורהזאיקאב :Caption title ת׳פגלאנתנ׳מר׳׳הכדובהדשנהת׳פג ןארודזתביזאסנותםה … :Incipit

Worn, brown leather binding. The same large, excellent, square Persian hand throughout. ms 1464 ena 569 Seder ushpizin [‘The Order of Guests’]. [Bukhara]. 19th cent.? 8 leaves. Paper (beige); 7.7×10.2cm.

Fol. 2r–7r: the Aramaic Sukkot prayer Seder ushpizin [‘The Order of Guests’], explicated in vocalized Judeo-Persian.

ןישידקןיאלעןיזיפשואולוע … :Incipit

Fol. 8r and v are blank. Fol. 1r: Scribblings of Hebrew and Russian words and letters and the name “Yosef b. Abābā” in Hebrew letters. The same large, square Persian hand, diminishing in size, throughout. Owner (?; fol. 1r): Yosef b. Abābā. liturgy 79 ms 1474 ena 604 b 60 Prayers. [Bukhara] 19th cent.? 4 leaves. Paper (beige); water damage; 15.3×9.6cm.

Fol. 1r–4r: a fragment (missing the incipit) of ʿarvit (Evening Prayer) from the Genizah (?) in vocalized Hebrew.

תיברע :Caption title םהלאתרמאוינבלארבדרמאל … :Incipit

Owner (fol. 4r): Aḥaron. ms 4522 ena 23 Siddur. Bukhara. 16th or 17th cent. 435 leaves. Paper (heavy, dark beige); water damage; 20.2×12.5cm.

1. Fol. 1r–435v: an incomplete (missing the incipit) copy of the Siddur in vocal- ized Hebrew with Hebrew glosses and occasional Judeo-Persian instruc- tions.

ילעלבנילעו … :First line

Bibliography: Tal, Nusaḥ ha-tefilah shel yehude Paras.

Fol. 227v is blank. Fol. 198r–200v are missing. The same square Persian hand throughout. ms 4525 ena 54 b 17 Hebrew poetry. Siddur. [Bukhara]. 18th cent. 307 leaves. Paper (heavy beige); water damage; 16.5×8.5cm.

1. Fol. 1r–29v: a fragment (missing the incipit) of vocalized Hebrew baqqashot.

… יקשחךביתקושתילאךל … :Incipit 80 chapter vi

2. Fol. 30r–61r: vocalized Hebrew zemirot.

תורימז :Fol. 33r: Caption title רמואתסנכהתיבלסנכנהתולפתהרדס ךיתיבאובאךדסחבורבינאו … :Incipit

3. Fol. 61r–314v: a partially vocalized Hebrew Siddur.

תירחש :Fol. 65r: Heading ומשראפתיוחבתשי … :Incipit

The same square Persian hand throughout. ms 4529 ena 86 Maḥzor. [Iran]. 17th–18th cent.? 562 leaves. Paper (dark beige); heavily stained; 10.8×17cm.

Fol. 1r–561v: a mostly vocalized Hebrew Maḥzor with occasional Judeo-Persian instructions and translations of the prayers, following the rite of Saʿadia Gaon (d. 942).

ףסויןבהידעס׳רלווקןמתאולצהאמאדקומ :Heading ומוקהלפתיכרועישנא … :Incipit

Bibliography: Tal, Nusaḥ ha-tefilah shel yehude Paras. ms 4731 ena 2327 Haggadah (Persian rite). [Iran]. 19th cent.? 562 leaves. Paper (dark beige); heavily stained; 10.8×17cm.

Fol. 1r–14v: a vocalized fragment (missing the incipit and explicit) of the Hag- gadah (Persian rite).

הדגה :Caption title ייהוצ … :First legible line

The same large square Persian hand throughout. liturgy 81 ms 5432 ena ii 74 Two siddurim (Persian rite). [Iran]. 19th–20th cent.? (1); 15th–16th cent. (2). 60 leaves + 2 unrelated leaves. Paper (thick, light beige); water damage; 15.7×10.2cm.

1. Fol. 1v–60v: a fragment (missing the incipit [?] and the explicit) from a Persian-rite Siddur.

תבשבירעמ :Heading וננעיךלמהעישוהי … :Incipit

Bibliography: Tal, Nusaḥ ha-tefillah shel yehude Paras.

2. Two conjoined leaves from an older (15th–16th cent.?) Siddur.

… חבש … :Incipit

Fol. 2v, 3v, 4v, 6v, 8v, 9v, 19v, and 20r are wholly or partially blank. Several square Persian hands. Colophon (14v): Kokad (?) b. Majd b. ʿAb … b. Binyamin b. Shāk … chapter vii Medicine ms 1223 Acc 02766 Maddat al-ḥayāt [‘The Extender of Life’], or Mumidd al-ḥayāt [‘The Prolonger of Life’] by ʿAbdallāh [Mirak b.] Zayn al-ʿAbidīn (fl.?). Risāla-yi ātishak [‘Treatise on Venereal Diseases’] by ʿImād al-Dīn Maḥmūd b. Masʿūd (fl. 16th cent.) of Shiraz. Folk remedies. [Iran]. 1866. 144 leaves. Paper (beige); 11.2×18cm.

1. Fol. 1v–89v: a Judeo-Persian copy of the pharmacological treatise Maddat al-ḥayāt [‘The Extender of Life’], or Mumidd al-ḥayāt [‘The Prolonger of Life’] by ʿAbdallāh [Mīrak b.] Zayn al-ʿAbidīn.

םילוחאפורםשב :Incipit ןדבלאוהאהכתסימלעבטםלעךנאדב …

Bibliography: Oṣar, pp. 48, 75 (908, 1), 114 (1013, 2).

2. Fol. 90r–91r: various folk remedies with some marginal notes in a different hand.

… ראנידתברשתפצ … :Incipit

3. Fol. 91r–142r: Judeo-Persian copy of Risāla-yi ātishak [‘Treatise on Venereal Diseases’] by ʿImād al-Dīn Maḥmūd b. Masʿūd of Shiraz.

ןאעונאשךשתאץרמןאימרדהלאסרתסניא :Heading ןאתא׳גלאעמותאמאלעו תסיזרמךשתאךנאדב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 48; Elgood, Medical History, pp. 365–383.

4. Fol. 142r–144r: Judeo-Persian glossary of Arabic pharmacological terms.

יברעןאבזבאהאודםסאהמדקמ :Heading ךאירתינעיןוי׳פא … :Incipit

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_009 medicine 83

Fol. 11v and 17r–19r are partially or wholly blank. Two incomplete pages with shiviti designs precede the text. The same small excellent square hand throughout. Colophon (fol. 89v): 5626 [1866]. Copyist (fol. 89v): Raḥamim b. Yaʿqov. Patron (fol. 89v): Reʾuven b. Yaʿudah. Owner (fol. 28r, margin): Yehudah, 20th of Kislev 5657 [1897]. ms 1358 Acc 02726 Kifāya-yi Manṣūrī [‘The Manṣūrī Sufficiency’], or Kifāya-yi mujāhidiyya [‘The Striving Sufficiency’], by Manṣūr b. Faqīh Iliyās (composed in 1423). Folk reme- dies. [Iran]. 1837. 154 leaves. Paper (light beige); damaged edges; 14.5×20cm.

1. Fol. a–d: miscellaneous fragments of Judeo-Persian folk remedies, many copied obliquely.

יתראדתשונהראפהזע׳גאלעהזעייםאדכבאב :Incipit דוב …

2. Fol. 1r–154r: a Judeo-Persian copy of a medical treatise by Manṣūr b. Faqīh Iliyās, known as Kifāya-yi manṣūrī [‘The Manṣūrī Sufficiency’], or Kifāya-yi mujāhidiyya [‘The Striving Sufficiency’], dated 1423 (lithographed in Luck- now in 1873). The text is interrupted on fol. 19r by a remedy in Persian hand סונילאג ] and on 19v, in a different hand, by statements attributed to Galen .[ םיכח

לאברהאללדמחלאםיחרלאןאמחרלאהאלמסב :Heading לאוהיא׳פכבאתכדמחלאםילעלאוםיכחלאןימלאע םיקתסמתארצ ימלעוירזנינעיבטימסקרדלואןפבאתכ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 134, ms. No. 1079; Elgood, Medical History, pp. 347 and 367.

3. Fol. 154v: a short remedy in a different hand on half of the page.

דראדנריזנןדבדרדוךשתא … :Heading … תוי״׳ג ]?[ ירופאסינלאןאסלראוד׳ג … :Incipit 84 chapter vii

Three small documents and one slip, all written in Persian characters, accom- pany the ms. The documents are marriage contracts, two from 1897, dated only in 1357 a.h., and one dated 5648 [1888]. The small slip mentions the town of Kirmanshah twice. Scribblings on fol. 154v. Tooled leather binding with geometric design. Several square Persian hands. Colophon (fol. 154r): Thursday, 18th of Adar i, 5597 [1837]. Copyist (fol. 154r): Bābāī b. David b. Elisha. ms 1359 Acc 02727 Qarābadīn-i Shifāʼi [‘Medical Antidotes’], or Ṭibb-i Shifāʼi [‘Medical Treatment’] by Muẓaffar b. Muḥammad al-Ḥusayinī al-Shifāʾī. (d. 1566). [Iran]. 18th–19th cent.? 142 leaves. Paper (light beige); water damage at edges; 13.8×20cm.

Fol. 1r–130v: a fragment (missing the explicit) in Judeo-Persian of a Muslim pharmacological treatise, Qarābadīn-i Shifāʼī [‘Medical Antidotes’], or Ṭibb-i Shifāʼī [‘Medical Treatment’] by Muẓaffar b. Muḥammad al-Ḥusayinī al-Shifāʾī.

Heading (incomplete at the beginning; words cut off at left hand … תאולצםילעלאםיכחלאןימלאעלאברהאלל :(margin ׳טפלבשאהםירכלאבאתכדמחלאילואןמהאלא םיקתסמתארצלאוםיטעקל׳כילעלקנאוםיקס … ריקחוריק׳פהכדנאמנהדישכדעבו … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 48, ms. 84 (931) and 127 (1056); Elgood, Medical History, p. 366.

Worn, black leather binding. The same even square Persian hand throughout. ms 1404 ena 89 t 9 Folk remedies. Ḥobot Yehudah [‘The Duties of Judah’] by Judah b. Eleazar (fl. 17th cent.); Kifāya-yi manqūlsī, or Kifāya-yi manṣūrī [‘The Manṣūrī Sufficiency’] by Manṣūr b. Faqīh Ilyās (composed in 1423). [Iran]. 1660–1661. 124 leaves. Paper (beige, heavily stained); 19.8×14.6cm.

1. Fol. 1r: short folk remedies; a fragment of a Persian quatrain in Persian script. medicine 85

2. Fol. 1r–122r: a holograph by Judah b. Eleazar (author of Ḥobot Yehudah [‘The Duties of Judah’]; see ms 9521) of Judeo-Persian extracts (missing the incipit and explicit and some folios in the middle) from an Arabic medical treatise with numerous marginal glosses; the last three folios may be from Kifāya-yi manṣūrī (cf. ms 1358). In the colophon (fol. 122r) the author apologizes profusely for his shortcomings mentioning the difficulty of translating from one language into another in general (he refers to the [Hebrew] introduction to Maimonides’ GuideofthePerplexed regarding this topic), and from Persian into Arabic specifically.

ךש׳כוםרגשתאתסראה״גואוןאכראלווא :Fol. 2r: First legible line תסא … תסרתוםרגאוהו

Bibliography: Netzer, Ḥobot Yehudah, pp. xiii–xv.

3. Fol. 122v–123v: a short Judeo-Persian fragment (missing the explicit) of a medical treatise on human pregnancy and birth here entitled Kifāya-yi man- qūlsī, or Kifāya-yi Manṣūrī [‘The Manṣūrī Sufficiency’] by Manṣūr b. Faqīh Ilyās, dated 1423. The bottom half of fol. 123v is filled with lists, poems, and proverbs in both Judeo-Persian and Persian scripts.

יסלוקנמהיא׳פכזאדולומוילאבחריבדת :Heading דוושרהא׳טינתסבאתמאלעהאגרה … :Incipit

Bibliography: Elgood, Medical History, pp. 332–347, especially p. 347.

4. Fol. 124r–124v: a Judeo-Persian fragment (possibly a continuation of #3 but in a different hand) on weaning to animal milk.

הכדוובןאנ״גקאלוארישןדרכרותסד … :Incipit

Fol. 1v, 3r, 3v, and 113v are wholly or partially blank. Several square Judeo-Persian and some Persian hands. Colophon (fol. 122r): 5421 [1661]; 1071 a.h. [1660/1661]. Holograph/owner/translator (fol. 122r): Judah b. Eleazar. Owner (fol. 14r): stamp: Parvīn Mūsā Rafāʼīl (in Persian script). 86 chapter vii ms 1417 ena 161 t 1 Remedies. Niṣābu’ṣ-ṣibyān [‘The Capital Stock of Children’] by Abū Naṣr (al)- Farāhī (fl. 13th or 14th cent.). Maṣbūḥ al-bayān [‘The Clear Explanation’] (?) by Shams al-Dīn b. Ibrāhīm Gīlānī (?; fl.?). Maddat [sic!] al-ḥayāt [‘The Extender of Life’](?) by ʿAbdallāh [Mīrak b.] Zayn al-ʿAbidīn (see ms 1223). [Iran]. 1825– 1869. 300 leaves. Paper (light beige); water damage; 20.7×15cm.

1. Fol. 1r–151v: a Judeo-Persian medical and pharmacological treatise, sprinkled with folk remedies; possibly a copy of a Muslim work but missing the title. A simple red and black ink floral carpet page (Pers. sar-i lawḥ) design adorns the top of fol. 1r; floral designs appear also on fol. 47r and 117r. The title headings are in faded red ink.

Heading: Illegible. ןאסאתקל׳כרדהכאריקלא׳כרמסאפסורכש :Incipit יבואתמכחקיאקד …

2. Fol. 151r–152v: medicines and folk remedies in Judeo-Persian; additional text in the same script and glosses/additional remedies in a different hand on the margins.

דנלאמבתסד׳ףנובלובורדמכקאקשע׳פדהכיאוד :Incipit סכרגמ …

3. Fol. 153r–161v: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian medical treatise dealing mostly with pregnancy.

תאבנוךאנזואגוךהמךיבו׳גנלאבבארשןוא … :First line

4. Fol. 161r–191v: a Judeo-Persian fragment (missing the incipit and explicit) of a medical text with some glosses on the margins and words underlined in red ink.

ןטאביכרדומיארבדנתסהיסוסא׳ג … :First legible line medicine 87

5. Fol. 192r–202r: a Judeo-Persian version of an Arabic-Persian vocabulary in verse for use by children in school, entitled Niṣābu’ṣ-ṣibyān [‘The Capital Stock of Children’] by Abū Naṣr (al-)Farāhī.

םיחרלאוןאמחרלאהאללאםסב :Incipit לצלאוהדמחלאהאללדמחלא [ו] םאלסלאותא קל׳כריי׳כלע … יחאר׳פרצנובאדיוגןינ״גדעבאמא

Bibliography: Oṣar, p. 168, ms. 4581; Rypka, History, pp. 351 n. 63, 432.

6. Fol. 202r–204v: medicinal remedies in Judeo-Persian; the text continues on several margins.

ארןיעהכחוהעמדהר׳פטולבסובר׳גןוקילסאב :Incipit אימילקאךידו׳כדי׳פמ …

7. Fol. 204r–219v: a fragment (missing the explicit) of a pharmacological trea- tise, probably Maṣbūḥ al-bayān [‘The Clear Explanation’] (?) by Shams al- Dīn b. Ibrāhīm Gīlānī.

םילוחאפורםשב :Incipit הכיאד׳כהזאדנאיבשיאתסוםאיקיבסאפס הלסלס …

8. Fol. 222r–296r: a Judeo-Persian fragment (missing the explicit) from Maddat [sic!] al-ḥayāt [‘The Extender of Life’] (?) by ʿAbdallāh b. Zayn al-ʿAbīdīn.

םיחראןאמחראהאלמסב … :Incipit לאםלעלאםלעאאנלצ׳פאלאהאלאדמחלא ןאידאלאםלעוןאדבא .…

Watermarks are largely unidentifiable, but the use of the cross indicates paper of European provenance. Fol. 191r, 192v, 220r–222v, 296r, and 297r–300v are partially or wholly blank. Worn, tooled leather binding with three lovely medallions. On the inside cover: scattered words and phrases in Judeo- Persian and Persian scripts; a quatrain, including the name “Solomon,” and the date 5629 [1869]. Several square Persian hands. Colophon (fol. 150v): Friday, 25th of Iyyar 5585 [1825]. 88 chapter vii

Copyist: 1 (fol. 150v): Yaʿqov b. Yissachar b. David, for owner (below); 2. (fol. 202r): Eliyahu b. Bābā Dāwūd, copied for himself. Owner (fol. 150v): (another name seems to have been crossed out) Israel b. Avraham. ms 2673 emc 2236 Kitāb al-kāfī [‘The Book of Sufficiency’] by Jibrāʾīl b. Buḥt Yishūʿ (d. 870). [Iran]. 1821. 157 leaves. Paper (light beige); water damage; 20.7×15cm.

1. Fol. 1r–155v: purporting to be a Judeo-Persian copy of Jibrāʾīl b. Buḥt Yishūʿ’s (d. 870) medical compendium Kitāb al-kāfī [‘The Book of Sufficiency’], pre- sumed lost (?), with some marginal glosses in a different hand.

םילוחאפורםשב :Heading רדהכאריקלא׳כרמסאפסורכש … :Incipit

Bibliography: Elgood, Medical History, pp. 214, 85–89.

2. Fol. 156r, 157v: lists of pharmacopoeia.

3. Four loose leaves belonging to the ms: a. folk remedies in Hebrew; a+b Judeo- Persian anti-Muslim polemic (see Moreen, “Polemical Use of the Qurʾān”); c. Judeo-Persian didactic advice; d. three short receipts.

Fol. 156v is blank. Worn, brown leather binding, mended with fabric. Uniden- tifiable watermark indicates paper of Russian provenance. A fine, square Persian hand throughout #1; several different hands in the rest of the ms. Colophon (fol. 155v): Sunday, 12th of Elul, 5581 [1821]. Copyist (fol. 155v): Mūsā … Yissachar. ms 2677 Acc 01509 al-Aghrāḍ al-ṭibbiya waʾl-mabāhith al-ʿalāʼīya [‘Medical Goals and Lofty Re- searches’] by Ismāʾīl Zayn al-Dīn b. al-Ḥusayn al-Jurjānī (fl. 12th cent.). Folk remedies. Damascus. 1807. 471 leaves. Paper (light beige); heavily stained; 15.2×10cm. medicine 89

1. Fol. 1r–469v: a Judeo-Persian rendition of the Persian medical and pharmaco- logical compendium al-Aghrāḍ al-ṭibbiya waʾl-mabāhith al-ʿalāʼīya [‘Medical Goals and Lofty Researches’] by Ismāʼīl Zayn al-Dīn b. al-Ḥusayn al-Jurjānī with some marginal glosses in Persian and Judeo-Persian scripts. Judeo- Arabic heading and incipit.

לאבאתכאזאהםילפונךמוסוםילוחאפורםשב :Fol. 2r: Heading הייאלעלאוהסחאנמלאהנייטלא׳ץארקא ןימלאעלאהאללודמחלאואלאעטןתלכות … :Incipit

Bibliography: Cf. Oṣar, pp. 48, 119; Agha, Bibliography, pp. 39, 253.

2. Fol. 470r–471r: various short remedies in Persian and Judeo-Persian scripts.

Fol. 1r is out of order; fol. 203r is blank. Dark brown, plain leather binding. The same excellent small square Persian hand throughout with marginal glosses in a different hand. Colophon (fol. 469v): The month of Shaʽban … Monday, 24th of Shevaṭ, 5567 [1807]. Copyist (fol. 469v): Āghā-yi b. A. Ḥakīm … b. Ḥakīm … (names deliberately mutilated). Owner (fol. 1r): Āghā-yi Artānīshish Kishuḥānish. ms 5474 emc 290 Musawwādih-i mufradāt [‘The Draft of (Scientific) Terms’] by Shams al-Dīn [b. Ibrāhīm] Gīlānī (d. 1581). Astrology. Sefer Bilʾam. Remedies. Yazd. 1804. 83 leaves. Paper (light beige and light blue); damaged; 19.2×14.5cm.

1. Four unfoliated pages filled with Persian and Judeo-Persian verses.

2. Fol. 1r–42v: a Judeo-Persian rendition of Shams al-Dīn [b. Ibrāhīm] Gīlānī’s medical treatise Musawwādih-i mufradāt [‘The Draft of (Scientific) Terms’]. Fol. 38v–42v include the work’s table of contents.

תאדר׳פומרד׳אבאב :Heading ןידלאסמשריקחהדנבדיוגןינ״צזדעבאמא … :Incipit ינאליג

Bibliography: al-Ḥusaynī, Nuzḥat al-khawātir, 4:140. 90 chapter vii

3. Fol. 43v: miscellaneous Judeo-Persian abbreviated remedies.

ןדבשרא׳כ :Incipit

4. Fol. 44r–51r: a Judeo-Persian treatise on weather prognostication and the Jewish calendar.

ןסינתפוקתהנשהתופוקתעברארפסבותכלליחתא :Caption title תסכינדוושעקאוזורלווארדרגא … :Incipit

5. Fol. 52r–55v: a Judeo-Persian prognosticating treatise on predicting types of New Years.

דייוגואםאכחאוזורונןאיברד :Caption title התשגןאל׳פבלאסהכדנייוגימםאועךנאךנאדב … :Incipit

6. Fol. 56r–79v: Sefer Bilʽam, a Judeo-Persian astrological treatise.

םעלברפסבותכלליחתאאננחואנמחרםשב :Caption title תסבאבתסיברדואםכחוםעלברפסבאתכלווא … :Incipit

7. Fol. 81v–83v: miscellaneous Judeo-Persian abbreviated remedies.

ﻦﯾا ﻛ بﺎﺘ ﻃ رﺎﻏاوﺐﺻﺎﺧوϮﳑﻖﺣﺐﺒ ﻃ ﻊﺒ :(Incipit (in Persian script

Fol. 43r, and 51v are partially or wholly blank. Lovely, maroon leather binding with brown edges, embossed and painted. Several square Judeo-Persian hands and some Persian hands. Colophon (fol. 38r): 17th of Elul 5562 [1802]; deliberate tampering. Copyist (fol. 38r): Yeḥezqel b. Moshe Yazdī. “Yeḥezqel” is deliberately erased and replaced with “Mordekai” Patron (fol. 38r): Abābā b. … . Location (fol. 38r): Yazd. Owner (?; fol. 42v, 44r): Ibrāhim b. Mordekai “mashhūr- Qazvīn” [‘the famous (man) of Qazvin’]. Seal (fol. 42v): in Persian hand “… Bābā b. (Jay?)” medicine 91 ms 9004 Acc 04110 Maṣbūḥ al-bayān [‘The Clear Explanation’] by Shams al-Dīn b. Ibrāhīm Gīlānī (? fl.?). Folk remedies. Dies. Lists. Bukhara. 19th cent.? 207 leaves. Paper (light beige); 16.5×10.5cm.

1. Fol. 1r–200v: Judeo-Persian rendition of the Arabic pharmacological trea- tise Maṣbūḥ al-bayān [‘The Clear Explanation’] by Shams al-Dīn b. Ibrāhīm Gīlānī with some glosses on the margins.

יאד׳כהזאדנאיבשיאתסוםאיקיכסאפס … :Incipit

2. Fol. 201r–206r: medical remedies in Judeo-Persian.

ריסאו׳כתה׳גזא׳ףאיש … :Incipit

3. Fol. 206v: Hebrew recipe for making the color red.

םודאהתושעל :Heading לוגנרתללוכאלןתתוםודאסוסלשםדחקת … :Incipit

4. Fol. 207r–207v: short notes on borrowers and lenders (?) in different hands.

Mostly in the same excellent square Persian hand throughout; Persian inscrip- tion of location (fol. 1r): Bukhara. ms 9520 Acc 04393 Medical and pharmacological fragments. Folk remedies. Prescriptions. [Iran]. 19th cent.? 95 leaves. Paper (light beige); extensive damage; brown ink; 22×18.2cm.

1. Fol. 1r–94r: a fragment (missing the incipit and explicit) of a medical and pharmacological treatise.

… דשאבניאעדהדידשהיוקתיירו … :First line

2. Fol. 94v–95v: a variety of remedies in various hands.

הלילהתסופןאה׳כסונלבס … :Incipit 92 chapter vii

3. Two small loose, unfoliated leaves containing remedies, belonging to the end of the ms., and a list of patients (?) and prescriptions.

Mostly the same square Persian hand throughout; several hands beginning on fol. 94r. ms 9523 Prognostications. Folk remedies. Qarābadīn-i Shifāʾī [‘Medical Antidotes’] by Muzaffar b. Muḥammad al-Ḥusaynī al-Shifāʾī (d. 1566). [Iran]. 1839. 125 leaves. Paper (light beige); extensive damage; 21.5×15.5cm.

1. Fol. 1v–6v: various prognostications and remedies in Judeo-Persian attri- buted to specific Jewish physicians, such as Yehudah Gulpāyiganī, Eliyahu Tehrānī, and others.

הנאדהאששלדבתש׳כ׳גנפ … :Incipit

2. Fol. 7r–122r: a Judeo-Persian rendition of the pharmacological treatise Qarā- badīn-i Shifāʾī [‘Medical Antidotes’] by Muzaffar b. Muḥammad al-Ḥusaynī al-Shifāʾī.

םילוחהאפורםשבםיחרלאןאמחרלאהאלמסב :Heading לאדמחמןי׳פעצומריקחוריק׳פהכדנאמנהדישופ :Incipit ביכרתדידמתדומרדיא׳פשןייסוח …

Bibliography: See ms 1359.

3. Fol. 122v–125v: various folk remedies in Judeo-Persian.

ףסוי׳אןועמישה׳כסונ … :Incipit

Worn, tooled leather binding with three embossed floral cartouches and leafy margins. Several square Persian hands. Colophon (fol. 122r): Monday, 10th of Marḥeshwan 5599 [1839]. Copyist (fol. 122r): Eliyahu b. Yehudah ha-Levi. ms 10162 Folk remedies with unrelated miniature paintings. [Iran]. 19th–20th cent. 4 leaves. Paper (dark beige); 32.5×22cm. medicine 93

1. Fol. 2r–4v: Judeo-Persian folk remedies over which unrelated miniature paintings (with scenes from Gen.) have been painted.

Fol. 2r: miniature painting n. 1: Abraham catapulted into Nimrod’s fire. Fol. 3v: miniature painting n. 2: the binding of Isaac. Fol. 4v: miniature painting n. 3: Joseph being pulled out of the pit.

2. Fol. 1r: a fragment (only 2Sam. 2:8ff.) from Fatḥ-nāma [‘The Book of Con- quest’] by ʿImrānī with unrelated miniature painting depicting Moses and the miracle of the bronze serpent (Num. 21:9). The leaf belongs with ms 10158.

Bibliography: See ms 1430.

The same square Persian script throughout #1; for script of #2, see ms 10158. ms 10512 Folk remedies and pharmacopoeia. al-Zakhīra-yi Khwārazmshāh [‘Thesaurus of the Shah of Khwārazm’] by Ismāʿīl Zayn al-Dīn b. al-Ḥusayn al-Jurjānī (com- posed in 1110). [Iran]. 19th cent.? 95 leaves. Paper (thin, light beige); damaged; 18.5×12cm.

1. Fol. 1r–12v: Judeo-Persian folk remedies.

םילוחאפורםשב :Heading … רונתוקוםש״גביכרתרדםת … :First line

2. Fol. 13r–14v: pharmacopoeia in Judeo-Persian.

לבסויכיראתתה׳גןקילסאבףאיש … :Incipit

3. Fol. 15r–22r: Judeo-Persian folk remedies.

םינןאה׳פסאהמרס … :Incipit

4. Fol. 23r: one Judeo-Persian folk remedy.

דייוגבםש״גזארמא׳גאלע … :Incipit 94 chapter vii

5. Fol. 23v–95v: a Judeo-Persian fragment on eye diseases from al-Zakhīra-yi Khwārazmshāh [‘Thesaurus of the Shah of Khwārazm’] by Ismāʿīl Zayn al- Dīn b. al-Ḥusayn al-Jurjanī.

רדנאיהאשםזרוכהירכזבאתכזאםוידראתפג :Incipit םש״ציאהראמיבויאהלאה …

Bibliography: Elgood, Medical History, pp. 216–218.

Several square Persian hands; one hand throughout #5. chapter viii Midrash ms 1393 ena 46 t 47 Midrash peṭirat Aharon [‘The Death of Aaron’]. Midrash peṭirat Moshe [‘The Death of Moses’]. Midrash ʿaliyat Moshe le-marom [‘The Ascension of Moses’]. Keter Malkut [‘The Crown of Kingship’] by Solomon b. Gabirol (d. 1058) trans- lated into Judeo-Persian by Menashe b. Mishaʾel (fl.?). [Iran]. 18th cent.? 72 leaves. Paper (dark beige); very worn deckle edge and some water damage; 16×10cm.

1. Fol. 1r–3v: a Judeo-Persian fragment (missing the incipit) of Midrash peṭirat Aharon [‘The Death of Aaron’].

… רההרהםתואלעהונב … :First line

Bibliography: See ms 1470.

2. Fol. 3v–24r: a fragment (missing the explicit and some folios after fol. 8) in Judeo-Persian of Midrash peṭirat Moshe [‘The Death of Moses’].

השמתריטפבותכלליחתא :Caption title םיהלאהשיאהשמךרברשאהכרבהתאזו … :Incipit

Bibliography: See ms 1470.

3. Fol. 24v–35v: a Judeo-Persian fragment (missing some middle folios) of Mid- rash ʿaliyat Moshe le-marom [‘The Ascension of Moses’].

ברוהצעהלודגרמאובותכהחתפםורמלהשמתיילע :Caption title תתלםדאינביכרדלכלעתוחוקפךיניערשאהילילעה ויללעמירפכוויכרדכשיא רזנאהבייא׳געראיסבותרוושמגרזביאינעי … :Incipit

Bibliography: See ms 1470.

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_010 96 chapter viii

4. Fol. 36r–72v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian translation of Solomon b. Gabirol’s Keter Malkut [‘The Crown of Kingship’] by Menashe b. Mishaʾel.

[א] תוכלמרתכריס׳פתבותכלליחתא [ רזועלאםשב :Caption title םילד רשעדמליהביכרבגןוכסייתליפתב … :Incipit

Fol. 19r, 24r, and 35v are partially blank. Faint, unclear watermarks. Very worn leather binding. The same even square Persian hand throughout. Owner (fol. 19r): David b. Mordekai b. Āqābābā. ms 1476 ena 623 Judeo-Persian MidrashpeṭiratAharon [‘The Death of Aaron’]. [Iran]. 19th cent.? 9 leaves. Paper (light beige); 12.4×17cm.

1. Fol. 2r–9v: a Judeo-Persian rendition of Midrash peṭirat Aharon [‘The Death of Aaron’].

ןהכהןורהאתתימהשעמ :Caption title דייאמר׳פימקוספהכןאנ״צ … :Incipit

Bibliography: See ms 1470.

Fol. 1r–1v: practice of large square Hebrew letters and a circular, primitive design. The same poor square Persian hand throughout. Owner (?; fol. 1r and 1v): Israel b. Yaʿ[qov] (?) ms 4957 ena 371 Hadrat zekenim [‘The Glory of the Elders’]. Midrash peṭirat Moshe [‘The Death of Moses’]. Midrash peṭirat Aharon [‘The Death of Aaron’]. Midrash ʿaliyat Moshe le-marom [‘The Ascension of Moses’]. Rosh ha-shanah prayer. Poem by Ephraim b. Isaac of Regensburg (d. 1175). [Bukhara]. 19th cent.? 180 leaves. Paper (light beige); 17.5×11cm.

1. Pp. 1–79: a complete copy of the printed Aramaic mystical work Hadrat zekenim [ha-Idra raba … ve]-ha-Idra zuta … [‘The Glory of the Elders’; n.p.; n.d.]. midrash 97

2. Fol. 82r–129r: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian rendition of Midrash peṭirat Moshe [‘The Death of Moses’].

רמאיווינבלאבוקעיארקיו … :Incipit

Bibliography: See ms 1470.

3. Fol. 129r–141v: a Judeo-Persian rendition of Midrash peṭirat Aharon [‘The Death of Aaron’].

םולשהוילעןהוכהןורהאתריטפשרד :Caption title םיעורהתשולשתאדיחכאו … :Incipit

Bibliography: See ms 1470.

4. Fol. 142r–164r: a Judeo-Persian rendition of Midrash ʿaliyat Moshe le-marom [‘The Ascension of Moses’].

לודגרמאוהבותכהחתפםורמלהשמתיילעבאתכ :Caption title יכרדלכלעתוחוקפךיניערשאהילילעהברוהצעה ויללעמירפכוויכרדכשיאלתתלםדאינב ראיסבתרוושמגרזוביאינעי … :Incipit

5. Fol. 166r–170r: a Judeo-Persian translation of a Hebrew prayer for Rosh ha- shanah.

הנשהשארלשתרהםויהריס׳פת :Caption title זורמאוםלועדריגימזרלזורמא … :Incipit

6. Fol. 172r–180v: a Judeo-Persian version of the Hebrew poem Im efes by Eph- raim b. Isaac of Regensburg.

ספאםאריס׳פת :Caption title םילשוריזארגאםימלועהןוביר … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 47; Davidson, Oṣar, 1:240, 5226.

Fol. 80r–81v, 164v, 165r and v, 171r and v, 180v are partially or wholly blank. The same good square Persian hand throughout. A Russian embossed stamp is visible on several folios. Copyist/owner (?; fol. 170r): Rabbi Nisan Kuchik [‘small’]. 98 chapter viii ms r1735 ms 4958 ena 483 Acc 03212 Midrash peṭirat Aharon [‘The Death of Aaron’]. Midrash peṭirat Moshe [‘The Death of Moses.’]. [Iran]. 19th cent.? 40 leaves. Paper (light beige); damaged; 10.5×18cm.

1. Fol. 1r–20v: a complete Judeo-Persian version of Midrash peṭirat Aharon [‘The Death of Aaron’].

ןרהאתריטפבותכלליחתא … :Caption title ןדומר׳פםולשהםהלעםימכח … :Incipit

Bibliography: See ms 1470.

2. Fol. 21r–40v: a fragment (missing the explicit) of the Judeo-Persian version of Midrash peṭirat Moshe [‘The Death of Moses’].

וניברהשמתריטפ :Caption title הכרבהתאזו … .Incipit: a ינמחנןבלאומש׳רדומר׳פ … .b

Fol. 3v is blank save for a name, possibly the owner’s; fol. 7v is wholly blank. The same plain square Persian hand throughout. Owner (?; fol. 3v): Munīḥ b. Ibrāhīm. ms r1733 ms 4971 ena 2335 Acc 03610 Midrash peṭirat Aharon [‘The Death of Aaron’]. Midrash peṭirat Moshe [‘The Death of Moses’]. [Iran]. 19th cent.? 33 leaves. Paper (light beige); 22.5×18cm. midrash 99

1. Fol. 1r–6r: a complete Judeo-Persian sermon on Midrash peṭirat Aharon [‘The Death of Aaron’].

וילעאנהכןרהאתריטפלשרדןרהאתריטפ :Caption title םולשה ןאשיאבדשאבנדנייאימ … .Incipit: a רהתשולשתאדיחכאו [ו] דחאחריבםיע … .b

2. Fol. 6v–33r: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian version of Midrash peṭirat Moshe [‘The Death of Moses’].

וניברהשמתריטפבותכלליחתא :Caption title םיהולאהשיאהשמךרברשאהכרבהתאזו … :Incipit

Bibliography: See ms 1470.

The same small square Persian hand throughout. chapter ix Miscellany ms l188b ena 471 Acc 02937 Prayer and charm to protect a circumcised boy; remedy for one who is inconti- nent; folk tale. [Iran]. 19th cent. 2 leaves. Paper (light green); 19.5×17.5cm.

1. Fol. 1r.: Hebrew prayer and amulet to protect a circumcised boy.

אנושהדבאנ :Heading לעילבםדאהזאאוו׳׳חלארשילאנושאצמיםא :Incipit ןישלמורסומוא … הלימהםדוקשאליפתהלהומהארקישכ …

2. Fol. 1v: remedy for one who is incontinent.

קירתןיאןדרכדנתנעמלדשבהתסורבלוובארסכ :Incipit ראה״גראדםמברדתסהבו׳כראיבבדנו׳כב

3. Fol. 2r: a Hebrew anecdote, Maʾaseh be-ḥasid eḥad she-hayah muflag be- ḥokhmah [‘The Tale of a Pious Man Distinguished in Wisdom’].

המכחבגלפומהיהשדחאדיסחבהשעמ ; היה :Fol. 2r: Incipit ץוחהליללכבםישנאלכאיצומהיהשדחאךלמורודב איצומהיהאלםישנהלבאריעהןמ Fol. 2v: jottings.

Several Persian semi-cursive hands. Purchased in Bukhara. Removed from ena 471 (ms l188a) and designated l188b. ms 1224 Acc 03004 Judeo-Persian translation of a Hebrew poem by Israel Najara (d. 1625). Biblical commentaries. Laws of divorce. Levush even ha-ʿezer by Mordekai b. Abraham

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_011 miscellany 101

Jaffe (d. 1612). Laws of levirate marriage. Laws of the Hebrew calendar. Laws of ritual slaughter, etc. Tale. [Iran]. 1885. 69 leaves. Paper (light brown alternating with heavy dark blue); water damage; page sizes differ, indicating a number of disparate texts bound together.

1. Fol. 2r–2v: a fragment (missing incipit and explicit) from a Judeo-Persian commentary on Gen. 1–2.

… יראתשכהמהאר״צינרפ … First legible words:

2. Fol. 3r: a quatrain in Judeo-Persian, copied six times.

אלאשנאדווב׳ךרסלגה״צד׳גנר … :Incipit

3. Fol. 3v–4r: a fragment of a Hebrew commentary on Gen. 20–22.

לומחהתחפשממאוהינבו … :Incipit

4. Fol. 4v: a quatrain in Judeo-Persian, copied six times.

תשדדאבותזארחסהוכ … :Incipit

5. Fol. 5r–6v: a Judeo-Persian translation by Nathan b. Isaac Gulpāygānī of a Hebrew poem by Israel Najara.

ינאגיאפלגקחצימהןבןתנ׳מלווקזאהלגךדיריס׳פת :Caption title םלאעהאשייאאמנבתרדג … :Incipit

6. Fol. 7r–8r: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian treatise on the Hebrew calendar.

[ תה׳גזא …]? ימאע ]?[ הדהאשמאת :First line

7. Fol. 8v–10r: an index to a Hebrew (?) calendrical work.

הלתהז״פררוזחמ :Caption title קוסהרלטר … :Incipit 102 chapter ix

8. Fol. 10v–12r: a fragment (missing the incipit) from the Babylonian Talmud, tractate Berakot, chapter 1a, followed by a commentary/discussion in Judeo- Persian on life in and beyond the grave.

םימכחהארייכתחשההאריאל … :First line

9. Fol. 12v–13r: a fragment (missing the incipit) of a letter in Hebrew requesting a divorce on behalf of a woman from Yazd, signed and dated: David [son of] Pinḥas, 1 Tammuz, 5628 [1868].

… תמאישנאץראידסומ … :First line

10. Fol. 13v–14r: a fragment of a ketubbah formulary, in Hebrew and Aramaic.

… נשבינש [ת] שדוחלרשעהשימחב [ה] … :First line

11. Fol. 15v: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew sermon for the inter- mediary Sabbath of Passover.

חספלשםהחשדפ :Caption title אופיאיאמאופיאעדויהמכו … :Incipit

12. Fol. 16v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian tale in Hebrew.

… המלשםגהרקעהרקעינר … :First legible line

13. Fol. 17r: the refrain to the Passover seder song Ḥad gadya.

אידגדחואידגדח … :First legible line

14. Fol. 17v–22r: a short Hebrew treatise on the laws of levirate marriage, involv- ing three brothers: [Re]uven b. Yaʿqov Dayyan, Shimʿon b. Yaʿqov Dayyan, Yosef b. Yaʿqov Dayyan.

רוציקבהצילחהרדסןיינע :Caption title םיניידגבהצילחתוצמ … :Incipit miscellany 103

15. Fol. 23r–25v: a fragment (missing the incipit) of a Hebrew text teaching the Hebrew language, the calendar, counting, etc.

… ןויסרייאןסינ … :First line

16. Fol. 26r–31r: a complete treatise in Hebrew on the laws of divorce (two lines on fol. 25v also pertain to the subject).

טגהתניתנרדס :Caption title ףלקהרפוסהאיביו … :Incipit

17. Fol. 32r–33r: Hebrew text of the divorce bill.

טגהרטשתלבקרטשחסונ :Caption title ונינפבהתיהשתודעןורכיז … :Incipit

18. Fol. 34r: on the laws of ritual slaughter from Yoreh deʿah.

הטיחשתוכלההעדהרוי … :Caption title

19. Fol. 34v–53v: a complete treatise on the laws of divorce in Hebrew, signed by Yehudah b. Binyamin Dayyan, witnessed by Yehudah b. Binyamin, on the 11th of Tammuz, 5645 [1885] in Tehran.

טגהרדסיניד :Caption title השאלושיאלרדסמהלארשילכםרט׳א … :Incipit

20. Fol. 54r–69v: a copy in Hebrew of the laws on divorce from Levush even ha-ʿezer, by Mordekai b. Abraham Jaffe.

ןיטיגתוכלהרזעהןבאשובלרפסמיתקתעה :Caption title השאללעבהדימןתינשטגהרדסןאכדע … :Incipit

Fol. 1r–1v contains a full page of poor calligraphic practice in Judeo-Persian fol. 2v contains a page (16 lines) of ; םנכניאינראגא on the sentence/verse poor calligraphic practice in Judeo-Persian on the sentence/verse, copied ;fol. 20v: jottings in Judeo-Persian ; םדידבימארתפסויןמרגא ,upside-down fol. 1v, 10r, 16r, 17r, 25v, 31v, 33r, 33v, 34r , and 57r are partially or wholly blank; fol. 14v–15r: scribbles. A variety of square Persian hands. Owner (?; fol. 1v): Yehudah b. Binyamin Dayyan. 104 chapter ix ms 1244 Acc 12485 Biblical commentary. Prayers. Hebrew poems from Zemirot Israel by Israel Najara (d. 1625). Judeo-Persian (as well as some translations of Hebrew) poems by Elijah b. Abābā. Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’], Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’], and other poems by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amī- nā’; d. after 1732), David b. Maʾmīn, Bābāī b. Luṭf (fl. 17th cent.), Shihāb Yazdī (fl. 18th cent.?), Ezekiel Khwansārī, Siman Ṭov Melamed (‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828), Eleazar, Samuel b. Nissim, Refuah [b. Eleazar] Kohen, Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] by Samuel Pīr Aḥmad (fl. 18th cent.), Mullāh Gershon, Elisha b. Samuel (‘Rāghib’), Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] by David b. Eleazar Baqudah, Ḥabīb, Moses b. Joseph ha-Levi, Obadia b. Reuben, Maḥzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] by Yehudah [b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 16th cent.]. Qiṣṣe-yi sang tarāshī [‘The Story of a Stone Carver’] by Farīd al-Dīn ʿAṭṭār (d. 1220). Qiṣṣe-yi mīsh va raz [‘The Tale of the Ewe and the Vine’] by Shafīqī (fl.?). Parables of King Solomon. Tales. Targum Sheni. Midrash peṭirat Moshe [‘The Death of Moses’]. Fables by Aesop. [Iran]. 1843. 306 leaves. Paper (beige); many folios are water damaged; 11×18cm.

1. Fol. 1r–3v: a fragment (missing the incipit) of a commentary on the Shemaʿ (Deut. 11:13–21), and a prayer for the New Year, in Hebrew.

… וירפןתיהדשה … First legible line (4):

2. Fol. 4r–6v: the prayer for dew in Hebrew and Aramaic.

לטהדירומןומזפ :Caption title ןוכימדקןוכידבערבדמ … :Incipit

3. Fol. 6v–25r: partially vocalized Hebrew poems by Israel Najara from Zemirot Israel, many with Judeo-Persian translations.

םיטוקילבותכלליחתאלארשירמושידשלאתרזעב :Fol. 5v: Caption title לארשיתורימזמ לאךמשלהדואםוילםוי … :Incipit ׳הבעשונלארשי … :Fol. 7v: Incipit תואבצכולקיתומי … :Fol. 8r: Incipit ריי׳כלאחבצריי׳כלאחבצ … :Fol. 9v: Incipit יניעדרתינייתולככ … :Fol. 11r: Incipit miscellany 105

גורי גורי יונה גורי … :Fol. 12r: Incipit יהלל ניב שפתינו … :Fol. 13v: Incipit שחקים יצרו ידיו … :Fol. 14r: Incipit רצונו השלמה רגע … :Fol. 14r: Incipit לך תכלה עיני עופר … :Fol. 15v: Incipit יה אל צורי רפא צירי … :Fol. 17v: Incipit יחד כוכבי בוקר … :Fol. 19r: Incipit לבי ובשרי וטוחי … :Fol. 20r: Incipit יושב שמי שחק בנה חצרותי … :Fol. 20v: Incipit יאמר נא ישראל … :Fol. 22r: Incipit כי לא נאה כי לא יאה … :Fol. 24r: Incipit

4. Fol. 25r–26r: a Judeo-Persian poem in honor of Moses by Elijah b. Abābā.

מדח נביא נאמן :Heading אוול באנכי נגר … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 170, 16.

5. Fol. 26v–28r: a Hebrew poem by Israel Najara with Judeo-Persian translation.

ירום ונשיא גבה מאד … :Incipit

6. Fol. 28r–28v: a Hebrew poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

גפ׳תי מ׳ בנימין :Caption title בשם עליון אשבח ברינה … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 189, 19.

7. Fol. 28v–31v: a Judeo-Persian poem by David b. Maʾmin with the Hebrew refrain Mi-piʼel.

שירה לרבי דוד בן מאמין :Caption title מפיאל מפיאל אלאהי מא פנאהי מא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 182, 65. 106 chapter ix

8. Fol. 31v–34v: a Judeo-Persian panegyric in honor of Elijah by Bābāī b. Luṭf.

׳ףטולןביאבאביהת׳פג :Caption title אילאאיאילאאי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 187, 14; qeg, pp. 280–283.

9. Fol. 34v–36r: a Judeo-Persian poem in praise of God by Shihāb Yazdī.

ידזיבאהשיהת׳פגזאתורימז :Caption title אמנתרדקרדאקיא … :Incipit

Bibliography: Muntakhab, pp. 377–378; Oṣar, p. 187, 14; qeg, pp. 280–283.

10. Fol. 36r–37v: a Judeo-Persian poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’] in praise of the Twelve Tribes.

ןימינב׳מיהת׳פגזאםיטבשבילז״׳ג :Caption title ןטאבברבכמייותאדנוואד׳כ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 192, 21; qeg, pp. 286–288.

11. Fol. 38r–38v: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

אנימאית׳פגהמאנתא׳גאנמ :Caption title דישר׳כיהדיר׳פאןאמסאיאד׳כיא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 181, 43; qeg, pp. 283–284.

12. Fol. 38v–40r: a Judeo-Persian poem in praise of the prophet Ezekiel by Ezekiel Khwānsārī.

לאקזחיאיבנ׳ףצוהמאנתא׳גאנמ :Caption title לאקזחיאיבנתיאד׳פםנא׳גורס … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 195, 16; qeg, pp. 278–279. miscellany 107

13. Fol. 40r–41: a Hebrew poem by Israel Najara with Judeo-Persian translation.

ריס׳פתותורימז :Caption title ינוצרידודהשעידודהשע … :Incipit

14. Fol. 41r–43r: a bilingual Hebrew and Judeo-Persian messianic poem by Siman Ṭov Melamed based on a poem by Israel Najara.

יתמידודיתמיתמ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 210, 25; Davidson, Oṣar, 3:195, 2744.

15. Fol. 43r–44v: a Judeo-Persian poem by Mullāh Gershon.

ןושרג׳מיהת׳פג :Caption title םימלוואףלא [ םימ ] ןאימ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 182, 72.

16. Fol. 44v–46v: a Hebrew poem.

הרותביבל׳החתפי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 207, 56.

17. Fol. 46v–47v: a single pizmon in Hebrew in honor of Sukkot by Mullāh Solomon.

המלשיברלתוכוסהגחלםינומזפ :Caption title ארונהמלאידש … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 3:419, 363 ;(ש) Bibliography: Oṣar, p. 212, 5

18. Fol. 47v–48v: a Hebrew poem by Eleazar.

רזעלאיברל :Caption title ילאהזילאהז … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 2:206, 31 ;(ז) Bibliography: Oṣar, p. 204, 1 108 chapter ix

19. Fol. 48v–49r: a Judeo-Persian ghazal.

רודהכםנכה״צ … יר … :Incipit

20. Fol. 49r–50r: a Hebrew poem by Israel Najara with Judeo-Persian transla- tion.

ארקמוריס׳פתתורימז :Caption title יחורלילוםוי … :Incipit

21. Fol. 50r–51r: a Judeo-Persian version of Yigdal.

םירקיעגילדגיריס׳פת :Caption title רוואדךאפםאנבלוואן׳כס :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 195, 7.

22. Fol. 51r: a Judeo-Persian quatrain.

םרודתתמד׳כזארגא … :Incipit

23. Fol. 51v–53v: a religious poem in Hebrew by Samuel b. Nissim.

ידשלאתרזעב [ש] ליחתאםינועמימשבןכו :Heading םיסינרבלאומש׳רלםינונחתוםיטויפבותכל ואצמיםתלאשךיתותלדידקוש … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 213, 16; Davidson, Oṣar, 3:437, 720.

24. Fol. 53v–57v: a Hebrew baqqashah by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

ןהכהופר׳אר׳הכרמאמןמהשקב :Fol. 53v: Heading ןושארבחבשאשחתפתיתפשינודא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 199, 8. miscellany 109

25. Fol. 58r–60r: a single Hebrew taḥanun by Samuel b. Pīr Aḥmad.

םינונחת :Caption title ושדקלכיהלאהוחתשא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 202, 77; Davidson, Oṣar, 1:383, 8474.

26. Fol. 60v–65r: a Hebrew poem by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

ןהכהאופר׳אר״הכלןומזפ :Caption title םדוקתיההתאךישעמםיאלפנ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 210, 8.

27. Fol. 65v–66v: a single Hebrew taḥanun by Samuel b. Nissim.

םיסינרבלאומשיברלםינונחת :Caption title ושדקימשמףיקשיידש … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 3:421, 390 ;(ש) Bibliography: Oṣar, p. 212, 6

28. Fol. 67r–68r: a single Hebrew taḥanun.

םינונחת :Fol. 68r: Caption title רישםולשרשובףסא … :Incipit

29. Fol. 68r–69r: a single Hebrew taḥanun.

םינונחת :Caption title יהלאונלהעושישיחת … :Incipit

30. Fol. 69r–72v: a single Hebrew taḥanun by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

לאומשר״המכןבעשילאת״רםינונחת :Caption title תוביסלכתביסלללהאוךכרבא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 199, 5; Davidson, Oṣar, 1:19, 369. 110 chapter ix

31. Fol. 73r–82v: a complete copy of the Judeo-Persian didactic poem Maḥzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] by Yehudah [b. David Shīrāzi?] Lārī.

יראלהדוהי׳רלווקדנפלאןז׳כמבאתכ :Caption title דנוואד׳כ׳ףטולקלא׳כםאנב … :Incipit

Bibliography: Muntakhab, pp. 369–376; Oṣar, p. 183, 6; qeg, pp. 176–183.

32. Fol. 82v–85v: quatrains in Judeo-Persian by Ḥabīb in praise of important biblical personages, the elements, etc.

דייוגביבחתאיעאברלאיפ :Heading דו׳גודמואםדאתשהבךא׳כזא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 180, 28.

33. Fol. 85v–88v: a complete Judeo-Persian rendition of the story Qiṣṣe-yi sang tarāshī [‘The Story of a Stone Carver’] by ʿAṭṭār.

ישארתגנסיהצק [פ] דייאמר׳פ :Caption title רוטהוכרדנאדובישארתגנס … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 195, 13; Asmussen, “ʿAṭṭār of Nīshāpūr in Judeo-Persian Liter- ary Tradition,” in Studies.

34. Fol. 82v–92v: a Judeo-Persian dispute poem, Qiṣṣe-yi mīsh va raz [‘The Tale of the Ewe and the Vine’] by Shafīqī.

דייוגזרושימהצק :Fol. 88v: Heading לאזיאלייאד׳כןאמר׳פב … :Incipit

Bibliography: Asmussen, “A Judeo-Persian Precedence Dispute Poem,” in Studies, pp. 32–59; Oṣar, p. 188, 2. miscellany 111

35. Fol. 92v–96r: a Judeo-Persian introductory poem to Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’], or Tafsīr-i azharot, by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

[ המדקמלאיפ ] ןימינב׳מהת׳פוגתורהזאריס׳פת :Caption title לאשימ׳מהןב םלאעודרהאדנוואד׳כ :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 192, 23.

36. Fol. 96v–98v: a Judeo-Persian introductory poem to Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] by David b. Eleazar Baqudah.

הדוקברזעלאןבדוד׳רלתורהזאתושרתסניא :Caption title הזםויןומא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 49.

37. Fol. 98–107v: a Hebrew copy of Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] by Samuel Pīr Aḥmad based on Solomon b. Gabirol’s Azharot.

לוריבגהדוהיןבהמלשיברלתורהזאזא״׳גא :Caption title הנעמיבלרומש … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 213, 20.

38. Fol. 107v–108v: a Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיתורימז :Caption title םלעתוכלמהלאהי … :Incipit

39. Fol. 109r–110v: a Hebrew poem in honor of bridegrooms by Moses b. Joseph ha-Levi.

יולהףסוי׳מהןבהשמ׳מר״הכבןתחלהריש :Caption title הרישותבשםוי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 206, 32. 112 chapter ix

40. Fol. 111r–112r: a Hebrew poem in honor of circumcision attributed to “Moses, ha-Levi” (Moses?), but by Obadiah b. Reuben.

יולההשמ׳מר״הכלהלימתירבלהריש :Caption title בוטםשלהלחנתשורי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 208, 63; Davidson, Oṣar, 2:436, 3865.

41. Fol. 112r–112v: three Hebrew poems in honor of Elijah.

לאהתוחילשהשועודימתשיא … :Fol. 112r: Incipit םיואתמהםישודקשיא … .Fol. 112v: Incipit: a םולחבוינפהארשימירשא … .b

42. Fol. 113r–217r: a complete Judeo-Persian translation/commentary of Targum Sheni.

ינשםוגרתריס׳פתבותכלליחתאםילדרזועלאהםשב :Caption title רתסאתליגמ שורושחאםאיארדדוביהיו … :Incipit

43. Fol. 218v–256r: a complete Judeo-Persian translation/commentary of Mi- drash peṭirat Moshe [‘The Death of Moses’].

וניברהשמתריטפבותכלליחתאו״נהב :Heading השמךרברשאהכרבהתאזו … :Incipit

Bibliography: See ms 1470.

44. Fol. 257r–258r: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian rendition of ʿAṭṭār’s Qiṣṣe-yi sang tarāshī [‘The Story of a Stone Carver’].

ידשרוטהוכבאסומאזקזא … :First line

45. Fol. 258r: a fragment (only the first two verses) of a Judeo-Persian poem.

ירודרודהכםנכה״צ … :Incipit miscellany 113

46. Fol. 258v–266r: Judeo-Persian renderings of some of Aesop’s Fables.

חקיותאארקירשאלכתומושרתודיחבותכלליחתא :Caption title וטיפוזיאתודיחושפנבבוטחקל רבחמהוטיפושירמא … :Incipit

47. Fol. 266r–306v: tales in Judeo-Persian about King Solomon from the Para- bles of King Solomon.

םולשהוילעךלמההמלשלשםילשמבותכלליחתא :Heading דובהכיכיםדאבתסההשעמ … :Incipit

Bibliography: See sources listed in Berdichevsky, Mimekor Yisrael, p. 28.

Fol. 217v and 218r are blank. The same good square Persian hand throughout. Colophon (fol. 216v): Monday, the 23rd of Tevet, 5603 [1843]. Copyist (fol. 216v): David b. Abābā. Owner (fol. 216v): Barkhordār b. Mordekai. n.b.: for a preliminary description of this ms., see Wilhelm Bacher’s article, Zur jüdisch-persischen Literatur, in zdmg 65 (1911): 523–535. ms 1260 Acc 0329 Holograph (?) copy of Hebrew religious poems and prose by Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.). [Iran]. 17th cent.? 32 leaves. Paper (beige); some damaged corners and margins; 7×11.5cm.

1. Fol. 1v–3v: a vocalized Hebrew poem.

לאומשר״המכןבעשילאת״ר :Acrostic תוביסהלכתביסלללהאוךרבא … :Incipit

2. Fol. 4r–11v: a fragment (missing the incipit) of two vocalized Hebrew poems.

םיסירסןושלביכדרמןיב … :Fol. 4r: First line לאומשר״המכןבעשילאת״ר :Fol. 10v: Acrostic תובסלכתביסלללהאוךרבא … :First line 114 chapter ix

3. Fol. 11v–13v: a vocalized Hebrew riddle-poem.

לאומשלהדיח :Caption title והרעצתעשרתאהארתםא … :Incipit

4. Fol. 14r–16v: a vocalized Hebrew pizmon for Rosh ha-shanah.

ותמשרםיתבהישארוהנשהשארלשתמשנלןומזפ Heading and לאומשרבעשילאינא :acrostic יתניחתךינפלךורעא׳ה … :Incipit

5. Fol. 17r–18v: a vocalized Hebrew pizmon by Elisha ha-Qaṭan on kiddush using a specific melody.

ןטקהעשילאןמיסםישרידיןחלשודקלןומזפ Heading and acrostic: ןויבחםורבןוילעהתא … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:400, 8837.

6. Fol. 18v–19v: a vocalized Hebrew pizmon for Yom Kippur using a specific melody.

ןחלםירופכהםוילשתמשנלןומזפ … Fol. 18v: Heading and קלא … ילא :acrostic ךתיבבהיהתיקנ … :Fol. 19r: Incipit

7. Fol. 20r–20v: a fragment (missing the explicit) of a vocalized Hebrew poem by Elisha ha-Qaṭan.

ןטקהעשילאןמיס :Acrostic ךיכרבאהתא׳הםיהלא … :Incipit

8. Fol. 22v–25r: a vocalized Hebrew pizmon for Simḥat Torah using a specific melody.

׳וגוהנידידדאיהנידמיביבןחלהרותתחמשלןומזפ Heading and לאומשןבעשילאםיתבהישארו :acrostic הנידמליבושהניכשיבל … :Incipit miscellany 115

9. Fol. 25v–31r: a Hebrew religious treatise in semi-rhymed prose.

ןיפלאףלאלהמדקה :Heading יהמכחךפלאאואבןייעמהיחא … :Incipit

10. Fol. 31v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a vocalized Hebrew poem.

יערויעדוימויבוהא … :Incipit

11. Fol. 32r: a fragment of a Hebrew poem (right hand corner torn off).

לבאלםשירישוךפהנןמז … :First legible line

Fol. 1r, 21r, 21v, 22r, 25r, and 26r are partially or wholly blank. The same square Persian hand throughout. Holograph (?; fol. 32r): Elisha b. Samuel [‘Rāghib’]. Owner (?; fol. 16v): Gershom b … .? ms 1355 Acc 57460 Sefer maʿasiyot [‘The Book of Tales’]. Astrological/astronomical treatise. [Iran]. 19th cent.? 40 leaves. Paper (light beige); 10.5×16.5cm.

1. Fol. 1r–27r: Sefer maʿasiyot [‘The Book of Tales’], a collection of Hebrew tales translated into Judeo-Persian.

תוישעמרפס :Caption title אקורביברהכםימכחדנדומר׳פהשעמ :Incipit

Bibliography: Cf. Berdichevsky, Mimekor Israel.

2. Fol. 27r–40v: a short astrological/astronomical treatise in Judeo-Persian, in- cluding observations relevant to the Jewish calendar.

אםיקרפהרשעאוהויעלברפסקרפ :Caption title ןאיאושןדישכהראתסב׳אלצ׳פ … :Incipit 116 chapter ix

Unidentified watermark suggests paper of Italian provenance. The same small, square Persian hand throughout. Owner (?; fol. 1r): Shelomo (?) Aharon Wertheimer. ms 1361 Hebrew, Aramaic (Israel Najara [d. 1625]), Persian (Farīd al-Dīn ʿAṭṭār [d. 1290]: Qiṣṣe-yi sang tarāshī [‘The Story of a Stone Carver’]) and Judeo-Persian poems by Refuah b. Eleazar Kohen, Muflis-i Khwānsārī, Megillat Ester and Munājāt- nāma [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732), Jacob b. Abā, Siman Ṭov Melamed (‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828), Bābāī b. Luṭf (fl. 17th cent.), Purim-nāma by Mullāh Gershon. Spells. Divination. Calendrical issues. Polemics. Tales. Qiṣṣe-yi mīsh va raz [‘The Tale of the Ewe and the Vine’] by Shafīqī [fl. ?]. [Iran]. 1864–1871. 78 leaves. Paper (light beige); water damage; fol. 76 and 77 are torn; 11×17.5cm.

1. Fol. 1r: a fragment (only the explicit) of a vocalized Hebrew poem.

… רהוזכםיריהזיםיליכשמהו … First legible line (3):

2. Fol. 1r–4v: a vocalized Aramaic poem about Elijah.

והילאהחית :Heading אוהתנאדןימלעןובררמאווהילאחתפ … :Incipit

3. Fol. 5r–5v: a vocalized Hebrew poem in praise of Elijah.

בוטןמיסבהיהיובוטעובשבוטלרוכז :Heading אביהרהמבאיבנהוהילאאיבנהוהילאאיבנהוהילא :Incipit דיודןבחישמםע …

Bibliography: Oṣar, p. 201, 45.

4. Fol. 6r–7r: a partially vocalized Hebrew poem.

Incipit: … ידבעאריתלאבוקעיל׳הרמא [ עי ] בוק …

Bibliography: Oṣar, p. 201, 52. miscellany 117

5. Fol. 7v–10v: a partially vocalized Hebrew alphabetical baqqashah by Refuʼah b. Eleazar Kohen.

תייבףלארדסתבשיאצומלתרחאהשקב :Heading ילגדץימשךישעמםיאלפנ … :Incipit

6. Fol. 12r–16r: miscellaneous spells, amulets, and magical (kabbalistic) reme- dies.

סיונבדיאיבדוזהכיר׳פסתה׳ג … :Incipit

7. Fol. 16v–17r: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian alphabeti- cally arranged horoscope chart and fortune telling instructions.

המאנעלאטתסניא :Caption heading ישרחימהכןיזאםדאלהאייאא … :Incipit

8. Fol. 18r: a fragment of a Hebrew poem in praise of Elijah (same as #3, above).

9. Fol. 19v–22r: a Judeo-Persian poem in honor of Seraḥ bat Asher by Muflis-i Khwānsārī.

רשאבומםעבטיטווטדושרגיד … :Fol. 19v: Incipit דייוגרשאתבחרש׳ףירעתו׳ףצו :Fol. 20r: Caption title רשאבמםעבטיטוטדושרגיד … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 188, 14.

10. Fol. 22v–23r: a Judeo-Persian rendition of a poem by ʿAṭṭār.

ם׳א׳עאסומ׳ףצוזאהמאנתא׳גאנמ :Caption title תא׳גאנמרדאסומהכםתסדינש … :Incipit

11. Fol. 23v–25r: a Judeo-Persian poem in praise of Moses.

ם׳א׳עייאסומהמאנתא׳גאנמ :Caption title רסשוגאבותאשוגבןאמזךי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 191, 14. 118 chapter ix

12. Fol. 25r–26v: a Judeo-Persian table of Hebrew dates and corresponding animal symbols, beginning with 5612 [1852] “pig,” “boar” and ending with 5712? [1952], “leopard,” probably for divination purposes.

דייוגתאנאוייחתשדרגלאסבאסחתסניאו :Heading

13. Fol. 27r–28r: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’], followed by a two-line riddle.

אנימאדייוגם׳א׳עיאסומ׳ףצוזאהמאנתא׳גאנמ :Caption title האמדישר׳כהדיר׳פאןאמסאאדו׳כייא … :Incipit

14. Fol. 28v–31r: a Judeo-Persian version of Farīd al-Dīn ʿAṭṭār’s story Qiṣṣe-yi sang tarāshī [‘The Story of a Stone Carver’], followed by a riddle.

דייוגישארתגנסיהסג :Caption title רותהוכרדנאדובישארתגנס … :Incipit

15. Fol. 31v–32r: a Judeo-Persian panegyric by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

אנימאיאנסוחדמ :Caption title דאשבאקבדשאבןאה׳גאת … :Incipit

16. Fol. 32v–33v: a Judeo-Persian treatise on laws of hospitality.

דיוגת׳פאיזינונאקזינאמהמרחת :Heading תסנאסאןדרכת׳פאיזינונאקז … :Incipit

17. Fol. 34v–35r: a Judeo-Persian poem.

באת״רהריש Heading and acrostic: זגרהארתברבמיכונאהזלווא … :Incipit

18. Fol. 35r–35v: a Judeo-Persian poem by Jacob b. Abā.

םדאינבדלוואיא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 180, 31. miscellany 119

19. Fol. 36r–36v: a messianic poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’] based on a Hebrew poem by Israel Najara and followed by a five-line riddle.

בוט׳סבאת״רלארשיןמיס Heading and acrostic: ידודיתמיתמיתמ … :Incipit

20. Fol. 37r: a fragment (only beginning lines) of a poem by Bābāī b. Luṭf in honor of the prophet Elijah.

יאבאביהת׳פוגזאהריש :Heading title אילאאיאילאאי … :Incipit

21. Fol. 37v–38r: a Judeo-Persian rendition of a poem by Israel Najara.

םלאעןוביראיריס׳פת :Heading אינודוםלאעראווגרזבאי … :Incipit

22. Fol. 39r–41r: a short Judeo-Persian polemical treatise detailing polemical arguments Jews should use when their faith is under attack (by Muslims).

דנייוגבםלועהתומוארגא … :Incipit

Bibliography: Moreen, “Polemical Use of the Qurʾān.”

23. Fol. 41v–42r: a Judeo-Persian rendition of Yigdal.

לדגיריס׳פת :Heading ירוואדךאפםאנבלוואן׳כוס … :Incipit

24. Fol. 42r–43r: a complete Judeo-Persian tale about two men, one from Luris- tan and one from Kurdistan.

ידרוכוירולבאתכ :Caption title דרומבירולךייזוראזקזא … :Incipit 120 chapter ix

25. Fol. 44r–55v: a Judeo-Persian verse commentary on the Book of Esther [Megillat Ester] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

ןימאינבאלומר״הכבהדומר׳פלווקסאםידידיריס׳פת :Caption title אנימאץולכתרד דינא׳כבארהליגמןיאןאזיזע … :Incipit

.qeg, pp. 215–218 ;(ע) Bibliography: Oṣar, p. 196, 4

26. Fol. 56r–59v: a Judeo-Persian poem on Purim [Purim-nāma] by Mullāh Gershon.

ישאכןושרג׳מהת׳פוגהמאנםירופ :Caption title דייארדאהאמןו״צ … :Incipit

Bibliography: qeg, pp. 215–218.

27. Fol. 60r: ten lines of a Judeo-Persian poem about hardships in Kashan.

ןאשאכזאםיוגה״צםנאדימנ … :Incipit

28. Fol. 61r–67v: a calendar table indicating certain (propitious?) times in the months Tishri, Ṭevet, Nisan, and Tammuz, beginning with the year 5594 [1834] and ending with 5649 [1889].

29. Fol. 68r–74r: prognostications connected with the months of Nisan, Tam- muz, Tishri, and Ṭevet.

ןסינתפוקתחרש :Heading דוושעקאוזורלווארדרגא … :Incipit

30. Fol. 74r–75v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian prognosti- cating astrological treatise.

יעלברפסבותכלליחתאיעלסויזועמוירוצלאהםשב :Heading יעלבבאתכ הדישכיאהבכאווכלוואלצ׳פ … :Incipit miscellany 121

31. Fol. 76r–77v: a fragment (missing the middle and the explicit) of the Judeo- Persian disputation poem Qiṣṣe-yi mīsh va raz [‘The Tale of the Ewe and the Vine’] by Shafīqī.

שימהצק [ זראב ] :Caption title Incipit: … אליאדו׳כןאמר׳פב [ ילאזי …]

Bibliography: See ms 1244.

Worn, black leather binding. Fol. 11r, 11v, 17v, 18v, 19r, 34r, 38v, 43v, 55v, 60v, 78r are partially or wholly blank. A variety of square Persian hands. Colophon 1. (fol. 4v): Tuesday, 16th of Adar, 5624 [1864]. 2. (fol. 31r): 22nd of Adar, 5631 [1871]. 3. (fol. 33v): 22nd of Adar, 5631 [1871]. Copyist/Owner (?; fol. 38r): Ibrāhīm b. Elisha (?) Levi (?) ms 1365 Acc 57458 Hebrew and Judeo-Persian poems by Israel Najara (d. 1625), Salūk of Cordova (?), Abraham b. Maimon (d. 1237), Moses Zacuto (d. 1697), David (Samuel b. Jacob Pardo; d. 1790), Solomon b. Gabirol (d. 1058), Siman Ṭov Melamed (‘Ṭuvyah’; fl. 18th cent.), Mullāh Gershon, Yūsuf Yahūdī (d. 1788?), Shihāb Yazdī (fl. 18th cent.), David b. Abraham b. Ḥaggai, Joseph b. Siman (Zargānī), Judah b. Eleazar, Aharon b. Minah, Moses, Judah b. Yoḥanan, Isaac, Abraham, Ṣāliḥ, Samuel b. Nissim, Solomon (?), Eleazar, Jacob, Eliyaqim, Abraham ha-Kohen, Salūk of Cordova (fl.?), Abraham Qaṭan, Nissim, Ḥayim or Siman Ṭov, David b. Aharon b. Ḥasin, Judah (b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.), Joseph b. Saul, Elijah, Solomon, Shaydā (?), Joshuah Obadiah b. Reuben, Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’). Persian poems by Shams al-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ (d. ca. 1389), Jalāl al-Dīn Rūmī (d. 1273). Aramaic poems by Menaḥem di Lonzano (d. after 1608) and Israel Najara (d. 1625). Talmudic fragments. Lists. Spells. Folk remedies. Astrology. Biblical commentary, etc. [Bukhara]. 18th or 19th cent.? 240 leaves. Paper (mostly dark beige and some blue); very worn and stained at the deckle; 11.5×16.2cm.

1. Pp. a-b: various phrases about the Jewish months. 122 chapter ix

2. Pp. c-f: the words diwān-i fārīsī [‘Persian diwān’] of Aharon b. Minah appear on top of p. c in Persian script but the remaining pages are filled with jottings and calligraphy practice in Hebrew hand.

ריעצאעהלףדףיקיידשהנימןבןרהאהרישהז :p. fv: Heading הנימןבןרהא

3. Fol. 1r–8v: a Judeo-Persian tale about the recitation of the Shemaʿ vocalized in Bukharan dialect.

עמשתירקיהסק :Caption title ינידיקיל׳כימאנבלוא … :Incipit

4. Fol. 9r: a partially vocalized fragment (only one fol.) of a Judeo-Persian song (?) in Bukharan dialect.

ה׳מןו״גךורביאדוונסןו״גאלבביא … :Incipit

5. Fol. 10r: a vocalized Talmudic fragment (Berakhot 43b), followed by a riddle (?) on shatneṣ.

קיפנדןאמיאההדוהייבררמא … :Incipit

6. Fol. 10v–11v: ad hoc table of contents listing numerous Hebrew poems.

א׳דיתמיתמ … :Incipit

7. Fol. 12r: a Judeo-Persian fragment on the top half of the leaf indicating ownership but lacking a specific name.

םילאבשיורדהזיזע … :Incipit

8. Fol. 12r–16v: four vocalized Hebrew poems in honor of Simḥat Torah.

[ ותהר ]? םילדרזועלאםשבהנמישלםינומזפ :Fol. 13r: Heading םירדארדאוללההיוללההיוללה … :Incipit הרותתחמשבוחמשי … :Fol. 14v: Incipit לארשילהחמשםוי … :Fol. 15v: Incipit לכאתפחלמב … :Fol. 16r: Incipit miscellany 123

9. Fol. 17r–19v: three vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

ידך גלה דוד נחמד … :Fol. 17r: Incipit ר״ת ישראל :Fol. 18v: Acrostic ירחיק נדוד דוד מאמו … :Incipit אנא אלך מרוחך … :Fol. 19r: Incipit

10. Fol. 20r–20v: a vocalized Hebrew poem by Moses.

סוכה ולולב לעם סגולה … :Incipit

.(ס) Bibliography: Oṣar, p. 210, 2

11. Fol. 21r–23v: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

מתי דודי מתי מתי … :Incipit

12. Fol. 24r–25v: a vocalized Hebrew poem by Judah b. Yoḥanan.

ר״ת יהודה בן יוחנן :Acrostic ישלח שדי ומשיח מהר מהר … :Incipit

13. Fol. 26r–28r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

ר״ת ישראל :Acrostic ירום ונישא גבוה מאוד … :Incipit

14. Fol. 28r: two Judeo-Persian quatrains.

כ׳אלי לונת [לבנת] סאזואר … :Incipit נפ׳סי סג רא הדכלי [?] … :Incipit

15. Fol. 28v–33r: a vocalized Judeo-Persian poem on Purim by Mullāh Gershon.

פורים לפורים אני גרשון :Caption title ג״ון מאה אדר איד … :Incipit 124 chapter ix

16. Fol. 33r–33v: a vocalized Hebrew poem in honor of Purim by Isaac.

םירופל :Caption title יניקשהבוטרבוטהןיי :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2: 385, 2758.

17. Fol. 34r–35v: a vocalized Judeo-Persian poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuv- yah’] in praise of Ṣūfīs, also included in his mystical-philosophical Arabic treatise Ḥayāt al-ruḥ [‘The Life of the Soul’].

ראדיבתלפ״׳גבא׳כזויראדןידןאי׳פוצ׳ףצו :Caption title ןאי׳פוצדננאי׳פוציליגובאשו׳כילדהדנז … :Incipit

.qeg, pp. 262–265 ;(ז) Bibliography: Oṣar, p. 190, 7

18. Fol. 36v–37v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

לארשית״ר :Acrostic יחוטוירשבויבל … :Incipit

19. Fol. 38r–39v: a vocalized bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) baqqashah.

השקבהז :Heading םינודאהןודאוםיהלאהיהלא … :Incipit

20. Fol. 40r–40v: a vocalized Hebrew poem by Abraham.

םהרבאת״ר :Acrostic ףסכילילגוירעשםישחדקאינבא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 199, 4; Davidson, Oṣar, 1:16, 321.

21. Fol. 41r–41v: a vocalized Hebrew poem by Salūk of Cordova.

׳התולהתריכזא׳הידסח … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 2:242, 432 ;(ח) Bibliography: Oṣar, p. 205, 8 miscellany 125

22. Fol. 41v–43v: a vocalized Hebrew poem.

תיבףלאת״ר :Alphabetic לאלהרישלארשיאנרמא … :Incipit

23. Fol. 44r–45v: three vocalized Hebrew and Aramaic poems by Israel Najara.

לארשית״ר :Fol. 44r: Acrostic יריצהפרירוצלאהי … :Fol. 44r: Incipit ןימיכחלאתמכחבהי … :Fol. 44v: Incipit ודבעמלכהצריוץופחיימללכהרצוי … :Fol. 45r: Incipit

24. Fol. 46r–47r: a vocalized Hebrew poem by Abraham b. Maimon.

ןומימרבםהרבאןמס :Acrostic לכשהןויבחרירפשברתתסמלא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 34; Davidson, Oṣar, 1:177, 3837.

25. Fol. 48r–49v: a vocalized Hebrew poem by Moses Zacuto.

תוכזהשמינאןמיס :Acrostic ףושחמהןבולבזונגהרוא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 199, 17; Davidson, Oṣar, 1:90, 1945.

26. Fol. 50r–51r: two vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

לארשית״ר :Fol. 50r: Acrostic ירוגהנויירוגירוג … :Incipit ארננרבהדותיחורילילוםוי … :Fol. 50v: Incipit

27. Fol. 51v–52v: a vocalized Hebrew poem by Ṣāliḥ.

חלאצת״ר :Acrostic יננעהייננעיתעושירוצ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:177, 201. 126 chapter ix

28. Fol. 53r–54v: two vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

ר״ת ישראל :Fol. 53r: Acrostic יהלל ניב שפתינו … :Incipit ירום ונישא גבה מאד … :Fol. 54r: Incipit

29. Fol. 54v–55v: a vocalized Hebrew poem by Samuel b. Nissim.

ר״ת שמואל בר ניסים :Acrostic שדי ישקיף משמי קדשו … :Incipit

30. Fol. 56r–56v: a vocalized Hebrew poem by Solomon (?).

ר״ת שלמי :Acrostic שדי אל מה נורה … :Incipit

31. Fol. 56v–57v: a vocalized Hebrew poem by Eleazar.

ר״ת אלעזר :Acrostic זה אלי זה אלי זה אלי … :Incipit

32. Fol. 57v: a vocalized Hebrew poem by Jacob.

שירה ר״ת יעקב :Acrostic הלליה להר עיתי הללי … :Incipit

33. Fol. 58r–59v: a vocalized Judeo-Persian rendition of a poem by Israel Najara.

תפ׳סיר אזמרך :Heading כ׳ודאונדא תויי מוכביר בבאטן … :Incipit

34. Fol. 60r–63v: a vocalized Hebrew poem by Eliyaqim .

ר״ת אליקים :Acrostic אלהי עוז תהלתי רפאני וארפא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 40; Davidson, Oṣar, 1:206, 4507. miscellany 127

35. Fol. 64v–68v: a vocalized Hebrew poem by David [Samuel b. Jacob Pardo].

ןוילעםלוערצהי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:306, 1080.

36. Fol. 69r–69v: a vocalized Hebrew poem by Abraham ha-Kohen.

ןוהיעמשת״ר :Acrostic רקוחבבללאלהדוא … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:72, 1568.

37. Fol. 69v–70v: a vocalized Hebrew poem by Abraham Qaṭan.

ןטקםהרבאת״ר :Acrostic יברקביחורהמכחברצוי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 207, 37; Davidson, Oṣar, 2:360, 2193.

38. Fol. 71r–72v: two vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

לארשית״ר :Fol. 71r: Acrostic םיבהארפועיניעהלכתךל … :Incipit ליסכלהמדךתעפיויזיתנוי … :Fol. 72r: Incipit

39. Fol. 73r: a vocalized Hebrew poem by Ṣāliḥ.

חילאצת״ר :Acrostic ילאבושיילילוימוייתיפצ … :Incipit

.(צ) Bibliography: Oṣar, p. 212, 6

40. Fol. 73v: a vocalized Hebrew poem by Nissim.

סינםכחןמזורחהז [י] ו״ייהם :Heading ןנוכךתערמןאצםעהחנ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 210, 4; Davidson, Oṣar, 3:209, 274. 128 chapter ix

41. Fol. 74r–75v: a vocalized Hebrew poem by Samuel b. Nissim.

םיסינרבלאומשת״ר :Acrostic ואצמיםתלאשךיתותלדידקוש … :Incipit

42. Fol. 76r–78v: two vocalized Hebrew poems by Israel Najara (the second with Judeo-Persian translation) and one by Solomon b. Gabirol.

לארשית״ר :Fol. 76r: Acrostic לאךמשלהדואםוילםוי … :Incipit Fol. 76v (Solomon b. Gabirol; top and right hand margin): ןומדאהוחצהידודןבלםולש … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 213, 18; Davidson, Oṣar, 3:463, 1224.

אימלעוםלעןובירהי … :Fol. 77r: Incipit

43. Fol. 79r–80v: a vocalized Hebrew poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

ןימומבוטןמיסת״ר :Acrostic וניתבתורוקםיזרוזמעטמסט … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 2:255, 139 ;(ט) Bibliography: Oṣar, p. 205, 2

44. Fol. 81r–84r: a vocalized Hebrew poem attributed to, but probably not by, Solomon b. Gabirol, followed by Judeo-Persian translation.

המלשת״ר :Acrostic יניעדרתינייתולככ … :Incipit

45. Fol. 84r–84v: a vocalized Hebrew poem by Moses Zacuto.

ישישםוילהשקב :Heading הסחאידודהנתאוליתדיחירצוי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:361, 2211. miscellany 129

46. Fol. 85r–93v: a vocalized Hebrew alphabetic poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’] with Judeo-Persian translation.

םשואפלארדסלעהדודםעלארשיתסנכ אתיב ( ריש : Heading חוכיו ) תיבףלאףוסבאצמתוירבחמ יתפשחתפאםירישב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 203, 17; Davidson, Oṣar, 2:83, 1834.

47. Fol. 94r–94v: a vocalized Hebrew text on the symbolic explanation of each letter of the Hebrew alphabet.

הליאש :Heading הרותדומלאינעיתיבףלא׃יבלאיהנעמ … :Incipit

48. Fol. 95r–95v: a Hebrew and an Aramaic poem by Israel Najara.

רדנושודקארונולודגךמשודוי … :Fol. 95r: Incipit אוהךהלאןיאטחליחדךליחרשי … :Fol. 95v: Incipit

49. Fol. 96r–96v: a vocalized Hebrew poem by either Ḥayim or Siman Ṭov.

ינגליאובהלכםידודתע … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 211, 13; Davidson, Oṣar, 3:294, 1008.

50. Fol. 97r–97v: a vocalized Hebrew poem.

הננחתנורבךינפלהנרנרידאלא … :Incipit

51. Fol. 98r–99v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

יתורצחינבקחשימשבשוי … :Incipit

52. Fol. 100r–101v: a vocalized Judeo-Persian poem in honor of the Messiah by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

ילי׳כרסדמאהאשדמאהאש … :Incipit

.(ש) Bibliography: Oṣar, p. 197, 1 130 chapter ix

53. Fol. 102r–103v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara with alternating Judeo-Persian translation.

וניפאבםייחםשלוניתפשבינללהי … :Incipit

54. Fol. 104r–109r: a vocalized Judeo-Persian poem by Yūsuf Yahūdī about persecution.

שי׳כיל׳ז׳פבינאמחרותןאאהליא … :Incipit

55. Fol. 109r–110r: a vocalized Judeo-Persian poem in honor of Elijah by David b. Abraham b. Ḥaggai.

יגחןבםהרבאןבדודיברלהריש :Heading רהדרדיהידאמייאנפאמיהאליא … :Incipit

56. Fol. 111r–112r: a vocalized Judeo-Persian poem in honor of Elijah.

ירופילסניזינטלוסותהילאיא … :Incipit

57. Fol. 112v: a vocalized Judeo-Persian poem in praise of the Sabbath.

תבשיזורתליז׳פרדדנבביכרתןיא :Caption title יתסראךאל׳פאהוניכןאימאנב … :Incipit

58. Fol. 113r–118r: a vocalized Judeo-Persian poem in praise of the Sabbath.

תבשי׳פירעת :Caption title ראיסבימכחושינדייוריז … :Incipit

59. Fol. 118r: at the bottom of fol. 118r there is a short vocalized Hebrew list (6 lines) naming the thirteen Jews who did not experience death.

ומעטאלשםההרשעשולש … :Incipit

Bibliography: Ginzberg, Legends, 5:96n. 67. miscellany 131

60. Fol. 118v: a list of Hebrew phrases and acronyms.

חבזמ :Heading לארשיתונועלחומ … :Incipit

61. Fol. 119r–119v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

לארשית״רהריש :Acrostic ןוצלישנאםמרממימיקמיעורידידי … :Incipit

62. Fol. 119v–121r: a vocalized Hebrew poem by David b. Aharon b. Ḥasin.

ןיסחרבןורהארבדודינאןמיס :Acrostic דימתיניעהאתשאםויםויליחוא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 199, 16; Davidson, Oṣar, 1:78, 1694.

63. Fol. 121r–121v: a vocalized Hebrew poem by Joseph b. Saul.

ףסוית״רהריש :Acrostic תדבעשונםעךומכימלארשי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 208, 71; Davidson, Oṣar, 2:453, 4230.

64. Fol. 121v: a short Hebrew poem.

מיזתרופןב ]?[ חקלןנער … :Incipit

65. Fol. 122r–123r: a vocalized Judeo-Persian poem.

ןרזחרסת׳פוכושזוסרס״׳גב … :Incipit

66. Fol. 123v–125r: a vocalized Judeo-Persian poem.

ןמ״גרדארמזורונילס׳פ … :Incipit 132 chapter ix

67. Fol. 125v–126v: a vocalized Judeo-Persian poem by Shihāb Yazdī.

אמנתרדקירידקהי … :Incipit

Bibliography: qeg, pp. 270–272.

68. Fol. 127r–128r: a vocalized Hebrew poem.

םיענהמובוטהמםיבנע … :Incipit

69. Fol. 128v–130r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

םירוציתיבמךולמלאצי … :Incipit

70. Fol. 130r–130v: a vocalized Hebrew poem by Abraham.

םהרבאת״רהריש … :Acrostic לעופיחלאהלעוהבסתועדלא … :Incipit

71. Fol. 130v–131r: a vocalized Hebrew poem by Elijah.

והילאת״רהריש … :Acrostic ללפתאךלילא … :Incipit

72. Fol. 131r–131v: a vocalized Hebrew poem for Purim by Solomon.

המלשת״רהריש :Acrostic יביואלכלעשארינמיש … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:448, 910.

73. Fol. 131v–145v: a fragment (missing the explicit) of a vocalized bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) treatise in the form of questions and answers on various biblical verses and theological-polemical topics.

הליאש :Heading תסדמאהדנ׳כןטקםלועםדאהמל … :Incipit miscellany 133

74. Fol. 147r–152r: a vocalized Judeo-Persian poem on messianism.

דודןבחישמהשדפךס׳פארד … :Incipit

75. Fol. 153r–155r: a vocalized Aramaic poem by Menaḥem di Lonzano.

המיאואבאואמיתסארוקמ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 210, 18; Davidson, Oṣar, 3:173, 2241.

76. Fol. 155r–155v: a vocalized Hebrew poem.

היוללהיללהיללהיללה … :Incipit

77. Fol. 156r: a Judeo-Persian poem.

רתהדיזןת׳כרדיגרביזהנוגםראד … :Incipit

78. Fol. 156v–159r: vocalized Judeo-Persian quatrains and ghazals.

יעבור :Fol. 156v: Heading לוגןו״גירס׳כורזאןאנ״גאייב … :Incipit יעבור :Fol. 156v: Heading הדנביזיקושעמיאות … :Fol. 157v: Incipit ןאטלוסןמיכאת׳פוגיהלכ … :Fol. 158r: Incipit םזעומינטלוסינטלוסינמ … :Fol. 158v: Incipit יקסךל׳פוםא׳גןה׳ג … :Fol. 159r: Incipit

79. Fol. 159v: a bilingual poem (Hebrew and Judeo-Persian) by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?].

ינוצרידודהשעידודהשע … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 211, 12; Davidson, Oṣar, 3:291, 955. 134 chapter ix

80. Fol. 161r–161v: a Judeo-Persian transcription of a poem by Ḥāfiẓ not found in standard editions, followed by a quatrain.

כ׳וג׳ה חפיז :Fol. 161r: Heading אין שורסת כי דר דורי קמר מיבינם … :Incipit כהי ג״ו כ׳ליל כעבה אבד כוני … :Fol. 161v: Incipit

81. Fol. 162r–162v: a Judeo-Persian poem.

שירי[ן] וגפ׳תני עשיק במעשוק :Heading קציד אמד גופ׳תמש אן מה … :Incipit

82. Fol. 163r–165r: Judeo-Persian verses and quatrains.

זינתי בג׳סת דרכ׳תי גוון … .Fol. 163r: Incipit: a נפ׳סי סגרא הרכי סיר … .b כ׳אלי לבנה סזואר … .c אי כפ׳ירי בדמיש אגר … .d אז אדמי בי נמאז גורכ׳תן … .Fol. 163v: Incipit: e אתש בזמסתן ג״ו גולי … .f כם גוי בג׳וז מסכ׳יחת[?] ביש … .Fol. 164r: Incipit: g קדת במסילי ני שקר … .h מהי נכ׳ורי מי נגירי … .i גולי דר דסת מה דידי … .Fol. 164v: Incipit: j מן אז פיסרי ברהנה רוי … .k שמס וקמר זי הרהוי … .l הר דם מזאר פירקת … .Fol. 165r: Incipit: m

83. Fol. 165r–166r: a Judeo-Persian ghazal by Shaydā (?) followed by five qua- trains.

ג׳״זלי שידא :Fol. 165r: Heading הזר חיף׳ ג״וונני דיל רבא רפ׳תן … :Incipit קפ׳ילה סראני מא עזמי ספר מיכונן … .Fol. 165v: Incipit: a נה ג״שמי דר תמשה דארם … .b יא בני ישראל אזכרו לעמתי … .Fol. 166r: Incipit: c סכ׳ת מאיוסם אז כ׳וד … .Fol. 166r: Incipit: d מה סאף׳ דילנים בכס כינה נדרים … .e miscellany 135

84. Fol. 166v: a spell in Hebrew to chase away dogs (!).

כלבים :Heading להבריח כלבים השביע אלו המלאכים … :Incipit

85. Fol. 167r–174v: a vocalized Hebrew treatise on spells and fortune telling.

זה גורלת של יב מזלת :Heading יחשוב שם החולי ושם אמו … :Incipit

86. Fol. 175r: a Judeo-Persian poem in praise of the Sabbath.

באג׳״ מי גופ׳תמו אז גופ׳תהי כ׳וד דיל שדם :Heading כ׳יזמתי שבת רא אז ג׳אנו דיל … :Incipit

87. Fol. 175v–176r: a Judeo-Persian vocalized transcription of a poem by Rūmī followed by a quatrain.

בדולת אגר כ׳ישת כונד אב … :Incipit ברגי גולי ביהישת לבי מי פ׳רסתי … :Incipit

88. Fol. 176v–177r: a short alphabetical Judeo-Persian commentary with abbre- viated phrases about Adam.

תפ׳סיר אבג׳ד :Heading אבג׳ד יעני מוג׳וד יפ׳תה שוד … :Incipit

89. Fol. 177v: a short (7 lines) vocalized Hebrew text on abstinence followed by a short (4 lines) recipe in Judeo-Persian about making maṣah (unleavened bread).

נהגו פרישות מרוש השנה … .Incipit: a מן שוי כרדה בודם פתירי … .b

90. Fol. 178r–180r: a vocalized Judeo-Persian poem on the ages of man by Joseph b. Siman [Zargānī].

אול כ׳ודא בוכ׳ונם … :Incipit

Bibliography: Oṣar, 180, 19. 136 chapter ix

91. Fol. 180v–181v: a vocalized Judeo-Persian poem about Joseph. On the bottom half of fol. 181v there are fragments of what appear to be Judeo-Persian translations of biblical verses.

אז שמעי ג׳מלת שודה אין … :Incipit

92. Fol. 182r–183r: a vocalized Judeo-Persian poem in praise of God.

תוחידי חוכמי סנאר :Heading אי כ׳ודאיי כי בג׳וז תו מלכות ערש נדאנת … :Incipit

93. Fol. 183v: a Judeo-Persian ghazal.

דאר אז דסתי זמאנה נו ג׳ווני מירבד … :Incipit

94. Fol. 184r–184v: a partially vocalized Judeo-Persian ghazal.

שירין גופ׳תני עשיק במעשוק :Heading תו שמעי שוסתני פרואנה בג׳אן הסתם … :Incipit

95. Fol. 185r–186r: a short Hebrew astrological statement entitled Mifʿalot Elo- him (possibly from Isaac Abravanel’s [d. 1508] treatise of the same title?).

מספר מפעלות אלוהים כוכבים ומזלות :Chapter heading אמרו רז״ל לאו מזל היום גורם אלא מזל השעה … :Incipit

96. Fol. 186v–187r: a short vocalized Hebrew text on astrology.

להבין ככבים וגלגלים על פי כוח השבועה … :Incipit

97. Fol. 188r–189v: two vocalized Hebrew poems from Zemirot Israel by Israel Najara.

זמירות ישראל :Heading יפת תואר יפת מראה … :Incipit [פזמון] שאי יום יום :Heading שאי זמרה בכול ימים ולילות … :Incipit miscellany 137

98. Fol. 190r–207v: a vocalized Judeo-Persian, Hebrew, and Aramaic treatise on the war between Gog and Magog and the coming of the Messiah.

אזברון אמרני מלך משיח ומלחמת גוג ומגוג גויינד :Caption title מלמד אנג״י הקדוש ברוך האו[!] אמר … :Incipit

99. Fol. 208r–213r: a vocalized Judeo-Persian commentary on Isa. 26:2ff.

פתחו שערים ויבא גוי צדיק … :Incipit

100. Fol. 213r: a vocalized Hebrew poem in praise of circumcision by Joshuah Obadiah b. Reuben.

לברית מילה :Caption title ירושת נחלה ושם טוב וגדולה … :Incipit

101. Fol. 213v–214r: a vocalized Hebrew poem in praise of circumcision with the same beginning.

לברית מילה :Caption title ירושת נחלה בשם[ם] טוב וגדולה … :Incipit

102. Fol. 214v: a vocalized Hebrew poem in praise of a daughter.

אזי בתי לאילן טוב … :Incipit

103. Fol. 215r–216v: a vocalized Hebrew poem for Sukkot, with the refrain Mi- piʼel.

מפיאל ומיפיאל תתברך בישראל … :Incipit

104. Fol. 217r–217v: a short explanation in Hebrew on the symbolism of ushpizin on Sukkot.

טעמי סוכה סדר סוכה … :Heading יום א׳ אברהם נרמז כזה סוכה … :Incipit 138 chapter ix

105. Fol. 218r–218v: a short fragment of a Hebrew chronology from Creation to the expulsion from Portugal (1497).

… הריצילחצתםיפלאתשמחתנש … :Incipit

106. Fol. 219r–220r: a short vocalized Hebrew explanation of how rainfall is to be calculated from omens appearing in the month of Tammuz.

םימשגתדיריתדתריזגעדילהצורה … :Incipit

107. Fol. 220v–222r: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew treatise on the calendar and astrology.

תועשדכלקלחנםויהשוניצמהנה … :Incipit

108. Fol. 222v: a Hebrew poem on circumcision by Eleazar.

רזעילאןמיס :Acrostic ילוקלעמשוילאבשקהילא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 43; Davidson, Oṣar, 1:227, 4939.

109. Fol. 223r–224r: three Hebrew poems.

הכחמהנוילצההי … :Fol. 223r: Incipit ןתיאםאיבבלהיהי … :Fol. 223v: Incipit ןובשחכןידוניאהז … :Fol. 224r: Incipit

110. Fol. 224v: an Aramaic poem by Israel Najara.

ארא׳גנלארשיןמיס :Acrostic אימדארהנליבצח … :Incipit

111. Fol. 225r–226r: a vocalized Hebrew poem by Moses.

השמינאת״ר :Heading הלוגסםעלבלולוהכוס … :Incipit miscellany 139

112. Fol. 226v–227v: a vocalized Hebrew poem in honor of bridegroom’s Sabbath by Judah b. Eleazar.

םינתחלתבשלהריש :Heading הרונהלאלהרישותבשםוי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 206, 29, 30, 31.

113. Fol. 227v: three vocalized Judeo-Persian quatrains.

תסשו׳כי״גיה׳ץר׳פקשיעימלערד … .Incipit: a יניגם״׳גאה״גת׳פוגןמברדלד … .b התסדליגילוגןדבינדבלוגיא … .c

114. Fol. 228r–232v: a vocalized bilingual (Judeo-Persian and Turkish) strophic poem with anti-Muslim polemical themes.

יהדמאה׳גוגזאותברעיריפיא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 181, 46.

115. Fol. 232v: two vocalized Judeo-Persian quatrains.

ותיידננמתס״גנו״׳גינהדןיריש … .Incipit: a םראידושןדנ׳כלוגה״גנו״׳ג … .b

116. Fol. 233r–234r: a vocalized Judeo-Persian poem complaining about a bad wife by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

ןזידיביהסיק :Heading ן׳כוסןיאוינשבותןמזא … :Incipit

Bibliography: qeg, pp. 296–298. 140 chapter ix

117. Fol. 234v–237v: eleven Judeo-Persian quatrains and two ghazals.

קדת דר נזוכי שאכ׳י גולי נו רסתה … .Fol. 234v: Incipit: a כ׳אלי כי בוד בר או שהד מיג״כיד … .b אי סחיבי ג׳אם ג׳ם פ׳רמן שד באד … .c עזיזה דרוישי בלאם … .Fol. 235r: Incipit: d רפ׳תם בתביב גופ׳תם כי אז חלתי דרד … .e כ׳אלי הנדו הם בא רוכ׳סרי ג״נן אשנסת … .f וכתי בהר ירן הסת … .Fol. 235v: Incipit: g דרין זמנה ביגופ׳תם דרין דלי גום רה … .Fol. 236r: Incipit: h דר באג׳״ דרמדם בעיסי כמגהי … .i דרין זמנה ביגופ׳תם … .Fol. 236v: Incipit: j דר סיב נוסתים דועיי דרי … .k אי דליתו דרדי עישק … .Fol. 237r: Incipit: l יך קדם רא הסתו בידל … .Fol. 237v: Incipit: m

118. Fol. 238r–238v: a vocalized Hebrew poem. At the bottom of fol. 238v there are four lines about a remedy for toothache.

בשם אלהי אברהם אבט[פ]חה … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:84, 1855.

119. Fol. 239r: a Hebrew poem by Israel Najara. At the bottom of fol. 239r there is a Judeo-Persian quatrain.

יחיד ואין בלתו כלתו אחר אל בשירי זמרה בוחר … :Incipit אדינה בבזר רבד וכתי נמאז … :Incipit

120. Fol. 239v: a short list (6 lines) of the symbols and names of the Muslim months.

חיסבי סאל כמנהג גוים :Heading מוש בקר פנג׳ כ׳רגוש … :Incipit miscellany 141

121. Fol. 239v–240v: folk remedies.

… הלוחאירביאלמהסיכ … :Incipit

Fol. fv, 9v, 12r, 12v, 36r, 47v, 94v, 97v, 101v, 110v, 146r, 146v, 152v, 155v, 160r, 160v, 177r, 186r, 187r, 187v, 189v, 207v, 214v, 216v, 217v, 218v, 222v, 223r, 223v, 224r, 226r, and 240r are partially or wholly blank. Old, dark brown leather binding, with faint tooled design on the front binding; back board is missing. Several square Persian hands; many texts in Bukharan dialect. Copyist (?; fol. 20r): Yisḥaq Minah b. Yosef Pīl. Owners (?; fol. ar): “Immanuel Aharonof” stamped in Russian and Hebrew hands. (fol. fv): Aharon b. Minah. (fol. 10r): Mullāh Qāsim, Mullāh Ḥusayn Baghd[adī]. (fol. 12r): stamped with the image of the Western Wall and the name “Immanuel b. Aharon Minah,” Jerusalem. (fol. 207v): stamped with the image of the Western Wall and the same name. ms 1381 Acc 02510 Hebrew (Solomon (?), Israel Najara [d. 1625], Elisha b. Samuel [‘Rāghib’; fl. 17th cent.]), Aramaic (Ḥezekiah Burujirdī) and Judeo-Persian (Mullāh Gershon, Refuah [b. Eleazar] Kohen or Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], Refuah b. Eleazar Kohen, Samuel b. Pīr Aḥmad) poems. Judeo-Persian legends on Pirqe Avot. Tales. Bukhara. 1810. 79 leaves. Paper (beige and blue); 18×10.5cm.

1. Fol. 1r–4r: a vocalized Hebrew poem by Solomon (?) with a Judeo-Persian interlinear translation by Benjamin b. Elijah.

אןימינב׳מהת׳פגיניסיניסריס׳פת . והילא :Caption title השקורמלוקבדבכוי [ עצ ] הק … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 3: 325, 371, 372 ;(צ) Bibliography: Oṣar, p. 212, 5

2. Fol. 5r–8r: a vocalized religious Hebrew poem by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

בותכלליחתאםינועמימשבןכושידשלאתרזעב :Caption title לאומשר׳׳המכןבעשילאת׳׳רםינונחתוםיטויפ תוביסלכתביסלללהאוךרבא … :Incipit 142 chapter ix

3. Fol. 8v: four Judeo-Persian illegible (in very faint ink) quatrains bound up- side-down.

4. Fol. 9r–10v: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew list on the meaning of Hebrew acronyms.

תוביתישארלםינמיס :Heading וניבאםהרבאאאא … :Incipit

5. Fol. 11r: large Hebrew letters and a short list of the gravest sins in Judaism.

6. Fol. 11v–18r: three Hebrew rabbinic texts: a. a fragment (only ch. 6) from Kol yashar (?) on the ten tests to which God subjected Abraham.

ישישךרפרשילכ :Fol. 11v: Caption title ןהולאווניבאםהרבאהסנתנתונויסנהרשע … :Incipit b. a commentary on parashat Shalaḥ lekha.

ךלךלששרפ :Fol. 12v: Caption title םיבושחןושלאלאםישנאןיאםישנאךלךלש :Incipit םינובנו … c. a commentary of Baḥya (?) on parashat Be-haʿalotekha.

ךתולעהב׳פייחבוניבררפסמיתקתעה :Fol. 14r: Heading גיבלאעמשיר״אאתיירבבונינש ]?[ הרותהודימ :Incipit תשרדנ d. a Judeo-Persian fragment of b.

ת׳פרת׳פרגרארקשלד :Fol. 17v: Heading הדימה׳פםדאןימןיאהכןדומר׳פבאו׳כארוא … :Incipit בלקאעו

7. Fol. 19r–22r: a Judeo-Persian poem.

ארימלאעלוטוזרעאדנוואד׳כ … :Incipit miscellany 143

8. Fol. 25r–26v: a vocalized Judeo-Persian translation of a Hebrew and an Ara- maic prayer.

לבקמינירהריס׳פת :Heading הרותתלבקםנוקימלובקןמהנאה … :Incipit

9. Fol. 27r–48r: a Judeo-Persian explication of a mishnaic verse from Pirqe Avot (5:19) illustrated by Jewish legends in a popular style.

וישעימע׳הפ :Heading אוהוללהםירבדהשלשובשישימלכ :Incipit

10. Fol. 49v–55v: a Judeo-Persian translation of a kabbalistic tale about Shimʿon bar Yoḥai and his disciples.

והילאחתפריס׳פת :Heading הדרוואםינוקיתלווארדהכיצוצ׳כבוהילאחתפ … :Incipit

11. Fol. 56r–59v: a vocalized Judeo-Persian poem on Purim by Mullāh Gershon.

ןושרג׳מיהת׳פגזאהמאנםירופ :Caption title דייארדאהאמןו״ג … :Incipit

12. Fol. 61r–63v: a fragment (missing the incipit) of a vocalized strophic Hebrew poem.

… רדהודוההמחןתונםינמזו … :First line

13. Fol. 63v–64v: a vocalized Hebrew poem by Refuah [b. Eleazar] Kohen or Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’] in honor of Elijah.

איבנהוהילאארקיעמךאלמהיהרשאשיא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 26; Davidson, “Supplement,” 815.

14. Fol. 64v–65v: a vocalized Hebrew poem in honor of Elijah.

לאהםשלאנקרשאשיא … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:146, 3121. 144 chapter ix

15. Fol. 66r–70v: three vocalized Hebrew poems from Zemirot Israel by Israel Najara.

לארשיתורימז :Caption title םעללהי [ בינ ] וניתפש … :Incipit עהלכתךל [י] םיבהארפועינ … :Fol. 66v: Incipit לארשיאנרמאי … :Fol. 67v: Incipit

16. Fol. 70v–71r: a vocalized Aramaic poem in honor of Elijah by Ḥezekiah Burujirdī.

הינצחורבאמלאדאהאלאסומיטאשיא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 24.

17. Fol. 71v–72r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

ץופחיימללכהרצוי … :Incipit

18. Fol. 73r–75r: a fragment (only the incipit) of a vocalized Hebrew poem followed by another vocalized Hebrew poem by Samuel b. Pīr Aḥmad.

הדיקעבוינפלבשחילושדקלכיהלאהוחתשא … :Incipit

19. Fol. 75r–76r: the same poem as #13 above.

בוטלרוכזאיבנהוהילא … .Incipit: a ארקיעמךאלמהיהרשאשיא … .b

20. Fol. 76v–79v: a fragment (missing the explicit) of a vocalized Hebrew poem by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

ןושארבחבשאשחתפתיתפשינדא … :Incipit

Fol. 4r, 4v, 8r, 15r, 22v–24v, 48r–49r, 59v, 60r–60v, and 72r–72v are partially or wholly blank. Old leather binding in poor condition. Several poor square Persian hands. Colophon (fol. 22r): 5570 [1810]. Copyist (fol. 26v): Ovad[y]ah Yeḥezqel b. Israel. miscellany 145 ms 1395 ena 52 Makhzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] by Judah (b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 16th cent.). Hebrew (Abraham Alnaqar [d. 1784], Israel Najara [d. 1625], David ha-Qaṭan, Moses [al-]Ashqar [d. 1540]) poems. Tales about Eldad ha-Dani. Biblical tale. Sermon. Bukhara. 1785–1788. 82 leaves. Paper (light beige); 18×10cm.

1. Fol. 1r–16v: a vocalized fragment (missing the explicit) of the didactic mas- navī Makhzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?] in prose format.

אדו׳כיפטוליקיל׳כימאנב … :Incipit

2. Fol. 18r–52v: a vocalized fragment (missing the explicit) of Judeo-Persian translations of tales about Eldad ha-Dani.

ינדהדדלאיתייאכיח :Caption title םולשהםהילעםימכח … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 222, Index under name.

3. Fol. 56r–57r: a Hebrew poem for Simḥat Torah.

לארשיםשבארקנלאוהןומהךרבלא :Heading ןרמעןבכריבאןיאהכרידאןיא … :Incipit

4. Fol. 57r–59r: two Hebrew poems by Abraham Alnaqar.

ראקנלאםהרבאטויפ :Fol. 57r: Heading ילוקעמשיללוהמןמחרבא … :Incipit רקנלאםהרבאטויפ … אעיסופדורפצבויתדסי :Fol. 58r: Heading דחאיחבשבארקיורבדרשאח׳׳מקתהתנשהכונחב יאחוירבןוגינלה׳׳עוניבאםהרבאהיח וירפרשאלארשיוםייוגןומהבא … :Incipit 146 chapter ix

5. Fol. 59r–61r: a Hebrew poem by Israel Najara with alternating Judeo-Persian translation.

לארשית׳׳רהריש :Acrostic ךמשלהדואםוילםוי … :Incipit

6. Fol. 62r: a defective fragment attempt to copy poem #3 above consisting only of the heading and four lines.

7. Fol. 63r–66r: a vocalized Hebrew poem in praise of the Sabbath by David ha-Qaṭan.

ץראהןוילעםלוערצי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 208, 58.

8. Fol. 66v: a vocalized Hebrew baqqashah.

הראפתיבצאנהנב … :Incipit

9. Fol. 67r–69v: a vocalized Hebrew poem by Moses [al-]Ashqar, also attributed to Menaḥem di Lonzano (d. before 1624).

רקשאהשמןמיס [ם] האופרינעהיקסח :Heading הלהתוהכרבלכלעםמורמ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 210, 20; Davidson, Oṣar, 3:180, 2387.

10. Fol. 70r–75r: a Judeo-Persian prose fragment (missing the incipit) of biblical narratives, beginnig with 1Sam., ch. 15.

ןדנ׳פסוגינירתיבלוועוגגא … :First line

11. Fol. 80r–80v: a vocalized Judeo-Persian fragment (missing the incipit and explicit) of a sermon about Abraham and his sons.

… תכוןוארדןאשנאדנזר׳פבןדרכלובקאר … :First line

Fol. 17r–17v, 53r–55v, 61r, 61v, 62r, 62v, 69v, 75v–79v, and 81r–82v are wholly or partially blank. Several square Persian hands; some brown and purple ink. miscellany 147

Colophon (fol. 57r, 58r): 5548 [1788]. Owner (inside cover): Avraham b. Pinḥas Kusih (?). ms 1396 ena 53 t 49 Hebrew (Moses Zacuto [d. 1697], Aharon b. Mash (?), Meir (?), Benjamin (?), Israel Najara [d. 1625], Elisha b. Samuel [‘Rāghib’; fl. 17th cent.]) and Judeo- Persian (Samuel b. Pīr Aḥmad) poems. Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebear- ance’] by Samuel b. Pīr Aḥmad. Kitāb-i maʿasiyot [‘The Book of Tales’]. Prayers. Oneiromancy. [Iran]. 1710. 156 leaves. Paper (light beige, also some blue and pink); water damage; some poor restoration (e.g., fol. 1); 15×10.2cm.

1. Fol. 1r–36r: a fragment (missing the incipit) of Rosh ha-shanah and Yom Kippur prayers in Hebrew and Judeo-Persian, including a translation of the ʿAqedah with midrashic embellishments.

… ותםסא : ונמקהווננח׳ההבושתימיו … :Incipit

2. Fol. 37r–60r: the Judeo-Persian ethical masnavī Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] by Samuel b. Pīr Aḥmad based on the Azharot of Solomon b. Gabirol (d. 1058).

ת׳פרעמזאיבלרמשריצ׳פתהמאנזארתהאבאתכ :Caption title ינאשאכדמהאריפ׳מ׳מהןבלאומשר׳׳המכ הכתסנאסאמתלאבאתכןיאןאגדננא׳כרב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 213, 20.

3. Fol. 60v: a Judeo-Persian poem also by Samuel b. Pīr Aḥmad in praise of the Messiah.

דייאמר׳פריקח :Heading יאשגבםחרוץייפרדבראי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 191, 7. 148 chapter ix

4. Fol. 62v–119r: a Judeo-Persian versified version of Kitāb-i maʿasiyot [‘The Book of Tales’], popular Jewish tales, beginning with a story about Ḥoni ha-meʿagel [‘Ḥoni the Circle-drawer’] as told by Gershon of Kashan.

הת׳פגזאבקעייניעהשעמזאתוישעמבאתכתסניא :Caption title ה״בקההכי׳פטולבבסזאןאשאכןכאסןושרג׳מה׳׳ה תסאהדרכלגעמהינוחאב ינא׳גראייאןמזונשבאיב … :Incipit

Bibliography: See ms 1355.

5. Fol. 121r–124r: a Hebrew poem.

ךישעמםיאלפנ :Heading וננוכווצצונויאלפוויתותואילגדץימאימנ … :Incipit

6. Fol. 124r–124v: a Hebrew poem by Moses Zacuto.

יתדיחידיקפמינא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 58.

7. Fol. 125r–126r: a Hebrew kabbalistic poem by Aharon b. Mash (?).

׳הר׳׳הכרמאמהלבקהךרדלעתמשנלתושר Heading and וכותמאצויומשושמןבאןרהא׳מםחורמה :acrostic יחךלמךלמלא … :Incipit

8. Fol. 126r–126v: a Hebrew poem by Meir (?).

ריאמת׳׳ר :Acrostic רצויךתלבימוימ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:116: 1035.

9. Fol. 126v–127v: a Hebrew poem by Benjamin (?)

םולשונלתופשי׳ה … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:42, 874. miscellany 149

10. Fol. 127v–128r: a fragment (missing the explicit) of a poem by Israel Najara.

הננרבהדותיחורםוילםוי … :Incipit

11. Fol. 129r–131r: a fragment (missing the incipit) of a Hebrew poem.

םיארונהוישעמוניבהרודורוד … :First line

12. Fol. 131v: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew alphabetic taḥanun by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

לאומש׳רןבעשילא׳רלאתיבאפלאדיםינונחת :Caption title ךיתואלפנרפסאויהלאייךממורא … :Incipit

13. Fol. 132r–156v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo- Persian treatise on oneiromancy.

… שורןיאבזינהכ … :First line … אהבשכלכבאברדןאדבןאנ״צ

Fol. 36v, 50r, 50v, 61r–62r, 77r–77v, 119v, 120r–120v, and 128v are wholly or par- tially blank. Several good square Persian hands. Colophon (fol. 119r): 5470 [1710]. Copyist (fol. 36r): Yisḥaq b. Madabī Ibrāhīm b. Āghābābā b. Ibrāhīm b. Perī/Farī (?) b. Gīz (?) Hamadānī. (fol. 124r): Mullāh b. mullāh Neḥemiah … Copied from oral transmission (fol. 132r): Yisḥaq … Owners (fol. 36v): Yisḥaq Isaac b. Madabī Ibrāhīm. (fol. 60v, 124v, 132r): Mullāh b. mullāh Neḥemiah b. Ido (?). ms 1401 ena 73 Hebrew renditions of passages from the Zohar. Liturgical poems. Divination. Letter from Moses b. Naḥman (Naḥmanides; d. 1270). Midrash Aliyat Moshe le-marom [‘The Ascension of Moses’]. Prayers. Oneiromancy. Tales; etc. [Iran]. 1860–1871. 61 leaves. Paper (dark beige); water damage; 7.5×10cm. 150 chapter ix

1. p. a. (inside of the front cover): a short Hebrew spell to be recited over a crying child (5 lines); the rest of the page is blank. p. b. unfoliated: three scattered Hebrew phrases.

2. Fol. 1r–9r: partially vocalized Hebrew kabbalistic and penitential tiqqunim for Friday night.

ישישהלילבדומילהרדסןוקת :Caption title יבםתחםיהלאיייכיתמדניכיליוא … :Incipit

3. Fol. 9v–12v: Hebrew explanations from the Zohar on various biblical pas- sages, from specific weekly portions.

יחיו׳פרהוזינשקלח :Caption title ךרביערלכמיתואלאוגהךאלמהאעטכרףד … :Incipit

4. Fol. 13r–17v: two Hebrew tiqqunim.

לחרןוקתרדס :Fol. 13r: Caption title יכנאהנהוכוהבשדוקדוחיםשל … :Incipit האלןוקית :Fol. 16v: Caption title ףרצהבוינדאינדאדאב׳אארב … :Incipit

5. Fol. 20r–28r: a Hebrew letter from Moses b. Naḥman [Nahmanides] from Akko to his son in Catalonia.

הפורתלםילערפס :Caption title וכעמןבמרהחלששתרגאהאיהוז … :Incipit

6. Fol. 29r–39v: Midrash Aliyat Moshe le-marom [‘The Ascension of Moses’].

ולרמאשה׳׳ערמתלודגברבדמהשמתלודגרפס :Caption title והולעהוםירצממלארשיינבתאאצוהוךלה״בקה םיעקרעבשל םינבהןיבידודןכרעיהיצעבחופתכ … :Incipit miscellany 151

7. Fol. 40v–45v: a vocalized Hebrew prayer (baqqashah) attributed to Ishmaʿel, the High Priest.

[בקשה] לרבי ישמעל כהן גדול :Caption title אמר רבי ישמאל כהן גדול … :Incipit

8. Fol. 46r: a Hebrew copy of Psalm 47.

כל מי שיקרא שמם מקרא … ואחר תפלה רבי … :Heading ישמעאל יקרא מזמור זה למנצח לבני קרח מזמור כל העמים … :Incipit

9. Fol. 47r–49v: two Hebrew passages from the Zohar, one for the end of the Sabbath, the other on parashat Qodashim.

זוהר של מוצאי שבת :Fol. 47r: Caption title ויהי יצחק בן ארבעים שנה רבי בשם רבי יוסי פתח … :Incipit פרשת קדושים דף פד ע א :Fol. 48v: Caption title רבי אבא פתח [ואמר] פנה אל וחנני … :Incipit

10. Fol. 50r–50v: a short Hebrew oneiromantic treatise on the correspondence between days of the month and the occurrence of specific dreams.

לוח ימי החודש שבהם יקויים החלום :Caption title א יום א׳ לחודש כל מה שתראה לשמחה … :Incipit

11. Fol. 51r–53v: a partially vocalized Hebrew poem by Ḥayim Kohen (?) followed by a short prayer.

דודי ירד לגנו לרעות בגנים … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 2:104, 145 ;(ד) Bibliography: Oṣar, p. 204, 3

12. Fol. 54r–56v: a Hebrew treatise on fortune telling connected to acts of physical adornment (!).

ספר הפרכוס :Caption title […]לת מי שמת פרכס גלגלתו יתן לו … :Incipit 152 chapter ix

13. Fol. 56v: a short Hebrew paragraph on oneiromancy.

תומולחןורתפ :Caption title תבשםלחנתםולחשםירמואםיבריתעמשו … :Incipit

14. Fol. 57r–59r: Hebrew rabbinic tales from the Talmud.

זעדמאמ׳דקרפתוכרבבדחאדימלתבהשעמ … :Incipit

15. Fol. 59v: a Hebrew amulet.

םידקשהלעבותכלהלוגס :Caption title םוציושדקינגלעושדקימשדקיב … :Incipit

16. Fol. 60r: list of the Latin names of the months in Hebrew script and their corresponding Hebrew names.

רדאטבשתבש … :Incipit

17. Fol. 60v–61r: an abbreviated list in dialect (?) of wares and recipes (?)

Heading: … קחצי׳ומיהת׳כפ … שכאריכרדאראההת׳כפ […] ןומזמןיארדםיראד ילגואיאבשריסאבאשיגסשבימאנ … :Incipit

Fol. 13r–15v have red ink-lined borders. Fol. 18r–19v, 28r, 28v, 40r, 46r, 46v, 49v, 59r, 59v, and 60r are wholly or partially blank. Worn, brown/reddish leather binding. Several square Persian hands. Colophon (fol. 45v): Thursday … Av … year 5620 [1860]. Copyist and owner (?; p. b, 45v): Avraham b. Pinḥas b. Kusih (sp.?) b. Khwāyd (62); [1871]. miscellany 153 ms 1409 ena 133 b10 Haggadah. Judeo-Persian (Aharon b. …) poems. Midrash ʿAliyat Moshe le- marom [‘The Ascension of Moses’]. ʿAqedat Yisḥaq by ʿImrānī (d. after 1536). Hilkhot sheḥita. Laws and explanations of Passover (Haggadah). Midrash neʿe- lam [‘The Hidden Midrash’]. Laws. Tales. Repentance and other religious topics. Index of Torah portions. Mnemonics. Spells. [Iran]. 1810. 153 leaves. Paper (beige); 15.8×10cm.

1. Fol. 1v–3r: a fragment (missing the incipit) of a Haggadah with Judeo-Persian instructions.

דנא׳כימחספיבשארןיא :Heading … ץחרודיוגהשודקינעישדק … :Incipit

2. Fol. 4v–5r: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew poem by Aharon b. … (?).

ןבןרהא … :Heading םינודאהלכלןודאאוהםלועןודא … :Incipit

3. Fol. 6v–59v: a vocalized Judeo-Persian version of the midrash ʿAliyat Mosheh le-marom [‘The Ascension of Moses’], or Ke-tapuaḥ be-ʿaṣe ha-yaʿar [‘Like an Apple among the Trees of the Forest’].

הערמהשעמשרדמ :Caption title רעיהיצעבחופתכבותכ … :Incipit

Bibliography: See ms 1470.

4. Fol. 60v–75v: a vocalized Judeo-Persian prose account of the ʿAqedat Yisḥaq by ʿImrānī.

ריס׳פתחבזמהודקענהודקועחתפהלןוצרירעשתע :Caption title קחציתדקע יכנאיתקודיסרבןאלארשייא … :Incipit 154 chapter ix

5. Fol. 76r: a commentary on a part of the Haggadah in Hebrew attributed to Ḥakham Moses from Aram Soba (the Aleppo region of Syria).

וויזהךרדלעץחרושדק [ו] םימכחוהשרדן … :Incipit

6. Fol. 76v–78r: a tale in Hebrew.

ךרדלאצויהיהשדחאדיסחבהשעמ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, Index under title.

7. Fol. 78v–80v: Hilkot sheḥita (laws of ritual slaughter) in Hebrew.

הטיחשתוכלה :Caption title ישלששלשלעשלשןיכסבתודימהמכ … :Incipit

8. Fol. 80v–113v: laws of Passover, in Hebrew, followed by a vocalized Haggadah.

ןאכמןיליחתמתבשבלחםא :Fol. 81r: Heading ץראהוםימשהולכיוישישהםוי … :Incipit

9. Fol. 114v–131r: Hebrew tales.

תוישעמ :Caption title דיסחדחאהיהשהשעמירבדתליחת … :Incipit

10. Fol. 131v–137v: a Hebrew list of the Torah portions and reading regulations for the festivals.

הנשהשארבםידעומהתוישרפתאירקחול :Heading אריו׳פבםדאינבהשמחןירוקןושארםויב … :Incipit

11. Fol. 138v–143r: Hebrew fragments (missing explicits) of two tales.

המכחבלודגדחארישעבהיההשעמ … :Incipit miscellany 155

12. Fol. 144v–145r: a fragment (missing the explicit) of a bilingual (Hebrew, with alternating Judeo-Persian) translation/commentary of the kabbalistic Midrash neʿelam [‘The Hidden Midrash’].

םלענשרדמ :Fol. 144v: Caption title הלעמלביתכהמםהרבאימהסכמברמאייו … :Incipit

13. Fol. 145v–147r: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Hebrew treatise on repentance and other topics.

… ובשחנהכיאזפבםיאלרסיהםירקיהןויצינב … :First line

14. Fol. 148v–149r: Hebrew fragments of various spells.

תוביתהןינמוניצמו … :Incipit

15. Fol. 149v–150r: lists and columns of Hebrew words and mnemonic phrases.

עמשתישארבתישארבאיה … :Incipit

16. Fol. 150v–152r: a Hebrew spell to be recited over the sick.

ערהןיעלטרפבו׳מבםיאלחינימלכללגוסמובוטשחל :Heading הלוחהשארלעתינימיהודיםדאחיני השענלארשייהלאייםשברמאיהכו .… :Incipit

17. Fol. 152v–153r: a Judeo-Persian poem.

לאלסואעוד :Heading ילעלאבוונושםזרען׳כוסדוד … :Incipit

Fol. 1r and inside cover are full of jottings and practice letters. Fol. 3r, 3v, 4r, 5v, 6r, 60r, 76r, 138r, 140r, and 143v are wholly or partially blank; half of fol. 113v and all of fol. 114r, 144r, 147v, 148r are filled with jottings, Hebrew and/or Persian letters, and numbers. Several square Persian hands. Colophon (fol. 6r): Tammuz, 5570 [1810]. Owner (fol. 60r): Aharon ha-Rabbi. Copyist (fol. 60r, 144r): Aharon b. Banū Reuven (?). On fol. 6r possibly this same name is crossed out and the name “David b. Yaʿqov Ḥaggai” is substituted; the same process appears on fol. 113r. On fol. 6v, “Aharon b. …” appears on the right side of the title. 156 chapter ix ms 1410 ena 135 Wisdom of Ben Sira. Hebrew (Judah Halevi [d. 1141], Isaac b. Ghayyat [d. 1089], Saadia Gaon [d. 942], Simḥah Ḥarizi [?]) poems. Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] by Samuel b. Pīr Aḥmad. [Iran]. 1681–1708. 90 leaves. Paper (beige, except for the first and last folios, which are faded blue); water damage; 14×9.8cm.

1. Fol. 1r: Three Judeo-Persian quatrains.

יעאבור :Heading םדזרדצבארהקלח … .Incipits: a לאבקיאינמאדםתסדב … .b אררבכיכיביסכרגא … .c

2. Fol. 2r–57v: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian commen- tary/translation of the Wisdom of Ben Sira.

יסכאשו׳כהכדנאדומר׳פםימכחהכאריזינוכ … :First line

Bibliography: See ms 1400.

3. Fol. 58r–74v: a partially vocalized copy of Ihtirāz-nāma [‘The Book of Fore- bearance’] by Samuel b. Pīr Aḥmad based on Azharot by Solomon b. Gabirol, in alternating Judeo-Persian and Hebrew strophes, preceded by a Hebrew poem.

לאהםשתא :Fol. 58r: Heading דרכאנבארםלאעךנאםאנב … :Fol. 59r: Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 185, 38.

4. Fol. 75r–76v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a vocalized Hebrew poem.

… ודיגיםירשיךיתומיעניכרדרקחןיא … :First line

5. Fol. 77r: a Hebrew prayer.

ןיפלאףלאומשיתארקו … :Incipit miscellany 157

6. Fol. 77v–81r: Hebrew words and phrases beginning with the letter alef.

יחאארקאםישאםכילא … :Incipit

7. Fol. 81v–82v: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew poem by Judah Halevi.

לאומשןביולההדוהייברליכרב Heading and acrostic: שדקה [!sic] הורמהלוצאיכרב … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:79, 1746.

8. Fol. 83r–84r: two Hebrew poems.

יעיבררפסלתושר :Fol. 83r: Heading םיהלאהיהלאונלהעושישיחת … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 213, 3.

ינומארפס :Fol. 83v: Caption title תעלכביכלמלראשא … :Incipit

9. Fol. 84r–86r: a Hebrew taḥanun by Isaac b. Ghayyat.

תאיגןבקחצייברלםינונחת :Fol. 84v: Caption title ויתויתואילגדץימאךישעמםיאלפנ … :Incipit

10. Fol. 86v–88r: a single Hebrew taḥanun by Saadia Gaon.

ןואגההידעסיברלםינונחת :Caption title יערליעדהוהאיפוצפצבהגהאררמואעיביא … :Incipit

11. Fol. 88r–89v: a single Hebrew taḥanun by Simḥah Ḥarizi.

יזירחהחמשיברלםינונחת :Heading אשינוםרלאינפליתניחתךופשא … :Incipit 158 chapter ix

12. Fol. 90r–90v: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew prayer.

תומדקה :(Heading (smudged in left hand corner ןירוקש … אתיבאפלאךרדןולימהירישוט םינורחאהדודירבדהלאו … :Incipit

Fol. 1v is blank. Several square Persian hands. Colophon (fol. 57v): Tuesday, Ḥol-ha-moʻed Pesaḥ, 5441 [1681]. (fol. 74v): 5468 [1708]. Copyist (water damaged; fol. 74v, 84r): Ibrāhīm b. Mīr Adam. ms 1411 ena 140 Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Isaac b. Judah (?), David b. Aharon b. Ḥasin, David b. Jacob Pardo [d. 1790], Shalom, Jacob, Mordekai, Solomon, Joseph b. Saul, Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.]) and Judeo-Persian (Siman Ṭov Melamed [ʿṬuvyah; fl. 18th cent.], Bābāī b. Luṭf [fl. 17th cent.], Nahoriʾel, Munājāt-nāma [‘The Boook of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; fl. 17th cent.], Bābāī, Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Ezekiel Khwānsārī) poems. Ḥanukkah-nāma by ʿImrānī (d. after 1536). Tehran. 1855. 77 leaves. Paper (beige); extensive damage at the edges; 21×17cm.

1. Fol. 1r–3r: a vocalized bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

תורימז :Heading יתמידודיתמיתמ … :Incipit

2. Fol. 3r–6v: twenty-one vocalized Hebrew poems by Israel Najara, some ac- companied by Judeo-Persian translations; some folios are missing and oth- ers are out of order; see #4 below.

הננרבהדותיחורלילוםוי … :Fol. 3r: Incipit הנירוחצפירקוביבכוכדחי … :Fol. 3v: Incipit לארשיאנרמאי … :Fol. 4r: Incipit ותומינפלהיהירידנ … :Fol. 7r: Incipit ׳הבעשונלארשי … :Incipit ךתעפיויזיתנוי … :Fol. 7v: Incipit ץופחיימללכהרצוי … :Fol. 9r: Incipit ןמענדודדודנקיחרי … :Fol. 10r: Incipit miscellany 159

ידידי רועי מקימי … :Fol. 10v: Incipit שירה נאה ליום שבת … :Fol. 12r: Heading יהלל ניב שפתינו … :Incipit לך תכלה עיני עופר אהבים … :Fol. 13r: Incipit יה אל צורי רפא צירי … :Fol. 14r: Incipit יושב שמי שחק בנה חצרותי … :Fol. 14v: Incipit סימן ישראל :Fol. 15v: Acrostic יודו שמך גדול ונורא … :Incipit סימן אני ישראל הר׳ משה נאג׳רה :Fol. 17r: Acrostic אזמרך אלהי כל יצורים … :Incipit ימותי קלו כצבאות … :Fol. 18r: Incipit ימי חרפי אהבתני … :Fol. 19r: Incipit אנה אלך מרוחך … :Fol. 21r: Incipit יחדון בחדוה כל שברין … :Fol. 22r: Incipit ישן על מטות שן בזבולי … :Fol. 23v: Incipit

3. Fol. 6v: a Judeo-Persian poem by Bābāi b. Luṭf in praise of Elijah.

יא אליא יא אליא הסתי זנור כבריא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

4. Fol. 7v–8v: a Hebrew poem by Israel Najara followed by a Judeo-Persian translation.

תפ׳סיר יום יום :Heading רוז ברוז שוכר מי גוים בדרגאה טאייק … :Incipit

5. Fol. 8v–9r: a bilingual (vocalized Hebrew and Judeo-Persian) poem.

יפתח ה׳ לבי בתורה … :Incipit

6. Fol. 11r–11v: a bilingual (vocalized Hebrew and Judeo-Persian) poem by Si- man Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

צבח אל כ׳ייר צבאח אל חייר … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 2:375, 2533 ;(צ) Bibliography: Oṣar, p. 196, 3 160 chapter ix

7. Fol. 16r: a bilingual (vocalized Hebrew and Judeo-Persian) poem by Ben- jamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

לחן אזמרך אז גפ׳תה מ׳ בנימין :Heading בשם עליון אשבח ברינה … :Incipit

8. Fol. 16r–17r: a vocalized Hebrew poem followed by a Judeo-Persian transla- tion by Isaac b. Judah (?)

האל העירה וראה … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 2:119, 63 ;(ה) Bibliography: Oṣar, p. 204, 2

9. Fol. 18v–19r: a vocalized Hebrew poem by Joseph b. Saul.

סימן יוסף בן שאול :Acrostic ישראל מי כמוך עם נושע … :Incipit

10. Fol. 19v–20v: a vocalized Hebrew poem by David b. Aharon b. Ḥasin.

סימן אני דווד בר אהרון :Acrostic אוחיל יום יום ואשתאה תמיד … :Incipit

11. Fol. 21v: a vocalized Hebrew poem.

שירת אילן אילן במה אברכך :Heading לעת זמר זמן קול תור בצאתי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 209, 5; Davidson, Oṣar, 3:59, 1275.

12. Fol. 22v: a Hebrew poem in honor of Sukkot and Simḥat Torah.

שירה לחג סוכות :Heading אין אדיר כה׳ … :Incipit

13. Fol. 23r: a vocalized Hebrew poem built around the refrain Mi-piʼel.

מפי אל מפי אל יתברך ישראל :Heading אלוה חי וגם קיים … :Incipit miscellany 161

14. Fol. 23r–23v: a vocalized alphabetical Hebrew poem in honor of Sukkot and Simḥat Torah.

תוכוסהגחלאתיבאפלאןמיס :Heading הננרנהרישהריש … :Incipit

Bibliography: Davidson: Oṣar, 3:454, 1026.

15. Fol. 24r–24v: a Hebrew poem.

׳הםשתאוללההיוללההיוללה :Heading ךורבםשתאוללה … :Incipit

16. Fol. 24v–25v: a vocalized Aramaic poem by David b. Jacob Pardo.

ודראפבקעירבדוודןמיס :Acrostic אנמחרןיבכיסמהי … :Incipit

17. Fol. 25v–26v: a Judeo-Persian poem on the Twelve Tribes by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

םיטבשבילז״׳ג :Heading ןטאבברבכמייותאדנוואד׳כ … :Incipit

18. Fol. 26v–27r: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

אנימאהת׳פגהמאנתא׳גאנמ :Heading האמודישר׳כהדיר׳פאןאמסאיאד׳כיא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

19. Fol. 27v–28r: a Judeo-Persian religious poem attributed to Bābāī.

תא׳גאנמאציא :Fol. 27v: Heading האגרדןאיאניבקחביהאלא … :Incipit

Bibliography: Oṣar p. 182, 66. 162 chapter ix

20. Fol. 28v–29r: a Judeo-Persian religious poem attributed to Bābāī.

תא׳גאנמאציא :Fol. 29v: Heading תייאקלרונקחבהאלא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 182, 67.

21. Fol. 29v–30r: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] in praise of the prophet Ezekiel by Ezekiel Khwānsārī.

לאקזחיאיבנ׳ףצוהמאנתא׳גאנמ :Heading לאקזחיאיבנתייאד׳פםנא׳גורס … :Incipit

Bibliography: qeg, pp. 278–279.

22. Fol. 30r–30v: a vocalized Hebrew poem by Judah followed by a Judeo- Persian translation.

ריס׳פתתורימז :Heading ינוצרידודהשעידודהשע … :Incipit

23. Fol. 31r–33v: a Judeo-Persian poem by Nahoriʾel.

לאירוהנםכחהת׳פג :Heading רונרפאמשםכחהדנב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 185, 47.

24. Fol. 33v–34r: a vocalized Hebrew poem by Shalom.

םולשת׳׳רהריש :Acrostic םורמימשבןכושידש … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 212, 9.

25. Fol. 34r–35v: a partially vocalized Hebrew poem by Jacob followed by a Judeo-Persian translation.

בקעי׳מהת׳פגזא :Heading ןייביקשחלילוםוי … :Incipit miscellany 163

26. Fol. 35v–36r: a vocalized Hebrew poem by Mordekai.

יכדרמת״ר :Heading ישארלםירמ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 210, 21; Davidson, Oṣar, 3:180, 2408.

27. Fol. 36r–40r: a partially vocalized alphabetical and bilingual debate-poem (Hebrew and Judeo-Persian) by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

םשואתייבאפלאד״עהדודםעהניכשהןיבחוכיו :Heading הפוסברבחמה יתפשחתפאםירישב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 203, 17.

28. Fol. 40r–42v: a partially vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

ןאנדפלגלוקןמריס׳פתםעשדחהריש ]?[ :Heading יניעדמחמדודהלגךדי … :Incipit

29. Fol. 43r–44r: a vocalized Hebrew poem for Sukkot by Solomon.

הכוסדעומםוילתורימז :Fol. 43r: Heading ארונהמלאידש … :Incipit

30. Fol. 46r–77v: a fragment (missing the explicit and most of the ending) of the Judeo-Persian masnavī Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Hanukkah’] by ʿImrāni.

ינארמע׳מהת׳פגזאהמאנהכונחבאתכזא״׳גארד :Caption title םילכתענואד׳כדמחדעב … :Incipit

Bibliography: See ms 1419.

Fol. 45r and 45v are blank. Old leather binding pasted over seams of worn, cracked, cardboard cover. The inside cover has a pasted page from the Qurʾān [!]. Several square Persian hands. Colophon (fol. 44r): 12th of Tishri 5616 [1855]. 164 chapter ix ms 1415 ena 156 Judeo-Persian poem by Joseph b. Isaac. Musībat-nāma [‘The Book of Calamity’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Tale of the Seven Brothers’] by ʿImrānī (d. after 1536). [Iran]. 18th cent.? 14 leaves. Paper (dark beige); water damage; 21×13.2cm.

1. Fol. 1r–4r: a Judeo-Persian poem about divine unity by Joseph b. Isaac.

אלומןבףסויאלומימזנזאלילִגיבריהגרדבדיחוות :Heading קחצי ראדומנתרדוקירידאקימאנב … :Incipit

2. Fol. 4r–14v: a fragment (missing the explicit) from ʿImrānī’s Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamity’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Tale of the Seven Brothers’].

תסקרדינשתיבינאתסאדזאהמאנתביסומבאתיכ :Caption title ת׳פהןדרכהאבתולארשיינברבםילאזרציקינדרכ ואינארימאהמהאברציקןדושלפונוםירמינארסיפ ינארמעאנלוומיראת׳פוגימזנזא דמאםתאמיזוריכירגבאליד … :Incipit

Bibliography: See ms 1454.

The same large, square Persian hand throughout. ms 1418 ena 177 t 64 Hebrew, Aramaic, and Judeo-Persian poems by Israel Najara (d. 1625), Joseph b. Saul, Solomon, Abraham, Moses b. Levi, David b. Aharon b. Ḥasin, Jacob, Samuel b. Nissim, Siman Ṭov Melamed (‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828), Ṣāliḥ, Ben- jamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732), Shihāb Yazdī (18th cent.?), Elijah b. Abābā. [Iran]. 18th or 19th cent.? 63 leaves. Paper (mostly beige); extensive damage; 14×9.9cm. miscellany 165

1. Fol. 1r–10v: a vocalized Hebrew alphabetical debate-poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

אפלארדסהלעהדודםעלארשיתסנכחכיוריש :Heading תיבףלאףוסבהאצתורבחמםשואתיב יתפשחתפאםירישב … :Incipit

2. Fol. 11r–15v: Two vocalized Hebrew and Aramaic poems by Israel Najara.

וניתפשבינללהי … :Fol. 11r: Incipit לארשית׳׳רתריש :Fol. 13v: Acrostic ילאוגורוצילאוגילאוג … :Incipit

3. Fol. 14v–15v: a vocalized Hebrew poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

םיזרוזמעטמסט … :Incipit

4. Fol. 16r–18v: a vocalized Hebrew poem by Ṣāliḥ.

חלאצת׳׳רתריש :Acrostic ילילוימוייתיפיצ … :Incipit

.(צ) Bibliography: Oṣar, p. 212, 6

5. Fol. 19r–35r: three vocalized Hebrew and Aramaic poems by Israel Najara with Judeo-Persian translations.

יחוטוירשבויבל … :Fol. 19r: Incipit דאמהבגאשנוםורי … :Fol. 20v: Incipit יניעדרתינייתולככ … :Fol. 23v: Incipit

6. Fol. 24v–25v: a vocalized Hebrew poem by Ṣāliḥ.

חלאצת׳׳רהריש :Acrostic םימרלכלעםררוצ … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 3:318, 228 ;(צ) Bibliography: Oṣar, p. 211, 3 166 chapter ix

7. Fol. 26r–31v: a vocalized Judeo-Persian poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amī- nā’].

בבריבכומיאותאדנואדו׳כ [א] ןט … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 192, 21.

8. Fol. 32r. a vocalized Hebrew poem by Joseph b. Saul.

עשונםעךומכימלארשי … :Incipit

9. Fol. 32v–33v: a vocalized Hebrew poem for Purim by Solomon.

יביואלכלעשארינמיש … :Incipit

10. Fol. 34r–34v: a vocalized Hebrew and a vocalized Aramaic poem by Israel Najara.

ימיקמיעורידידי … :Fol. 34r: Incipit ןימיכחלאתמכחבהי … :Fol. 34v: Incipit

11. Fol. 35r: a vocalized Hebrew poem by Abraham.

יחלאהלעוהביסתועדלא … :Incipit

12. Fol. 36r–38r: a Judeo-Persian poem in praise of Elijah.

םיחראמיזאמנןאדרגלובק … :Incipit

13. Fol. 38r–39v: a vocalized Hebrew poem by Moses b. Levi.

יולרבהשמלארשית׳׳רהריש :Acrostic םירוסתיבמךולמלאצי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 208, 57.

14. Fol. 40r–41v: a vocalized Hebrew poem by David b. Aharon b. Ḥasin.

יניעהאתשאםויםוילליחוא … :Incipit miscellany 167

15. Fol. 42r–43v: a vocalized Judeo-Persian poem.

שי׳כיל׳ז׳פבינמחרותןאאהלא … :Incipit

16. Fol. 44r–45r: a vocalized Hebrew poem by Jacob.

ריאירשאןייהנתרהמידוד … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 2:105, 154 ;(ד) Bibliography: Oṣar, p. 204, 4

17. Fol. 45v–46v: a Judeo-Persian poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

אהאשדמאהאש [ה] לייכרסדמ … :Incipit

.(ש) Bibliography: Oṣar, p. 197, 1

18. Fol. 47v: only two, partially vocalized verses of #8 above.

19. Fol. 48v–49v: a vocalized Judeo-Persian poem.

ץמכומ :Heading יליסינמזדמארהביומ … :Incipit

20. Fol. 50r–50v: a vocalized Judeo-Persian poem.

לוגןינו״גימדושיור׳ךורוס … :Incipit

21. Fol. 51r–52v: a vocalized Judeo-Persian poem by Shihāb Yazdī.

אמנתרדקירידאקאי … :Incipit

Bibliography: See ms 1365.

22. Fol. 53r–54r: a vocalized Judeo-Persian religious poem.

ןאכמאלדנוואדו׳כאבןאגדנבינדרכתא׳גאנומ :Heading םלאעילוכוןאהי׳גידנואדו׳כ … :Incipit 168 chapter ix

23. Fol. 55v–57r: a vocalized Judeo-Persian poem by Elijah b. Abābā.

רגיניכונאיזלווא … :Incipit

24. Fol. 57v–58v: a bilingual (Judeo-Persian and Turkish) polemical poem.

יהדמאא׳גוגזאותברעריפיא … :Incipit

Bibliography: See ms 1365.

25. Fol. 59v–62v: two vocalized Hebrew poems by Samuel b. Nissim.

ואצמיםתלאשךיתותלדידקוש … :Fol. 59v: Incipit ושדקימשמףיקשיידש … :Fol. 61v: Incipit

Bibliography: See ms 1244.

26. Fol. 63r–63v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

ךחורמךלאאנא … :Incipit

Fol. 1v, 35v, 41v, 47r, 47v, 48r, 52r, 52v, 54v, 55r, and 59r are partially or wholly blank. Several poor square Persian hands.

Bibliography: Bacher, “Zur jüdisch-persischen Literatur” (1904), pp. 530–534. ms 1420 ena 181 b 38 Hebrew (Siman Ṭov Qaṭan (?), Israel Najara [d. 1625], Ṣāliḥ, Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.], Ḥayim or Siman Ṭov Abraham, Aharon ha-Kohen, Nissim, Ḥezekiah, Samuel b. Nissim), Aramaic (Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828]), Israel Najara, Judeo-Persian (Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828], Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’]) and Hebrew-Turkish (Shab- batai, Israel Najara [d. 1625]) poems. Pirqe Avot. Azharot [Ihtirāz-nāma; ‘The Book of Forebearance’] by David b. Eleazar Baqudah. Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] by Samuel Pīr Aḥmad. Bukhara. 1806. 148 leaves. Paper (light beige); ruled with ruling board; 20.4×10cm. miscellany 169

1. Fol. 1r–3v: an out-of-order copy of a vocalized bilingual poem (Hebrew and Judeo-Persian) by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

… םזאססאמלאזשדאינב … :First line

2. Fol. 3v–4v: a vocalized Aramaic poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

םיזרוזמעטמסט … :Incipit

3. Fol. 5r–6r: a vocalized Hebrew poem by Siman Ṭov Qaṭan (?).

ןטקבוטןמיסת״ר :Acrostic םילגתבךלוקילהצ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:315, 158.

4. Fol. 6r–9v: two vocalized Hebrew poems by Israel Najara with alternating Judeo-Persian translations.

םירוצילכיהלאךרמזא … :Fol. 6r: Incipit ידבעליכשיודאמהבגאשנוםורי … :Fol. 8v: Incipit

5. Fol. 10r–10v: a Hebrew poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’] with alter- nating Judeo-Persian translation.

ריי׳כלאהאבסריי׳כלאהאבס … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

6. Fol. 11r–21r: eight vocalized Hebrew poems by Israel Najara with alternating Judeo-Persian translations.

םימיגלפיניעדרתינייתולככ … :Fol. 11r: Incipit ירוגהנויירוגירוג … :Fol. 12r: Incipit הריש :Fol. 15r: Heading םיבהארפועיניעהלכתךל … :Incipit לארשית״ר :Fol. 16r: Acrostic ךדבעינאלאךמשלהדואםוילםוי … :Incipit לארשית״ר :Fol. 17r: Heading רובגלעןתשלחתמיאהי … :Incipit 170 chapter ix

סימן ר״ת ישראל :(Fol. 18r: Acrostic (twice לבי ובשרי וטוחי … :Incipit יושב שמי שחק … :Fol. 19v: Incipit ר״ת ישראל בר משה :Fol. 20r: Acrostic יום וליל רוחי תודה ברננה … :Incipit

7. Fol. 21v: a vocalized bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Ben- jamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

Heading: Illegible. בשם עליון אשבח ברנה … :Incipit

8. Fol. 22r: a vocalized bilingual (Hebrew and Turkish) poem by Shabbatai.

סימן ר״ת שבתי :Acrostic שדי פדני שמע אמרתי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 212, 8.

9. Fol. 22v: a vocalized Hebrew poem by Ṣāliḥ.

סימן ר״ת צאלח :Acrostic צפיתי יומי ולילי … :Incipit

10. Fol. 23r–24r: a vocalized Hebrew poem in honor of circumcision by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

שירה לשמחת המילה והוא קהל אמוני ברוך :Heading אודה לאל בלב דורש … :Incipit

.(א) Bibliography: Oṣar, p. 199, 13

11. Fol. 24v–25v: a vocalized Hebrew poem in honor of the Sabbath.

יום שבת ושירה לאל הנורא עמוד חתן וקרא בתורה :Heading יפרח חתן כשושנה ללמוד תורה … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2: 416, 3434. miscellany 171

12. Fol. 25v–28r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara with alternating Turkish translation.

לארשית״רןמיס :Acrostic הארמתפיראותתפי … :Incipit

13. Fol. 28r–29r: a vocalized Aramaic poem by Israel Najara with alternating Persian translation.

לארשית״ר :Acrostic אימלעוםלעןוברהי … :Incipit

14. Fol. 29v–32r: a bilingual poem (Hebrew and Judeo-Persian) by Judah.

יאירת׳פומדמאךירב׳כ … Quatrain in place of heading: ינוצרידודהשעידודהשע … :Incipit

15. Fol. 32r–33r: a Judeo-Persian poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

תסודדהעבהכנאש׳כ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 193, 28.

16. Fol. 33r–34r: a Judeo-Persian poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’] in praise of Ṣūfīs from his mystico-philosophical treatise Ḥayatal-rūḥ [‘The Life of the Soul’].

לגבאש׳כלדהדנז … :Incipit

Bibliography: See ms 1365.

17. Fol. 34v: a vocalized Hebrew poem.

יננעהייננעיתעושיירוצ … :Incipit 172 chapter ix

18. Fol. 35r–36r: a vocalized Hebrew wedding poem by Ḥayim or Siman Ṭov.

עת דודים כלה בואי לגני … :Incipit

Bibliography: See ms 1365.

19. Fol. 36v–38r: two vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

ר״ת ישראל :Fol. 36v: Acrostic יונתי זיו יפעתך … :Incipit ר״ת ישראל :Fol. 37r: Acrostic ידך גלה דוד מחמד עיני … :Incipit

20. Fol. 38r–38v: a vocalized Hebrew poem by Abraham.

ר״ת סימן אברהם :Acrostic אבני אקדח שים שערי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 199, 3.

21. Fol. 38v–39v: a vocalized Hebrew poem by Aharon ha-Kohen.

ר״ת סימן אהרון הכהן :Acrostic אבוא בית אל עליון שוכן עליה … :Incipit

22. Fol. 39v–40v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

ר״ת סימן ישראל בר משה בר לוי :Acrostic יצא למלוך מבית סורים … :Incipit

23. Fol. 40v–41r: a vocalized Hebrew poem by Nissim.

סימן נסים :Acrostic נאור אתה קבץ עתה … :Incipit miscellany 173

24. Fol. 41r–43v: three vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

רדאנושודקארונולודגךמשודוי … :Fol. 41r: Incipit לארשית״ר :Fol. 42r: Acrostic הנרוחצפירקביבכוכדחי … :Incipit ינתבהאיפרחימי … :Fol. 42v: Incipit

25. Fol. 44r–99r: a complete vocalized Hebrew text of Pirqe Avot followed by Judeo-Persian translation/commentary, each language in a different square hand.

תובאקרפיקלאהאנת :Heading אבהםלועלקלחםהלשילארשילכ … :Incipit

26. Fol. 99v–102v: a vocalized, bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) Azharot by David b. Eleazar Baqudah based on the Azharot of Solomon b. Gabirol (d. 1058).

יניסהזהםויבםירצמתאצלישילשהשדחב :Heading הזםעולחנהזםויןומא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

27. Fol. 102v–143v: Ihtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’], a Judeo-Persian rendition of Solomon b. Gabirol’s Azharot by Samuel b. Pīr Aḥmad, in alter- nating vocalized Hebrew and Judeo-Persian strophes.

ריפלאומשר׳הכת׳פרעמהמאנזארתחאבאתכ :Fol. 102v: Caption title אלמ׳מהרבזאיבלרומשריס׳פתדמחא תסנאסאמתלאבאתכןיאןאגהדננא׳כרב … :Incipit of introduction הנעמיבלרומש … :Fol. 104v: Incipit of poem

Bibliography: See ms 1396.

28. Fol. 143v–145r: a vocalized Hebrew poem by Ḥezekiah.

איקזחת״רתושקב :Acrostic תתנםיםיהתששמהשודקהדומח … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 2:239, 363 ;(ח) Bibliography: Oṣar, p. 205, 5 174 chapter ix

29. Fol. 145r: a Hebrew poem.

ונלכאולשמרוצ … :Incipit

.(צ) Bibliography: Oṣar, p. 211, 2

30. Fol. 145v–146r: a partially vocalized Hebrew poem by Samuel b. Nissim.

ואצמיםתלאשךיתותלדידקוש … :Incipit

31. Fol. 146v–148r: fragments of Hebrew prayers and scatterered lines.

… ףיקשיידש … :Incipit

Fol. 13r/v, 14r/v, 31r/v, 70r/v, and 78r/v are partially or wholly torn out. Remains of a beautiful, tooled leather binding attached to cardboard. The same lovely square Persian hand throughout except for #25. Colophon (fol. 144r): Monday, 9th of Sivan 5666 [1806]. Copyist (fol. 144r): Menashe b. Shlomo Mullāh Elʾazar, known as “Jān-i Kash- mīrī” [‘The Soul of Kashmir’]. Owner (fol. 144r): Shaʾul b. Jān-i Moshe. ms 1422 ena 183 t 4 Riddles. Prayers. Tales. Classical Persian (Nūr al-Dīn ʿAbd al-Raḥmān Jāmī [d. 1492], Kalīm-i Kāshānī [d. 1651–1652], Abū Musliḥ al-Dīn Mushrif b. ʿAbdul- lāh Saʿdī [d. 1292], Muḥammad ʿAlī Ṣāʾib [d. ca. 1677], Muḥammad Jamāl al- Dīn ʿUrfī [d. 1592], and others [unidentified]) and Judeo-Persian (Sāqī-nāma [‘The Book of the Cupbearer’] by ʿImrānī [d. after 1536], Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā; d. after 1732]) poems. List of spells and folk remedies. Gilan. 1832. 117 leaves. Paper (light beige); 10×20cm.

1. Fol. 1r–3v: riddles in Judeo-Persian; three oblique columns on most folios; some folios have interspersing horizontal verses between some of the co- lumns.

אמעמלא :Heading םיהדמאןתוךיזםיברעת׳פהאמ … :Incipit miscellany 175

2. Fol. 4r: a Judeo-Persian prayer seeking refuge from certain personal calami- ties written in slanted lines across the page.

׳דוענדבישארתרסתסאתאיאלב׳דוענעמ׳ג … :Incipit האלב

3. Fol. 4v: a Judeo-Persian tale in rhymed prose (?) in the same format as #2 above.

ליוטרחב :Heading דנוואד׳כחדמזאיהמשםנכחרשאלוא … :Incipit

4. Fol. 9r–38v: Judeo-Persian transcriptions of various unidentified classical Persian poems copied obliquely and vertically.

דראדנא׳פואינד … :Incipit

5. Fol. 43v–45r: a complete copy of the Judeo-Persian masnavī Sāqī-nāma [‘The Book of the Cupbearer’] by ʿImrānī.

המאניקאס :Caption title הנא׳כימריפדנ׳כארמייד … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 189, 18.

6. Fol. 45v: two unidentified classical Persian poems in Judeo-Persian transcrip- tion copied obliquely on the right hand side of the page.

ליאס :Heading ת׳כרןידךא׳כןיאזאןמםדנכרבה״ג … :Incipit

7. Fol. 48v–113v: classical Persian poems in Judeo-Persian transcription. The quatrains on fol. 57v are accompanied by alternating Persian texts. Fol. 75v and 82v contain two ghazals in Persian script. Beginning on fol. 79r, the names of classical Persian poets, such as ʿAbd al-Raḥman Jāmī (d. 1492), Kalīm-i Kāshānī (d. 1651–1652), Abū Musliḥ al-Dīn Saʿdī (d. 1292), Muḥam- mad ʿAlī Ṣāʾib (d. ca. 1677), and Muḥammad Jamāl al-Dīn ʿUrfī (Shīrāzī; d. 1592) appear as headings of poems. 176 chapter ix

8. Fol. 80v: three Judeo-Persian poems by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā].

דשאבהדישכןאמכהכיריתתסשזדה׳גב … .Incipits: a יגנאורפתלצ׳כדיאינרברדנמסזא … .b דינוכשוגןמזהזאתן׳כוסןאזיזעיא … .c

9. Fol. 114r–114v: spells and folk remedies copied obliquely.

קדאצןמ … :Heading ןדידתאזלןדבבצאידאוס … :Incipit

10. Fol. 117v–115v (copied in reverse order): a list of Hebrew and Judeo-Persian religious and secular works.

תסהלארשיביתרתה״גנא :Heading ןתנוייבאנהרותארזעןבאהמאנחתפ … :Incipit

European watermark bearing the names “Thomas Puppo” and “Gategasca,” which I have not been able to identify. Fol. 3v, 5r–8v, 10v–13r, 20r, 21r–27r, 39r–43r, 46r–48r, 50v–51v, 59v–61r, 64v–65r, 66r–67r, 69r, 72v–73r, 77r, 80r, 81r, 82r, 85r, 88r, 89r, 90r, 91r–104r, 105v–107r, 115r–115v, and 117r–118v are partially or wholly blank. Black, very worn tooled leather binding with geometric designs. Several square Persian hands. Colophon (fol. 75v): 1248 a.h. [1832]. Copyist (fol. 75v): Ḥasan Khān.

Bibliography: Bacher, “Zur jüdisch-persischen Literatur” (1904), pp. 552–556. ms 1423 ena 185 Hebrew (Aharon Kohen, Mordekai, Eleazar [Hebrew and Turkish], Meir, Israel Najara [d. 1625], Ḥezekiah, Moses Aashqadam [?] Ḥezekiah, David, Judah b. Eleazar, Samuel b. Nisi), Aramaic (Israel Najara [d. 1625]), Judeo-Persian (Elijah b. Abābā, Masīhā, Yūsuf Yahūdī [d. ca. 1788]), and Persian (Abū Musliḥ al-Dīn Saʿdī [d. 1291], Shams al-Din Muḥammad Ḥāfiẓ [d. ca. 1389]) poems. Qiṣṣe-yi sang tarāshī [‘The Tale of a Stone Carver’] and Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah’] by Farīd al-Dīn ʿAṭṭār [d. 1220]. Tales. Table of contents. Letter. [Iran]. 1891? 103 leaves. Paper (light beige); heavily stained; 10.5×16.7cm. miscellany 177

1. Fol. 1r: a fragment (missing the incipit) of a vocalized Aramaic poem.

… ןימיכחלאתמכחבהי … :First line

2. Fol. 1r–1v: a vocalized Hebrew poem by Aharon Kohen.

ןהכןורהאת״רהריש :Acrostic לאלחבשוכראםינומא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 50.

3. Fol. 2r–2v: a fragment (missing the explicit) of a vocalized Hebrew poem.

הזולעאייבינאו … :Incipit

4. Fol. 2v–3r: a vocalized Hebrew poem by Mordekai.

ישפחלחלשישארלםירמ … :Incipit

5. Fol. 3v–5r: a vocalized bilingual (Hebrew and Turkish) poem by Eleazar.

רזעלאת״רהריש :Acrostic יתעושיםלועןודא … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:30, 595.

6. Fol. 5r: a vocalized Hebrew fragment (missing the explicit) by Meir.

רצויךתלבימוימ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:116, 1035.

7. Fol. 5v: a vocalized fragment (missing the explicit) of a Hebrew poem.

סנההנהןויצלןושאר … :Incipit 178 chapter ix

8. Fol. 6r–10v: five vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

ירחק נדוד דוד נעמן.… :Fol. 6r: Incipit שירה ר״ת ישראל :Fol. 6v: Acrostic יצא למלוך מבית סורים … :Incipit שירה :Fol. 9r: Heading ידידי רועי מקימי … :Incipit שירה ר״ת ישראל :Fol. 10r: Acrostic ידידי מכם ביקשתי עם אל … :Incipit יום ליום אודה שמך … :Fol. 11r: Incipit

9. Fol. 10v: a short vocalized Aramaic poem by Israel Najara (?).

ישר חילך דהיל חטאין … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 208, 70.

10. Fol. 11v–17r: a vocalized Hebrew poem by Ḥezekiah.

נפלאים מעשיך אתה הוא יחיד … :Incipit

11. Fol. 17r–21r: a vocalized Hebrew poem by Moses Aashqadam (?) Ḥezekiah.

שירה ר״ת משה אאשקדם חזקיה עני רפואה :Acrostic מרומם על כל ברכה ותהילה … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 210, 20.

12. Fol. 21r–25r: a vocalized Hebrew poem by David ha-Qaṭan.

שירה ר״ת סימן מאש קוצית דוד הוא הקטן :Acrostic יצר עולם עליון הארץ על ימים … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 208, 58.

13. Fol. 25r–27r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

גואלי גואלי :Heading צורי גואלי שובה חלצני מיד גועלי … :Incipit miscellany 179

14. Fol. 27r–29v: a vocalized Hebrew poem in honor of Shimʿon bar Yoḥai.

ואמרתם כל לחי רבי שמעון בין יוחאי :Heading איש אלהים קדוש הוא … :Incipit

.(ו) Bibliography: Oṣar, p. 204, 1

15. Fol. 30r–37r: four vocalized Hebrew poems by Israel Najara with alternating Judeo-Persian strophe translations.

יה אל צורי רפא צירי … :Fol. 30r: Incipit שירה ר״ת ישראל ועם תפ׳סירין :Fol. 32r: Acrostic יהלל ניב שפתינו … :Incipit סימן ר״ת ישראל :Fol. 34v: Acrostic יה רבון עלם ועלמיא … :Incipit יום הניסים והפורקן היה לסעודה … :Fol. 36v: Incipit

16. Fol. 37v–38v: a partially vocalized Judeo-Persian poem in praise of Moses by Elijah b. Abābā.

אוול זי אנכי ניגר … :Incipit

17. Fol. 39r–43v: a partially vocalized bilingual (Judeo-Persian and Turkish) and polemical poem.

אי פיר ערב תו אז גוג׳א אמדהי … :Incipit

Bibliography: See ms 1365.

18. Fol. 44r–46r: a vocalized Hebrew poem by Judah b. Eleazar.

שירה ר״ת יהודה בן רבי אלעזר :Acrostic יפרח חתן כשושנה … :Incipit

Bibliography: See ms 1420.

19. Fol. 46v–49r: a vocalized Hebrew poem by Samuel b. Nisi.

שמואל בר ניסי :Heading שוקדי דלתותיך שאילתם ימצאו … :Incipit 180 chapter ix

20. Fol. 49–59r: a vocalized bilingual (Judeo-Persian and Hebrew) religious poem.

ןאכמאלידנואדו׳כאבןאגהדנבינדרכת׳גאנומ :Heading םלאעילוכונאהי׳גידנואדו׳כ … :Incipit

21. Fol. 60v–59v: a fragment (missing the incipit) of Qiṣṣe-yi sang tarāshī [‘The Tale of a Stone Carver’] by ʿAṭṭār.

תא׳גאנומרדאסומיכםתסדינוש … :Incipit

22. Fol. 62r–60v: a partially vocalized poem by Israel Najara with alternating Hebrew and Judeo-Persian translation.

תומיכוליסכלהמדךתעפיויזיתנוי … :Incipit

23. Fol. 63r–62r: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian folk poem/ song.

םתשגרודתלסויזאת … :Incipit

24. Fol. 64r–63r: a vocalized Judeo-Persian poem by Masīhā.

אחיסמ׳ומיראת׳פוגזאדאזהתסומןיא :Heading ראג׳פאלדידרכארמהזמ״׳גךיב׳ךושיא … :Incipit

25. Fol. 65r–71v: a vocalized Judeo-Persian rendition of Qiṣṣe-yisulṭānJumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah’] by ʿAṭṭār.

המ׳גמ׳גינטלוסידייבןיא :Heading אדו׳כינמר׳פביזורןאהגאנ … :Incipit

Bibliography: Asmussen, “ʿAṭṭār of Nīshāpūr,” Studies.

26. Fol. 72r–75v: two vocalized Judeo-Persian tales.

אדו׳כןאיכאפימאניכםנאלווא … :Fol. 72r: Incipit שיטפופ ]?[ ת׳פגודמא … :Fol. 75r: Incipit miscellany 181

27. Fol. 76r–77v: a vocalized Persian ghazal by Saʿdī.

אין ג׳״זלי שעדי :Heading תומידאני תומידאני אילהי מן … :Incipit

28. Fol. 77v–80v: a vocalized Judeo-Persian poem by Yūsuf Yahūdī.

אי זי לוטף׳ אבד דוניאי ודיאן … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 181, 41.

29. Fol. 80v–92v: eleven vocalized Judeo-Persian poems.

מסתו כ׳רבו מרוזם אז מיי עשקי … :Fol. 80v: Incipit בייא אי מהושי סרור … :Fol. 81v: Incipit אזאן רוזי כי אדם רא זי כ׳אבש … :Fol. 84r: Incipit חקא תו הסתי מיהרובן בר … :Fol. 85v: Incipit רפתי במיצר רויי … :Fol. 87v: Incipit דילא ביסוז כי סוזי תו … :Fol. 88r: Incipit הזאר חייף׳ כי ג׳ובאנגי דיל … :Fol. 88v: Incipit אי סרוי נאז סויי גולסיתאן … :Fol. 89r: Incipit בייא מה נג׳די ליילי חאלי … :Fol. 89v: Incipit אלא זולפ׳י תו זנג׳ירי מן … :Fol. 91r: Incipit גול הא … שאני וסרש ג״דבלינים … :Fol. 92r: Incipit

30. Fol. 92v–96r: a vocalized Judeo-Persian ghazal with a poor sar-i lawḥ (carpet page) design over the title.

אין ג׳״זלי עשיק הסת :Heading אי[ו]ן סר מירו אין סר יגא … :Incipit

31. Fol. 96r–97r: a vocalized Judeo-Persian poem by Yūsuf Yahūdī.

סבב ג״י שוד כי מרא אז רוכ׳ת … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 195, 4.

32. Fol. 97r–98r: a vocalized Judeo-Persian transcription of a ghazal by Ḥāfiẓ.

אין ג׳״זלי כונה חפיס :Heading כסי מבאדה ג״ון מן כ׳סתה … :Incipit 182 chapter ix

33. Fol. 98r–100v: four vocalized Judeo-Persian poems.

ידמאשו׳כןאדנ׳כיבלןיארבייורהמיא … :Fol. 98r: Incipit לידיכלומרדייות … :Fol. 99r: Incipit אבנילז״׳גןיא :Fol. 100r: Heading אביסאמיהמהזאתכאפיתאזיא … :Incipit ייוכזאיתהגניאבציא … :Fol. 100v: Incipit

34. Fol. 101v: a partially vocalized table of contents of poem titles/incipits.

ןאצםעהחנייבינאוםינומאאתורכחבהי … :Incipit

35. Fol. 102r–103v: a Judeo-Persian letter.

אנרתתנשןויעךירתםוי … :Incipit

Undecipherable watermark. The ms. reverses contents between fol. 59v–65r. Fol. 11r, 43v, 59r, 64v and 101r are partially or wholly blank. Tooled, maroon leather binding embossed with medallions. Several square Persian hands; some colored inks. Copyist and owner (fol. 1r, 4v, 5v, 46r, 71v): Ḥazan mullāh David Ḥaggai b. Yaʿqov b. Aharon Zarkī. ms 1424 ms 9331 ena 188 t 57 Hebrew (Isaac b. David, Israel Najara [d. 1625]), Aramaic (Ḥezekiah) and Judeo- Persian (Refuah [b. Eleazar] Kohen) poems. Anti-Muslim polemical treatise. Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamity’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Story of the Seven Brothers’] by ʿImrānī (d. after 1536). [Iran]. 1854. 63 leaves. Paper (beige?); 10.8×17cm.

1. Fol. 1r–2r: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew poetic account about the patriarchs and major figures of biblical history.

עוב ]?[ ןיאתסירגיד :Heading ךיתרותדוסוזרלכותואתדמלם״נ … :Incipit miscellany 183

2. Fol. 2v–3v: a Hebrew poem in honor of the prophet Elijah.

קשמלאיבנהוהילא :Heading איבנהוהילאאריקעמךאלמהיהשיא … :Incipit

3. Fol. 3v–4v: an Aramaic poem in honor of Elijah by Ḥezekiah.

היקזח׳מרמאממ :Heading הינצחורבאמלעדאהלאסומיטאשיא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 24.

4. Fol. 4v–5r: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian poem by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

ןהכהאופררמאמןמ :Fol. 5r: Heading םיבורמךיתונמחרוהתאםוחר … :Incipit

.(ר) Bibliography: Oṣar, p. 212, 5

5. Fols. 7r: a Judeo-Persian ghazal copied obliquely on the right side of the folio.

שריבדתלקעריפהכם״׳גדרמב … :Incipit

6. Fol. 7v–8r: a vocalized Judeo-Persian anti-Muslim polemical treatise, with quotations from the Qurʾān on the subject of the abrogation of the Torah.

דש׳ךוסנמםשההרותהכדנייוגבתומואהאגרה … :Fol. 8r: Incipit

Bibliography: Moreen, “Polemical Use of the Qurʾān.”

7. Fol. 8v–9r: a ghazal and two quatrains in Judeo-Persian.

ז״׳גנתייב :Fol. 8v: Heading ייהדאיר׳פירבלדייאפ׳גזא … :Incipit ז״׳גנתייב :Fol. 9r: Heading תסתסמותםש״צ … :Incipit תייב :Fol. 9r: Heading דישר׳כותרוצרדנלק … :Incipit 184 chapter ix

8. Fol. 9v–51r: Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamities’], or Qiṣṣe-yi haft barā- darān [‘The Tale of the Seven Brothers’] by ʿImrānī.

הכןארספת׳פההמאנתביצמןאתסאדזא״׳גאו״נהב :Caption title זאדרואןאשיארסרבאהתסאיסהגעשרהרצייק ינארמע׳מת׳פרעמ דמאםתאמזורהכירגבאלד .… :Incipit

Bibliography: See ms 1454.

9. Fol. 51v–53r: a Hebrew alphabetic poem.

אתיבאפלאת״רתורימזוהריש :Heading הרותביבילינדאחתפי … :Incipit

10. Fol. 53r–53v: a Hebrew poem by Isaac b. David.

דודןבקחצית״ר :Acrostic םירוצירצוידובכםשךרובי … :Incipit

.(י) Bibliography: Oṣar, p. 205, 4

11. Fol. 53v–55v: two Hebrew poems by Israel Najara.

דאמהבגאשינוםורי … :Fol. 53v: Incipit לארשיתורימזמ :Fol. 55r: Heading םירוצילכיהלאךרמזא … :Incipit

12. Fol. 58v–59v: fragments of Judeo-Persian poems.

… דראדידייעיראיזסכרהדשדייע … :Incipit

13. Fol. 62v: a Judeo-Persian ghazal copied obliquely on the right margin of the page.

דיסררב׳כודיסרהמאנדיסרדצאק … :Incipit

Fol. 5v–6v, 7r, 56r–58r, 60r, 60v–62r, and 63r are partially or wholly blank. Several square Persian hands. Colophon (fol. 51r): Tuesday, 6th of Av, 5614 [1854]. Owner (fol. 1r): David b. Ḥakīm Raḥamim. miscellany 185 ms 1426 ena 231 Judeo-Persian poems about Jewish martyrs. [Iran]. 18th cent.? 8 leaves. Paper (blue-green); 10×16.2cm.

1. Fol. 1r–7v: a vocalized Judeo-Persian poem about the martyrdom of a man named Yiṣhaq-i Kamāl.

םדרכזא״׳גאואיסא׳כימנב … :Incipit

2. Fol. 8r–8v: a vocalized fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian poem also about a Jewish martyr.

ןוריבהנ׳כזאארואןדמאיב … :Incipit

Two square Persian hands. ms 1427 ena 264 t 74 Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Joseph [?] Saul, Ḥezekiah, Eleazar b. Aharon ha-Kohen ʿIrāqi, Mordekai, Isaac b. David, Nissim, Abraham, David b. Aharon [b. Ḥasin?], David b. Maʾmin, Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], Moses Zacuto [d. 1697], Abraham [b. Moses b.] Maimon [d. 1237], Solomon b. Gabirol [d. 1058], Refuah [b. Eleazar] Kohen, Elisha b. Samuel [Rāghibʾ; fl. 17th cent.], Samuel Pīr Aḥmad, Samuel b. Nissim, Saadia Gaon [d. 942], Samuel b. Nisi, Benjamin b. Daniel), Aramaic (David b. Jacob Pardo [d. 1790], Ḥezekiah Burujirdī), and Judeo-Persian (Elijah b. Abābā, Aqiva b. Shelumiʾel, David b. Maʾmin, Siman Ṭov Melamed, [‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828], Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.]) poems. Azharot [Ihtirāz-nāma; ‘The Book of Forebearance’] and Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732]. [Iran]. 19th cent.? 180 leaves. Paper (light beige); water damage; 10.5×17cm.

1. Fol. 1v–3v: two alphabetical and vocalized Hebrew poems from Zemirot Israel by Israel Najara.

אתיבאפלארדסלארשיתורימזבותכלליחתא :Fol. 1v: Caption title לארשיאנרמאי … :Incipit ךיתוכלמדובכהלגי … :Fol. 3r: Incipit 186 chapter ix

2. Fol. 4r–4v: a Hebrew poem by Joseph [?] Saul.

סימן יוסף שאול :Acrostic ישראל מי כמוך … :Incipit

3. Fol. 5r–10r: three Hebrew poems by Israel Najara.

סימן ישראל :Fol. 5r: Acrostic ישן על מיטותי שן בזבולי … :Incipit סימן ישראל :Fol. 7v: Acrostic יום ליום אודה לשמך אל … :Incipit ר׳׳ת אני ישראל בר משה נאג׳ארא :Fol. 8v: Acrostic אזמרך אלהי כל יצורים … :Incipit

4. Fol. 10v–11r: a Hebrew poem by Ḥezekiah.

שירה לשבת ר׳׳ת חזקיה :Acrostic חמודה קדושה מששת הימים … :Incipit

Bibliography: See ms 1420.

5. Fol. 11r–13r: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem.

זמירות :Heading יפתח ה׳ לבי בתורה … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 207, 56.

6. Fol. 13v–14r: a Hebrew poem by Eleazar b. Aharon ha-Kohen ʿIrāqī.

סימן אלעזר בן אהרון הכהן עראקי :Acrostic אלהי אבי שמח לבבי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 38; Davidson, Oṣar, 1:199, 4352. miscellany 187

7. Fol. 14r–15r: two Hebrew poems by Israel Najara.

סימן ישראל :Fol. 14r: Acrostic עת דודים כלה … :Incipit סימן ישראל :Fol. 15r: Acrostic ירחיק נדוד דוד נאמן … :Incipit

8. Fol. 15v–16v: a Hebrew poem by Mordekai.

סימן מרדכי :Acrostic איומה מראיך הראיני … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 22; Davidson, Oṣar, 1:127, 2701.

9. Fol. 16v–18r: a Judeo-Persian poem by Elijah b. Abābā.

זמירות :Heading אול באנכי נגר … :Incipit

10. Fol. 18r–19r: a partially vocalized Hebrew poem by Ḥezekiah.

שירה לשבת ר׳׳ת חזקיה :Heading חמודה קדושה מששת הימים … :Incipit

11. Fol. 19r–20r: a Hebrew poem by Isaac b. David.

סימן יצחק בן דוד :Acrostic יבורך שם כבוד יוצר יצורים … :Incipit

12. Fol. 20r–20v: a Hebrew poem by Nissim.

סימן ניסים :Acrostic כתפי משכבי ידידי … :Incipit

13. Fol. 20v–21v: a partially vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic ידידי רועי מקימי … :Incipit 188 chapter ix

14. Fol. 21v–22v: a Hebrew poem by Mordekai.

יכדרמןמיס :Acrostic ישפחלחלשישארלםירמ … :Incipit

15. Fol. 22v–23v: a Hebrew poem.

דמחנהריש :Heading םינתאןינםינבועמש … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 213, 24; Davidson, Oṣar, 3:490, 1784.

16. Fol. 23v–24v: a partially vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיןמיס :Acrostic םיבהארפועיניעהלכתךל … :Incipit

17. Fol. 25r: a Hebrew poem by Abraham.

םהרבאןמיס :Heading המשנלכיהלאךלדגא … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:21, 418.

18. Fol. 25v–27r: a Hebrew pizmon for after the Sabbath meal.

תבשלשהדועסרחאןומזפ :Heading ונלכאולשמרוצ :Incipit

.Davidson, Oṣar, 3:318, 215 ;(צ) Bibliography: Oṣar, p. 211, 2

19. Fol. 27r–28r: a Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיןמיס :Heading ישועיחלאינחנתךדי … :Incipit miscellany 189

20. Fol. 28r–30r: a partially vocalized Hebrew poem by David b. Aharon [b. Ḥasin?].

חבןורהארבדודינאןמיס :Acrostic האתשאםויםויליחוא … :Incipit

21. Fol. 30r–31r: a partially vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיןמיס :Acrostic רחאותלבןיאודיחי … :Incipit

22. Fol. 31r–34r: a Judeo-Persian religious poem with the Hebrew refrain Mi-piʼel by Aqiva b. Shelumiʾel.

לאימולש׳מהןבאביקערמאמןמהריש :Heading אתךיייותאמיהאלא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 182, 71.

23. Fol. 34v–38v: a Judeo-Persian religious poem wih the Hebrew refrain Mi-piʼel by David b. Maʼmin.

ןימאמרבדוד׳רלוקןמהריש :Heading אמהאנפאמיהאלא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 182, 65; Bacher, “Élégie d’un poète judéo-persan.”

24. Fol. 38v–39v: a single partially vocalized Hebrew baqqashah.

תושקב :Heading הרעמיבכושלוונלאלוךנעמל … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 209, 4; Davidson, Oṣar, 3:54, 1172.

25. Fol. 39v–41r: a partially vocalized Hebrew pizmon by Siman Ṭov [Melamed; ‘Ṭuvyah’].

ןומזפ :Heading םיזרוזמעטמסט … :Incipit 190 chapter ix

26. Fol. 41r: a partially vocalized Aramaic poem by David b. Jacob Pardo.

זמירות סימן דוד בר יעקב פארדו :Heading יה מסי כבין רחמנא … :Incipit

27. Fol. 43v–46v: three Hebrew poems by Israel Najara.

סימן ישראל :Fol. 43v: Acrostic ידך גלה דוד מחמד עיני … :Incipit סימן ישראל :Fol. 45r: Acrostic יכסוף לבי ירחי קדם … :Incipit סימן ישראל :Fol. 46r: Acrostic יושב שמי שחק בני חצרותי … :Incipit

28. Fol. 46v–48v: a Hebrew poem by Israel Najara with alternating strophe translations in Judeo-Persian.

סימן ישראל :Acrostic יהלל ניב ספתינו … :Incipit

29. Fol. 48v–49r: a Hebrew pizmon by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

פזמון :Heading בשם עליון אשבח ברינה … :Incipit

30. Fol. 49r–50v: a Hebrew poem by Israel Najara with alternating Judeo-Persian translation.

סימן ישראל :Acrostic יהלל ניב שפתינו … :Incipit

31. Fol. 51r: a partially vocalized Judeo-Persian poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

גפ׳תה אמינא :Heading דל זמא נא מהרבאן כרדי ג״רא דיגר מכן … :Incipit miscellany 191

32. Fol. 51v: two Judeo-Persian quatrains.

רבאעי :Heading דוראן בקא ג״ה באד צחרא בגזשת … .Incipit: a דל רנג׳ידה רא נארנג׳ כרדן … .b

33. Fol. 52r–52v: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

מנאג׳את נאמה אז גפ׳תה מלא אמינא :Heading איי כ׳דאיי אסמאן אפ׳רידהי כ׳רשיד ומאה … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

34. Fol. 53r–54r: a Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic יוצר הכל למי יחפוץ … :Incipit

35. Fol. 54r–57r: Judeo-Persian translations of two Hebrew poems by Israel Najara.

תפ׳סיר אזמרך :Fol. 54r: Heading מדח גויים תורא יא כ׳אלק דהר … :Incipit תפ׳סיר לך תכלה :Fol. 56r: Heading כ׳דאנדא כ׳דאונדא כ׳דאונד … :Incipit

36. Fol. 57r–58r: a partially vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic יחד כוכבי בוקר יפצחו רינה … :Incipit

37. Fol. 58r–59v: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?].

זמירות :Heading עשה דודי עשה דודי רצוני … :Incipit 192 chapter ix

38. Fol. 60r–63v: a Judeo-Persian translation by Nathan Khwānsārī of a Hebrew poem by Israel Najara.

הלגךדיריס׳פת :Heading םלאעהאשייאאמנבתרדק … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 2:286, 616 ;(ק) Bibliography: Oṣar, p. 196, 1

39. Fol. 64r–65r: a Judeo-Persian translation by Sani Eliʼa[h]u of a Hebrew poem by Israel Najara.

םוילםויריס׳פת :Heading יהדנבםתסההכנו״גתרכזזוררהםנוכימ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 193, 8; Davidson, Oṣar, 2:342, 1817.

40. Fol. 65r–66r: a Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיןמיס :Acrostic דודךדודנשיטפץצופי … :Incipit

41. Fol. 66r–67r: a Judeo-Persian translation by Joseph of a Hebrew poem by Israel Najara.

לארשית׳׳רקחשימשבשויריס׳פת :Heading ךאפרדאקאי … :Incipit

Bibliography: See ms 1365.

42. Fol. 67v–69r: a single Hebrew baqqashah by Abraham [b. Moses b.] Maimon.

תושקב :Heading ןויבחדירפשברתתסמלא … :Incipit

Bibliography: See ms 1365. miscellany 193

43. Fol. 69r–71r: a Hebrew poem by Moses Zacuto.

תוכזהשמינאת׳׳רשדחריש :Heading ףושחמהןבולבזונגהרוא … :Incipit

Bibliography: See ms 1365.

44. Fol. 71r–71v: a Hebrew poem by Solomon b. Gabirol.

המלשןמיס :Acrostic המוקוךרבלפשחורלפש … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:507, 2103.

45. Fol. 71v–73v: a Hebrew poem by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

ץראהלגתוםימשהוחמשי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 208, 67.

46. Fol. 73v–75v: a Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיןמיס :Acrostic הדותיחורלילוםוי … :Incipit

47. Fol. 75v–76v: a Hebrew poem in praise of Elijah.

תבשיאצומ :Heading תויוהינשכרפסמבשיא … :Incipit

48. Fol. 76v–78r: a Hebrew (and some Aramaic) poem in praise of Elijah of disputed authorship.

ארקיעמךאלמהיהרשאשיא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 26. 194 chapter ix

49. Fol. 78v–82r: an Aramaic poem by Ḥezekiah Burujerdī.

איש אטימוס אלהא דעלמא … :Incipit

50. Fol. 82v–84r: a Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic יחד כוכבי בוקר יפצחו רנה … :Incipit

51. Fol. 84v–134v: Judeo-Persian Azharot [Ihtirāz-nāma] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

אזהרות אז גפ׳תהי כה׳׳ר מלא בנימין בן המ׳ מישאל פי :Heading אל מקדמה גוייד כ׳דאיי הרדו עאלם … :Incipit

52. Fol. 135r–135v: a Judeo-Persian translation of a Hebrew poem by Israel Najara.

תפ׳סיר יה רבון עלם :Heading אי בזרגואר עאלם ודנייא … :Incipit

53. Fol. 136r–137r: a Judeo-Persian translation of a Hebrew poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

תפ׳סיר האל העירה :Heading [אגאה] שוו בנגר אלאה אדה … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 182, 64.

54. Fol. 137r–139r: a Judeo-Persian translation of a Hebrew pizmon attributed to Israel Najara.

פזמון :Heading גורי גורי יונה גורי … :Incipit

55. Fol. 139r–141r: a Judeo-Persian translation of a Hebrew poem by Solomon b. Gabirol.

זמירות :Heading ככלות ייני תרד עיני … :Incipit miscellany 195

56. Fol. 141r–142v: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) pizmon by Siman Ṭov [Melamed; ‘Ṭuvyah’].

ןומזפ :Heading יתמידודיתמיתמ … :Incipit

57. Fol. 143r–147r: taḥanunim in Hebrew for the end of the Sabbath by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

ןבאשילאת׳׳רתבשיאצומלשםינונחתבותכלליחתא :Heading לאומשר׳׳הומכ תוביסהלכתביסלללהאוךרבא … :Incipit

58. Fol. 147v–150r: taḥanunim in Hebrew for the end of the Sabbath by Samuel b. Pīr Aḥmad.

תבשיאצומלםינונחת :Heading ושדקלכיהלאהוחתשא … :Incipit

59. Fol. 150v–152v: taḥanunim in Hebrew by Samuel b. Nissim.

םיסינרבלאומשיברלםינונחת :Heading םתלאשךיתותלדידקוש … :Incipit

60. Fol. 153r–153v: taḥanunim in Hebrew.

באךרדלעקשמלםינונחת :Heading לאיתוקידילערישםולשרשובףסא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 61; Davidson, Oṣar, 1:316, 6948.

61. Fol. 154r–155r: taḥanunim in Hebrew (reversed alphabet) for the end of the Sabbath by Saadia Gaon.

קרשתןמיסקשמלםינונחת :Heading םיהלאהיהלאונלהעושישיחת … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 213, 3; Davidson, Oṣar, 3:525, 216. 196 chapter ix

62. Fol. 155v–157r: taḥanunim in Hebrew by Samuel b. Nisi.

יסינרבלאומשרמאמןמםינונחת :Heading … ושדקימשמףיקשיידש … :Incipit

63. Fol. 157r–158r: a Hebrew alphabetical reshut on Ashre (Psalms 84:5, 144:15, 145).

באןמיסירשאתושר :Heading ןכושםשתורובגבאובא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 199, 1.

64. Fol. 158v–159v: a reverse alphabetical Hebrew reshut.

קרשתןמיסליכשמתושר :Heading םיניעתריאמתארקנההמימתהרות … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 213, 2.

65. Fol. 159v–166v: alphabetical taḥanunim in Hebrew for the end of the Sabbath by Refuah [b. Eleazar] ha-Kohen.

ר׳׳הכותוארבחשאתיבאפלאךרדלעקשמלםינונחת :Heading ןהכההאופר חבשאשחתפתיתפשינדא … :Incipit

66. Fol. 167r–172v: alphabetical taḥanunim in Hebrew by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

אלמברהותוארבחשאתיבאפלאךרדלעםינונחת :Heading לאשימ׳מר׳׳הומכןבןימינב םיהלאתבהאתארפסאיכנא … :Incipit

67. Fol. 173r–175r: a Hebrew pizmon for the end of the Sabbath by Benjamin b. Daniel.

לאינדןבןימינבת׳׳רתבשיאצומלרחאןומזפ :Acrostic יניעתאיתאשנךילאםוילכב … :Incipit miscellany 197

68. Fol. 175r–180r: alphabetical taḥanunim in Hebrew for the end of the Sabbath by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

אלמר״רהכלאתיבאפלאךרדלעקשמלםינונחת :Heading לאומשר׳׳הכןבעשילא ךיתואלפנרפסאויהלא׳הךממורא … :Incipit

69. Fol. 180v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian translation by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’] of a Hebrew poem by Israel Najara.

ותלבןיאודיחיריס׳פת :Heading ריי׳כלאחבצ … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

Fol. 41v–43r are blank. Light brown, worn leather bindings. The same even square Persian hand throughout; faint ink. ms 1429 ena 280 t 2 Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Isaac b. Judah) and Judeo-Persian (Bābāī b. Luṭf [fl. 17th cent.], Shihāb Yazdī [18th cent.?]) poems. Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’] by ʿImrānī (d. after 1536); Munājāt-nāma [‘The Book of Supplica- tions’] by Ezekiel Khwānsārī. Makhzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] and Timsāl-nāma [‘The Book of Similitudes’], or Qiṣṣe-yi haft vazirān [‘The Tale of the Seven Viziers’] by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.]. [Iran]. 19th cent.? 186 leaves. Paper (light beige); some water damage; 18×22.5cm.

1. Fol. 1v–150v: a fragment (missing the incipit) of Ganj-nāma [‘The Book of Treasure’] by ʿImrānī.

ןוזוומיאהשקנרגתרוצ … :Fol. 2 r: First line תכסמריס׳פתבותכלליחתאתוברעןכושלאםשב :Fol. 2v: First full heading ילעתראבדיחוותרדינארמעאנאלומהת׳פגזאתובא דייוג

Bibliography: See ms 5821. 198 chapter ix

2. Fol. 151r–157r: eleven (out of order) Hebrew poems by Israel Najara.

יאמר נא ישראל … :Fol. 151r: Incipit סימן ישראל :Fol. 153r: Acrostic יוצר הכל למי יחפוץ … :Incipit ישראל מי כמוך … :Fol. 152v: Incipit ידידי רועי מקימי … :Fol. 154r: Incipit ישראל נושע בה׳ … :Fol. 153v: Incipit יושב שמי שחק בנה חצרותי … :Fol. 155r: Incipit יום ליום אודה לשמך אל אני עבדיך … :Fol. 154v: Incipit יכסוף ליבי ירחי קדם … :Fol. 156r: Incipit ירחיק נדוד דוד נאמן … :Fol. 155v: Incipit יבורך שם כבוד יוצר יצירים … :Fol. 157r: Incipit לך תכלה עיני עופר אהבים … :Fol. 156r: Incipit

3. Fol. 158r–158v: a Hebrew poem attributed to Israel Najara with alternating Judeo-Persian translation.

ככלות ייני תירד עיני … :Incipit

4. Fol. 159r–159v: a partially vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

ישראל :Acrostic יפוצץ פטיש נדודך דוד סלע לבבי … :Incipit

5. Fol. 159v: a partially vocalized Hebrew poem.

שירה לאילן אילן כמה אברכך :Heading לעת זמר זמן קול תור בצאתי … :Incipit

6. Fol. 160r: a Judeo-Persian translation of a Hebrew poem by Israel Najara.

תפ׳סיר לך תכלה :Heading כ׳דאוונדא כ׳דאוונדא כ׳דאונד … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 3:59, 1275 ;(ל) Bibliography: Oṣar, p. 209, 5

7. Fol. 160v–161v: a partially vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

ישן על מטות שן בזבולי … :Incipit miscellany 199

8. Fol. 161v: a Hebrew poem by Israel Najara.

ךיחורמךלאאנא … :Incipit

9. Fol. 162r: a Hebrew poem.

הרותביביל׳החתפי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 207, 56.

10. Fol. 162v: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’], a Judeo-Persian poem in praise of Ezekiel by Ezekiel Khwānsārī.

לאקזחיאיבנ׳ףצוזאהמאנתא׳גאנמ :Heading אד׳פםנא׳גורס [י]ת לאקזחיאיבנ … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

11. Fol. 163r: a Judeo-Persian panegyric in honor of Elijah by Bābāī b. Luṭf.

׳ףטלןביאבאביהת׳פג :Heading ריק׳פןיאתייבודםייוג … :Incipit

Bibliography: Asmussen, “Bābāī ben Luṭf;”Muntakhab, pp. 300–302; Oṣar, p. 187, 14.

12. Fol. 165r–165v: a Judeo-Persian poem by Shihāb Yazdī.

אמנתרדקרדאקיא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244. 200 chapter ix

13. Fol. 166r–171v: a fragment (missing the explicit) of the didactic masnavī Makhzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] by Judah b. David [Shīrāzī? Lārī?].

לוקןמדייוגיערשבאו׳גחרשרדדנפלאןז׳כמבאתכ :Caption title דודןבאדוהייבר דנואד׳כ׳ףטלוקאל׳כרמאב … :Incipit

Bibliography: See ms 9336.

14. Fol. 172r: a Hebrew poem by Israel Najara.

הנידעהארמתפיראותתפי … :Incipit

15. Fol. 172v: a Hebrew poem by Isaac b. Judah with alternating Judeo-Persian translation.

הארוהריעהלאה … :Incipit

16. Fol. 174r: a Judeo-Persian poem with some Hebrew verses at the end.

דיאמר׳פימלמחתשייאתסרד :Caption title למ׳גתרדיבקעביהא׳כרגא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 179, 8.

17. Fol. 174v–186v: a fragment (missing the middle and explicit) of the masnavī Timsal-nāma [‘The Book of Similitudes’], or Qiṣṣe-yi haft vazirān [‘The Tale of the Seven Viziers’] by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?].

ר׳׳המכינודאהת׳פגזאהמאנלאסמתבאתכזא״׳גא :Caption title אדוהייבר םלאעודרההאשדאפםאנב … :Incipit

Bibliography: See ms 5542.

The folios are poorly numbered and out of order in the second part of the ms. Well-worn, tooled black leather binding with lovely embossed design and torn leather clasps. Large, excellent Persian hand. Owner (fol. 174r): Shlomo ha-Levi. miscellany 201 ms 1431 ena 299 t 30 Hebrew, Aramaic, and Judeo-Persian poems by Israel Najara (d. 1625), Morde- kai, Refuah [Kohen b. Eleazar] Kohen, Saadia Gaon (d. 942), Samuel b. Nissim, Moses b. Joseph ha-Levi, Ezekiel Khwānsārī, Bābāī b. Luṭf (fl. 17th cent.), Siman Ṭov Melamed (‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828), Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.), Elijah b. Abābā, Samuel b. Pīr Aḥmad, ʿAqedat Yisḥaq by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732). [Iran]. 19th cent.? 93 leaves. Paper (blue); many folios are water damaged and torn; ruled with ruling board; some folios are out of order; 11×16.2cm.

1. Fol. 1v–9r: three partially vocalized Hebrew poems by Israel Najara with alternating Judeo-Persian translations.

הרא׳גאנהשמרבלארשיינאת׳׳ר :Fol. 1v: Acrostic םירוצילכיהלאךרמזא … :Incipit תואבצכולקיתומי … :Fol. 5r: Incipit לארשיןמיס :Fol. 7r: Acrostic ךידבעינאלאךמשלהדואםוילםוי … :Incipit

2. Fol. 9r–10r: a Hebrew poem by Mordekai.

יכדרמןמיס :Acrostic ישפחלחלשישארלםירמ … :Incipit

3. Fol. 10r: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew poem.

םינתיאןינםינבועמש … :Incipit

Bibliography: See ms 1427.

4. Fol. 11r–11v: a vocalized Hebrew poem.

רחכתיתרמזבו … :Incipit

5. Fol. 11v–12v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara with alternating Judeo-Persian strophe translations by Siman Ṭov [Melamed; ‘Ṭuvyah’].

ריי׳כלאחבוצ … :Incipit 202 chapter ix

6. Fol. 12v–16v: three vocalized Hebrew poems by Israel Najara with alternating Judeo-Persian strophe translations.

ככלות ייני תרד עיני … :Fol. 12v: Incipit יהלל ניב שפתינו … :Fol. 13v: Incipit לך תכלה עיני עופר אהבים … :Fol. 15r: Incipit

7. Fol. 17r–17v: a vocalized Aramaic poem by Israel Najara.

יה אלה מלכות עלם מלכותיך … :Incipit

8. Fol. 18r–22v: four vocalized Hebrew poems by Israel Najara with alternating Judeo-Persian strophe translations.

יה אל צורי רפא צירי … :Fol. 18r: Incipit לבי ובשרי וטוחי … :Fol. 19r: Incipit יושב שמי שחק … :Fol. 20v: Incipit יום וליל רוחי תודה ברננה … :Fol. 21v: Incipit

9. Fol. 22v: a vocalized Hebrew poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

בשם עליון אשבח ברינה … :Incipit

10. Fol. 22v–28v: eight vocalized Hebrew poems by Israel Najara with alternating Judeo-Persian strophe translations.

יה ריבון עלם ועלמיא … :Fol. 22v: Incipit יפת תואר יפת מראה עדינה … :Fol. 24r: Incipit ירום ונשא גבה מאוד … :Fol. 25v: Incipit יחד כוכבי בקר … :Fol. 26r: Incipit ימי חרפי אהבתני … :Fol. 26v: Incipit ירחיק נדוד דוד נעמן … :Fol. 27r: Incipit יה האזן רנני … :Fol. 27v: Incipit ישראל נושע בה׳ … :Fol. 28r: Incipit

11. Fol. 28v–30v: a vocalized kabbalistic Hebrew poem in honor of Aaron.

לכה׳׳ר אח[ה]רון על דרך הקבלה :Heading אל מלך מלך חי תקבל ריח ניחוח … :Incipit miscellany 203

12. Fol. 30v–37r: six vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

אודך אל כי דליתני … :Fol. 30v: Incipit אעירה שחר עפעפי … :Fol. 31v: Incipit יונתי זיו יפעתך … :Fol. 33v: Incipit עורי מאירת אישוני … :Fol. 34r: Incipit יאמר נא ישראל … :Fol. 36r: Incipit האל העירה וראה … :Fol. 37r: Incipit

13. Fol. 37v–39r: a vocalized Hebrew poem.

יפתח ה׳ לבי בתורה … :Incipit

14. Fol. 39r–39v: a Judeo-Persian poem in praise of Ezekiel by Ezekiel Khwānsārī (misattributed next to the title as the work of Abraham b. Isaac).

גפ׳תה נזר :Heading סר ו׳ ג׳אנם פ׳דאיית נביא יחזקל … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

15. Fol. 41r–41v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

יפ׳וצץ פטיש נדודך דוד … :Incipit

16. Fol. 42r–45r: a Judeo-Persian poem in praise of Elijah by Bābāī b. Luṭf.

אז גפ׳תהי באבאי לוטף׳ :Heading גויים דו ביית אין פ׳קיר … :Incipit

17. Fol. 45v–47r: a partially vocalized alphabetical Judeo-Persian poem by Elijah b. Abābā.

גופ׳תה כמינה אליהו בן ה׳׳מ אבאבא סדר אלף ביית :Heading אוול באנכי נגר … :Incipit

18. Fol. 47v–48v: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

מתי מתי דודי מתי … :Incipit 204 chapter ix

19. Fol. 49r–52v: a vocalized poem in honor of the end of the Sabbath by Refuah Kohen b. Eleazar Kohen.

פזמון למוצאי שבת מן קוול א׳ רפואה כהן בן אלעזר :Heading כהן נפלאים מעשיך אתה היית קודם … :Incipit

20. Fol. 53r–56r: a vocalized Hebrew poem by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

ר׳׳ת אלישע בן כמה׳׳ר שמואל :Heading אברך ואהלל לסיבת כל סיבות … :Incipit

21. Fol. 56r–59r: a vocalized baqqashah by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

זצ״ל קשה נאה מן מאמר כה׳׳ר א׳ רפואה כהן :Heading אדוני שפתי תפתח שאשבח … :Incipit

22. Fol. 59r–59v: a vocalized Hebrew taḥanun by Saadia Gaon.

תחנונים א :Heading תחיש ישועה לנה … :Incipit

23. Fol. 60r–60v: a vocalized Hebrew poem.

אסף בושר שלום … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 61; Davidson, Oṣar, 1:316, 6948.

24. Fol. 60v–62r: a single vocalized Hebrew taḥanun by Samuel b. Nissim.

תחנונים לרבי שמואל בר ניסים :Heading שוקדי דלתותיך שאלתם … :Incipit

25. Fol. 62v–64r: a single vocalized Hebrew kabbalistic taḥanun by Samuel b. Pīr Aḥmad.

תחנונים מן מאמר כה׳׳ר מ׳ שמואל בן מ׳ פיר אחמד :Heading על דרך הקבלה אשתחוה אל היכל קדשו … :Incipit miscellany 205

26. Fol. 64v–65v: a single vocalized Hebrew taḥanun by Samuel b. Nissim.

םיסינרבלאומשיברלםינונחת :Heading ושדקימשמףיקשיידש … :Incipit

27. Fol. 65v–68v: a single vocalized Hebrew taḥanun by Moses b. Joseph ha-Levi.

יולהףסוי׳מר׳׳הכןבהשמ׳מר׳׳הכלםינונחת :Heading שדוקברדאנךומכימריבאוץימא … :Incipit

28. Fol. 69r–70v: a vocalized Hebrew pizmon by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

וטלןומזפ ]?[ ןהכהאופר׳אר׳׳הכתולעמהריש :Heading ילאוגוירוצוניתוליפתלבקוינצר … :Incipit

29. Fol. 71r–89v: a complete copy of the Judeo-Persian, interspersed with versi- fied Hebrew, ʿAqedat Yisḥaq by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

׳מהןבןימינב׳מ׳מהלווקןמקחציתדיקעיסרא׳פ :Heading לאשימ׳מר׳׳הכ חתפתהלןוצרירעשתע … תרדוקתקודיסרבלדיא :Incipit

Bibliography: See ms 1387.

30. Fol. 89v–93v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian prose penitential sermon for Yom Kippur by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

ר׳׳המכהת׳פוגןיינקוםידעבילערטשינעמותחיצנ :Heading םירופכילילרדהכל״צזלאומשר׳׳הכןבעשילא דננא׳כב םימכחהכםדאינביאןאדב … :Incipit

Fol. 10v and 40r–v are blank. Unidentified watermark on many folios indicates paper of Russian provenance. Several not very good square Persian hands. . אמיר :(Copyist’s (?) initials (fol. 68r ms 1432 ena 300 t 59 Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Menaḥem di Lonzano [d. before 1624], David b. Aharon b. Ḥasin, Samuel b. Nisi, Samuel b. Nissim, Refuah [b. Eleazar] 206 chapter ix

Kohen) and Judeo-Persian (Elijah b. Abābā, Isaac b. Judah, Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], Bābāī, David b. Maʾmin, Aqiba b. Shelumiʾel, Joseph b. Āqābābā, Elisha b. Samuel [‘Rāghib’; fl. 17th cent.]) poems. Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] and Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah’] by Farīd al-Dīn ʿAṭṭār (d. 1220). Munājāt-nāma by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732). Iḥtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] and Azharot by Moses b. Isaac. [Iran]. 1879. 163 leaves. Paper (mostly beige, some blue and purple); 10.8×17cm.

1. Fol. 1r: a Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיתורימז :Fol. 1v: Heading יהבעשונלארשי … :Incipit

2. Fol. 2v–9r: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by ʿAṭṭār.

םאעיאסומהמאנתא׳גאנמ … :Caption title אד׳כגרוזבםאנבלואםנוכימאדתבא … :Incipit

3. Fol. 9v–15v: a Judeo-Persian account in verse of Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah] by ʿAṭṭār.

המ׳גמ׳גןאטלוסהצק :Caption title אד׳כרידקתביזורןאהגאנ … :Incipit

4. Fol. 17r–18r: a Judeo-Persian poem in praise of Moses by Elijah b. Abābā.

רגניכונאבלוא … :Incipit

5. Fol. 18v–19v: two partially vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

יתורצחינבקחשימשבשוי … :Fol. 18v: Incipit יריצאפרירוצלאהי … :Fol. 19r: Incipit

6. Fol. 20r–28r: three Hebrew poems by or attributed to Israel Najara with alternating Judeo-Persian strophe translations.

יניעדרתינייתולככ … :Fol. 20r: Incipit וניתפשבינללהי … :Fol. 22r: Incipit םיבהארפועיניעהלכתךל … :Fol. 24r: Incipit miscellany 207

7. Fol. 28r–30v: a Hebrew poem by Israel Najara.

לאלהרישלארשיאנרמאי … :Incipit

8. Fol. 30v–32v: a Hebrew poem with alternating Judeo-Persian strophe trans- lations attributed here to Benjamin [b. Mishaʾel (‘Amīnā’)], but by Isaac b. Judah.

ןימינב׳מיהת׳פגתורימז :Heading הארוהריעהלאה … :Incipit

9. Fol. 33r: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Benjamin b. Mi- shaʾel [‘Amīnā’].

הנירבחבשאןוילעםשב … :Incipit

10. Fol. 33v–36r: two partially vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

ארונולודגךמשודוי … :Fol. 33v: Incipit תואבצכולקיתומי … :Fol. 34v: Incipit

11. Fol. 36r–38r: a Judeo-Persian ghazal in praise of the Twelve Tribes by Ben- jamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

םיטבשבילזק :Caption title ןטאבברבכמייותאדנואד׳כ … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

12. Fol. 38r–40v: a Judeo-Persian baqqashah by Bābāī.

ילוקעמשתושקבךרד :Heading תייאקלרונקחביהאלא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 182, 67.

13. Fol. 40v–44v: two Hebrew poems by Israel Najara.

ןמענדודדודנקיחרי … :Fol. 40v: Incipit הנידעהארמתפיראותתפי … :Fol. 43r: Incipit 208 chapter ix

14. Fol. 45r–48r: a kabbalistic poem by Menaḥem di Lonzano.

שבחא [ר]דמטרוניתא :Heading מקורא סתימא ואבא ואימא … :Incipit

15. Fol. 48r–49v: a Hebrew poem by David b. Aharon b. Ḥasin.

אוחיל יום יום ואשתאה … :Incipit

16. Fol. 49v–53v: four Hebrew poems by Israel Najara.

אנא אלך מרוחיך … :Fol. 49v: Incipit יחד כוכבי בוקר יפצחו רנה … :Fol. 50v: Incipit יכסוף לבי ירחי קדם … :Fol. 51v: Incipit יפוצץ פטיש נדודך … :Fol. 52v: Incipit

17. Fol. 53v–56v: a bilingual (Hebrew and Turkish) poem by Israel Najara (?).

שדי פדני שמע אמרתי … :Incipit

18. Fol. 57r–59r: a Hebrew poem by Israel Najara followed by a Judeo-Persian translation.

יום וליל רוחי תודה ברננה … :Fol. 57r: Incipit תפ׳סיר יום וליל רוחי :Fol. 58r: Heading עיישם מדאמסת אז לעל דל כ׳אה … :Incipit

19. Fol. 59r–62v: two Hebrew poems by Israel Najara.

לבי ובשרי וטוחי … :Fol. 59r: Incipit יפתח איש [את יאדו] ב[י]היותו על איתנו :Fol. 60r: Incipit

20. Fol. 62v–64r: Munājāt-nāmā [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

מנאג׳את נאמה :Caption title איי כ׳ודאי אסמאן אפ׳רידהי כ׳רשיד … :Incipit

Bibliography: qeg, pp. 283–284. miscellany 209

21. Fol. 64v–66v: a Hebrew poem in praise of Passover by Israel Najara followed by a Judeo-Persian translation by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

שירה על הפסח :Fol. 64v: Heading ירום ונישא גוה מאד … :Incipit תפ׳סיר :Fol. 65r: Heading גרדאנם בולנד בי חד … :Incipit

Bibliography: Bacher, “Jüdisch-persisches aus Buchara.”

22. Fol. 66v–67r: a Judeo-Persian quatrain.

מקרא :Heading כי באשד בינם … :Incipit

23. Fol. 67r–68v: a Hebrew poem for the first night of Passover.

שירה לחג המצות ויהי בחצי הלילה :Heading בליל א אז רוב ניסים הפלאת בלילה … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 18; Davidson, Oṣar, 1:102, 2175.

24. Fol. 69r–70v: a Hebrew poem for the second night of Passover.

שירה לליל שני של פסח ס׳׳ט ואמרתם זבח פסח :Heading אמץ גבורותיך הפלאת … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 51.

25. Fol. 70v–75r: a Judeo-Persian poem by David b. Maʼmin with the Hebrew refrain Mi-piʼel.

שירה מן מאמר ר׳ דוד בן מאמין זצ״ל מפיאל מפיאל :Heading תתברך ישראל אלאהי מא פנאהי מא … :Incipit 210 chapter ix

26. Fol. 75r–77v: a Judeo-Persian poem by Aqiba b. Shelumiʾel with the Hebrew refrain Mi-piʼel.

לאימולש׳מהןבאביקערמאמןמהריש :Heading אתךייותאמיהאלא … :Incipit

27. Fol. 78r–82r: a Judeo-Persian poem by Joseph b. Āqābābā with the Hebrew refrain Mi-piʼel.

יהת׳פגזא י׳מ (ר) לאיפמלאיפמל״צזאבאבקאןבףסו :Heading לארשיךרבתת ראב׳גיותאמיהאלא … :Incipit

28. Fol. 82r–85r: Iḥtirāz-nāma [‘The Book of Forebearance’] by Moses b. Isaac.

ר׳׳הכ׳ףינצתזאתורהזאריס׳פתהמאנזארתהאבאתכ :Caption title קחצי׳מןבהשמ׳מ … המדקמלאי׳פ תואבנתוא׳כסולצ׳פרדךנואםאנב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 184, 3; Davidson, Oṣar, 1:306, 6751.

29. Fol. 85r–123r: bilingual ([partially vocalized] Hebrew and Judeo-Persian) Azharot for the first day of by Moses b. Isaac.

עבראודתילקשמלעתעובשלש׳אםוילתורהזא :Fol. 85r: Caption title םיתבישארבומשוררושמהםתוארביחרשאתועונת השעתוצמללכתסואהכליחתמינאתסניאותועובק רבדלליהתמינא … :Fol. 85v: Incipit

Bibliography: See #28 above.

30. Fol. 123r–129r: a fragment (missing the middle and explicit) of a Hebrew copy of a single taḥanun for the end of Shabbat by Elisha b. Samuel [‘Rāg- hib’].

לאומשר׳׳המכןבעשילאת׳׳רתבשיאצומלםינונחת :Caption title תוביסלכתביסלללהאוךרבא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 199, 5; Davidson, Oṣar, 1:19, 369. miscellany 211

31. Fol. 129v–131v: a Hebrew poem by Samuel b. Nisi.

יסינרבלאומשרמאמןמ :Heading ושדקימשמףיקשיידש … :Incipit

32. Fol. 132r–138r: a single Hebrew taḥanun by Samuel b. Nissim.

םיסינראבלאומש׳רלםינונחת :Heading דידקוש [ת] םתלאשךיתותל … :Incipit

33. Fol. 138v–146r: a Hebrew poem by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

תייההתאךישעמםיאלפנ … :Incipit

34. Fol. 146r–149v: a Hebrew poem.

בשחילושדקלכיהלאהוחתשא … :Incipit

35. Fol. 150r–156v: a Hebrew poem by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

ןהכהאופרר׳׳הכהאנםשב :Heading חבשאשחתפתיתפשינודא … :Incipit

36. Fol. 156v–163r: a Hebrew poem.

תוליהתריכזא׳הידסח … :Incipit

.(ח) Bibliography: Oṣar, p. 205, 8

Three blank folios at the beginning; fol. 16r–v are also blank. Light leather bind- ing; only the spine remains. The same even square Persian hand throughout. Owner (fol. 163r): Yosef Āqābābā b. Pinḥas. Colophon (fol. 163r): Monday, parashat Va-yeraʼ, 14th of Ḥeshwan, 5639 [1879]. ms 1435 ena 304 Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Aharon, Samuel b. Nissim, Samuel b. Nisi, Elisha b. Samuel [‘Rāghib’; fl. 17th cent.], Refuah [b. Eleazar] ha-Kohen, Moses b. Joseph ha-Levi) and Judeo-Persian (Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828], Elijah b. Abābā, Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], Shihāb 212 chapter ix

Yazdī [18th cent.?], David b. Maʾmin, Bābāī, Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.], Bābāī b. Luṭf [fl. 17th cent.]) poems. Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732). Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Gershom. [Iran]. 19th cent.? 93 leaves. Paper (light blue); water damage; 10.9×17.1cm.

1. Fol. 1r–29r: a fragment (missing the incipit) of bilingual (partially vocalized Hebrew and Judeo-Persian) Azharot.

… דאדיבה״צןאדימ״׳גורדהאוג … :First line

2. Fol. 29v–34r: four partially vocalized Hebrew poems by Israel Najara, some with alternating Judeo-Persian strophe translations.

רחובהתרזעבלארשיתורימזמםיטוקילבותכלליחתא :Fol. 29v: Heading לארשיומעב םירוצילכיהלאךרמזא … :Incipit אימלעוםלעןוברהי … :Fol. 32r: Incipit ריס׳פת :Fol. 33r: Heading רתובכןו״צהדימריא … :Incipit יניעדרתינייתולככ … :Fol. 33v: Incipit

3. Fol. 34v–35r: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

ריי׳כלאחבוצ … :Incipit

4. Fol. 35r–36r: a Judeo-Persian poem by Elijah b. Abābā interlaced with a Hebrew poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’] with the (vocalized) He- brew refrain, Matai, matai, dodi, matai (see below, #5).

רגניכנאבלווא … :Incipit

5. Fol. 36r–37r: a bilingual (Hebrew and [Judeo]-Persian) poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

יתמידודיתמיתמ … :Incipit miscellany 213

6. Fol. 37v–42v: seven vocalized Hebrew poems by Israel Najara, some followed by Judeo-Persian translations.

יודוך רעיוני ה׳ רועי … .Fol. 37v: Incipit: a יה אלה מלכות עלם מלכותיך … .b אעירה שחר עפעפי … :Fol. 38r: Incipit ימותי קלו כצבאות … :Fol. 40r: Incipit אנא הושע מאור עיני … :Fol. 40v: Incipit יושב שמי שחק בנה חצרותי … :Fol. 41v: Incipit תפ׳סיר יושב שמי … :Fol. 42r: Heading יא קאדר פאך הסתי תו בר ג׳אי … :Fol. 42r: Incipit

7. Fol. 42v–43r: a bilingual (vocalized Hebrew and Judeo-Persian) poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

בשם עליון אשבח ברינה … :Incipit

8. Fol. 43r–44r: a vocalized Hebrew kabbalistic poem by Aharon.

זמירות ע׳׳ד הקבלה לכה׳׳ר אהרן :Heading אל מלך מלך חי … :Incipit

9. Fol. 44r–49v: six vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

עורי מאירת אישוני … :Fol. 44r: Incipit יום וליל רוחי תודה ברננה … :Fol. 45v: Incipit לבי ובשרי וטוחי … :Fol. 46r: Incipit יהלל ניב שפתינו … :Fol. 46v: Incipit יאמר נא ישראל … :Fol. 47v: Incipit נתן תורתו לההל עדתו … :Fol. 49r: Incipit

10. Fol. 49v–50v: a vocalized bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem.

יפתח ה׳ ליבי בתורה … :Incipit

11. Fol. 50v–52r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara with alternating Judeo-Persian translation.

לך תכלה עיני עופר אהבים … :Incipit 214 chapter ix

12. Fol. 52r–53v: a Judeo-Persian poem by Shihāb Yazdī.

ידזיבאהשהת׳פגזאתורימז :Heading אמנתרדקרדאקיא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

13. Fol. 53v–54v: a Judeo-Persian ghazal on the Twelve Tribes by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

ןימינב׳מהת׳פגזאםיטבשבילז״׳ג :Caption title ןטאבברבכמיותאדנואד׳כ … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

14. Fol. 55r–55v: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

אנימאהת׳פגהמאנתא׳גאנמ :Heading האמודישרו׳כהדיר׳פאןאמסאיאד׳כיא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

15. Fol. 55v–57v: a Judeo-Persian poem by David b. Maʼmin with the Hebrew refrain Mi-piʼel.

ןימאמןבדיוד׳רלהריש :Heading לארשיךרבתתלאיפמלאיפמ … :Incipit

16. Fol. 57v–59r: a Judeo-Persian poem with the Hebrew refrain Mi-piʼel.

לאיפימלאיפימ [ ת] לארשיךרבת … :Incipit

17. Fol. 59v–61r: a Judeo-Persian baqqashah by Bābāī.

תושקבךרד :Heading האגרדןאיאנובקחיהאלא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 182, 66. miscellany 215

18. Fol. 61r–63v: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Gershom.

שודקהוניברהת׳פגזאהמאנתא׳גאנמ :Caption title םאלעראב׳גיותאדנואדו׳כ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 192, 17.

19. Fol. 65r–68r: four vocalized Hebrew poems by Israel Najara, some followed by Judeo-Persian translations.

הנידעהארמתפיראותתפי … :Fol. 65r: Incipit דואמהבגאשינוםורי … :Fol. 66r: Incipit לאךמשלהדואםוילםוי … :Fol. 67r: Incipit ינתילדיכלאךדוא … :Fol. 67v: Incipit

20. Fol. 68r–68v: a vocalized bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?].

ינוצרידודהשעידודהשע … :Incipit

21. Fol. 69v–70b: a Judeo-Persian poem in praise of Elijah by Bābāī b. Luṭf.

׳ףטוליאבאביהת׳פג :Heading אילאאיאילאאי … :Incipit

22. Fol. 70b–72r: two vocalized Hebrew poems by Israel Najara, the first with alternating Judeo-Persian translations.

יריצאפרירוצלאהי … :Fol. 71r: Incipit יננרןזאההי … :Fol. 72r: Incipit

23. Fol. 72v: a fragment (missing the explicit) of a vocalized Hebrew poem by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

לאומשןבעשילאת׳׳ר :Heading הנידמליבושהניכשיבל … :Incipit 216 chapter ix

24. Fol. 73v–79v: two partially vocalized Hebrew poems by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

ןהכהאופרר׳׳הכרמאמןמיהת׳פג :Fol. 73v: Heading תייוהםדוקתייההתאךישעמםיאלפנ … :Incipit ןהכהאופר׳אר׳׳הכהאנהשקב :Fol. 77r: Heading ןושארבחבשאשחתפתיתפשינדא … :Incipit

25. Fol. 80v–83r: a vocalized Hebrew taḥanun by Samuel b. Nissim.

םיסינרבלאומש׳רלםינונחת :Heading ואצמיםתלאשךיתותלדידקוש … :Incipit

26. Fol. 83v–84v: a vocalized Hebrew poem by Samuel b. Nisi.

יסינרבלאומשת׳׳ר :Acrostic ושדקימשמףיקשיידש … :Incipit

27. Fol. 84v–88v: a partially vocalized Hebrew poem by Elisha b. Samuel [‘Rāg- hib’].

לאומשר׳׳המכןבעשילאת׳׳ר :Acrostic תוביסלכתביסלללהאוךרבא … :Incipit

28. Fol. 88v–90v: a vocalized Hebrew baqqashah by Refuah b. Eleazar [ha]- Kohen.

ןהכרזעלאןבהאופררמאמןמהאנהשקב :Heading ילאוגוירוצונתליפתלבקוינצר … :Incipit

29. Fol. 90v–93r: a vocalized Hebrew taḥanun by Moses b. Joseph ha-Levi.

יולהףסוי׳מר׳׳הכןבהשמ׳מר׳׳הכלםינונחת :Heading שדקברדאנךומכימריכאוץימא … :Incipit

Fol. 29r, 63v, 64r, 64v, 73r, 80r, and 93v are partially or wholly blank. Water- marks on several folios indicate paper of Russian provenance (cf. Uchastkina, Plate 354, 778 [1805]). The same square Persian hand throughout. miscellany 217 ms 1436 ena 324 t 33 Vājibāt va arkān-i sīzdahgāni-yi īmān-i Israel [‘The Thirteen Precepts and Pillars of the Faith of Israel’] by ʿImrānī (d. after 1536). Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ḥanukkah’] by Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.). Hebrew (Samuel b. Nisi, Judah Halevi [d. 1141], Elisha b. Samuel [‘Rāghib;’ fl. 17th cent.], Meshulam b. Isaac Salem) and Judeo-Persian (David b. Maʾmin) poems. Azharot [Ihtirāz- nāma (‘The Book of Forebearance’)] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732]. Azharot [Ihtirāz-nāma (‘The Book of Forebearance’)] by Moses b. Isaac. [Iran]. 19th cent.? 99 leaves. Paper (light beige); some folios are torn and water damaged; 9.7× 15.3cm.

1. Fol. 1r–31v: a fragment (missing the incipit) of the Judeo-Persian didactic masnavī Vājibāt va arkān-i sīzdahgāni-yi īmān-i Israel [‘The Thirteen Pre- cepts and Pillars of the Faith of Israel’] by ʿImrānī based on Moses Mai- monides’s [d. 1204] Thirteen Principles of Faith.

דנאדימנןיקיאהןיאךרה … :Incipit

Bibliography: Muntakhab, pp. 238–245.

2. Fol. 32r–37v: a fragment (with lacunae and missing the explicit) of the Judeo- Persian masnavī Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Hanukkah’] by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

ר׳׳הכןבעשילאר׳׳הכת׳פרעמזאהמאנהכונחבאתכ :Caption title לאומש ןיר׳פאןאה׳גיאד׳כםאנב … :Incipit

3. Fol. 38r–40r: a fragment (missing the incipit) of a vocalized Hebrew poem.

… ךירבדםיאיבנהךידבעלתרבד … :First line

4. Fol. 40v–43v: three vocalized Hebrew taḥanunim by Samuel b. Nisi.

יסינרבלאומש׳רלםינונחת :Fol. 40v: Heading ואצמיםתלאשךיתותלדידקוש … :Incipit לאיתוקידילערישםולשרשובףסא … :Fol. 42r: Incipit םיהלאהיהלאונלהעושישיחת … :Fol. 42v: Incipit 218 chapter ix

5. Fol. 43v–46r: a vocalized Hebrew taḥanun by Judah Halevi.

יולההדוהייברלםינונחת :Heading שדוקהחורמהלוצאיכרב … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:79, 1746.

6. Fol. 46v–53v: a vocalized Hebrew pizmon for Purim by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

ר׳׳הכבעשילאר׳׳הכרביחשםירופימיתחמשלןומזפ :Heading לאומש החמשבוארקםיערוםידוד … :Incipit

7. Fol. 54r–56v: a vocalized Hebrew poem in praise of Jacob by Meshulam b. Isaac Salem.

ויניעאשונ׳הךילאבקעי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:408, 3255.

8. Fol. 56v–57r: a vocalized Hebrew poem in praise of Jacob.

בקעיידבעאריתלאבקעיל׳הרמא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 52; Davidson, Oṣar, 1:264–265, 5795.

9. Fol. 57v–65v: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) versification of Azharot [Ihtirāz-nāma (‘The Book of Forebearance’)] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amī- nā’].

׳מהת׳פגזארקמק׳פאומם׳טנבתורהזאריס׳פת :Heading לאשימ׳מ׳מהןבןימינב םלאהבןכיהאגנםלאעודדנוואד׳כ … :Incipit miscellany 219

10. Fol. 66r–97r: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) versification of Azharot [Ihtirāz-nāma (‘The Book of Forebearance’)] for the two days of Shavuʽot by Moses b. Isaac.

תהמאנזארתחאבאתכ [א] זאתוראהזאריס׳פ :Heading קחצי׳מןבהשמ׳מר׳׳הכ׳ףינצת תווא׳כסולצפרדךנאםאנב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 184, 34.

11. Fol. 97v–98v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian poem by David b. Maʼmin with the Hebrew refrain Mi-piʼel.

ןימאמרבדיודיבר :Heading אמיהאנפאמיהאלא … :Incipit

Fol. 99r is blank. Damaged dark brown/black leather binding embossed with uneven lines and a central medalion. The same excellent square Persian hand throughout. Note (fol. 99v): an avowal of innocence (?) by Pinḥas b. Yisḥaq b. Yaʿqov (a later owner?), in a different hand. ms 1437 ena 328 Hebrew (Farjī [fl.?], Israel Najara [d. 1625], David b. Abraham Ashkenazi, Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.], Ḥezekiah, Ezra Elijah, Aharon Kohen, Joseph [b. Saul], Solomon, Nissim, Ṣāliḥ, [David] Jacob, Moses, Jacob b. Jonah, David b. Aharon, Isaac, Nissim [Maṣliaḥ], Ḥayim, Moses Merantipori, Meʾir, Abraham, Solomon ha-Qaṭan, Aharon, Elijah b. Raḥamim, Moses Ashqaram Ḥezekiah, David b. Solomon Vital, Mordekai, Judah b. Yoḥanan, Jacob [(Al)yas- har]), Aramaic (Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828], Israel Najara [d. 1625], Menaḥem di Lonzano [d. 1624]), and Judeo-Persian (Elijah b. Abābā, Mullāh Gershon, Shihāb Yazdī [18th cent.?]) poems. Tale. Bukhara. 19th cent.? 121 leaves. Paper (light beige); several folios are water damaged; 11.2×17.2cm.

1. Fol. 3r–4r: a table of contents consisting of the opening lines of many of the Hebrew poems which follow.

תוחתפמ :Heading יחלאדריא … :Incipit 220 chapter ix

2. Fol. 5r–5v: a vocalized Hebrew poem in honor of the Sabath by Farjī (fl.?).

י׳גרפןמיסתבשלשהריש :Heading םיננרוחצפתבשירמושלכ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 208, 7; Davidson, Oṣar, 2:481, 388.

3. Fol. 7r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

יניסרהלעיחלאדרי … :Incipit

4. Fol. 7v–8v: a vocalized Hebrew poem in honor of Purim by David b. Abraham Ashkenazi.

םירופםוילהריש :Heading יכדרמוןמהןינעביחםיהלאלהרישרישא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 202, 70; Davidson, Oṣar, 1:361, 7981.

5. Fol. 9r–10v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara with alternating Judeo- Persian translation.

לארשית׳׳רהריש :Acrostic םייחםשלוניתפשבינללהי … :Incipit

6. Fol. 11r–11v: a vocalized bilingual poem with alternating Hebrew and Judeo- Persian lines by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?].

ינוצרידודהשעידודהשע … :Incipit

7. Fol. 12r–15v: a vocalized Hebrew poem by Ḥezekiah.

דיחיאוההתאךישעמםיאלפנ … :Incipit

8. Fol. 15v–16v: a vocalized Hebrew poem by Ezra Elijah.

יארזעאבת׳׳רהריש [!] :Acrostic יתאבהיבצינגליתאב … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 2:4, 77 ;(ב) Bibliography: Oṣar, p. 202, 1 miscellany 221

9. Fol. 16v–17r: a vocalized Hebrew poem.

יבכושלוונלאלוךנעמל … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 209, 4; Davidson, Oṣar, 3:54, 1172.

10. Fol. 17v–18r: a vocalized Hebrew and a vocalized Aramaic poem by Israel Najara.

לארשית׳׳רהריש :Fol. 17v: Acrostic ןמענדודדודנקחרי … :Incipit ךינפמהנאךיחורמךלאהנא … :Fol. 18r: Incipit

11. Fol. 18v–19r: a vocalized Aramaic poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

םונתבתורוקםיזרוזמעטמסט … :Incipit

12. Fol. 19r–20r: a vocalized Judeo-Persian poem by Elijah b. Abābā.

הדושתובנזיגרהרגיניכנאיזלווא … :Incipit

13. Fol. 20r–20v: a vocalized Hebrew poem on Passover by Aharon Kohen.

ןהכןורהאת׳׳רחספהריש :Acrostic וחבטולאלחבשוכרעםינומיא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 50.

14. Fol. 20v–22v: a vocalized Hebrew poem by Joseph [b. Saul].

ףסוית׳׳רהריש :Acrostic תדבעשונםעךומכימלארשי … :Incipit

15. Fol. 22v–23r: a vocalized Hebrew poem.

יתמקיתלפניכיליתביאיחמשתלא … :Incipit 222 chapter ix

16. Fol. 23v–24v: a vocalized Aramaic and a Hebrew poem by Israel Najara.

חצבי לנהרא דימאי … :Fol. 23v: Incipit שירה ר׳׳ת ישראל :Fol. 24r: Acrostic יה אימת חלש תן על גיבור אויב … :Incipit

17. Fol. 24v–25r: a vocalized Hebrew poem by Solomon.

שירה ר׳׳ת שלמה :Acrostic ישימני ראש על כל אויבי ותשמחני … :Incipit

18. Fol. 25r–26r: a partially vocalized Judeo-Persian tale.

אי ליבסי פדשהי רא ראסת … :Incipit

19. Fol. 26r–31r: four vocalized Hebrew poems by Israel Najara with alternating Judeo-Persian strophe translations.

שירה ר׳׳ת ישראל :Fol. 26r: Acrostic גואלי גואלי צורי גואלי … :Incipit שירה ר׳׳ת ישראל :Fol. 29r: Acrostic יה ר[י]בון עלם ועלמיא אנת הוא מלכא … :Incipit שירה ר׳׳ת ישראל :Fol. 30r: Acrostic יונתי זיו יפעתך … :Incipit שירה סימן ישראל :Fol. 30v: Acrostic יה אל צורי רפא צירי הקשב … :Incipit

20. Fol. 31r–31v: a partially vocalized Hebrew poem by Nissim.

שירה ר׳׳ת ניס[י]ם :Acrostic נחה עם צאן מרעיתיך … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 210, 4; Davidson, Oṣar, 3:209, 274.

21. Fol. 31v–33r: two vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

שירה ר׳׳ת ישראל :Fol. 31v: Acrostic ידידי רועי מקימי … :Incipit שירה ר׳׳ת לישראל :Fol. 32v: Acrostic לך שוכין שעל ואשפיל … :Fol. 32v: Incipit miscellany 223

22. Fol. 33r–34r: a Judeo-Persian translation of a Hebrew poem by Israel Najara.

ירוצלאהייריס׳פת :Heading ירבלדותןמןא׳גאי … :Incipit

23. Fol. 34r–35r: a vocalized Hebrew poem by Ṣāliḥ.

חלאצת׳׳רהריש :Acrostic יננעיתעושירוצ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:317, 201.

24. Fol. 35r–36r: a vocalized Hebrew poem by [David] Jacob.

בקעית׳׳רהריש :Acrostic ריאירשאןייהנתרהמידוד … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 2:105, 154 ;(ד) Bibliography: Oṣar, p. 205, 4

25. Fol. 36r–36v: a partially vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

דבכןגנביטמולוקהפי … :Incipit

26. Fol. 36v–45r: a partially vocalized Judeo-Persian poem in praise of Elijah.

יל׳ז׳פבינמחרותןאאהלא … :Incipit

27. Fol. 45v–46r: a vocalized Hebrew poem for Sukkot by Moses.

דחיהלוגסםעלבלולוהכוס … :Incipit

28. Fol. 46r–47r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

אפי [ה] ןגנביטמולוק … :Incipit 224 chapter ix

29. Fol. 47r: a vocalized Hebrew poem by Jacob [b. Jonah].

שירה ר׳׳ת יע[ק]וב :Acrostic הללי הללי רעיתי הללי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:146, 719.

30. Fol. 47r: a vocalized short Hebrew poem by Moses.

פתיחה סימן משה :Acrostic בר יעטפי עמקיך וירננו … :Incipit

31. Fol. 47v–48r: a vocalized Aramaic poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic יא אלהא מלכות עלם מלכותיך … :Incipit

32. Fol. 48v–49v: a vocalized Hebrew poem followed by a Judeo-Persian trans- lation.

במלח פת אכול וראה … :Incipit

33. Fol. 49v–54r: four vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

יה האזן רנני … :Fol. 49v: Incipit יום ליום אודה לשמך אל … :Incipit ידך גלה דוד מחמד … :Incipit יפוצץ פטיש נדו[נ]דך … :Fol. 53r: Incipit

34. Fol. 54r–54v: a vocalized Hebrew poem by Ṣāliḥ.

צפיתי יומי ולילי … :Incipit

35. Fol. 54v–55r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

שירה ר׳׳ת ישראל :Acrostic יפה פייה לבביתיני [!] … :Incipit miscellany 225

36. Fol. 55r–56v: a vocalized Judeo-Persian poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuv- yah’].

שאה אמד שאה אמד … :Incipit

37. Fol. 57r–58v: a vocalized Judeo-Persian poem on Purim by Mullāh Gershon.

אני גירשון :Acrostic ג״ון מהי אדר אייד כ׳וש פסלי … :Incipit

Bibliography: See ms 1365.

38. Fol. 59v–60v: a vocalized Judeo-Persian poem.

בהאר אמד זמני סילי גולהא מתואן … :Incipit

39. Fol. 60v–61v: a vocalized Judeo-Persian poem.

סורוך׳ רוי שוד מי ג״ונין … :Incipit

40. Fol. 61v–63r: a vocalized Hebrew poem by David b. Aharon.

שירה ר׳׳ת אני דוד בר אהרן :Heading אוחיל יום יום אשתאה עיני … :Incipit

41. Fol. 63v: a vocalized Hebrew poem by Isaac.

שירה ר׳׳ת יצחק :Acrostic ייניך הטוב רטוב השקיני … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:386, 2763 (b).

42. Fol. 63v–64r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

שירה ר׳׳ת ישראל: תט יושב שמי :Acrostic יושב שמי שחק … :Incipit 226 chapter ix

43. Fol. 64v: a vocalized Hebrew poem by Nissim [Maṣliaḥ].

שירה ר״ת נסים :Acrostic נורא אתה קבץ עתה … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:208, 248.

44. Fol. 64v–66r: a vocalized Hebrew poem attributed to Israel Najara with alternating Judeo-Persian translation.

ככלות ייני תרד עיני … :Incipit

45. Fol. 66r–68r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

שירה ר׳׳ת מאלף בית :Acrostic יאמר נא ישראל לאל … :Incipit

46. Fol. 68–69r: a vocalized Hebrew poem.

הללויה הללויה הללו את שם … :Incipit

47. Fol. 69v–70r: a vocalized Hebrew poem for Simḥat Torah.

יום שמחה יום שמחה יום שמחה … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 207, 33.

48. Fol. 70r–71r: a vocalized Hebrew poem for Simḥat Torah.

שמחו נא שמחו נא בשמחות התורה … :Incipit

49. Fol. 71r: a short Aramaic prayer poem by Israel Najara.

יהב [חוכמתא] חוכמתא לחיכימין … :Incipit

50. Fol. 71v–72v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara with alternating Judeo-Persian strophe translations.

שירה ר״ת לישראל :Acrostic לבי ובשרי וטוחי … :Incipit miscellany 227

51. Fol. 73r–77r: a vocalized Hebrew poem for Passover with alternating Judeo- Persian verse translations.

םירצממוניתובאתאתלאגהתא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 202, 78; Davidson, Oṣar, 1:394, 8717.

52. Fol. 77r–78v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara with alternating Judeo-Persian strophe translations.

לארשית׳׳רהרישןיא :Acrostic דאמהבגאשינוםורי … :Incipit

53. Fol. 78v: a short vocalized Aramaic poem by Israel Najara.

לארשית׳׳רהריש :Acrostic ןיאטחליחדךליחרשיו … :Incipit

54. Fol. 79r–81r: a vocalized Judeo-Persian poem.

ןאכמאליתסהותהאש … :Incipit

55. Fol. 81v–83r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara with alternating Judeo-Persian translation.

לארשית׳׳ר :Acrostic ליסכלהמדךיתעפיויזיתנוי … :Incipit

56. Fol. 83v–84v: a vocalized kabbalistic poem in Aramaic by Menaḥem di Lonzano.

אמיאואבאואמיתסהרוקמ … :Incipit

57. Fol. 84v–85v: a vocalized Hebrew poem by Ḥayim.

םייחת׳׳רהריש :Acrostic ינגליאבהלכםידודתע … :Incipit 228 chapter ix

58. Fol. 86r–87r: a vocalized Hebrew poem by Moses Merantipori.

סימן משה מרינתיפיורי :Acrostic אשירה נא בזה הדור בשם שר משה … :Incipit

59. Fol. 87v: a vocalized Hebrew poem by Meʾir.

סימן מאיר :Acrostic מעולם נסכתי מראש … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:160, 1960.

60. Fol. 87v–88r: a vocalized Hebrew poem.

אזי באתי לאילן טוב ונעים … :Incipit

61. Fol. 88r–88v: a vocalized Hebrew poem by Abraham.

שירה ר׳׳ת אברהם :Acrostic אבני אקדח שים שערי וגלילי כסף … :Incipit

62. Fol. 89r–95v: an alphabetical bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

שירה ויכח כנסת ישראל עם דודה על הסדר אלפא :Heading ביתא ושם מחברו תמצא בסוף אלף בית בשירים אפתח שפתי בנגינות … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 203, 17; Davidson, Oṣar, 2:83, 1834.

63. Fol. 96r–96v: a vocalized Hebrew poem for Passover by Solomon ha-Qaṭan.

שירה אל פסח סימן שלמה הקטן :Heading שירו לאל משמים … :Incipit miscellany 229

64. Fol. 97v–98r: two vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

סימן ישראל :Fol. 97v: Acrostic ידידי מכם ביקשתי … :Fol. 97r: Incipit סימן ישראל :Fol. 97v: Acrostic יודו שמך גדול ונורא … :Incipit

65. Fol. 98v–99v: a vocalized Hebrew poem by Aharon.

סימן אהרן :Acrostic אם הצבי ברח ונטש אהלי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 48; Davidson, Oṣar, 1:244, 5309.

66. Fol. 99v–101r: a vocalized Hebrew poem for Passover by Elijah b. Raḥamim to a specific melody.

סימן אני אליהו בן רחמים חזק לחן אמונים :Acrostic אני לך אל אשירה בקול שפה … :Incipit

67. Fol. 101v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

שירה ר׳׳ת ישראל :Acrostic יפה את יעלה עיניך יונים … :Incipit

68. Fol. 101v–102v: a vocalized Hebrew poem by Isaac.

סימן בר יצהק :Acrostic מני בכורי יושבי בוכארא … :Incipit

69. Fol. 102v–105v: a vocalized Hebrew poem by Moses Ashqaram Ḥezekiah.

… שימן משה אאשקרם :Defective (acrostic) heading חיזקיה עני רפואה מרומם על כל ברכה ותהלה … :Incipit 230 chapter ix

70. Fol. 105v–107r: a partially vocalized, alphabetical Hebrew (mixed with some Judeo-Persian) poem by David b. Solomon Vital.

לטיווהמלשןבדודאתתיבףלאןמיס :Heading הארמינאהאירינא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201.

71. Fol. 107v–108v: a vocalized Hebrew pizmon on Moses Maimonides’s Thirteen Principles of Faith by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’]

ברהרמאשםירקיעהרשעשלשלעםמוהאנןומזפ :Heading בוטןמיס׳ומר׳׳הומכאשידקאדיסחןואגה םירשיןיעראהויחלאלךומס … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 3:243, 163 ;(ס) Bibliography: Oṣar, p. 211, 8

72. Fol. 108v–109r: a vocalized fragment (lacking most of the poem) of a Judeo- Persian poem by Shihāb Yazdī.

אמנתרדקירידאקאי … :Incipit

Bibliography: See ms 1365.

73. Fol. 109v–110r: a vocalized Hebrew poem by Mordekai.

יכדרמןמיס :Acrostic ישפחלחלשישארלםירמ … :Incipit

74. Fol. 110r–111v: a vocalized Hebrew poem by Judah b. Yoḥanan.

ןנחויןבהדוהיןמיס :Acrostic רהמחישמידשחלשי … :Incipit

75. Fol. 111v–112r: the second half of a vocalized Hebrew poem attributed to Israel Najara with alternating Judeo-Persian translation; the title indicates that the first half is on p. 58 [see fol. 64r–66r].

ןאכבויצחוחנףדבויצחינייתולככיהריש :Heading אכלב׳גדושאירדבא … :Incipit miscellany 231

76. Fol. 112r–113r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

חבושמוהאנטויפ :Heading ץופחיימללכהרצוי … :Incipit

77. Fol. 113r–113v: a vocalized Hebrew poem by Abraham.

םהרבאןמיסהריש :Acrostic הליעוהביסתועדלא … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:166, 3553.

78. Fol. 113v–114v: a vocalized Hebrew poem on circumcision by Siman Ṭov Qaṭan [Melamed; ‘Ṭuvyah’].

םתאםיכורבןחלדסוימאוהוהלימהתחמשלהריש :Acrostic ןטקבוטןמיסינאןמיסו שרודבלבלאלהדוא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 199, 13; Davidson, Oṣar, 1:72, 1560.

79. Fol. 116v–117v: a partially vocalized Hebrew prayer with a Judeo-Persian ending.

הכזועמושהלכךורב … :Incipit

80. Fol. 118v: a vocalized Hebrew poem by Jacob [(Al)yashar].

רשיבקעית׳׳רהריש :Acrostic יתעמשתלכואשאיבלרעבי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:265, 164.

81. Fol. 119r–119v: a vocalized Judeo-Persian translation of a Hebrew poem by Israel Najara.

םוילםויריס׳פת :Heading רוכושםיוגזורבזור … :Incipit 232 chapter ix

Fol. 1r, 2r, 155r: jottings, mostly in Hebrew; fol. 1v, 2v, 4v, 5v, 6v, 58v, 59r, 109r, 115r–v, 116r, 117v, 118r, 120r–v are partially or wholly blank; fol. 121r–v is torn and has some Hebrew letters and lines/jottings. Maroon cardboard binding with thin leather covering; damaged, especially at the binding; gilded, tooled medalion on both covers; embossed designs on inside covers. Bukharan vocalization throughout. Mostly in a large, untutored, square Persian hand of varied size. ms 1438 Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamity’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Story of the Seven Brothers’], and ʿAsarah haruge malkut [‘The Ten Martyrs of the Kingdom’] by ʿImrānī (d. after 1536). Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah [‘The Story of Sulṭān Jumjumah’] by Farīd al-Din ʿAṭṭār (d. 1221). Kitāb-i anusī [‘The Book of a Forced Convert’] by Bābāī b. Luṭf (fl. 17th cent.). ʿAliyat Moshe le-marom [‘The Ascension of Moses’]. Targum Sheni. Hebrew (Jacob, Abraham b. Ezra [d. 1164], Joseph Karo [d. 1575], Israel Najara [d. 1625], Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.], Moses b. Joseph ha-Levi, Moses, Menaḥem) and Judeo-Persian (Joseph b. Siman Zargānī, Megillat Ester by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], ʿAbbās Judah Samuel, Bābāī b. Luṭf, Ḥezekiah) poems. Biblical commentaries. Kabbalistic spells. Folk remedies. Prayer. [Iran]. 19th cent.? 165 leaves. Paper (light blue, faint ink); 12.5×16.8cm.

1. Fol. 2r–26r: a fragment (missing the incipit) of the Judeo-Persian masnavī Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamity’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Story of the Seven Brothers’] by ʿImrānī.

… פזאארמןו״צאדאבמ .… דנרארד … :Fol. 2r: First legible line שיכדנזר׳פיארברדאמןת׳פוגהיומ … Fol. 3r: First legible heading:

Bibliography: See ms 1454. miscellany 233

2. Fol. 26v–51v: a Judeo-Persian prose and poetry retelling of ʽAsarah haruge malkut [‘The Ten Martyrs of the Kingdom’] by ʿImrānī, preceded by a Judeo- Persian introduction by Aharon Garfādigānī.

תולגושדקמהתיביבאר׳כלאוחאזאתסהעומ׳גמןיא :Fol. 26v: Heading ךחכשאםאינאגדא׳פרגןורהא׳מיהת׳פגזאןאלארשי ינימיחכשתםילשורי םיאיבנלשארוםימכחלבאתענו׳תיהדמחזאדעב … :Incipit תוכלמיגורההרשעהיי׳תרמזא״׳גא … :Fol. 26v: Heading of poem ןאמאדךאפוןידךאפיאאלא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, see Index under title.

3. Fol. 52r–56r: a Judeo-Persian strophic poem by Joseph [b.?] Siman Zargānī.

ינאגרזהןמיס׳מףסוייהמאנ … :Acrostic םראדהנא׳כיאוזראיבירק … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 188, 36.

4. Fol. 58r–59v a fragment (missing the incipit and explicit) of a Hebrew com- mentary on Gen. 24.

… לכונאלרבדהאצי׳המורמאיולאותבוןבלןעי … :First line

5. Fol. 60r–67r: Megillat Ester, a complete Judeo-Persian versified rendering of the Book of Esther by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

ןימינב׳מר׳׳הכהת׳פוגזאהליגמריס׳פת :Heading דינו׳כבארהליגמןיאןאזיזע … :Incipit

Bibliography: See ms 1361.

6. Fol. 67v: a vocalized Hebrew poem by Jacob.

בקעיןמיסהריש :Acrostic ןייהנתרהמידוד … :Incipit 234 chapter ix

7. Fol. 68r–69v: a Judeo-Persian poem by Joseph b. Siman Zargānī.

ינאגרז … :Heading תסינואזהיבתבשזור … :Incipit

.(ר) Bibliography: Oṣar, p. 197, 5

8. Fol. 70r–72r: the Judeo-Persian masnavī Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah’] by ʽAṭṭār.

המ׳וגמו׳גןאטלוסהצק :Caption title אדו׳כרידקתזיזורןאהגאנ … :Incipit

9. Fol. 72v–79v: a fragment from the Judeo-Persian masnavī chronicle Kitāb-i anusī [‘The Book of a Forced Convert’] by Bābāī b. Luṭf.

דנתפר ]![ דנדרובוזארישךלומרדיראלןסחלובא ]![ :Heading דנדרכנלובקויזארישןאלארשייארבזאהאלוכ ךארואלהאדשאבהכטסנואאשו׳כ … :First line

Bibliography: See ms 1444.

10. Fol. 80r: two and-a-half Hebrew poems for Simḥat Torah.

םיבוהאאנוחמשי … .Incipit: a לארשילהחמשםוי … .b םכירשאםכירשא … .c

11. Fol. 80v: two Hebrew poems.

תורימז :Heading סנןעמל ]?[ ןביאבחקוי … .Incipit: a הילדגעינוםורי … .b miscellany 235

12. Fol. 81r–81v: a fragment of a Hebrew poem attributed to Ḥannaniyah (?) but by Abraham b. Ezra; two-thirds of fol. 81r is full of large Hebrew letters of calligraphic practice.

ריאצהאיננחלהריש :Heading הכורעהמחלמדעומותבשןיב … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:24, 545.

13. Fol. 81v–83r: a fragment (missing the incipit) of a Hebrew text on kabbalistic spells and folk remedies.

הציבחקתומיואהיחיםאםדאעדתםאהלוחל … :Incipit

14. Fol. 83v: a Judeo-Persian partial list of unlucky days of the calendar.

דאתפאראכאיןת׳פרארתסינבו׳כאהזורןיא :Incipit ולסכןושחירשתןדרכ …

15. Fol. 84r: a Hebrew poem by Joseph Karo.

להוצןיינבלארובודוסבדסי [מ] ימלעודמע :Incipit מ] ןייע[…

Bibliography: Oṣar, p. 207, 50; Davidson, Oṣar, 2:399, 3062.

16. Fol. 85r–91v: a Judeo-Persian prose rendering of a midrash on the ʿAqedah by ʿAbbās Judah Samuel.

חתפהלןוצרירעשתע … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 211, 14.

17. Fol. 92v: a Hebrew poem.

םיזירגרהלאיתכלה … :Incipit

18. Fol. 93r: a short Hebrew prayer.

ןוילערתסבבשוי … :Incipit 236 chapter ix

19. Fol. 93v–94v: a fragment (lacking most of the middle and the explicit) of a Hebrew copy of the midrash ʿAliyat Moshe le-marom [‘The Ascension of Moses’].

םורמלהשמתילע :Heading םינבהןיבידודןכרעיהיצעבחופתכ … :Incipit

Bibliography: See ms 1470.

20. Fol. 95r–136v: a fragment (missing the explicit) of Targum Sheni in Hebrew and Aramaic. Awkward line frames around each page and glosses on the margins.

ינשםוגרת :Caption title שורוהאאוהשורושחאימיביהיו [!Incipit: … [sic

21. Fol. 137r–137v: see #16 above (many wrong spellings of Hebrew words).

ודושבדוסי ו] ינבלארוב[[א]ן … :Incipit

22. Fol. 137v: a fragment (missing most of the middle and the explicit) of a Hebrew poem by Israel Najara.

קחשימשבשוי … :Incipit

23. Fol. 138r–142v: a Hebrew commentary on the hafṭarah for the first day of Shavuot (Ezek. 1–3:12).

תועובשלשתרתפהריס׳פת :Fol. 139r: Heading יעיברבהנשםישלשביהיו … :Incipit

24. Fol. 143r–143v: a Judeo-Persian commentary on the hafṭarah for the eighth day of Passover (Isa. 10:32–12:6).

בונבםויהדועריס׳פת :Heading ףפונידמעלבונבםויהדוע … :Incipit

25. Fol. 144r–147r: a Hebrew commentary on 2Sam. 22:15–17.

םיתשלפלהמחלמדועיהתו … :Incipit miscellany 237

26. Fol. 149v: a fragment of a Hebrew prayer in rhymed prose (?).

אסף בושר שלו שיר על יד יקותיאל … :Incipit

27. Fol. 151r: a fragment (missing the middle and explicit) of a Hebrew poem by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?], crossed out by vertical lines. The same incomplete poem (with a few more verses) is also on fol. 151v.

שירה לרבי יהודה :Heading בין מים ויין ריב אין … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:24, 539.

28. Fol. 152v: a fragment (missing the middle and explicit) of Bābāī b. Luṭf’s Judeo-Persian poem in praise of Elijah in a poorly drawn frame.

ושילמתי :Heading גופ׳תהי באבאי לטף׳ גויים דו ביית [י] אין פ׳קיר :Incipit

29. Fol. 153r: eight Judeo-Persian quatrains.

אנדר סרם סודאי תו … .Incipit: a דר בהר עוציאנם תבאה … .b אז משרק ומקרב בבר … .c מארא תו שפ׳עת בבר … .d אז לוטף׳ עיברי אליא … .e ארבו יסודות זיר פא … .f הרנח [?] כה דריא בגוזרי … .g יא אליא יא אליא … .h

30. Fol. 153v: a Judeo-Persian poem by an ʼanus [‘forced convert’] by Ḥezekiah.

אלהי תואי יך תא בי מוננד … :Incipit

Bibliography: qeg, pp. 243–247.

31. Fol. 154r–154v: a Judeo-Persian poem by a Jewish forced convert [Heb., ʼanus].

בידין המה צ״ון גברים … :Incipit 238 chapter ix

32. Fol. 155r: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian poem for bridegrooms.

שירה חתן :Heading אלאהי מא פנאהי מא … :Incipit

33. Fol. 156v: a Hebrew poem in honor of circumcision.

שירה למלה :Heading מבורך שם הנעלה ברוב חסד … :Incipit

.(מ) Bibliography: Oṣar, p. 209, 3

34. Fol. 157r: a small fragment (only the incipit) of a (pseudo?)-esoteric text. The Hebrew name, possibly of one of the copyists or owners of the ms., is followed by four lines of a cryptic inscription in which the hybrid (Heb. + Pers.) phrase remezast [‘it is a hint’] occurs several times; see #36 below.

אני הצעיר יעקב … בר חנניא :(Incipit (name אז גפ׳תהי מ׳ גרשון … :Heading אלף אוול מום מיאן תיו אכ׳ר … :Incipit

35. Fol. 157v: the Hebrew name, possibly of one of the copyists/owners, with a fancy genealogy going back to the Patriarchs.

אני הכותב הצעיר משה [ב]כמוה׳׳ר רפאל יצחק :The full text ממשפחות מנשה בן יוסף בן יעקב בן יצחק בן אברהם

36. Fol. 158r: a full Judeo-Persian text of #34 above.

הצעיר :Heading אז גפ׳תהי מ׳ גרשון אלף אוול מום מיאן תיו אכ׳ר … :Incipit miscellany 239

37. Fol. 158v:-159v: a Hebrew poem by Moses b. Joseph ha-Levi in honor of bridegrooms.

הצעיר שירה לר׳ משה בן יוסף הלוי :Heading ברוך אתה בבואך ברוך אתה בצאתך … :Incipit מאוד לאל אשבח …

.Davidson, Oṣar, 3:69, 18 ;(מ) Bibliography: Oṣar, p. 209, 1

38. Fol. 160r: a Hebrew poem by Moses.

חנניא שירה לרבי משה :Heading מאד ישמח בחופתו וחתן בכלתו … :Incipit

39. Fol. 160v: a fragment (only the incipit) of a Hebrew poem by Menaḥem.

חנניא שירה לרבי מנחם :Heading אמת אתה חתנינו … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:273, 5993.

40. Fol. 161v–162v: a Hebrew poem.

שירה :Heading בין שבת ומועד מלחמה ערוכה … :Incipit

41. Fol. 163r–164v: the same poem as #30 above.

אונם[ס?] מ׳ חזקיא :Heading אלהי מא תו[א] יך תא בי מאננד … :Incipit

42. Fol. 165r: a Hebrew poem.

תואר יפה מראה אדינה … :Incipit

Fol. 1r–1v: bottom half: primitive ink drawings of beasts and vegetation; fol. 92r, 153v: childish doodles of animals and/or some Hebrew letters; fol. 49v, 56r, 56v, 57r, 57v, 58r, 69v, 83r, 83v, 84v, 93r, 147v, 148r, 148v, 149r, 150r, 150v, 151r, 151v, 152r, 153r, 155v, 156r, 157r, 158r, 161r, 169v, and 164v are wholly or partially blank. Watermarks on several folios indicate paper of Russian provenance 240 chapter ix

(cf. Uchastkina, Plates 15, 35, 17, 40). Mostly the same poor square Persian hand throughout. Copyists/Owners (?; fol. 157r): Yaʿqov … b. Ḥannaniah; (fol. 157v): Rafaʾel Yisḥaq b. Menashe b. Yosef …

Bibliography: Bacher, “Zur jüdisch-persischen Literatur” (1904), pp. 539–545. ms 1439 ena 345 Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Samuel b. Nissim, Isaac Luria [d. 1572]), Ara- maic (Israel Najara [d. 1625]), and Judeo-Persian (Elijah b. Abābā, Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], David b. Maʾmin, Ezekiel Khwānsārī) poems. Kitāb-i anusī [‘The Book of a Forced Convert’] by Bābāī b. Luṭf (fl. 17th cent.). Azharot [Ihtirāz-nāma (‘The Book of Forebearance’)] by Samuel b. Pīr Aḥmad (fl. 18th cent.?). Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ḥanukkah’] by ʿImrānī (d. after 1536). ʿAqedah. Accounts (?). Prognostication. [Iran]. 19th cent.? 65 leaves. Paper (beige); edges heavily stained; 10.2×14cm.

1. Fol. 1v–8v: ten vocalized Hebrew poems by or attributed to Israel Najara, many followed by Judeo-Persian translations.

ש[ הרי ] :Fol. 1v: Heading םויאלאלהרישלארשי … .Incipit: a עהלכתךל [י] ינ … .Fol. 3r: Incipit: b יריצלאירוצלאהי … .Fol. 4r: Incipit: c הנירוחצפירקוביבכוכדחי … .Incipit: d יחוטוירשבויבל … .Fol. 4v: Incipit: e לאךמשלהדואםוילםוי … .Fol. 5r: Incipit: f תולככ י[י] יניעדרתינ … .Fol. 6r: Incipit: g יתפשבינךללהי … .Fol. 6v: Incipit: h קחשימשבשוי … .Fol. 7v: Incipit: i ארונולודגךמשודוי … .Fol. 8v: Incipit: j

2. Fol. 8v–9v: a Judeo-Persian poem in praise of Moses by Elijah b. Abābā.

רגניכנאבלווא … :Incipit

3. Fol. 9v: a Hebrew poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

חבשאןוילעםשב … :Incipit miscellany 241

4. Fol. 9v–16r: nine, mostly vocalized, Hebrew and Aramaic poems by or attri- buted to Israel Najara, many with Judeo-Persian translations.

ישראל נושע בה׳ … .Fol. 9v: Incipit: a ירום ונושא גבה מאד … .Fol. 10r: Incipit: b אלאה מלכות עלם … .Fol. 11r: Incipit: c אעירה שחר עפעפי … .Fol. 11v: Incipit: d יאמר נא שלום … .Fol. 13r: Incipit: e יהלל ניב שפתינו … .Fol. 13v: Incipit: f יונתי זיו יפעתך … .Fol. 15r: Incipit: g תפ׳סיר יושב שמי שחק :Fol. 15v: Heading יא קאדר פאך הסתי … .Incipit: h יערב לך קוני … .Fol. 16r: Incipit: i

5. Fol. 16v: a Judeo-Persian poem by David b. Maʼmin.

שירה לר׳ דוד בר מאמין :Heading אלאהי מא פנאהי מא … :Incipit

6. Fol. 17r–19v: a short fragment from Bābāī b. Luṭf’s Kitāb-i anusī [‘The Book of a Forced Convert’].

רפ׳תן שאה עבאס דר שרח בת אשר ודידן מועג׳ז :Chapter title ואנעם נמודן בישראלון ביא בשנו זמן פ׳צל וחכאיית … :Incipit

Bibliography: See ms 1444 and Moreen, Iranian Jewry’s Hour, Appendix c.

7. Fol. 20r–21v: two partially vocalized Hebrew poems by Samuel b. Nissim.

מאמר שמואל בר ניסים :Fol. 20r: Heading שוקדי דלתותיך שאלתם … :Incipit שדי ישקיף משמי קדשו … :Fol. 21r: Incipit

8. Fol. 22r: a Judeo-Persian translation of a poem by Israel Najara.

תפ׳סיר יה ריבון :Heading יא בוזורגואר עאלם ודוניא … :Incipit 242 chapter ix

9. Fol. 22v–23r: a partially vocalized bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem.

הרותביבל׳החתפי … :Incipit

10. Fol. 23r–23v: a Hebrew poem by Isaac Luria.

החמשוהרואלארשילהזםוי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 206, 27; Davidson, Oṣar, 2:338, 1727.

11. Fol. 23v–24r: a Hebrew poem.

לאיתוקידילערישםולשרשובףסא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 61; Davidson, Oṣar, 1:316, 6948.

12. Fol. 24r–25r: a Judeo-Persian poem in praise of Ezekiel by Ezekiel Khwānsārī.

לאקזחיאיבנ׳ףירעת׳ףצו :Heading אד׳פםנא׳גורס [ יי ] לאקזחיאיבנת :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

13. Fol. 25v–28r: Judeo-Persian Azharot [Ihtirāz-nāma; ‘The Book of Forebear- ance’] by Samuel b. Pīr Aḥmad.

דמחאריפלאומש׳מהת׳פוגזא :Heading דרכאנבארםלאעךנואםאנב … :Incipit

14. Fol. 28v–29r: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

עלסדודךדודנשיטפץצופי … :Incipit

15. Fol. 29r–36v: a fragment (missing the incipit and most of the text) from Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ḥanukkah’] by ʿImrānī.

לארשיגנ׳גבארטלבנסורונקנסונאיקדןדאתסר׳פ :Chapter title ארןירימרימדרכבלטספ … :First line miscellany 243

16. Fol. 37r–47r: a complete Judeo-Persian prose translation of a Hebrew mid- rash on the ʿAqedah.

׳פת [ס] ןוצרירעשתערי :Heading םימחרואזריאהזארדהכתסיתקוזורמא … :Incipit

17. Fol. 47v–50r: mostly accounts (?).

םאלס :Fol. 47v: Heading הרבתסודייא … :Incipit

18. Fol. 50v–51r: a fragment (missing the incipit) in Hebrew of prognostication based on the weather.

םימערוםישעררפס :Heading … הלילבשיעריםאןסינ … :First line

19. Fol. 56v–65v: mostly accounts.

Fol. 1r: completely torn edges, filled with jottings of names (i.e., Hajjī Mīrzā, Shimʿon), mostly in Hebrew letters; some Persian letters at the bottom of the leaf; fol. 51r–56r are mostly blank. Very worn, cracked, dark brown leather binding (smaller than ms. size). Several poor square Persian hands. ms 1441 ena 390 t 63 Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Elisha b. Samuel [‘Rāghib’; fl. 17th cent.], Refuah [b. Eleazar] Kohen, Samuel b. Nissim, Samuel b. Nisi, Moses b. Joseph ha- Levi, Abraham), Aramaic (Israel Najara [d. 1625]) and Judeo-Persian (Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828], Ezekiel Khwānsārī, David b. Maʾmin, Mullāh Gershon, Bābāī b. Luṭf) poems. Munājāt-nāma [‘The Book of Supplica- tions’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732]. [Iran]. 19th cent.? 87 leaves. Paper (beige; extremely dark, torn and worn edges); some folios are missing; the bottom half of fol. 3 and most of 87 are torn off; 10.5×16cm.

1. Fol. 1r–2r: a very damaged vocalized fragment (missing the incipit) of a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem.

… ויריצלםינתמהנכםוהניםוהינ … :First line 244 chapter ix

2. Fol. 2r–2v: a vocalized Hebrew poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

לובזימשםורבבשוי … :Incipit

3. Fol. 2v–16r: thirteen vocalized Hebrew and Aramaic poems by or attributed to Israel Najara with alternating Judeo-Persian translations, some by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’]; several poems are incomplete.

יניעדרתינייתולככ … :Fol. 2v: Incipit ירוגהנויירוגירוג … :Fol. 3v: Incipit וניתפשבינללהי … :Fol. 4v: Incipit םיבהארפועיניעהלכתךל … :Fol. 6r: Incipit יריצאפרירוצלאהי … :Fol. 7r: Incipit יחוטוירשבויבל … :Fol. 8v: Incipit יתורצחהנבקחשימשבשוי … :Fol. 9v: Incipit הננרבהדותיחורלילוםוי … :Fol. 10v: Incipit הנירבחבשאןוילעםשב … :Fol. 11v: Incipit אימלעוםלעןובירהי … :Fol. 12r: Incipit יחךלמךלמלא … :Fol. 13r: Incipit ךמשלהדואםוילםוי … :Fol. 14r: Incipit ׳הבעשונלארשי … :Fol. 15v: Incipit

4. Fol. 16r: a concluding fragment of a Hebrew poem with alternating Judeo- Persian verses by Israel Najara (?).

… םדקכוטפשמלןומראבושי … :First line

5. Fol. 16r–18v: four vocalized Aramaic and Hebrew poems by Israel Najara, some with Judeo-Persian translations by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

היתוכלמםלעתוכלמהלאהי … :Fol. 16r: Incipit תואבצכולקיתומי … :Fol. 17r: Incipit יניערואמעשוהאנא … :Fol. 18r: Incipit ריי׳כלאחאבוצ … :Fol. 18v: Incipit

6. Fol. 18v–21r: a vocalized bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

יתמידודיתמיתמ … :Incipit miscellany 245

7. Fol. 21r–24r: two vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

יפעפערחשהריעא … :Fol. 21r: Incipit ינושיאתריאמירוע … :Fol. 22v: Incipit

8. Fol. 24v–25r: a vocalized Hebrew poem by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

לאומשןבעשילאת׳׳ר :Heading הנידמליבושהניכשיבל … :Incipit

9 . Fol. 25r–28v: four vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

לארשיאנרמאי … :Fol. 25r: Incipit הנידעהארמתפיראותתפי … :Fol. 26v: Incipit יננרןזאה׳הי … :Fol. 27v: Incipit הארוהריעהלאה … :Fol. 28r: Incipit

10. Fol. 28v: a vocalized Hebrew poem.

הרותביבל׳החתפי … :Incipit

11. Fol. 29r–29v: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

אנימאהת׳פוגזאהמאנתא׳גאנמ :Heading האמודישרו׳כיהדיר׳פאןאמסאיאדו׳כיא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

12. Fol. 29v–31r: a Judeo-Persian ghazal on the Twelve Tribes by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

ןימינב׳מיהת׳פגזאםיטבשבילזק :Heading ןטאבברבכומייותאדנאד׳כ … :Incipit

Bibliography: See ms 1411. 246 chapter ix

13. Fol. 31r–32r: a Judeo-Persian poem on the principles of the Jewish faith by Mullāh Gershon.

גופ׳תהי מ׳ גרשון :Heading אלף אוולי מים מיאן תיו אכר … :Incipit

14. Fol. 32r–33r: a Judeo-Persian poem in honor of Ezekiel by Ezekiel Khwānsārī.

גופ׳תה נזר :Heading סר וג׳אנם פ׳דאיית נביא יחזקל … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

15. Fol. 33r–34r: two vocalized Hebrew poems by Abraham.

סימן אני אברהם :Fol. 33r: Acrostic ארץ ירום בהבראם … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 202, 6.

סימן אני אברהם :Fol. 33v: Acrostic אליו מי הקשב וישלם … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:230, 5007.

16. Fol. 34v–35v: a Judeo-Persian poem in praise of Elijah by Bābāī b. Luṭf.

גפ׳תהי באבאי לוטף׳ :Fol. 34v: Heading יא אליא יא אליא … :Fol. 34r: Incipit

17. Fol. 36r–38v: a vocalized Hebrew poem by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

גופ׳תהי מן מאמר כה׳׳ר רפואה כהן :Heading נפלאים מעשיך אתה היית קודם הויית … :Incipit

18. Fol. 39r–40v: a vocalized Hebrew poem by Samuel b. Nissim.

תחנונים לר׳ שמואל בר ניסים :Heading שוקדי דלתותיך שאלתם … :Incipit miscellany 247

19. Fol. 40v–41r: a vocalized Hebrew poem.

תחיש ישועה לנו אלהי האלהים … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 213, 3; Davidson, Oṣar, 3:525, 216.

20. Fol. 41r–42r: a vocalized Hebrew poem by Samuel b. Nisi.

ר׳׳ת שמואל בר ניסי :Heading שדי ישקיף משמי קדשו … :Incipit

21. Fol. 42r–46r: a vocalized Hebrew poem by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

ר׳׳ת אלישע בן כמה׳׳ר שמואל :Heading אברך ואהלל לסיבת כל סיבות … :Incipit

22. Fol. 46v–48v: a partially vocalized Hebrew baqqashah by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

בקשה נאה כה׳׳ר א׳ רפואה כהן :Heading אדני שפתי תפתח שאשבח בראשון … :Incipit

23. Fol. 49r–52v: a Judeo-Persian poem by David b. Maʾmin with the Hebrew refrain Mi-piʼel.

שירה לרבי דויד בן מאמין מפיאל מפיאל תתברך :Heading ישראל אלאהי מא פנאהי מא :Incipit

24. Fol. 53r–54v: a vocalized Hebrew baqqashah by Refuah b. Eleazar Kohen.

בקשה נאה מן מאמר רפואה בן אלעזר כהן :Heading רצוני קבל תפילתנו צורי וגואלי … :Incipit

25. Fol. 54v–57r: a vocalized Hebrew taḥanun by Moses b. Joseph ha-Levi.

תחנונים לכה׳׳ר מ׳ משה בן כה׳׳ר מ׳ יוסף הלוי :Heading אמיץ ואביר מי כמוך נאדר בקודש … :Incipit 248 chapter ix

26. Fol. 57v–87r: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian poem containing teachings attributed to Judah ha-Nasi.

רעשאישנההדוהייברידילערמאנהרותהשעמהז :Heading השלשהשלש ןו״גיביחןאדרכהשידנאזי״גהס … :First line

Most of fol. 52v and 57r are blank; fol. 49v–52r, 68v–70r are copied vertically and obliquely. Very worn, brown tooled leather binding. Watermark suggests paper of Russian provenance (cf. Uchastkina [1808–1827]; Plates 322, 325, 326, 331, 333, 335, 341, 344, 346). The same good square Persian hand throughout. ms 1448 ena 479 Judeo-Persian tales. Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah’] by Farīd al-Dīn ʿAṭṭār (d. 1221). Judeo-Persian quatrains and ghazals (ʿImrānī [d. after 1536], Ṭūṭī [‘Parrot’]). Persian (‘Khaṭāʾī’ [Shah Ismāʿīl i, r. 1501–1524?], Abū Muḥammad Musliḥ al-Dīn Ṣaʿdī [d. 1291], Khāqānī Shīrvānī [d. 1199]), Hebrew (Refuah [b. Eleazar] Kohen), Aramaic (Israel Najara [d. 1625]), and Judeo-Persian (Mullāh Gershon, Elijah b. Abābā, Ezekiel Khwānsārī, Aqiba b. Shelumiʾel, David b. Maʾmin) poems. Azharot [Ihtirāz-nāma (‘The Book of Forebearance’)] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732]; Azharot [Ihtirāz-nāma (‘The Book of Forebearance’)] by Eleazar ha-Kohen. [Iran]. 19th cent.? 126 leaves. Paper (mostly light beige, some purple); water damaged lightly; 11.1×17.1cm.

1. Fol. 1r–1v: a small fragment of a Judeo-Persian tale.

2. Fol. 2r–2v: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian tale.

First line: … … יכובחורסכ ]?[ דשאבימהאשראכרס …

3. Fol. 2v–44v: Judeo-Persian tales about Maimonides.

םאיארדהכתסההשעמ … :Fol. 2v: Incipit ם׳׳אבמרהםאיארדהכתסההשעמ … :Fol. 14v: Incipit ם׳׳אבמרהםאייארדתסההשעמ … :Fol. 25r: Incipit רגידאהתדומדנ״צזדעבהכתסההשעמ … :Fol. 34v: Incipit miscellany 249

4. Fol. 44v–53r: a Judeo-Persian tale set in Urmiyah (a province in West Azer- baijan, Iran).

… מעשה הסת דר ולאיית אורומ[ס]ייה … :Incipit

5. Fol. 53v–55v: another Judeo-Persian tale involving Maimonides.

מעשה הסת דר שאלתות בר צחח סימן טוב … :Incipit

6. Fol. 56r–74v: a Judeo-Persian rendition of a tale about Eleazar and a horse from Sefer Liqqutim (?).

מעשה הסוס של רבי אלעזר שהובא בספר :Heading לו[י]קת[ט]ים מעשה הסת דר יך ישראלי כה אסם או … :Incipit

7. Fol. 75r–79v: a fragment (lacking the explicit) of Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah’] by ʿAṭṭār.

קצה סולתאן ג׳ומג׳ומה :Caption title נאגהאן רוזי בתקדיר כ׳ודא … :Incipit

8. Fol. 79v: a Judeo-Persian quatrain (only).

כתאב ביית וג׳״זל :Caption title דל מבנד כה כ׳ובאן [כה כ׳ובאן][ב]ופא נדארנד … :Incipit

9. Fol. 79v–80r: a Judeo-Persian ghazal.

ביית עבדי :Heading כ׳אך בי נאלה שב גיר בג׳אי נרסד … :Incipit

10. Fol. 80r–81r: a Judeo-Persian ghazal by ʿImrānī.

אז גופ׳תהי עמראני :Heading נאגה נוזרם אופ׳תאד בכ׳ש רפתן ראה … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 194, 2. 250 chapter ix

11. Fol. 81r–81v: a Judeo-Persian ghazal by ‘Ṭūṭī’ [‘Parrot’].

ג׳״זל טוטי :Heading כ׳אהם אנדר תוו כונם איי זאהר … :Incipit

12. Fol. 81v–82r: four Judeo-Persian quatrains.

נגאר נאזנין אז חמאם דר אומד … .Fol. 81v: Incipit: a גול גופ׳ת כה מרא בבאג׳״ … אראסתה … .b אונכס כה בנאכס נשינד ונמך נוש … .Fol. 82r: Incipit: c דרכ׳ת כג׳ כונם נארנג׳ בג״דבלינם … .d

13. Fol. 82r–83r: according to the heading, this is a Judeo-Persian ghazal by ‘Khaṭāʾī’ (‘the sinner’; nom-de-plume of Shah Ismāʿīl i [r. 1501–1524], but it may have been that of other poets as well). It is actually the first of four quatrains.

ג׳״זל כטאי :Fol. 82r: Heading צ״נד כהגר או סוזם רוך׳ בנמא צ״דבליני צ״דבליני … .Fol. 82v: Incipit: a … יאר צראל [?] צ״דבלה באשד כה במן יאר שוי … .b הר מג׳לסי כה רנדאן שורב מאדאם כ׳ורדן … .c אי באד ברוו נגה תוו דר סראייש … :Fol. 83r: Incipit

14. Fol. 83r–83v: a Judeo-Persian poem about two women.

ביית חדית דוו זן גוייד :Heading גוש כן יך זמאן תו קצה מן … :Incipit

15. Fol. 83v–86v: three Judeo-Persian quatrains and two ghazals.

דוו סה רוזסת כה מא עאשק דידאר תוהים … .Fol. 84r: Incipit: a בא תוו אנדר רוז אוול צ״ון בסרשתנד גול מן … .b אגר כ׳אהי כה גול ביני רוך׳ כ׳וד … .c חראמסת כי תו מרא זנדאגאני … :Fol. 84v: Incipit טופ׳יילי תו דר מלך ג״ון כסרוו … :Fol. 85v: Incipit

16. Fol. 86v–87r: a Judeo-Persian rendition of a ghazal by Saʽdī.

ג׳״זל סעדי :Heading פס אונגה גשתם בר מסתי הלאך … :Incipit miscellany 251

17. Fol. 87r–88v: seven Judeo-Persian quatrains and one ghazal.

איי דסת בייאי ודוסתי מא יך סר כן … .Fol. 87r: Incipit: a שב ניסת מרא קראר אב ניסת מרא … .b המצ״ה גול זרד זרד ג׳אנם זפ׳ראק … .c מאננד נסים סחר בסך … .Fol. 87v: Incipit: d דו תא סיב דו תא נאר ודו לאלה … .e בר כ׳יז ובייא דלם תורא מי כ׳אהד … .Fol. 88r: Incipit: f דוו זולפ׳אנם כונם טאל רכאבם … .g אפ׳סאן צ״נאן צ״ון ג׳״ראס … .Fol. 88v: Incipit: h

18. Fol. 88v–89r: a Judeo-Persian rendition of a ghazal by Khāqānī Shīrvānī.

חקאני :Heading פ׳צל בהאר והר כסי באז סרוו כ׳ש רפ׳תאר … :Incipit

19. Fol. 89r: a Judeo-Persian quatrain.

שבסת שאהד שמע שיריני … :Incipit

20. Fol. 89r–92r: a Judeo-Persian poem in honor of Purim by Mullāh Gershon.

פורים נאמה אז גופ׳תה מולא גרשון :Fol. 89r: Caption title צ״ון מאה אדאר אייד … :Incipit

Bibliography: See ms 1361.

21. Fol. 92r–95v: two (possibly more; division between the poems unclear) Judeo-Persian ghazals with superscriptions indicating that they are qua- trains.

בפירי גופ׳ת רוזי נוו ג׳וואני … :Incipit אוול אסל בוגו מרדמאן כוג׳אי … :Incipit 252 chapter ix

22. Fol. 96r–96v: a fragment (only the incipit) of the Judeo-Persian rendition of the Azharot [Ihtirāz-nāma (‘The Book of Forebearance’)] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’], based on Azharot by Solomon b. Gabirol.

לאשימ׳מהןבןימינבאלומהת׳פוגזאתורהזאריס׳פת :Caption title םלאעודרהאדנואדו׳כ … :Incipit

Bibliography: See ms 1440.

23. Fol. 97r–102v: the reshut part of Eleazar (ha)-Kohen’s Judeo-Persian rendi- tion of the Azharot [Ihtirāz-nāma (‘The Book of Forebearance’)].

ןהוכרזאעלאןבדודת׳׳רתורהזאתושרתסניא :Heading הזםעולחנהזםויןומא :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 201, 49.

24. Fol. 103r–104r: a Judeo-Persian poem in praise of Moses by Elijah b. Abābā.

רגניכנאבלווא … :Incipit

25. Fol. 104v–108v: two Judeo-Persian translations of two Aramaic poems by Israel Najara, with alternating Judeo-Persian verses at the beginning.

םלעןובירהיריס׳פת :Fol. 104v: Heading אימלעוםלעןובירהי … :Incipit הלגךדיריס׳פת :Fol. 105v: Heading םלאעהאשייאאמנבתרדוק … :Incipit

26. Fol. 108v–109r: a Judeo-Persian poem in praise of Ezekiel by Ezekiel Khwān- sārī.

לקזחיאיבנחדמ :Heading לקזחיאיבנתייאד׳פםנא׳גורס … :Incipit

27. Fol. 109v–111v: a Judeo-Persian religious poem with the Hebrew refrain Mi-piʼel by Aqiba b. Shelumiʾel.

לאימולש׳מהןיבאביקארמאמןמהריש :Heading דננאמיבאתךייוותאמיהאלא … :Incipit miscellany 253

28. Fol. 111v–112v; 122v–121r: a Judeo-Persian penitential poem by David b. Maʼ- min.

ןימאמרבדוד׳רלוקןמהריש :Heading אמהאנפאמיהאלא … :Incipit

29. Fol. 115v–113r: a Hebrew baqqashah by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

האופר׳אןהכלרקובהתרומשאברמולהאנהשקב :Heading ןהכ ןושיראבחבשאשחתפתיתפשינדא :Incipit

30. Fol. 119v–115v: a Hebrew pizmon for the end of the Sabbath by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

ןהוכהאופאר׳אר׳׳הכלתבשיאצומלןומזפ :Heading תאךישעמםיאלפנ [א] תייוהםדוקתייהה … :Incipit

31. Fol. 121r–119v: a Hebrew pizmon.

ןומזפ :Caption title הרותביבל׳החתפי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 207, 56.

32. Fol. 123r–126v: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) religious treatise.

תאזהשעישונאירשא :Incipit

After fol. 112, some folios are upside-down and out of order. The same square Persian hand throughout. Colophon (fol. 92v): Copied by Yaʿqov Hamadānī on Monday, 5th of Adar ii [no year]. Copyist (fol. 92v): Yaʿqov Hamadānī. ms 1449 ena 484 t 40 Judeo-Persian (Ibn Gīsā, Raḥīm Hamadānī, Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī) poems. Qiṣṣe-yi sang tarāshī [‘The Tale of a Stone Carver’] and Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah [‘The Story of Sulṭān Jumjumah’] by Farīd al-Dīn ʿAṭṭār (d. 1221). 254 chapter ix

Qiṣṣe-yi pādshāh va haft vazīrān [‘The Tale of the Pādshāh and the Seven Vi- ziers’], or Timsāl-nāma [‘The Book of Similitudes’] by Judah (b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.). [Iran]. 19th cent.? 56 leaves. Paper (beige); water damage; left side of fol. 1 and 2 are torn off; 11×17.8cm.

1. Fol. 1r–2r: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian poem.

… הידשתא׳גנאדנואד׳כארחצרדהכ … :Incipit

2. Fol. 2r–6r: a Judeo-Persian poem by Ibn Gīsā (Ghiyāsā?).

דייוגאסיגןבא :Heading אראגנאיבאראד׳כןא׳גב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 183, 8; cf. Ibn Ghiyāsā.

3. Fol. 6r–9r: a Judeo-Persian poem by Raḥīm Hamadānī.

ינאדמהםיחרהת׳פג :Heading דאת׳פאםר׳טנהאגאנ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 194, 2; cf. Raḥīm Hamadānī.

4. Fol. 9r–11v: a Judeo-Persian rendition of Qiṣṣe-yi sang tarāshī [‘The Tale of a Stone Carver’] by ʿAṭṭār.

דייאמר׳פארישארתגנסהצק :Caption title רוטהוכרדנאדובישארתגנס … :Incipit

5. Fol. 11v–15r: a Judeo-Persian poem on the stages of human life by Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī.

תסינא׳פואראינדךנאבאברד :Heading םנא׳כבאד׳כלוא … :Incipit miscellany 255

6. Fol. 15r–16v: a Judeo-Persian poem with the same refrain as #5, probably by the same poet.

רגידיסידח :Heading ונזאיסידחונשב … :Incipit

7. Fol. 16v–19v: a Judeo-Persian poem by Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī.

דייוגתאידנפבאברד :Heading ישאבסאנשאד׳כהכלוא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 180, 18.

8. Fol. 19v–25v: a Judeo-Persian poem for Passover with the refrain Mi-piʼel.

חספילעהריש :Caption title שי׳כ׳ףטלבאדנוואד׳כ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 192, 11.

9. Fol. 25v–30r: a Judeo-Persian fragment (missing the explicit) of Qiṣṣe-yi sul- ṭān Jumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah’] by ʿAṭṭār; some folios are copied obliquely.

תסההמ׳גמ׳גןאטלסהצק :Caption title אד׳כרידקתביזורןאהגאנ … :Incipit

10. Fol. 30v–55r: a Judeo-Persian fragment (missing the incipit and explicit) of the Judeo-Persian (?) masnavī Qiṣṣe-yi pādshāh va haft vazīrān [‘The Story of the Shah and the Seven Viziers’], or Timsāl-nāma [‘The Book of Similitudes’] by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?].

דייוגששואןאריזות׳פהוהאשדאפהצקזא״׳גא :Fol. 30v: Caption title … ןמארתםייוגוכיניאייאצו … :First line

Bibliography: See ms 5542. 256 chapter ix

Fol. 30v, 31r, and 56v are mostly blank. Old, colorful cardboard binding. Vertical copy in one square Persian hand throughout.

Bibliography: Bacher, “Zur jüdisch-persischen Literatur” (1904), 536–539. ms 1450 ena 486 t 70 Haggadah. Judeo-Persian (Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732]) and Persian (Farīd al-Dīn ʿAṭṭār [d. 1221]) poems. [Iran]. 19th cent. 26 leaves. Paper (thick blue); 17.8×10cm.

1. Fol. 1r–12v: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian translation/ex- planation of the Haggadah.

קוספןיאינעמתסניאדייאמר׳פימ … :First line

2. Fol. 12v–13v: a Judeo-Persian poem in praise of Moses by ʽAṭṭār.

דייאמר׳פה׳׳ערמחדמ :Heading תא׳גאנמרדאסומהכםתסדינש … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 198, 19.

3. Fol. 14v–26v: a fragment (missing the explicit) of the masnavī Megillat Ester, a Judeo-Persian verse rendition of the Book of Esther by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

׳מהןבןימינבר׳׳המכיהת׳פוגזאהליגמריס׳פתו׳׳נהב :Heading לאשימ דינא׳כבארהליגמןיאןאזיזע … :Incipit

Bibliography: See ms 1361.

Fol. 14r is blank. Unidentified Russian watermarks (e.g., fol. 10, “1885” and part of a garland; fol. 2, 3, 8, the Russian letters “f” and “i;” fol. 17, the letter “m” upside-down; fol. 18, scales on a shield(?); fol. 20, the “81,” fol., 21, the “31”). The same excellent square Persian hand throughout. miscellany 257 ms 1452 ena 495 Judeo-Persian transcriptions of classical Persian poems, mostly by Abū Mu- ḥammad Muṣliḥ al-Dīn Saʽdī (d. 1291). [Iran]. 1865. 103 leaves. Paper (mostly beige, some fol. are blue); water damage at the begin- ning; 10.7×17.2cm.

Fol. 1r–103v: a collection of Persian ghazals by Saʿdī, whose name begins to appear in many takhalluṣ [signature verses at the end of a poem] verses begin- ning on fol. 7r. On top of fol. 95r there is a verse in Persian hand; on top of fol. 96r, the incipit of the poem is first given in Persian script. Quatrains on fol. 103r and v. are copied obliquely.

שמקןאגדירושתקואשו׳כ … :Incipit

Vertical copy; the same or similar square Persian hands throughout. Colophon (fol. 103v): 5625 [1865]. Owners (fol. 103v; in Persian hand): Ṭūṭī bat Ḥakīm Ezekiel; the name is also spelled in Persian script. The owner is identified as the daughter of “the distinguished physician Ḥakīm Ezekiel.” n.b. (Fol. 1r): “Sunday, the 22nd of Av” [no year]. ms 1453 ena 496 Haggadah. Judeo-Persian (Elisha b. Samuel [‘Rāghib’; fl. 17th cent.], Samuel b. Elisha, Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī, Shihāb Yazdī [18th cent.], Ibn Gīsā), Persian (Shams al-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ [d. ca. 1389]), and Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Samuel b. Elisha, Samuel b. Nissim, Ibn Gīsā [Ibn Ghiyāsā?]) poems. Qiṣṣe-yi gul va bulbul [‘The Tale of the Rose and the Nightingale’] by (?). Accounts. [Iran]. 19th cent.? 24 leaves. Paper (dark beige); water damage; ruled with ruling board; fol. 24 bound upside-down; 10.5×20.5cm.

1. Fol. 1r–1v: a fragment (missing most of the text and explicit) of a Judeo- Persian explanation of the Haggadah.

דיגמץחיספרכץחריושידק … :Incipit 258 chapter ix

2. Fol. 2v: a heading inside a Star of David; the rest of the folio is lined horizon- tally and is filled with two stars and jottings.

גופ׳תהי כה׳׳ר מ׳ בנימן בן מ׳ גרשון :Heading

3. Fol. 3r: a fragment (missing the explicit) of a vocalized Hebrew poem by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

גופ׳תהי כה׳׳ר מ׳ אלישע בן שמואל :Heading לבי שכינה שובי למרינה … :Incipit

4. Fol. 4r–4v: a Hebrew poem by Israel Najara.

ימותי קלו כצבאות … :Incipit

5. Fol. 5r–5v: eight Judeo-Persian quatrains and five riddles by Samuel b. Elisha.

ליל מוצאי שבת :Fol. 5r: Heading אין גופ׳תה שמואל בן כה׳׳ר מ׳ אלישע עג׳אב לבתי דירם דרין דסת סרש … .Incipits of a quatrains: וג״כון בא כ׳ות רוייאן אשנאיי … .b אומיד דארם כה סרוות כס נה גרדדת … .c דלם דאדי ודל דארי הם נה כרדי … .d צ״ה כ׳וש באשד כה בעד אז אנתזארי … .Fol. 5v: e … בה[ ?] כור גופ׳תי כה מן יזא דרון … .f דרכ׳ת אג׳״ר[ארג׳״]אוון ג׳איי תו כ׳אלי … .g

Bibliography: qeg, p. 301.

דרכ׳ת כג׳ כונם נארנג׳ בג״דבלינם … .h

6. Fol. 6r: a Hebrew poem by Samuel b. Elisha.

גופ׳תהי שמואל בן כה׳׳ר מ׳ אלישע :Heading ה׳ אתה נתת לכל אדם ירים עינים … :Incipit miscellany 259

7. Fol. 6r: two Judeo-Persian quatrains.

תרסחםכשרדשרדאמהכירספםדיד … .Incipit: a יושןיאיהדאת׳פואןמןו״צמהרג … .b

8. Fol. 6v: title and (only) incipit of a Hebrew poem from Zemirot Israel by Israel Najara.

לארשיתורימז :Heading יתורצחהנבקחשימשבשוי … :Incipit

9. Fol. 7r: only the title, the incipit and a half of a vocalized Hebrew taḥanun poem by Samuel b. Nissim.

םיסינרבלאומש׳רלםינונחת :Heading ואצמיםתלאשךיתותלדידקוש … :Incipit

10. Fol. 8r–8v: a Judeo-Persian poem by Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī.

ןמיס׳מןבאףסוי׳מהת׳פוג :Heading יתסההכיזוררבגןיא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 180, 19 and p. 181, 57.

11. Fol. 8v–15v: a Judeo-Persian rendition of the folk (?) masnavī Qiṣṣe-yi gul va bulbul [‘The Tale of the Rose and the Nightingale’] by (?).

לובלובולוגהצק :Heading ןוכןואייעלדזארוראדרבםלק … :Incipit

12. Fol. 15v: a Judeo-Persian quatrain.

תסלכשומןדרכ׳גנראנארהדי׳גנרילד … :Incipit

13. Fol. 16r–17r: a Judeo-Persian poem by Shihāb Yazdī.

דייוגידזיבאהשיהת׳פוג :Heading אמנתרדוקהרדאקיא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244. 260 chapter ix

14. Fol. 17r–20r: twenty-eight Judeo-Persian quatrains.

נגאר נאזנין מאהי פארה … .Fol. 17r: Incipit: a חייל מיכ׳ך כה מי גויינד שומאיין … .b נגארם צארור תנגי גרפ׳תסת … .Fol. 17v: Incipit: c נגאר נאזנין המאם דר אומד … .d בגו בא דל ברם דסתת מריזא … .e בא יאר בגו יארי נה דארי … .f בגירם קלמי אז צ״וב פ׳לפ׳ל … .g צ״ראחי בונג מי זד בר פיאלה … .Fol. 18r: Incipit: h אומידי דארם כה דולתת פאיינדה שווד … .i מסת ומה דושם יכי כשת בדריאה מי רוום … .j בר עשק תו בי דל ודינם צ״ה כונם … .k ג׳האן ג׳אם פ׳לך סאקי עג׳ל מיי … .l גולי אז דסת יאר אומד בדסתם … .Fol. 18v: Incipit: m דלא גר עאשקי צברת בבאייד … .n בר עיב נגר צ״ה סורך׳ רנג׳ וצ״דבלה ניכוסת … .o יא דל פור דרד תו דארי יא מן … .p הרצ״נד כה דרין עאלם פרישאן גשתם … .Fol. 19r: Incipit: q גויינד כה מרד רא הונר מי באייד … .r בר סרם שישה ואנדר רהם סנג … .s יא דוסת בקורבאן נוטק שירינת שוום … .t אי ג׳אן אז חג׳ר תו מודעם דר גודאד׳ם צ״ה כונם … .Fol. 19v: Incipit: u יא רב צ״ה כונם כה דרין זמאנה יך המדם ניסת … .v סר כוה בולנד כ׳לוותי בוד … .w בא יאר בגו כה מא רמידים רפ׳תים … .x גולי בי כ׳אר בודם כ׳ארם תו כרדי … .Fol. 20r: Incipit: y דרכ׳ת ארג׳״ואן ג׳אי תו כ׳אלי … .z

Bibliography: qeg, p. 301.

עג׳אייב גמבדי דר ג׳ווזא דידם … .aa ארכס כה דלם במאל דניא באשך … .bb

15. Fol. 20v–21r: two Judeo-Persian ghazals.

ג׳״זל :Fol. 20v: Heading שנידם בולבולי דר דאם ציאד … :Incipit ג׳״זל :Fol. 20v: Heading יכי ציאד מורג׳״י דאשת דר בנד … :Incipit miscellany 261

16. Fol. 21r–22r: a Judeo-Persian poem by Ibn Gīsā (Ghiyāsā?).

דייאמר׳פאסיגןבא :Heading אראגנאיבאראדו׳כןא׳גב … :Incipit

17. Fol. 22v–23r: accounts in Judeo-Persian using Arabic/Persian numbers.

תסיונבתבהומתה׳גב … :Incipit

18. Fol. 24r: a Judeo-Persian transcription of a ghazal by Ḥāfiẓ.

׳טפחלז״׳ג :Heading לואדמואשו׳כ ]?[ דשאבנרתשו׳כןאזא … :Incipit

19. Fol. 24r–24v: four Judeo-Persian quatrains.

םתסדבדמואראיתסדזאילוג … .Incipit: a ייאנערדנוכימהזאבסרבלוג … .b םנוכה״צםנידלדיבותקשערב … .c ילא׳כותיא׳גןוו״׳גראת׳כרד … .d

Bibliography: See #5, g. above.

20. Fol. 24r: another copy of the first Judeo-Persian ghazal in #15 above.

דאייצםאדרדילובלובםדינש … :Incipit

Most of fol. 1v, 2r, 3v, 4v, 6v, 7r, 7v, 23r, and 23v are blank. Vertical copy; a variety of Persian square hands. Unidentifiable watermark suggests paper of Russian provenance. ms 1459 ena 557 t 3 Hebrew (Refuah [b. Eleazar ha-] Kohen, Meshullam b. Isaac, Samuel b. Pīr Aḥmad, Moses b. Isaac, Israel Najara [d. 1652], Mashiaḥ b. Pīr Aḥmad, Ben- jamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], Ḥezekiah Burujirdī, Abābā b. Nuriʾel, Elisha b. Samuel [‘Rāghib’; fl. 17th cent.], Moses b. Joseph ha-Levi, Ṣāliḥ, Isaac b. David, Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.], Shabbatai, David b. Maʾmin, Mordekai, Abraham, Solomon, Moses, Eleazar b. Aharon ha-Kohen ʿIrāqī, Menaḥem, Joseph Saul, Jacob, Elijah [b. David], Sulaymān, Nissim, 262 chapter ix

Joshua, David b. Aharon b. Ḥasin, Isaac, Jacob b. Jonah, ʿAbd al-Meʾir, Judah Halevi [d. 1141], Solomon [b. Gabirol; d. 1058], Ḥezekiah, Samuel b. Nissim, Samuel b. Nisi, Benjamin b. Daniel, Abraham [b.] Maimon [d. 1237], Moses Zacuto [d. 1697]), Aramaic (Israel Najara [d. 1625] or David b. Jacob Pardo [d. 1790], Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828]), and Judeo-Persian (Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828], Ezekiel Khwānsārī, Elijah b. Abābā, Akiba b. Shelumiʾel, David b. Maʾmin) poems. Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] and Azharot [Ihtirāz-nāma (‘The Book of Forebearance’)] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732]. [Iran]. 19th cent. 189 leaves. Paper (light beige); four blank pages at the beginning and at the end of the ms.; 10.8×17cm.

1. Fol. 1r–3r: two Hebrew baqqashot by Refuah [b. Eleazar ha-] Kohen.

האופר׳אר׳׳הכלרקובהתרומשאברמולהאנהשקב :Fol. 1r: Heading ןהכ חתפתיתפשינדא :Incipit ןהוכהאופרלהשקב :Fol. 3r: Heading םיבורמךיתונמחרוהתאםוחר … :Incipit

.(ר) Bibliography: Oṣar, p. 212, 5

2. Fol. 3v–6r: a Hebrew taḥanun by Mashiaḥ b. Pīr Aḥmad.

דמחאריפ׳מןבחישמר׳׳המכרמאשםינונחת :Heading ילידודוידודלינא … :Incipit

3. Fol. 6r–8v: a Hebrew pizmon by Refuah [b. Eleazar ha-] Kohen.

ןהוכהאופראקאר׳׳הכלתבשתירחשלןומזפ :Heading םדוקתייההתאךישעמםיאלפנ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 210, 8; not for erev shabbat (Oṣar) but for shaḥarit of the Sabbath. miscellany 263

4. Fol. 8v–10v: a Hebrew pizmon for the end of the Sabbath by Meshullam b. Isaac.

פזמון לומר במוצאי שבת :Heading יעקב אליך ה׳ נושא עיניו … :Incipit

5. Fol. 10v–13v: two (the first a defective fragment, the second kabbalistic) Hebrew taḥanunim by Samuel b. Pīr Aḥmad.

תחנונים ע׳׳ד אלף ביתא לכה׳׳ר שמואל בן המ׳ מ׳ פיר :Fol. 10v: Heading אחמד אזמר תהילות לאלהי האלוהים … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 19.

תחנונים לכה׳׳ר מ׳ שמואל אל הקבלה :Fol. 13r: Heading אשתחוה אל היכל קדשו … :Incipit

6. Fol. 14r–15r: a Hebrew poem in praise of Elijah by Refuah [b. Eleazar ha-] Kohen or Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

אליהו הנביא אז גופ׳תה כה׳׳ר א׳ רפואה כהן :Heading איש אשר היה מלאך מעיקרא א׳ ה … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 26; Davidson, “Supplement,” 815.

7. Fol. 15r–16r: a Hebrew poem in honor of Elijah by Moses b. Isaac.

אליהו הנביא מאמר כה׳׳ר מולא מושה בן כה׳׳ר מ׳ :Heading יצחק איש מזומן הוא לבשר בציון אליא הנביא … :Incipit

8. Fol. 16r–17r: a bilingual (Aramaic-Hebrew) poem in praise of Elijah by Ḥeze- kiah Burujirdī.

אליהו הנביא אז גופ׳תהי מ׳ חזקיא ורוגרדי :Heading איש אטימוס אלהא בעלמא ברוחצניה … :Incipit 264 chapter ix

9. Fol. 17r–17v: a Hebrew poem by Moses b. Isaac.

לכה דודי מאמר מ׳ משה בין כה׳׳ר מ׳ יצחק :Heading מקימי מעפר דלים … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:174, 2250.

10. Fol. 17v–19r: a Hebrew pizmon by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

פזמון להוצאת ספר תורה מאמר כה׳׳ר מ׳ בנימין בין מ׳ :Heading מישאל בדבר ה׳ שמים נעשו … :Incipit

11. Fol. 19v–20r: a Hebrew poem.

ימית רשע יצר ישסף … :Incipit

12. Fol. 20r–23v: five Hebrew poems by Israel Najara.

פזמון :Fol. 20r: Heading יהלל ניב ספתינו לשם חיים באפינו … :Incipit פזמונים :Fol. 20v: Heading לבי ובשרי וטוחי … .Incipit: a יום וליל רוחי תודה ברננה אל האלוהים … .b פזמונים :Fol. 21v: Heading יושב שמי שחק בנה חצרותי … :Incipit פזמון :Fol. 22r: Heading עורי מאירא אישוני … :Incipit

13. Fol. 24r–25r: a Hebrew poem by Abābā b. Nuriʾel.

זה הפיוט שחיבר כמה׳׳ר מ׳ אבאבא בין כמה׳׳ר מולא :Heading נוריאל אל חי קריה נאמנה בני מהר ראש :Incipit miscellany 265

14. Fol. 25r–26r: two bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poems by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

אין זמירות רא כמ׳ בנימין תפ׳סיר כרדה :Fol. 25r: Heading האל העירה וראה צר על עם … :Incipit לחם אזמרך אז גופ׳תה כמוחא[?] בנימין :Fol. 26r: Heading בשם עליון אשבח ברינה … :Incipit

15. Fol. 26v–27v: a Hebrew poem by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

פזמון מן מאמר כה״ר מולא אלישע בן כה׳׳ר מ׳ :Heading שמואל נבת לחן בי בי מדינה לבי שכינה שובי למדינה … :Incipit

16. Fol. 27v–28v: two Hebrew poems by Israel Najara.

ישראל :Fol. 27v: Heading יחד כוכבי בוקר יפצחו רינה … :Incipit לחן שאטר זמאני :Fol. 28v: Heading ימי חרפי אהבת [א]ני עתה בבור נטשתני … :Incipit

17. Fol. 28v–29r: a Hebrew poem by Benjamin [b. Mishael (‘Amīnā’)?].

למאמ[ר] מ׳ בניאמין :Heading אנא ה׳ הושיע נא … :Incipit

18. Fol. 29r–29v: two Hebrew pizmonim.

פזמון אחר :Fol. 29r: Heading אלי אתה ואודך אלהי ארוממך … :Incipit פזמון אחר :Fol. 29v: Heading שמע תחינתי וגם תפילה … :Incipit

19. Fol. 30r: a bilingual (Hebrew and Turkish) poem by Shabbatai.

סימן שבתי :Acrostic שרי פדני שמע אמרתי … :Incipit 266 chapter ix

20. Fol. 30r–31r: a Hebrew poem by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

מן מאמר כה׳׳ר מ׳ אלישע ב[י]ן כה׳׳ר מ׳ שמואל :Heading אל מלך מלך חי … :Incipit

21. Fol. 31r–32r: a Hebrew poem.

זמירות לחן לאחר :Heading יה שוכן ערבות זכור לנו ברית אבות … :Incipit

22. Fol. 32v: a Hebrew poem by Jacob.

זמירות ר׳׳ת יעקב :Heading קרב לי יה׳ עוז שולטאני :Incipit

23. Fol. 32v–35r: a single Hebrew taḥanun by Moses b. Joseph ha-Levi.

תחנונים לרבי משה בן מולא יוסף הלוי :Heading אמיץ ואביר מי כמוך נאדר בקדש … :Incipit

24. Fol. 35r–36v: a Hebrew poem.

סימן לחמישה עשר שיר חמעלות :Heading רצני וקבל תפילתנו צורי וגואלי … :Incipit

25. Fol. 36v–38r: a Hebrew poem by Ṣāliḥ.

אתחיל לכתוב שירה :Heading צור רם על כל רמים … :Incipit

26. Fol. 38r–38v: a Hebrew poem.

שירה מג׳לס :Heading אנא ה׳ הושיע נא אנא הצליחה נא בכל ליבי דרשתיך וקמתי סתר … :Incipit

27. Fol. 39r–40r: a Hebrew poem by David b. Maʾmin.

ר׳׳ת דוד בר מאמין :Heading דעת אמת מחויב זאת … :Incipit miscellany 267

28. Fol. 40r–40v: a Hebrew poem by Mordekai.

שירה אחר :Heading איומה מראני [מראיך] הראני ונועם קולך … :Incipit

29. Fol. 40v–41v: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

מתי מתי דודי מתי … :Incipit

30. Fol. 41v–42r: a Hebrew poem by Israel Najara.

שירה אחר :Heading יכסוף לבי ירחק קדם משלתי מים … :Incipit

31. Fol. 42r–43r: didactic advice in Judeo-Persian verse.

פנדייאת :Heading אגר כ׳אהי בעוקבי דר תג׳מול … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 179, 8.

32. Fol. 43v: a Hebrew poem by Israel Najara.

שירה :Heading ידיד נפשי בך חשקי … :Incipit

33. Fol. 43v–44r: a Judeo-Persian poem in praise of Ezekiel by Ezekiel Khwān- sārī.

מדח נביא יחזקאל :Heading סר[ה] ג׳אנם פ׳דאיית נביא יחזקאל … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

34. Fol. 44r–44v: a Hebrew poem.

שירה :Heading שמעו בנים נין אתנים … :Incipit 268 chapter ix

35. Fol. 44v–45v: a Judeo-Persian poem on the Twelve Tribes by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

קזל יב שבטים גמטריא :Heading כ׳דאונדא תו מבכר בבאטן … :Incipit

36. Fol. 45v–47r: a single Hebrew taḥanun by Elijah [b. David].

תחנונים לרבי אליאו :Heading אודה ה׳ בכל לבי אספר בתהילתיך … :Incipit

37. Fol. 47r–48r: a single Hebrew taḥanun by Moses b. Joseph ha-Levi.

תחנונים לרבי משה בן מולא יוסף הלוי :Heading אמיץ ואביר מי כמוך נאדר בקדש … :Incipit

38. Fol. 48r–52r: a Hebrew poem by Elisha [b. Samuel (‘Rāghib’)] with alternat- ing Judeo-Persian translation.

גופ׳תה מ׳ אלישע תפ׳סיר :Heading אברך אהלל לסיבת כל הסיבות … :Incipit

39. Fol. 52r–54v: a Hebrew poem.

שירה :Heading תחיש ישועה לנו אלהי האלהים … :Incipit

40. Fol. 54v–55r: a Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic אנא הושע מאור עיני … :Incipit

41. Fol. 55r–56r: an Aramaic poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic יה אלה מלכות עלם מלכותיה … :Incipit miscellany 269

42. Fol. 56r: a Hebrew poem by Abraham.

סימן אברהם :Acrostic אגדלך אלהי כל נשמה … :Incipit

43. Fol. 56r–58r: two Hebrew poems by Israel Najara.

סימן ישראל :Fol. 56r: Acrostic יהללך ניב שפתי יזמרך כבוד … :Incipit סימן אלפא ביתא לרבי ישראל :Fol. 57r: Heading יאמר נא ישראל שירה לאל איום … :Incipit

44. Fol. 58v: a Hebrew poem by Solomon.

סימן שלמה :Acrostic שפל רוח שפל ברך וקומה … :Incipit

45. Fol. 58v–59r: a Hebrew poem.

שירה חי :Heading למענך ולא לנו ולשכבי מערה … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 3:54, 1174 ;(ל) Bibliography: Oṣar, p. 209, 4

46. Fol. 59r: a Hebrew poem by Moses.

סימן משה :Acrostic שחר להודות לך קמתי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:444, 842.

47. Fol. 59v: a Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic יחיד ואין בלתו אחר אל בשירי … :Incipit 270 chapter ix

48. Fol. 60r:-62r: four Hebrew poems by Eleazar b. Aharon ha-Kohen ʽIrāqī.

סימן אלעזר ב[י]ן אהרון הכהן עראקי :Fol. 60r: Acrostic אלהי אבי שמח לבבי … :Incipit סימן אלעזר עראקי הכהן :Fol. 60r: Acrostic הרם דגלי והושעני יה׳ … :Incipit סימן אלעזר כהנא :Fol. 61r: Acrostic יפרח רך כשושן בגלות הישן … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:416, 3433.

סימן אלעזר אהרון הכהן עראקי לחן על הוללי תרכי :Fol. 61v: Acrostic על הוד אלי על הוד אלי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:268, 463.

49. Fol. 62r–64r: three Hebrew poems by Israel Najara.

סימן ישראל :Fol. 62r: Acrostic יהללך ניב שפתינו … :Incipit סימן ישראל :Fol. 62v: Acrostic יונה הומה מה תהמי … :Incipit סימן ישראל :Fol. 63v: Acrostic אל ההרים אשא עיני מאין יבוא … :Incipit

50. Fol. 64r–65r: two Hebrew poems by Ṣāliḥ.

סימן צאלח :Fol. 64r: Acrostic צפיתי יומי ולילי … :Incipit סימן צאלח :Fol. 64v: Acrostic צור ישועתי ענני יה ענני … :Incipit

51. Fol. 65r: a Hebrew poem by Menaḥem.

סימן מנחם :Acrostic מהולל אקרא ה׳ שמע את קול תחנוני … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:99, 661. miscellany 271

52. Fol. 65r–65v: a Hebrew poem in honor of Purim by Solomon.

המלשןמיס :Acrostic ינחמשתויביואלכלעשארינמיש … :Incipit

53. Fol. 65v: a Hebrew poem by Ṣāliḥ.

חלאצןמיס :Acrostic יירמהלסיילחירצ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:319, 244.

54. Fol. 66r: a Hebrew poem by Joseph Saul.

לואשףסויןמיס :Acrostic עשונםעךומכימלארשי … :Incipit

55. Fol. 66r–66v: a Hebrew poem by Jacob.

בקעיןמיס :Acrostic םדקכינועמלהבושידידי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:283, 555.

56. Fol. 66v–67r: a Hebrew poem by Ṣāliḥ.

חלאצןמיס :Acrostic ךמעעשילאנאצ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:309, 4.

57. Fol. 67r–67v: a Hebrew poem by Sulaymān.

ןאמיילסןמיס :Acrostic ילפשהארוילפנךומס … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:243, 165. 272 chapter ix

58. Fol. 67v: a Hebrew poem by Nissim.

סימן ניסים :Acrostic נפתי משכבי ידידי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:222, 571.59.

59. Fol. 68r: a Hebrew poem by Joshua.

סימן יהושע :Acrostic יהי שלום בחילנו ושלוה לישראל :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 206, 20.

60. Fol. 68v: a Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic ירחיק נדוד דוד נעמן … :Incipit

61. Fol. 68v–70r: a Hebrew poem by David b. Aharon [b. Ḥasin].

סימן אני דוד בר אהרון בח :Acrostic אוחיל יום יום אשתאה תמיד … :Incipit

62. Fol. 70r–72r: three Hebrew poems by Israel Najara.

סימן ישראל :Fol. 70r: Acrostic ידך תנחני אל חי עושי … :Incipit סימן ישראל :Fol. 70v: Acrostic יגדל שם אל חי עושני … :Incipit סימן ישראל :Fol. 71v: Acrostic יוצר הכל למי יחפוץ … :Incipit

63. Fol. 72r–72v: a Hebrew poem by Isaac.

סימן יצחק :Acrostic ירעו עמים בטוב מרע׳׳ם … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:438, 3904. miscellany 273

64. Fol. 72v–73r: a Hebrew poem by Jacob b. Jonah.

הנוירבבקעיןמיס :Acrostic הדיחייללהיתיעריללהיללה … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:146, 719.

65. Fol. 73r–73v: a Hebrew poem by Sulaymān.

ןאמיילסןמיס :Acrostic ינגמויתנרויליגתחמש … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:480, 1584.

66. Fol. 73v–74r: a Hebrew poem by Mordekai.

יכדרמןמיס :Acrostic ישפחלחלשישארלםירמ … :Incipit

67. Fol. 74r–75v: a Hebrew poem by ʿAbd al-Meʾir.

ומעלגררוצםמוריןחלויהריאמלאדבעןמיס :Acrostic הדמחבורבלאההדוא … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:74, 1547.

68. Fol. 75v–76r: a Hebrew poem.

הריש :Heading יתאצברותלוקןמזרמזתעל … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 3:59, 1275 ;(ל) Bibliography: Oṣar, p. 209, 5

69. Fol. 76r–76v: a Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיןמיס :Acrostic ימיקמיעורידידי … :Incipit 274 chapter ix

70. Fol. 76v–77r: a Hebrew poem by Mordekai.

מןמיס [ו] יכדר :Acrostic יניארהךיארמהמויא … :Incipit

71. Fol. 77r–78r: a Hebrew poem by Judah Halevi.

יולההדוהיןמיס :Acrostic ינוקינפליחישברעי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:409, 3285.

72. Fol. 78r–79r: a Hebrew poem.

הריש :Heading ךתוכלמהתאיכךתוכלמהתאיכ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:471, 197.

73. Fol. 79r: a Hebrew poem by Solomon (b. Gabirol).

הריש :Heading ןומדאהוחצהידודןבלםולש … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 213, 19; Davidson, Oṣar, 3:463, 1212.

74. Fol. 79v: a Hebrew poem.

הריש :Heading הרעמיבכשלוונלאלוךנעמל … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 3:54, 1172 ;(ל) Bibliography: Oṣar, p. 209, 4

75. Fol. 80r: a Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיןמיס :Acrostic ירישבלארחאותלבןיאודיחי … :Incipit miscellany 275

76. Fol. 80v: a Hebrew poem by Eleazar [b. Aharon ha-Kohen] ʿIrāqī.

סימן אלעזר עראקי הכהן :Acrostic אדיר בגבורה לובש גאוה … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:51, 1067.

77. Fol. 80v–81r: a Hebrew poem by Eleazar [b. Aharon ha-Kohen] ʿIrāqī.

סימן אלעזר אהרון עראקי הכהן :Acrostic מהר כונן חצרי קדשך אבוא בם … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:100, 704.

78. Fol. 81r: a Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic ישראל עם אל אשריכם … :Incipit

79. Fol. 81v: a Hebrew poem by Isaac.

סימן יצחק :Acrostic יה שמעה הקם דגל מרדכי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:310, 1151.

80. Fol. 82r–85v: five Hebrew poems by Israel Najara.

שירה :Fol. 82r: Heading יום וליל רוחי תודה ברננה … :Incipit לבי ובשרי וטוחי … :Fol. 82v: Incipit שירה שבת :Fol. 83v: Heading יהלל ניב שפתינו לשם חיים באפינו … :Incipit שירה ישועה :Fol. 84r: Heading יפת תואר יפת מראה עדינה … :Incipit שירה לחן פושאן אליגה :Fol. 85r: Heading ירום ונשא גבה מאד :Fol. 85v: Incipit 276 chapter ix

81. Fol. 86r–87r: a Hebrew poem in praise of Moses.

תעריף׳ משה רבינו :Heading אין אדיר כה׳ ואין אהוב כבן עמרם … :Incipit

82. Fol. 87r–88r: a kabbalistic Hebrew poem by Moses b. Isaac.

לכה דודי מאמר מ׳ משה בן כה׳׳ר מ׳ יצחק :Heading מקימי מעפר דלים … :Incipit

83. Fol. 88r–90r: a Hebrew pizmon by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

פזמון להוצאת ספר תורה מאמר כה׳׳ר מ׳ בני[א]מין :Heading בן מ׳ מישאל בדבר ה׳ שמים נעשי ה׳ מלך … :Incipit

84. Fol. 90r–90v: a Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic יגלה כבוד מלכותיך … :Incipit

85. Fol. 90v–91r: a Hebrew poem by Joseph Saul.

סימן יוסף שאול :Acrostic ישראל מי כמוך עם נושע בדת … :Incipit

86. Fol. 91r–93v: two Hebrew poems by Israel Najara.

סימן ישראל :Fol. 91r: Acrostic ישן על מיטות שן בזבולי … :Incipit שירה אני ישראל בר משה נאג׳אראה :Fol. 92v: Heading אזמרך אלהי כל יצורים … :Incipit

87. Fol. 93v–94r: a Hebrew poem by Ḥezekiah.

שירה לשבת ר׳׳ת חזקיה :Acrostic חמודה קדושה מששת הימים … :Incipit miscellany 277

88. Fol. 94r–95r: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem.

זמירות :Heading יפתח ה׳ לבי בתורה … :Incipit

89. Fol. 95r–95v: a Hebrew poem by Eleazar b. Aharon ha-Kohen ʿIrāqī.

סימ[א]ן אלעז[א]ר בן אהרון הכהן ערעקי :Acrostic אלהי אבי שמח לבבי … :Incipit

90. Fol. 95v–96r: a Hebrew poem of disputed authorship (Israel Najara, Ḥayim, or Siman Ṭov Melamed [Ṭuvyah]?).

סימן ישראל :Acrostic עת דודים כלה בואי לגני … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 211, 13; Davidson, Oṣar, 3:294, 1008.

91. Fol. 96v–97v: a Judeo-Persian poem in praise of Moses by Elijah b. Abābā.

אוול באנכי נגר … :Incipit

92. Fol. 97v–98r: a Hebrew poem by Isaac b. David.

סימן יצחק בן דוד :Acrostic יבורך שם כבוד יוצר יצורים … :Incipit

93. Fol. 98r: a Hebrew poem by Nissim.

סימן ניסים :Acrostic נפתי משכבי ידידי מור ואהלות … :Incipit

94. Fol. 98v: a Hebrew poem.

שירה נחמד :Heading שמעו בנים נין אתנים … :Incipit 278 chapter ix

95. Fol. 99r–99v: a Hebrew poem by or attributed to Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic לך תכלה עיני עופר אהבים … :Incipit

96. Fol. 99v–100r: a Hebrew poem by Abraham.

סימן אברהם :Acrostic אגדלך אלהי כל נשמה … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:21, 418.

97. Fol. 100r–102r: a Judeo-Persian poem by ʿAqiba b. Shelumiʾel.

שירה מן מאמר עקיבא בין המ׳ שלומיאל :Heading אלאהי מא תוי יך תאיי בי מאננד … :Incipit

98. Fol. 102r–104v: a Judeo-Persian poem by David b. Maʾmin.

שירה מן קול ר׳ דוד בר מאמין :Heading אלאהי מא פנאה מא … :Incipit

99. Fol. 105r–105v: an Aramaic pizmon by Siman Ṭov [Melamed; ‘Ṭuvyah’].

פזמון :Heading טס מטע מזורזים … :Incipit

100. Fol. 106r–107r: an Aramaic poem by David b. Jacob Pardo or Israel Najara.

זמירות סימן דוד בר יעקב פארדו :(?) Heading/acrostic יה מסי כבין רחמנא … :Incipit

101. Fol. 107v–109r: three Hebrew poems by Israel Najara.

סימן ישראל :Fol. 107v: Acrostic ידך גלה דוד מחמד עיני … :Incipit סימן ישראל :Fol. 108v: Acrostic יכסוף לבי ירחק קדם … :Incipit סימן ישראל :Fol. 109r: Acrostic יושב שמי שחק בני חצרותי … :Incipit miscellany 279

102. Fol. 109v: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) pizmon by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

פזמון :Heading בשם עליון אשבח ברינה … :Incipit

103. Fol. 109v–111r: a Hebrew poem by Israel Najara with alternating Judeo- Persian translation.

סימן ישראל :Acrostic יהלל ניב שפתינו לשם חיים … :Incipit

104. Fol. 111r–112v: two Judeo-Persian poems by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

גופ׳תה אמינא :Fol. 111r: Heading דל זמא נא מהרבאן כרדי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 189, 19.

מנאג׳את נאמה אז גופ׳תה מולא אמינא :Fol. 112r: Heading איי כ׳ודאיי אסמאן אפ׳רדהי כ׳ורשיד … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

105. Fol. 113r–114v: Judeo-Persian translations of two Hebrew poems by Israel Najara.

תפ׳סיר אזמרך :Fol. 113r: Heading מדח גויים תורא יא כ׳אלק דהר … :Incipit תפ׳סיר לך תכלה :Fol. 113v: Heading כ׳ודאו[ו]נדא כ׳ודאוונדא כ׳ודאוונדא … :Incipit

106. Fol. 114v–115r: a Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic יחד כוכבי בוקר יפצחו רינה … :Incipit 280 chapter ix

107. Fol. 115r–116r: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Judah.

זמירות :Heading עשה דודי עשה דודי רצוני … :Incipit

108. Fol. 116v–120r: two Judeo-Persian translations of two Hebrew poems by Israel Najara.

תפ׳סיר ידך גלה :Fol. 116v: Heading קדרת בנמא איי שאה עאלם … :Incipit תפ׳סיר יום [ל]יום :Fol. 119r: Heading מיכונם הר רוז זכרת … :Incipit

109. Fol. 120r–120v: a Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic יפוצץ פטיש נדודך דוד … :Incipit

110. Fol. 121r–121v: a Judeo-Persian translation of a Hebrew poem by Israel Najara.

תפ׳סיר יושב שמי שחק ר׳׳ת ישראל :Heading יא קאדר פאך … :Incipit

111. Fol. 121v: a Hebrew poem by Solomon.

סימן שלמוה :Acrostic שפל רוח שפל ברך … :Incipit

112. Fol. 122r–123r: a Judeo-Persian translation of a Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל :Acrostic יום וליל רוחי תודה … :Incipit miscellany 281

113. Fol. 123r–139r: Judeo-Persian Azharot [Ihtirāz-nāma (‘The Book of Fore- bearance’)] by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā].

אזהרות אז גופ׳תה כה׳׳ר מולא בניאמין בן המ׳ מ׳ :Caption title מישאל פ׳י אל מקדמה גוייד … :Incipit כ׳ודאי הרדו עאלם

114. Fol. 139r–159r: Judeo-Persian rendition of the Azharot by Solomon b. Gabi- rol on the negative commandments.

אינסת מצות לא תעשה במואפ׳ק בצל שדי אז שני :Heading ג׳הת יום שני שבועות גוייד בצל שדי אחסה … :Incipit

115. Fol. 159r–160r: a Judeo-Persian rendition of a Hebrew poem by Israel Najara.

תפ׳סיר יה ריבון עלם :Heading יא בוזרגוואר עלם ודנייא … :Incipit

116. Fol. 160r–160v: a Judeo-Persian rendition of a Hebrew poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

תפ׳סיר האל העירה :Heading אלאה אדה [אגאה?] שוו בנגר … :Incipit

117. Fol. 160v–163v: a pizmon and a poem by Israel Najara with alternating Judeo-Persian translation.

פזמון :Fol. 160v: Heading גורי גורי יונה גורי … :Incipit זמירות :Fol. 162r: Heading ככלות עייני תרד עייני … :Incipit

118. Fol. 163v–166r: a bilingual (Judeo-Persian and Hebrew) pizmon by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

פזמון :Heading מתי מתי מתי דודי … :Incipit 282 chapter ix

119. Fol. 166r–168v: a single Hebrew taḥanun by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

ןבעשילאת׳׳רתבשיאצומלשםינונחתבותכלליחתא :Heading לאומשר׳׳הומכ תוביסהלכתביסלללהאוךרבא … :Incipit

120. Fol. 169r–170v: a single Hebrew taḥanun by Samuel b. Nissim.

םיסינרבלאומשיברלםינונחת :Heading םתלאשךיתותלדידקוש … :Incipit

121. Fol. 170v–171v: a single Hebrew taḥanun.

באךרדלעקשמלםינונחת :Heading רישםולשרשובףסא … :Incipit

122. Fol. 171v–173r: a single Hebrew taḥanun in reverse alphabetical order.

שיחתקרשתןמיסקשמלםינונחת :Heading םיהלאהיהלאונלהעושישיחת … :Incipit

123. Fol. 173r–174v: a single Hebrew taḥanun by Samuel b. Nisi.

יסינרבלאומשרמאמןמםינונחת :Heading ושדקומשמףיקשיידש … :Incipit

124. Fol. 174v–175v: a Hebrew reshut.

ןומזפבאןמיסירשאתושר :Heading םיעיקרןכושםשתורובגבאובא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 199, 1.

125. Fol. 175v–176v: a Hebrew reshut in reverse alphabetical order.

קרשתןמיסליכשמתושר :Heading םיניעתריאמתארקנההמימתהרות … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 213, 2. miscellany 283

126. Fol. 176v–180v: a single Hebrew taḥanun by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

תחנונים על דרך אלפי ביתא שחבר אותו הרב מולא :Heading בנימין בן כמוה׳׳ר מ׳ מישאל אנכי אספר את אהבת אלהים :Incipit

127. Fol. 180v–183r: a Hebrew pizmon by Benjamin b. Daniel.

פזמון אחר למוצאי שבת ר׳׳ת בנימין בן ד[א]ניאל :Heading בכל יום אליך נשאתי את עיני … :Incipit

128. Fol. 183r–186v: a single Hebrew alphabetical taḥanun by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

תחנונים למשק על דרך אלפא ביתא לכה׳׳ר מולא :Heading אלישע בן כה׳׳ר שמואל ארוממך ה׳ אלהי ואספר … :Incipit

129. Fol. 186v–187v: a Judeo-Persian rendition of a Hebrew poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

תפ׳סיר יחיד ואין בלתו אחר :Heading צובח אל [ב]כ׳ייר צובאח אל [ב]כ׳ייר … :Incipit

130. Fol. 187v–188v: a single Hebrew baqqashah by Abraham [b.] Maimon.

בקשות :Heading אל מסתתר בשפריד חביון השכל … :Incipit

131. Fol. 188v–189v: a Hebrew poem by Moses Zacuto.

שיר חדש ר׳׳ת אני משה זכות :Heading אור הגנוז בלובן המחשוף … :Incipit

Fol. 11v–12r, 12v are mostly or wholly blank. Black-brown leather bindings. One strong square Persian hand throughout. 284 chapter ix ms 1461 ena 565 Hebrew (Solomon b. Gabirol [d. 1058]) and Judeo-Persian (Abā Joseph, Ḥabīb, Joseph Siman [Ṭov] Zargānī, Shihāb Yazdī [fl. 18th cent.]) poems. Qiṣṣe-yi mīsh va raz [‘The Tale of the Ewe and the Vine’] by Shafīqī (fl.?). Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah’] by Farīd al-Dīn ʿAṭṭār (d. 1221). [Iran]. 1795. 61 leaves. Paper (beige); 10.2×15cm.

1. Fol. 1r: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian poem.

… תמיקוםאיקיברהווגןאז … :First line

2. Fol. 1v–31v: a bilingual (vocalized Hebrew and Judeo-Persian) rendition of the Azharot by Solomon b. Gabirol.

תוצמתורהזאתסואהכדייאמר׳פידשלצבריס׳פתיפ :Heading השעתאל הסחאידשלצב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 203, 10.

3. Fol. 32r–33v: twelve Judeo-Persian quatrains by Abā Joseph.

תייב :Fol. 32r: Heading ןארהתסהאןאוראסיא … .Incipit: a

Bibliography: Oṣar, p. 181, 45.

ןאס׳פגנרינבםת׳פוג … .b ןאוראסיאראדבלמחמ … .c ןאזארו׳גהמםהדנאמןמ … .Fol. 32v: Incipit: d ןישנםמש״צרבוייאזאב … .e םנוו׳כנימרחסאתבש … .f ןדבזאןא׳גןת׳פררד … .Fol. 33r: Incipit: g אמתסדזאןא״׳גפידעס … .h וזאדאדיבהמהןיאאב … .i םש׳כרסראיתשזגב … .Fol. 33v: Incipit: j ןמראילאצוזארבס … .k ותןאר׳גהםשכדנ״צאת … .l miscellany 285

4. Fol. 34r–38r: a Judeo-Persian versified munāzara [‘dispute poem’], Qiṣṣe-yi mīsh va raz [‘The Tale of the Ewe and the Vine’], by Shafīqī.

קצה אז גפ׳תה מיש ורז גוייד :Caption title בפ׳רמאן כ׳ודא לא יזאלי … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

5. Fol. 38v–42r: twenty-one Judeo-Persian quatrains with Jewish content by Ḥabīb.

פ׳י אל רבאעיאת חביב :Fol. 38v: Heading אז כ׳אך בהשת אדם אומד בוג׳וד … .Incipit: a יצחק נבי כה דר ג׳האן חאצל שוד … .b יעקוב נבי צ״נד הונרש דאד כ׳ודא … .c יוסף בג׳פא אוול בצאהש כרדי … .Fol. 39r: Incipit: d מוסא מימסת ומס מנחה באשד … .e מוסא הם ואז כוה לקא מי טלבם … .f דוד נבי כה בולבול מעבודסת … .Fol. 39v: Incipit: g כ׳ורשיד דור כשנדה פור נור כלים … .h הרגאה כה כלים ג׳אנב טור שודי … .i סר צ״שמה אב זנדגאני תורתאסת … .Fol. 40r: Incipit: j יארב בניאז נאז מסתאן אלסת … .k גר זאג׳״ר שהרי וגר באדה פרסת … .l צ״נדאן רוז שב בכ׳ודא נאלידם … .Fol. 40v: Incipit: m יך צ״נד גו מוסא במונאג׳את שודים … .n יך צ״נד פיי זמורד סודה שודים … .Fol. 41r: Incipit: o פ׳רד :Heading יך צ״נד דרין ערסה פרישאן גשתים … .Incipit: p בי תרס כ׳ודא מבאש זנאר בתרס … .q אין ג״אן המה עומר המה יאר המה … .r דוניא היג״סת ומא אזו שוסתים דסת … .Fol. 41v: Incipit: s כ׳אכם בדנסת כה דר זמין חאצל שוד … .t דור סוכ׳נם צ״ו לולו ומרג׳אמסת … .Fol. 42r: Incipit: u

Bibliography: Oṣar, p. 180, 28. 286 chapter ix

6. Fol. 42r–48r: a Judeo-Persian poem in praise of fruits by Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī.

דר באב מיוהא אז [אז] גפ׳תה מ׳ יוסף אבן סימן זרגאני :Caption title בנאם אונכה דאדה עקל ואדראך … :Incipit

7. Fol. 48r–52r: a Judeo-Persian poem in praise of vegetables, also by Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī.

דר באב סבזיהא גוייד :Caption title זסבזי בשנויד אין צ״נד רובאעי … :Incipit

8. Fol. 52r–53r: six Judeo-Persian quatrains.

רובאעי :Fol. 52r: Caption title הר כס כה במא צ״שם חקארת בכ׳ונד … .Incipit: a און חווסיל בי סר ופ׳א מאהים … .b הרכס כה דלש במאל דוניא באשד … .c צ״נד רוזי כה זנדהים הראסי דארי … .Fol. 52v: Incipit: d אז ג׳אנב חי נור טאייק … .e דוניא פוג׳סת כאר דוניא פ׳וצ׳סת … .f

9. Fol. 53r: a Judeo-Persian ghazal.

כ׳סרוו :Heading רפ׳תם בטביב וגפ׳תמש בימארם … :Incipit

10. Fol. 53r: a Judeo-Persian quatrain.

רבאעי :Caption title אומד נוורוז ושוד גולסתאן המה גול … :Incipit

11. Fol. 53v–54r: two Judeo-Persian ghazals.

ג׳״זל :Caption title בסאזם ג״ארהי כארת מכ׳ור ג׳״ם … .Incipit: a בהואי סרוי חדי שודם … .b miscellany 287

12. Fol. 54r–59v: a Judeo-Persian translation of Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah’] by ʿAṭṭār.

המו׳גמו׳גןטלוסהצק :Caption title אדו׳כרידקתביזורןאהגאנ … :Incipit

13. Fol. 60r–61r: a Judeo-Persian poem by Shihāb Yazdī.

ידזיבאהשהת׳פוג :Heading אמנתרדוקרדאקיא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

14. Fol. 61r: a Judeo-Persian quatrain.

יעאבור :Caption title ת׳כור׳פאםנא׳גרבישתאתבחומ … :Incipit

15. Fol. 61v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian poem in honor of the Sabbath by Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī.

המאנתבש :Caption title תסינןוזאהיבתבשזור … :Incipit

Unidentifiable watermark. The same square Persian hand throughout. Copyist (fol. 31v): Yosef Abā b. Qaṭan. Colophon (fol. 31v): Tuesday, 2nd of Iyyar 5555 [1795]. ms 1462 ena 566 t 72 Hebrew (Ḥayim, Israel Najara [d. 1625], Mordekai, Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuv- yah’; d. 1823 or 1828] Nathan Gulpēdgānī [fl. ?]) poems. Munājat-nāma [‘The Book of Supplications’] by Ezekiel Khwānsārī. Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.). Ḥaydar Beg va Ṣanam- bar [‘Ḥaydar Beg and Ṣanambar’] by ʿAbd al-Mahdī (‘Lākish’ (?), fl.?). [Iran]. 19th cent.? 53 leaves. Paper (mostly beige paper; some turned somewhat blue); water damage; 9.8×16.3cm. 288 chapter ix

1. Fol. 1r–3v: a fragment (missing the incipit) of a vocalized messianic Hebrew poem with alternating vocalized Judeo-Persian strophes by Siman Ṭov Mela- med [‘Ṭuvyah’ (?)].

…[ דימאנ ] רצונלכרצלא … :First line

2. Fol. 4r–5r: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] in praise of Ezekiel by Ezekiel Khwānsārī.

לאקזחיאיבנ׳ףצוהמאנתא׳גאנמ :Caption title לאקזחיאיבנתייאד׳פםנא׳גורס … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

3. Fol. 5r–5v: a vocalized Hebrew poem by Ḥayim.

רחאתורימז :Heading ינגליאובהלכםידודתע … :Incipit

4. Fol. 5v–6v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיןמיס :Acrostic ארונולודגךמשודוי … :Incipit

5. Fol. 6v–8v: a Judeo-Persian translation of an Aramaic poem by Israel Najara with alternating Hebrew and Judeo-Persian strophes by Joseph.

םלעןובירהיריס׳פת :Heading אינדוםלאעראוגרזבאי … :Incipit

6. Fol. 9r–9v: a vocalized Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיןמיס :Acrostic ׳הבעשונלארשי … :Incipit

7. Fol. 9v–10v: a vocalized Hebrew poem by Mordekai.

יכדרמןמיס :Acrostic ישפחלחלשישארלםירמ … :Incipit miscellany 289

8. Fol. 10v–12v: a vocalized Hebrew poem with alternating Judeo-Persian trans- lation by Israel Najara.

ךמשלהדואםוילםוי … :Incipit

9. Fol. 12v–28v: a fragment (missing the beginning and ending chapters) of the Judeo-Persian masnavī Shāhzāda va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

הדאזהש [ו] ארימדאךנואןאיברדםתשהבאביפוצ :Caption title דייאברימלדהכתרוצהנודייאבימינעמ ילאההתפשאןינ״צייכאתאלד … :First line

10. Fol. 29r–31r: a fragment (missing the incipit) of a vocalized Hebrew poem.

… רוכזךימחרינבישתלא … :First legible line

11. Fol. 31r–32r: a vocalized Hebrew poem in reverse alphabetical order for the end of the Sabbath.

קרשתרדסלע :Heading םיהולאהיהלאונלהעושישיחת … :Incipit

12. Fol. 32r–32v: a fragment (only three lines) of a vocalized Hebrew poem by Israel Najara, translated into Judeo-Persian by Nathan Gulpādgānī.

זאריס׳פתארקמלארשיתורימזמתצקבותכלליחתא :Heading ינוגדאפלגןתנ׳מיהת׳פג יניעדמחמדודהלגךדי … :Incipit

.(ק) Bibliography: Oṣar, p. 196, 1 290 chapter ix

13. Fol. 33r–53v: a fragment (missing the incipit and explicit) of the Persian masnavī Ḥaydar Beg va Ṣanambar [‘Ḥaydar Beg and Ṣanambar’] by ʿAbd al-Mahdī [‘Lākish’ (?)].

ךייברדייחם׳כזבסאבעהאשןדיסרפלאוחא :Chapter heading רת׳כדןדרואוארואןדאתסר׳פו םס״׳גרדבשדישר׳כה״ציבחצללע … :Incipit

Bibliography: See ms 9336.

The same good square Persian hand throughout. ms 1463 ena 568 Hebrew, Judeo-Persian (Saʿīd, Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], Kalīm [d. 1651–1652], Ṭabīb, Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī), and Persian (Abū Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn Saʿdī [d. 1291]) poems. Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’] by Farīd al-Dīn ʿAṭṭār [d. 1221]. [Iran]. 19th cent.? 22 leaves. Paper (alternating beige and blue); 14.8×10cm.

1. Fol. 1r: a fragment (only the explicit) of a Judeo-Persian poem.

… םודרמתאלתכאזא … :First line

2. Fol. 1r–2r: a Judeo-Persian laṭīfah (satirical folk anecdote) in verse.

יהפיטל :Caption title ראניראגנםדידהרב … :Incipit

3. Fol. 2v–3r: a Judeo-Persian or Persian poem by Saʿīd (?).

דייציהת׳פוג :Heading ת׳כורדמחאתוקאילסמב … :Incipit

4. Fol. 3r–3v: two Judeo-Persian copies of ghazals by Saʿdī.

ידעסלז״׳ג :Fol. 3r: Caption title ראזוגםתבאר׳כרדםדובשוד … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 188, 9 (attributes it to Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’]). miscellany 291

ג׳״זל סעדי :Fol. 3v: Heading כ׳אהם כה תו אב כ׳אב כ׳וני מן … :Incipit

5. Fol. 4r: a Judeo-Persian poem.

ביית :Heading שבי דר כונ׳ג כ׳לוות יאר … :Incipit

6. Fol. 4r–5r: two ghazals by Saʿdī.

סעדי :Fol. 4r: Heading בשנוו איי דוסת כה בג׳״יירז תו … :Incipit סעדי :Fol. 4v: Heading בדרגאה כ׳ודא המישה באשד אין דעא מן … :Incipit

7. Fol. 5r: a Judeo-Persian ghazal by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

גופ׳תהי אמינא :Caption title הר לחזה צ״ה בינמש בר ריו [רוי] או מאייל שוום … :Incipit

8. Fol. 5v: a Judeo-Persian ghazal by Kalīm.

כלים :Heading נאווך נאז תו צ״ון אז סר כין … :Incipit

9. Fol. 5v: a Judeo-Persian ghazal by Ṭabīb.

טביב :Heading גר תורא מהר ור תורא כי הסת … :Incipit

10. Fol. 6r: two Judeo-Persian quatrains.

ביית :Heading ג״ה תואן כרד ביארי כה סתמגר באשד … :Incipit אושאק :Heading נפ׳ס בר סינה סאכן שוו … :Incipit 292 chapter ix

11. Fol. 6r–8v: a Judeo-Persian rendition by Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī of a Hebrew poem.

דר באב פנדיאת :Heading אוול כה כ׳ודא שנאס באשי … :Incipit

12. Fol. 9r–11r: a Judeo-Persian poem in honor of the Sabbath by Joseph b. Siman [Ṭov Zargānī].

שבת נמה אז גפ׳תהי מ׳ יוסף אבן מ׳ סימן :Heading רוז שבת ביה אזו ניסת … :Incipit

13. Fol. 11r: a Judeo-Persian quatrain.

ביית :Heading מן נדאנסתם אז אוול כה תו … :Incipit

14. Fol. 11v–15v: a Judeo-Persian poem in two parts/versions by Joseph b. Siman [Ṭov Zargānī].

דר באב אונך דוניא ופ׳א נדארד היג״ :Heading אוול כ׳ודא בכ׳אנם … :Incipit

15. Fol. 16r–17v: a Judeo-Persian poem in praise of Israel’s male and female prophets.

וסף׳ גופ׳תהי שירין נעת נביאים ונביאות עליהם השלום :Heading אגר כ׳ודא יאוור נבוד … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 179, 9.

16. Fol. 18r–19r: Munājāt-nāma [‘The Book of Supplications’], a poem about Moses by ʿAṭṭār.

מנאג׳את נאמה :Heading דלא ור כ׳יז טאעת כן … :First line

17. Fol. 19r–21r: Same heading and topic as #16.

מנאג׳את נאמה :Heading שנידסתם כה מוסא דר מנאג׳את … :Incipit miscellany 293

18. Fol. 21r–21v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian rendition of the Hebrew poem Yigdal.

םיהלאלדגיריצ׳פת :Heading רוואדךאפםאנבלוואן׳כוס … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 195, 7; Davidson, Oṣar, 1:266, 195.

Fol. 22r and 22v are blank; the same, rather poor square Persian hand through- out. ms 1465 ena 570 Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Moses ha-Levi, Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732]) and Persian (Abū Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn Saʿdī [d. 1291]) poems. Haggadah. [Iran]. 18th–19th cent.? 21 leaves. Paper (blue); ruled with ruling board; 17.1×10.2cm.

1. Fol. 1r–5v: four vocalized Hebrew poems (the first missing the incipit; the fourth missing the explicit) by Israel Najara with alternating Judeo-Persian translations.

… םדבםדתעאסב … :Fol. 1r: First line יניעדרתינייתולככ … :Fol. 2r: Incipit ירוגהנויירוגירוג … :Fol. 3r: Incipit וניתפשבינללהי … :Fol. 4v: Incipit

2. Fol. 6r–7r: a fragment (missing the incipit) of a Hebrew poem.

Incipit: Illegible. ותשאתאאנחמשו … :Second line

3. Fol. 7r–8r: a Hebrew poem in honor of circumcision by Moses ha-Levi.

יולההשמ׳מר׳הכלהלימתירבלהריש :Heading הלודגובוטםשלהלחנתשורי … :Incipit

Bibliography: cf. Oṣar, p. 208, 63. 294 chapter ix

4. Fol. 8v–9v: a Hebrew poem in praise of Elijah attributed here to Benjamin [b. Mishaʾel; ‘Amīnā’], but of disputed authorship.

ןימינב׳מיהת׳פגזאאיבנהוהילא :Caption title ארקיעמךאלמהיהרשאשיא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 200, 26.

5. Fol. 10r–10v: the same poem as #4 in large, vocalized block letters.

6. Fol. 11r: a fragment (only the explicit) of a Judeo-Persian poem.

יניסבהשמ׳הארק … :First line

7. Fol. 11r–11v: a Judeo-Persian rendition of a ghazal by Saʿdī.

ידעסלז״׳ג :Fol. 11v: Caption title הוישרבצהכלדייאןוכרבצ … :Incipit

8. Fol. 11v: two quatrains.

יעאבור :Caption title רהאשותסבש … :Incipit תייב :Heading דאבאהנו׳כראזהתעאטזרג … :Incipit

9. Fol. 12r–21v: a fragment (missing the incipit and explicit) of Judeo-Persian explanations of parts of the Haggadah.

… קוספןיאלאחםילשוריתבןויצתב … :First line

Watermark indicates paper of Russian provenance; cf. Uchastkina, Plates 305 (1785), 306 (1793), 308 (1797). A variety of square Persian hands. ms 1467 ena 574 Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Ibn Gīsā/Ibn Giyāsā?, Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīna’; d. after 1732]), Judeo-Persian, and Persian (Abū Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn Saʿdī [d. 1291], Faṣīḥ al-Dīn [Faṣīḥī Heravī Anṣārī; d. 1639]) poems. [Iran]. 19th cent.? 18 leaves. Paper (blue and beige); extensive damage; 11×16.3cm. miscellany 295

1. Fol. 1r–1v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian poem with the Hebrew refrain Mi-piʼel.

מיפייאל :Heading אבא בן יוסף׳ בווד נאמם … :Incipit

2. Fol. 2r: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) wedding poem.

יפרו וירבו גם שניהם … :Incipit

Bibliography: Cf. Soroudi, “Shira-yi ḥatanī.”

3. Fol. 2v–3r: a Hebrew poem in honor of Simḥat Torah.

שירה בשביל שמחת תורה :Caption title ישמחו אהובים ישמחו ברוכים … :Incipit

4. Fol. 3r–3v: a Hebrew poem.

אדירים ישראל :Heading אדירים ישראל ברוכים ישראל … :Incipit

5. Fol. 3v–4r: a Hebrew poem.

שירה אחר :Heading לאל אדיר נרננה … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:9, 173.

6. Fol. 4v–5v: a Hebrew poem in honor of bridegrooms.

שירה חתנים בקצור :Heading יום שבת ושירה לאל ונורא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 206, 29, 30. 296 chapter ix

7. Fol. 6r–6v: a Hebrew poem in honor of circumcision.

שירה לברית מילה :Heading מבורך שם הנעלה … :Incipit

.(מ) Bibliography: Oṣar, p. 209, 3

8. Fol. 7r–7v: a Hebrew poem by Israel Najara followed by a Judeo-Persian translation.

אתחיל לכתוב זמירות ישראל בעזרת השם ובא לציון :Fol. 7r: Heading גואל יום ליום אודה לשמך … :Incipit תפ׳סיר יום ליום :Fol. 7r: Heading [רוז] ברוז שוכר מי גוים תו רא … :Incipit

9. Fol. 7v–8r: a Hebrew poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

גפ׳תהי מ׳ בנימין :Caption title בשם עליון אשבח ברינה … :Incipit

10. Fol. 8r–8v: a fragment (missing the second half) of a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem.

יפתח ה׳ ליבי בתורה … :Incipit

11. Fol. 9r: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian poem about Moses.

דהת בר אנבוא פ׳ווז כלאמש … :Incipit

12. Fol. 9v–10v: a Judeo-Persian rendition of the Hebrew poem Yigdal.

תפ׳סיר יגדל אלהים חיי :Heading סוכ׳ן אוול בנאם פאך דאוור … :Incipit

13. Fol. 11r: The same as #12; a fragment (only the first 10 lines). miscellany 297

14. Fol. 11v: five and a half lines of miscellaneous Judeo-Persian notes bearing several names.

דשאבהדובקחצייברןירתמכריקחןאבזלקנזא … :Heading

15. Fol. 12r: Judeo-Persian renditions of one and a half ghazals by Saʿdī.

זארישךא׳כבירזגימו״צ … :(First line: (ending of a ghazal ידעסלז״׳ג :Caption title לגםתשגדנ״גרהןמ״גרד … :Incipit

16. Fol. 12v–13r: a Judeo-Persian rendition of a ghazal by Faṣīḥ al-Dīn [Faṣīḥī Heravī Anṣārī].

יחיצפ :Heading ראצ׳כרבלוםש״ג … :Incipit

17. Fol. 13r–18v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian rendition of a (Hebrew) poem by Ibn Gīsā/Ibn Giyāsā?

דייוגאסאיגןבא :Heading אראד׳כןא׳גב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 183, 8.

Fol. 19r and v are blank. Several poor square Persian hands. ms 1478 ena 673 Tales. Hebrew (Solomon b. Gabirol (?) [d. 1058], Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], Israel Najara [d. 1625], Ḥayim), Judeo-Persian (Tafsīr [Bereshit- nāma (‘The Book of Genesis’)] by Shāhīn [fl. 14th cent]), and Persian (Abū Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn Ṣaʿdī [d. 1291], Shams al-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ [d. ca. 1389], Muḥammad Ḥusayn Naẓīrī Nīshāpūrī [d. between 1612–1614]) poems. Megillat Ester by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amina’; d. after 1732]. Midrash peṭi- rat Moshe ve Aharon [‘Midrash on the Deaths of Moses and Aaron’ (?)]. Asara haruge malkut [‘The Ten Martyrs of the Kingdom’] by ʿImrānī (d. after 1536). Astrology. Calendar. Letters. Amulet. Will. Folk remedies. Fables. Haggadah, etc. [Iran]. 19th cent.? 65 leaves. Paper (beige and blue); extensive damage; different sizes; ca. 22× 17cm. 298 chapter ix

1. Fol. 1r–3r: a fragment (missing the incipit and explicit) from a Judeo-Persian account of the deaths of Moses, Aaron, and Miriam (Midrash peṭirat Moshe ve-Aharon [?]).

… אז בני ישראל ירד בסת דיום ניסן … :First line

Bibliography: See ms 1525.

2. Fol. 3r–8v: Judeo-Persian renditions of quatrains and ghazals, mostly by Ṣaʿdī and Ḥāfiẓ.

אי רה זן כארוואן אולסת … :Fol. 3r: Incipit ביית :Fol. 3v: Heading אי רשך בותאן כג׳ כולאהי … :Incipit ג׳״זל :Fol. 4r: Heading אין צ״ה שודיסת כה בר דור קמר מי בינם … :Incipit ג׳״זל חאפט׳ :Fol. 4v: Heading בחוסן וכ׳ולק ופ׳א כס ביאר מא נרסד … :Incipit סחר גה רה רוי דר סר זמיני … :Fol. 5r: (Ḥāfiẓ) Incipit ג׳״זל סעדי :Fol. 5v: Caption title אי דל בי רחם אז פולאד יא אז סנג ניסת … :Incipit מא זדאם נא כסאן בי פאי ופס כס זנים … .Fol. 6r: (Ṣaʿdī) Incipit: a דר דלם בהר דל אפ׳ג׳״ארי כארי מי נהי … .b דר תמאם עמר בודם בנדה ופ׳רמאן תורא :Fol. 6v: (Ṣaʿdī) Incipit שה באזי בא כלאג׳י דר ג׳האן שוד … :Fol. 7r: (Ṣaʿdī) Incipit ג׳״זל :Fol. 8r: (Ḥāfiẓ) Heading אי באד נסים יאר דארי … :Incipit אוני כה ניכויי וניכו ברדארי … :Fol. 8v: (Ḥāfiẓ) Incipit דוש בודם דר כ׳ראבתם גוזאר … :Ḥāfiẓ) Incipit)

3. Fol. 8v–9r: a vocalized Hebrew poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

שירה ר״ת בנימין :Heading בשם עליון אשבח ברינה … :Incipit

4. Fol. 9r–10v: a vocalized Hebrew poem with alternating Judeo-Persian trans- lation attributed to Solomon b. Gabirol.

שירה אחר :Heading ככלות ייני תרד עיני … :Incipit miscellany 299

5. Fol. 10v–12v: two vocalized Hebrew poems by Israel Najara with alternating Judeo-Persian translations; the second has only the first four verses.

שירה אחר :Fol. 10v: Heading יום וליל רוחי תודה ברננה … :Incipit שירה אחר :Fol. 12v: Heading גואלי צורי גואלי שובה … :Incipit

6. Fol. 13r–13v: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian poem on a messianic theme.

… גרדאנם בולנדי בי חד … :First line

7. Fol. 14r–15r: a Judeo-Persian poem on death.

אז כ׳וד כ׳ברי כ׳יאל מורדן … :Incipit

8. Fol. 15r: Judeo-Persian rendition of a quatrain by Naẓīrī [Nīshāpūrī].

ג׳״זל נזירי :Caption title כ׳אך פאי דרדמנדאן שוו תא אדם שוי … :Incipit

9. Fol. 15r–15v: two Judeo-Persian renditions of a ghazal by Ṣaʿdī.

ג׳״זל סעדי :Fol. 15r: Caption title בג׳״יירז מהרבאן בא מא בכיני … :Incipit ג׳״זל סעדי :Fol. 15v: Caption title איי בבאלא צ״ון סנוובר … :Incipit

10. Fol. 16r–16v: a Judeo-Persian fragment (missing the explicit) of an astrologi- cal treatise.

… באם ה׳ אום טאלע אל אסר אל יגאל … :Heading ג׳אלינוס וג׳אמאס חכים פ׳רמודנד … :Incipit 300 chapter ix

11. Fol. 17r–18v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian rendition in prose and verse of Hebrew tales, one about a brother and sister who are kohens, and the beginning of Asara haruge malkut [‘The Ten Martyrs of the Kingdom’] by ʿImrānī.

אירדקרקארדו׳כה״ערמתדוןידיהטסאובו … :First line דנדרכ …

12. Fol. 19r–20v: Continuation of #10 above (missing the explicit).

… עלאטיאהםסאתס … :Incipit

13. Fol. 21r–21v: calendar table with names of animals (Chinese?) beneath them, starting with the year 5651 [1891] and ending with the year 5709 [1949].

גנהנשוגגנלפגנרתבנרתאנרת׳ … :Incipit

14. Fol. 22v: Judeo-Arabic translation of the Passover song Eḥad mi yodeʿah [‘Who Knows One’].

ליצ׳פת [ ר] יברעלעדויימדחא :Heading יגדוןמםלעיןמ ]?[ םוהנמדחאו … :Incipit

15. Fol. 23v–25r: fragments (missing the incipit and explicit) of three Judeo- Persian commercial letters.

ח … ידזיםהרבאןבלקזחיונשמשכראוור׳כ … :Fol. 23v: First line … םתסחלארשירמכןא׳גאקאהכ … :Fol. 24r: First line … רארקםידמואותסבבאצקנ … :Fol. 25r: First line n.b. The last letter is signed: Avraham b. Avshalom; Asher b. Mordekai; Moshe b. Siyam (sp?).

16. Fol. 25v: a kabbalistic amulet in Hebrew.

17. Fol. 26r: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian will dated at the end 5645 [1885] and bearing two signatures in different hands, Shmuʾel b. Ezekiel and Daniel b. ʿAmram.

… םאלעאתסאראבכתסאדהאשתסא … :First line miscellany 301

18. Fol. 27r–27v: two Judeo-Persian quatrains (the first missing the incipit) and one ghazal.

… ארמהכנואןמרבזאתפר … .Fol. 27r: First line: a ןאיאפךא׳כבםיר׳גמןיא … .Incipit: b אטיסמהכלדזהד״׳גומ … .Fol. 27v: Incipit: c

19. Fol. 28r–28v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian letter.

האלאשניאםהסחניפוםיתסהםולשיגמההב … :Incipit

20. Fol. 29r–29v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian prose retelling of the revelation at Sinai.

… ואהנא׳כאלאברדןדובהתשוגאה״צירד … :First line

21. Fol. 30r: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian letter.

… בוקעיןירתמכריקחןאבזהלווקזא … :First line

22. Fol. 31r: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew poem by Ḥayim with Judeo-Persian translation.

ינגליאבהלכםידודתע … :Incipit

23. Fol. 31v–32v: a Judeo-Persian meditation for the Seventh of Adar (traditional date for the birth and death of Moses).

רדאבהעבשןוקית :Caption title יניסףלחאזואבדבכוידזימדאד … :Incipit

24. Fol. 33r–34r: a small fragment (only the beginning of one episode) from the Judeo-Persian masnavī Tafsīr-i Shāhīn [Bereshit-nāma (‘The Book of Gene- sis’)] by Shāhīn.

ןדרכוגת׳פגואלאעתקחרמאזאגרוגןדמואראת׳פג :Chapter heading בוקעיאב ראב׳גןאמר׳פזאגרוגםדןאמה … :First line

Bibliography: qeg, pp. 38–55. 302 chapter ix

25. Fol. 35r–41v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian recounting of the Passover miracles, the observances of Passover and the Sabbath.

… םכחבארד׳כתאלאוחאודמאא׳גרב … :First line

26. Fol. 42r–42v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian text relating the (midrashic) argument between God and Moses regarding the latter’s admittance into the Land of Israel.

… ותןאדנזר׳פשיפבסאןו״צןאבאיב … :First line

27. Fol. 43r–48v: continuation of #25.

28. Fol. 49r–49v: a fragment (missing the incipit and explicit) of folk remedies in Judeo-Persian.

… דנהנשוגרדארואדנזפבזאיפהצכאתדנזפב … :First line

29. Fol. 50r–50v: a fragment (missing the incipit and explicit) of an animal fable in Judeo-Persian.

ת׳פגגרוגספםאלסלאןוהילעלבאהןבא … :Incipit

30. Fol. 51r–57r: a fragment (missing the incipit and explicit) of Megillat Ester by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

מהשורושחאאוהשורושחאימיביהיו [ו] ודוהמךל :Heading הנידמהאומםירשעועבששוכדעו דייאיביתשוןאמזןואדאתסר׳פ … :First line

Bibliography: See ms 1361.

31. Fol. 58v–60r: a fragment from #24 above in a different hand.

ןת׳פוגהייומוקחצירב׳כחרשןדינש :Heading ארן׳כוסןיאדינשה״צהרש … :Incipit miscellany 303

32. Fol. 60r–61v: calendar tables of the Hebrew months and their weekly syna- gogue readings.

וימיזוןושח … :Incipit

33. Fol. 62r–64v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian text ex- plaining the laws and roles of priests and Levites, interspersed with anec- dotes and explanations of religious practice.

דייאמר׳פימתסורודאנאתןיאהכל״זרדנדומר׳פ … :Fol. 63v: Incipit

34. Fol. 65r–65v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian explanation of a part of the Haggadah, in purple ink.

… ציואםוקבהרותדאד [ש] והאבןיר׳פאלאר … :First line

Fol. 22r, 22v, 23r, 24v, 26v, 27v, 30v, 34v, 57v, 58r, and 60v are partially or wholly blank; jottings on fol. 25v. Unclear watermarks on blue folios indicate paper of Russian provenance. Mostly in several square Persian hands; some Ma- ghrebī (?) hands in #15. Copyist (fol. 21v): Iyyov b. Sulaymān. ms 1483 ena 931 t 43 Hebrew liturgical writings for Shabbat. Hebrew (David b. Reuben, Michael b. Isaac, Solomon, Ḥezekiah, Abraham b. Ezra [d. 1164], Abraham [b.] Mai- mon [d. 1237], Isaac Luria [d. 1572], Manṣūr, Judah, Daniel [b. Yeḥiel?], Yeḥiel, Menaḥem, Joseph, Israel Najara [d. 1625], Solomon [b. Gabirol? d. 1058], Ma- sʿūd b. Moses, Eleazar, Joshua Obadiah b. Reuben, Ḥezekiah b. Eleazar, Refuah [b. Eleazar] ha-Kohen, Joseph Karo [d. 1575], Ṣāliḥ, Mordekai, Michael Kohen Ṣedeq, Shalom, Samuel b. Nissim, Samuel b. Pīr Aḥmad) and Aramaic (Israel Najara [d. 1625]) poems. The Tale of Miriam (bat Tanḥum) and Her Seven Sons, or The Tale of Ḥannah and Her Seven Sons [see Muṣibat-nāma (‘The Book of Calamity’)] by ʿImrānī [d. after 1536]. Prayers. [Iran]. 19th cent.? 165 leaves. Paper (thick, beige); water damage; 17.2×10.4cm.

1. Fol. 1v–2v: a Hebrew poem for Rabbi Reuben by David b. Reuben.

ןבואררבדיוד׳רלןבואריברלהאנטויפ :Caption title דוהיוטיעםיפרשםילגד … :Incipit 304 chapter ix

2. Fol. 2v–5v: a Hebrew poem.

רחאהרישדועו :Heading יתאשנךילאםלועןודא … :Incipit

3. Fol. 6r–10r: a Hebrew baqqashah by Michael b. Isaac.

קחצייברןבלאכימיברלהשקב :Heading יתבאיךלהלודגרתכ … :Incipit

4. Fol. 10v–11v: a Hebrew baqqashah by Solomon or by Ḥezekiah.

המלש׳רלהשקב :Heading הטמוהלעמיאורבלכ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 208, 5; Davidson, Oṣar, 2:476, 282.

5. Fol. 11v–12r: the Hebrew liturgical poem Adon ʿolam.

ךלמרשאםלועןודא … :Incipit

6. Fol. 12v–14r: a Hebrew baqqashah.

לאהםשלללהליתמק … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:344, 345.

7. Fol. 14r–14v: a Hebrew psalm for the Sabbath (Ps. 92).

תבשהםוילרישרומזמ :Fol. 14r: Heading רמזלו׳הלתודוהלבוט … :Fol. 14r/14v: Incipit

8. Fol. 14v–15r: a Hebrew poem by Abraham b. Ezra.

תבשהרמשאיכ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 208, 2; Davidson, Oṣar, 2:471, 194. miscellany 305

9. Fol. 15v–16r: a Hebrew poem by Isaac Luria.

החמשוהרואלארשילהזםוי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 206, 27; Davidson, Oṣar, 2:338, 1727.

10. Fol. 16r–17r: a Hebrew baqqashah by Ḥezekiah.

השקבהרישדועו :Heading םימיהתששמהשודקהדומח … :Incipit

11. Fol. 17r–18r: a Hebrew baqqashah.

ךילבחםימיענבליפתזא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, 1:102, 2180.

12. Fol. 18r–19r: a Hebrew poem by Manṣūr.

והומכןיאתבשהםוי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 206, 24; Davidson, Oṣar, 2:336, 1688.

13. Fol. 19r–19v: a Hebrew poem by Judah.

חוכשלןיאןותבשםוי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:348, 1940.

14. Fol. 20r–20v: a Hebrew baqqashah by Daniel (b. Yeḥiel?).

לאינדיברלהשקב :Heading ןחלשוישארןמשבתנשד … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:115, 386. 306 chapter ix

15. Fol. 20v–22r: a Hebrew baqqashah by Yeḥiel.

לאיחייברלהשקב :Heading וירוצילכינפרמואילאתעפי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:415, 3410.

16. Fol. 22r–23r: a Hebrew baqqashah by Menaḥem.

םחנמ׳רלהשקב :Heading ויתחונמתודידיהמ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:86, 373.

17. Fol. 23r–24r: a Hebrew poem by Joseph.

רחאהרישדועו :Heading ׳הלהנתאתוחבשתותוריש … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:457, 1085.

18. Fol. 24r–24v: a Hebrew poem.

רחאהרישדועו :Heading רהינפווידסחאלפה … :Incipit

19. Fol. 25r–25v: a Hebrew baqqashah by Israel Najara.

רחאהשקבדועו :Fol. 25r: Heading הזםוי [ דבוכמ ] םימילכמאוהדבוכמ … :Incipit

20. Fol. 26r–27r: the Hebrew poem Yigdal.

חבתשיויחםיהולאלדגי … :Incipit

21. Fol. 27v–28r: a Hebrew prayer in prose.

יחורדיקפאךדיבשיא … :Incipit miscellany 307

22. Fol. 28r–28v: a Hebrew poem.

רחאהרישדועו :Heading םלענה׳הםשתאךרבא … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:19, 366.

23. Fol. 28v–29v: a Hebrew poem.

ינצעירשא׳הםשתאךרבא … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:18, 355.

24. Fol. 29v–30r: a Hebrew poem by Solomon (b. Gabirol?).

ךופשאיתרישברחש … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:444, 838.

25. Fol. 30v–31r: a Hebrew poem by Masʿud b. Moses.

רחאהרישדועו :Heading ׳היהשעמללהתהמשנהלכ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:477, 314.

26. Fol. 31r: a Hebrew poem.

רחאהרישדועו :Heading רקובלשיתליפתלבק … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:329, 12.

27. Fol. 31v–32r: a Hebrew poem.

רחאהרישדועו :Fol. 31v: Heading ךלךורעארקוב׳ה … :Incipit 308 chapter ix

28. Fol. 32r–32v: a Hebrew poem.

ועוד שירה אחר :Heading אודה לאל לבב חוקר [י] ברון … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:72, 1570.

29. Fol. 32v–33r: same as #24 above.

30. Fol. 33r–33v: a Hebrew poem by Solomon [b. Gabirol?].

ועוד שירה אחר :Heading שחר בשירתי אשפוך … :Incipit

31. Fol. 33v: a Hebrew poem.

ועוד שירה אחר :Heading קול תפילתי של בוקר … :Incipit

32. Fol. 34r–35v: a Hebrew poem by Abraham b. Ezra.

ועוד שירה אחר :Heading יוצר בחוכמה רוחי בקרבי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 207, 37; Davidson, Oṣar, 2:360, 2193.

33. Fol. 35v–36v: a Hebrew poem by Solomon [b. Gabirol?].

ועוד שירה אחר :Heading שדי אל מה נורא יקבצכם … :Incipit

.Davidson, Oṣar, 3:419, 363 ;(ש) Bibliography: Oṣar, p. 212, 5

34. Fol. 36v–38r: a Hebrew poem by Eleazar.

ועוד שירה אחר :Heading זה אלי זה אלי זה אלי … :Incipit miscellany 309

35. Fol. 38r–39r: a Hebrew poem by Joshua Obadiah b. Reuben.

רחאהרישדועו :Heading םשלתלחנתשורי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 208, 63; Davidson, Oṣar, 2:436, 3865.

36. Fol. 39r–40r: a Hebrew poem by Ḥezekiah b. Eleazar in honor of circumci- sion.

הלגד [נ] הליגבורבםיר :Incipit

.(ד) Bibliography: Oṣar, p. 204, 2

37. Fol. 40r–41v: a Hebrew prose prayer for the occasion of circumcision.

השעתווצמםהילעןמוזמוןכומהנה … :Incipit

38. Fol. 41v–43v: a Hebrew poem in honor of a bridegroom.

ןתחלהריש :Caption title שמשומכחרזיורוא … :Incipit

39. Fol. 43v–44v: a Hebrew wedding poem.

הלכלוןתחלהריש :Caption title לאלהרישותבשםוי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 206, 29.

40. Fol. 44v–46v: a Hebrew poem.

ןידהקודצ :Heading ויכרדלכיכולועפםימתרוצה … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:159, 995. 310 chapter ix

41. Fol. 47r–70v: a Judeo-Persian rendition (the incipit is in Hebrew) of the apocryphal [2Macc. 7] The Tale of Miriam [bat Tanḥum] and Her Seven Sons, or The Tale of Ḥannah and Her Seven Sons. (See Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamity’] by ʿImrānī.)

אתחיל לכתוב תפ׳סיר אומללה :Heading אומללה יולדת שבעה ובטנה … :Incipit

42. Fol. 71r–112v: Hebrew prayers and poems for festivals and life-cycle events.

תקון לליל שבועות תפילה לליל שבועות לאומרה קודם :Heading הלימוד אתה בחרתנו מכל העמים … :Incipit

43. Fol. 112v–118r: a Hebrew poem for Shabbat ha-gadol.

אזהרות לשבת הגדול של פסח :Caption title היקבצו ושמעו בני יעקוב … :Incipit

44. Fol. 118v–119r: a Hebrew poem by Refuʼah [b.Eleazar] ha-Kohen.

ועוד שירה אחר של ספר :Heading חיות בכרתם אומרים ה׳ … :Incipit

.(ח) Bibliography: Oṣar, p. 205, 4

45. Fol. 119v–121r: a Hebrew poem in honor of Elijah of disputed authorship.

ועוד … של אליא הנביא :Heading איש אשר היה מל[א]ך … :Incipit

46. Fol. 121v–125v: famous rabbinic tales in Hebrew.

מעשה ברבי אליעזר ורבי יהושוע … :Incipit

47. Fol. 125v–127r: a Hebrew poem by Joseph Karo.

ועוד שירה :Heading יסד בסודו בורא לבניך … :Incipit miscellany 311

48. Fol. 127r–127v: an Aramaic poem by Israel Najara.

ועוד שירה אחר :Heading יה׳ ריבון עלם ועלמיא … :Incipit

49. Fol. 127v–128r: a Hebrew poem for the Grace after Meals.

ועוד שירה :Heading צור משלו אכלנו ברכו אמוני … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:318, 215.

50. Fol. 128r–130v: three Hebrew poems by Israel Najara.

ועוד שירה אחר :Fol. 128r: Heading יפת תאר יפת מראה … :Incipit ועוד שירה אחר :Fol. 129v: Heading יום וליל רוחי תודה ברננה … :Incipit ועוד שירה :Fol. 130v: Heading יה אל צורי ירפא צירי … :Incipit

51. Fol. 131r–133v: a Hebrew midrashic narrative on Passover.

אמרו רבותינו וזכרונם לברכה כשירד הקב׳׳ה על :Incipit המצרים …

52. Fol. 133v–134v: a prayer/poem for dipping honey and eating other foods associated with Rosh ha-shanah.

ועוד סר של לילה של ראש השנה כשאוכל תסוחין :Heading בדבש יהי רצון מלפניך ה׳ אלוהינו ואלוהי אבותינו … :Incipit

53. Fol. 134v–138r: a Hebrew poem by Abraham [b.] Maimon.

ועוד שירה :Heading אל מסתתר בשפריד חבירא … :Incipit 312 chapter ix

54. Fol. 138r–143r: a Hebrew poem.

ועוד שירה :Heading נפלאים מעשיך אמיץ רגלי … :Incipit

55. Fol. 143r–145r: a Hebrew poem.

ועוד שירה אחר :Heading ברכי אצולה מרוח הקודש … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:79, 1752.

56. Fol. 145r–146r: a Hebrew poem.

ועוד שירה אחר :Heading אהלל ואשבח למיברא עולמים … :Incipit

57. Fol. 146r–149r: two Hebrew poems by Ṣāliḥ.

ועוד שירה אחר :Fol. 146r: Heading צור ישועתי עניני יה עניני … :Incipit ועוד שירה :Fol. 146v: Heading צפיתי יומי ולילי ישוב … :Incipit

58. Fol. 149r–150v: a Hebrew poem by Mordekai.

ועוד שירה :Heading מרים לראשי שלח[לי] לחפשי … :Incipit

59. Fol. 150v–151r: a Hebrew poem by Michael Kohen Ṣedeq.

ועוד שירה אחר :Heading מצמיח ישועה רב להושיע … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 209, 17; Davidson, Oṣar, 3:170, 2162. miscellany 313

60. Fol. 151r–151v: a Hebrew poem by Shalom.

ועוד שירה :Heading שדי שוכן בשמי מרום … :Incipit

.(ש) Bibliography: Oṣar, p. 212, 8

61. Fol. 151v–152v: a Hebrew poem for Simḥat Torah.

ועוד שירה :Heading אין קדוש כה׳ ואין נביא כב[י]ן עמרם … :Incipit

Bibliography: Cf. Oṣar, p. 200, 23.

62. Fol. 152v–153v: a Hebrew poem in honor of a bridegroom.

ועוד שירה :Heading אשירה לחתן אשר גמל לנו החתן … :Incipit

63. Fol. 153v–154v: a Hebrew baqqashah by Samuel b. Pīr Aḥmad.

ועוד בקשה :Heading אשתחוה אל היכל ק[ו]דשה … :Incipit

64. Fol. 154v–157r: a Hebrew poem.

ועוד שירה :Fol. 154v: Heading יונתי תמתי אחותי רעיתי … :Incipit

65. Fol. 157r–157v: a Hebrew poem by or attributed to Israel Najara.

ועוד שירה :Heading ככלות ייני תרד עיני … :Incipit

66. Fol. 157v–159r: a Hebrew baqqashah by Samuel b. Nissim.

ועוד בקשה :Heading שוקדי דלתותיך שאלתם ימצאו … :Incipit 314 chapter ix

67. Fol. 159r–160r: a Hebrew poem.

הרישדועו :Heading הרהמבםכצבקיארונהמידש … :Incipit

68. Fol. 160r–160v: Same as #38 above.

69. Fol. 160v–162r: a Hebrew poem for Purim.

הרישדועו :Heading הרמזוהרישונת … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 213, 5.

70. Fol. 162r–163r: a Hebrew poem by Israel Najara.

הרישדועו :Heading ינושיאתריאמירוע … :Incipit

71. Fol. 163r–165v: a bilingual (Judeo-Persian and Hebrew) poem.

האיבכארמםנוכימןחתמא :Heading הארק׳פשדנזימזוריכורב … :Incipit

Fol. 1r–4v are filled with Hebrew words, phrases and jottings. Brown leather binding, cracked, with broken leather clasps. The same large, untutored square Persian hand throughout. ms 1490 ena 1387 b 36 Judeo-Persian (Yūsuf Yahūdī [d. ca. 1788], Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732], ʿUziʾel, David b. Abraham b. Maḥani [Maʾmin], David Kunin, Ṭufūlī [‘Youth’], Joseph Laṭīf, David ha-Qaṭan, Mullāh Aʿalʿa), Hebrew (Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828]) and Persian (Abū Muḥammad Muṣliḥ al- Dīn Saʿdī [d. 1291], Jalāl al-Dīn Rūmī [d. 1273], ʿUbaydullāh Khān b. Maḥmūd [d. 1598], Shams al-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ [d. ca. 1389], ʿAbd al-Raḥmān Mush- fiqī [d. 1588], Zaynabī Samarqandī, Ṣayīda) poems. Prayers. Sermons (Eleazar ha-Kohen). Tales. Folk remedies. [Bukhara]. 19th cent.? 185 leaves. Paper (thick, beige); water damage; 17.2×10.4cm. miscellany 315

1. Fol. 1r–2v: a Judeo-Persian mukhammas by Yūsuf [Yahudī].

ףסוי׳ומיסמ׳כומ :Heading ןדיו׳גיתייחםייאדאדו׳כיראכןוכיב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 184, 27.

2. Fol. 2v: a Judeo-Persian ghazal by Yūsuf [Yahūdī].

תנהדיזבלובליזתנהדיא … :Incipit

3. Fol. 3r: a Judeo-Persian rendition of a ghazal by Saʿdī.

ידעס :Heading םדובןמ״גיתשגלוגבןאה׳גרחס … :Incipit

4. Fol. 4r: a Judeo-Persian ghazal.

דרכןזןאוזיריזאדו׳גתשהביזםדא … :Incipit

5. Fol. 4v: a Judeo-Persian ghazal.

אלמאאלמאתייב :Fol. 4v: Heading קישאעיהנא׳כאדו׳כירהבורמדיהז … :Incipit

6. Fol. 5r–8v: a Judeo-Persian mukhammas by Yūsuf [Yahūdī].

׳ףוסוי׳ומיסמ׳כומ :Heading ית׳כסןאריוייאינודןיאדבא׳ףטוליזיא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 181, 41; qeg, pp. 273–276.

7. Fol. 10r: folk remedies in Hebrew.

ומעידדלעבותכהכובהקנויהרענל … :Incipit

8. Fol. 11r–15v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian masnavī in Bukharan dialect.

הרהבדרכימבויאימריכ … :First line 316 chapter ix

9. Fol. 16r–16v: a version of a well-known Hebrew poem for Simḥat Torah. Fol. 16r is interrupted at the bottom by the beginning of #10 below.

אין קדוש כה׳ ואין קרוב כבן עמרם … :Incipit

10. Fol. 16r, 17r–18r: a Hebrew sermon by Eleazar ha-Kohen in Bukharan dialect.

אז קול רבי אלעזר הכהן :Heading מן שונידם כי מדרש המי גופ׳ת … :Incipit

11. Fol. 18r: a Judeo-Persian quatrain in Bukharan dialect.

גר בסמם דאריד מהימן פיוצתה … :Incipit

12. Fol. 19r–20r: a Judeo-Persian poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

כ׳ודא ונדא תויי [ס]מוכביר בבאטן … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

13. Fol. 20v–21r: a Hebrew poem by Siman Ṭov [Melamed].

שירה לרבי סימן טוב :Heading הללי הללי הללי יה … :Incipit

14. Fol. 21r–22r: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

שירה בשתי לשונות :Heading בשם עליון אשביח ברינה … :Incipit

15. Fol. 22r–24r: a Judeo-Persian poem by ʿUziʾel.

שירה לרבי עוזיאל :Heading אן תו רחמני בפ׳זלי כ׳יש בתוני … :Incipit miscellany 317

16. Fol. 24v–28v: a Judeo-Persian poem by David b. Abraham b. Maḥanī [Maʾ- min].

שירה לרבי דוד בן אברהם בן מחני :Heading אילהי מא פנהי מא … :Incipit

17. Fol. 29r–31r: a partially vocalized Hebrew poem about Elijah.

אלי אליהו הנביא תבוא נא … :Incipit

18. Fol. 31v: a fragment (missing the explicit) of a vocalized Hebrew page of the Havdalah.

סברי מרנן: ב[א]רוך אתה יי אלהינו … :Incipit

19. Fol. 32r–35v: a fragment (missing the incipit) of a Hebrew prayer for Rosh ḥodesh and other prayers.

… ראשי חדשים לעמך נתת … :First line

20. Fol. 36r–37v: a Hebrew poem with the refrain Mi-piʼel.

… מפיאל ומפיאל תתברך בישראל :Incipit אין אמיץ כיי ואין אהוב כבן עמרם …

21. Fol. 38r–42r: a Judeo-Persian qaṣīdah by David Kunin.

קצידה מו׳ דויד כונין :Heading המי כ׳הם בניכו בד רקצם … :Incipit

22. Fol. 42v–46r: two Judeo-Persian qaṣīdahs.

קצידהי באדה :Fol. 42v: Heading רפ׳תם בכויי בדה קדם רא שכסתה … :Incipit קצידהי נמאז :Fol. 46r: Heading הראן כסי כי בווד דר נמאז … :Incipit 318 chapter ix

23. Fol. 48r–91v: a Judeo-Persian tale, interspersed with quatrains, involving “Mowlavī” [Jalāl al-Dīn Rūmī].

… רבכאינאיורהמאםלועלאםשב … :Incipit

24. Fol. 92r–96v: Same as #6 above.

25. Fol. 97r–109v: Judeo-Persian tales.

תסרבומיכנאימאנבלוא … :Incipit

26. Fol. 109v–110r: two Judeo-Persian ghazals.

ותיורבםקשעםיוגיכןאידחתסנ … :Fol. 109v: Incipit יתשכתבחומימ׳כותןאמינ״׳גינאימרד … :Fol. 110r: Incipit

27. Fol. 110r–112r: Judeo-Persian renditions of classical Persian ghazals, copied together in “run-on” fashion.

םהידנןתסילוגדסבדמ״׳גירבןמ … :Incipit

28. Fol. 112r–119r: Judeo-Persian renditions of classical Persian ghazals, among them by Saʿdī.

ןאהי׳גרדלואיכידנואדו׳כןא … :Incipit

29. Fol. 119v–122r: a Judeo-Persian mukhammas by Ṭufūlī.

ילופוט׳ומסמ׳כומ :Heading דת׳פאןמ״גרדארמזורונילצ׳פ … :Incipit

30. Fol. 122r–126r: a Judeo-Persian rendition of an elegiac (marsīyah) mukham- mas by ʿUbaydullāh Khān b. Maḥmūd.

ןא׳כאלודידבעיסמ׳כומהיסרמ :Heading וזראיתרוסתרדוקיזידנואדו׳כ … :Incipit miscellany 319

31. Fol. 126r–128r: a Judeo-Persian elegy (marsīyah) by Joseph Laṭīf.

׳ףיתלףסויהיסרמ :Heading ישידרגזאלדתשגןו׳כיבקר״׳ג … :Incipit

32. Fol. 128r–135r: six Judeo-Persian ghazals.

דיצרןמיהמאהילדשו׳כןדשינב … :Fol. 128r: Incipit ירזילחברבלדןינזניאאיב … :Fol. 130v: Incipit תסדרכקל׳כיכרורצישוהמיאאיב … :Fol. 131v: Incipit ׳גנפרהותיידוצב׳גנפהד … :Fol. 132v: Incipit ותירובת׳כבילוגךיא״׳גירד … .Fol. 134v: Incipit: a ינווגונהנמזיתסדןאדאד … .Incipit: b

33. Fol. 135r–137r: two Judeo-Persian mukhammas poems by Yūsuf [Yahūdī].

ת׳כורזאארמיכדושי״גבבס … :Fol. 135r: Incipit הדושרודןמ״גיזןמילובלוב … :Fol. 136r: Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 183, 15.

34. Fol. 137r–138v: two Judeo-Persian poems.

תפרמשו׳כי״גםדידהדבארירגינ … :Fol. 137r: Incipit ןרבלידולמ׳גיקתשומדנ״גרהןקשע … :Fol. 138r: Incipit

35. Fol. 139r–139v: a Judeo-Persian imitation of a famous poem by Ḥāfiẓ.

שיכרותןארגא [י] אהלידיכיזר … :Incipit

36. Fol. 139v: a Judeo-Persian poem.

ץתצמימש״גידיב ]?[ םנדימנןמ … :Incipit

37. Fol. 140r–148r: a Judeo-Persian rendition of a qaṣīdah by Zaynabī Samar- qandī imitating a famous poem by Ḥāfiẓ (cf. #35 above).

ידנקרמציבניזומליבטירחב :Heading יזרישיכרותןארגא … :Incipit 320 chapter ix

38. Fol. 149r: a Judeo-Persian quatrain.

ישבןבירגותסד … :Incipit

39. Fol. 149v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian ghazal.

… ץסבםדיש״גותילצו … :First line

40. Fol. 150r–151r: a Judeo-Persian poem.

ןה׳גרדדשברגא … :Incipit

41. Fol. 151r: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian poem.

התסשינםושיביקרזוריד … :Incipit

42. Fol. 152r–153v: a Judeo-Persian qaṣīdah by David ha-Qaṭan.

ןטקהדודיהדיצק :Heading םיוגיברוכושראזה … :Incipit

43. Fol. 154r–154v: a Judeo-Persian qaṣīdah.

שקיהדיצק :Heading ןאידיקילא׳כימאנבלוא … :Incipit

44. Fol. 154v–157r: Judeo-Persian renditions of ghazals by Mushfīqī.

יקי׳פשומ׳ומילז״׳ג :Heading ארן׳כוסירושנמיכהלמסיבב … :Incipit

Bibliography: Rypka, History, p. 503.

45. Fol. 157r–157v: a Judeo-Persian ghazal.

זארישילז״׳ג :Heading יהאלגאירמקאיןיאתזרע … :Incipit miscellany 321

46. Fol. 157v–158r: a Judeo-Persian poem in the meter ṭaʾwīl.

בחרי טביל :Heading בשנוי נוכתה זי מן אי סנמי … :Incipit

47. Fol. 158v: a Judeo-Persian ghazal.

אי סרוי נאז סויי גוליסתן כ׳וש אמדי … :Incipit

48. Fol. 158v–159v: a Judeo-Persian elegy (marsīyah) by Mullāh Aʿalʿa.

מרסיהי מולא אעלע :Heading אה אזין גרסי דוני … :Incipit

49. Fol. 159v–163v: a Judeo-Persian tarkīband in praise of the Sabbath.

אין תרכיב בנד דר פ׳זלתי רוזי שבת דר כ׳תירי פרשן :Heading אפ׳תד ותחד׳יר יאפ׳ת בנאמי אנכי נוה אפלאך ארסת … :Incipit

50. Fol. 164r–164v: a Judeo-Persian poem in praise of the Sabbath by Yūsuf [Yahūdī].

נזמי מו׳ יוסף :Heading מושתרם שועלי אז נורי ג׳יהאן … :Incipit

51. Fol. 165r–168r: a Judeo-Persian strophic poem in the meter ṭaʾwīl by Yūsuf [Yahūdī].

בחרי תב[וו]יל מו׳ יוסף :Heading בר נאמי כרם בכ׳שי ג׳יהני … :Incipit

52. Fol. 168r–169r: a Judeo-Persian ghazal.

אז סרד גרדם בהג׳חתי מושך … :Incipit

53. Fol. 169v–170r: a Judeo-Persian poem.

אסירם כרדה גדויי ג׳יהן … :Incipit 322 chapter ix

54. Fol. 170v: a short Judeo-Persian poem.

ייותלופזאוהת … :Incipit

55. Fol. 171r: a Judeo-Persian ghazal.

יהתשגלוגינמרו׳כןמיהמ … :Incipit

56. Fol. 172v: a Judeo-Persian ghazal.

ןמינמרי׳כוורסי״׳גבבםת׳פר … :Incipit

57. Fol. 173r: a Judeo-Persian mukhammas copied obliquely.

לאסרסהידרמעיהלא … :Incipit

58. Fol. 173v–174r: a Judeo-Persian rendition of a ghazal by Sayīda.

אדיס :Heading םרי״׳גאבתסמיתשגו״צ … :Incipit

59. Fol. 174v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian tarkīband in honor of the Sabbath.

יכרתןיא [ב] תבשיזורלזפרדדנב :Heading דת׳פאןשרפוריתא׳כרד … :Incipit

60. Fol. 175r–176v: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian poem.

… יורסיזיזאדרכםה׳כ … :First line

61. Fol. 176v–177v: a Judeo-Persian poem.

תמחרמימש״גיכםראדיהמ … :Incipit

62. Fol. 177v–179v: a Judeo-Persian poem.

ינחצרדודמארהבלידיד׳גומ … :Incipit miscellany 323

63. Fol. 179v–180r: a Judeo-Persian poem.

ןמירסרבדמאקשיעייאמוה … :Incipit

64. Fol. 180v–184r: a Judeo-Persian rendition of a mukhammas by Sayīda.

אדיס׳ומסמ׳כומ :Heading ןדנ׳כילוגןו״׳גיבלירה״גירפיא … :Incipit

Fol. 3v, 8v, 9r, 9v, 10v, 18v, 22v, 46v, 47r, 47v, 91v, 148v, 149r, 151v, 171v, 172r, 184v, 185r, and 185v are wholly or partially blank. Lovely, dark green tooled leather binding with embossed medallions. Watermarks indicate paper of Italian (?) provenance. Various square Persian hands. Colophon (fol. 148v): Simḥah b. David.

Bibliography: Bacher, “Zur jüdisch-persischen Literatur” (1904), 545–551. ms 1492 ena 1389 b 16 Hilkot sheḥitah. Hebrew (Israel Najara [d. 1625]) and Judeo-Persian (Yūsuf Yahūdī [d. ca. 1788], Joseph b. Isaac) poems. Makhzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] by Judah (b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.). Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamity’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Tale of the Seven Brothers’] by ʿImrānī (d. after 1536). Khodāydād by Ibrāhīm b. Mullāh Abū ʾl Khayr (?). Letter by Moses b. Naḥman (Nahmanides; d. 1270) to his son. Lists. Arabic-Hebrew vocabulary list. Folk remedies. Bukhara. 1830. 94 leaves. Paper (thick beige); 21.2×15cm.

1. Fol. 2r, 3r–v, 5v–10r: a Hebrew fragment (missing the incipit and explicit) on ritual slaughter and associated topics based on Maimonides’Hilkot sheḥitah.

… ם׳׳במרהםנמשרדסהלעתופירט׳עםהולא … :Incipit

2. Fol. 2v: list of lent items and names of individuals. 324 chapter ix

3. Fol. 10v–13r: a partially vocalized Judeo-Persian copy of Yūsuf Yahūdī’s muk- hammas in honor of Moses.

ףוסוי׳ומיסמ׳כומ :Heading ית׳כאסןארייויאינודןיאדבא׳ףטוליזיא … :Incipit

Bibliography: See ms 1244.

4. Fol. 13r: a fragment (only the incipit) of a partially vocalized Judeo-Persian didactic masnavī, Makhzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?].

המאנדנפרעש :Heading אדו׳כי׳פטוליקילא׳כימאנב … :Incipit

5. Fol. 17v–18v: a copy of a Hebrew letter of Moses b. Naḥman [Nahmanides] to his son.

ן׳׳במרהתרגא :Heading ונבלל׳׳זןמחנרבהשמוניברחלששתרגאהאיהוז … :Incipit

6. Fol. 19r–21r: a Hebrew treatise on jealousy/envy.

האנקהרעש :Heading סעכהןמףנעאיההאנקה … :Incipit

7. Fol. 22r: three vocalized Judeo-Persian lines, introductory praises.

תלאכשיבינהדםדרכזא״׳גאואיסא׳כימנב … :Incipit

8. Fol. 23r: the beginning of a Hebrew treatise on ritual slaughter.

הטיחשןיניעמ :Caption title הטיחשרמאהמל … :Incipit miscellany 325

9. Fol. 27v–41r: a vocalized fragment (missing the explicit) of the Judeo-Persian chronicle masnavī Khodāydād by Ibrāhīm b. Mullāh Abū ʾl Khayr (?).

דאדייאדו׳כ׳ומימזנןיא :Heading דנאדו׳כיזורזאיזוריכי … :Incipit

Bibliography: See ms 1493.

10. Fol. 42v: a Hebrew page memorializing the deaths of various writers and important individuals.

םירבדןורכז :Heading קחצי׳ומןבריעאשףסוי׳ר … :Incipit

11. Fol. 43v–45v: a vocalized Judeo-Persian poem by Joseph b. Isaac.

ןבףסויאנלוומימזנזאלילגיבריהגרדבדיחוות :Heading קחצי׳ומאנלוומ ןו״גיבייחיראגידריכימנב … :Incipit

12. Fol. 45v–83r: a partially vocalized Judeo-Persian copy of Muṣībat-nāma [‘The Book of Calamity’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Tale of the Seven Brothers’] by ʿImrānī.

ינאתסדזאהמאנתביסומיבאתיכםילדרזועלאםשב :Caption title ינברבםילאזרצייקינדרכרסקרדםידקומלאותייב ינדת׳פאוםירמינרספת׳פהינדרכהאבתולארשי אנלוומיראת׳פוגזאואינארימאהמהאברצייקינדוש ינארמע דמאםתאמיזוריכירגיבאליד … :Incipit

Bibliography: See ms 1454.

13. Fol. 83v: a Judeo-Persian ghazal.

קול׳כמיתמז׳כהמהיכאקח … :Incipit

14. Fol. 84r: a short Hebrew list about the biblical patriarchs buried with two wives. 326 chapter ix

האבות נקברו זוגות ב׳ נקבות … :Incipit

15. Fol. 84v–87r: Judeo-Persian folk remedies.

אן מרחם אז בראיי ירהכי[?] ג״וקור שודה … :Incipit

16. Fol. 87v–88r: a Hebrew poem by Israel Najara.

סימן ישראל בר משה בר לוי :Acrostic יצא למלוך מבית סורים … :Incipit

17. Fol. 88v: Judeo-Persian folk remedies.

אן זעיף׳ תוונוד שוד פסת שוד … :Incipit

18. Fol. 90r: a Hebrew and Judeo-Persian fragment (missing the explicit) about the month of Sivan.

וע״ד יוח מאהי סיון :Heading אז … ג״אריך כס ה׳ תילאי … :Incipit

19. Fol. 90v–91r: Judeo-Persian folk remedies.

מנקול הסת אז חכימי יונאני … :Incipit

20. Fol. 91v–92r: eight Judeo-Persian ghazals and quatrains.

מוחבת סר נוישתאן ארזו מנדאני … .Fol. 91v: Incipit: a גרז אזין תחריר אן כי המה דר … .b סר כוהי בלנד המדמי ניסת מרא … .c נדארם תאקתי דורי זי סוחבת או … .Fol. 92r: Incipit: d יארם זי קנעתם תואנגר גרדן … .e כ׳תי כ׳ובי אז מני מיסכין ג״י טמע מידארד … .f מאה גופ׳תי כבותרים אז כ׳יל גודא … .g סר ג״שמהי כולאון בודים … .h

21. Fol. 92v–93r: a partially vocalized Arabic-Hebrew vocabulary list.

לפסי ערבי :Heading ראש ערבי כנן רץ שער ערבי … :Incipit miscellany 327

22. Fol. 93r–94v: a miscellany of names, lists, and jottings in Judeo-Persian.

םידרכהניורהנאפביכייאהזי״ג … :Incipit

Watermark indicates paper of Russian provenance; cf. Uchastkina, Plates 342– 244 (1821–1823). Fol. 4r, 4v, 5r, 13v–17r, 21v, 22r, 22v, 23v–27r, 41v–42r, 43r, 83v, 88r, 88v, 89r, and 89v are partially or wholly blank. Very good, reddish, worn leather binding with three lovely painted cartouches. The same square Per- sian hand throughout. Colophon (fol. 43v, 83r): 18th (?) of Tamuz to 17th of Tamuz 5590 [1830]. Copyists (fol. 25r, 43v): Khuidād … Aharon Shoḥet Pigri (sp.?); (fol. 83r): Aharon Reuven. Owners (fol. 1v): Ḥayim b. Aharon Shoḥet (fol. 13v): Moshe b. Amram (fol. 13v; 22v): Avraham b. Aharon (fol. 23r): “The younger son [Ḥayim?]” of Aharon Shoḥet b. Mowlānā Pigri (sp.?) Location (fol. 25r): Bukhara. ms 1503 ena 1718 Haggadah. Hebrew (Israel Najara, d. 1625) poems. [Iran]. 19th cent.? 8 leaves. Lithograph. Paper (beige); 17.3×10.8cm.

1. Pp. 1r–3r: a vocalized Hebrew fragment from the end of the Haggadah.

… עדויימהרשעא … :p. 1r: Incipit

2. Pp. 3r–4v: two vocalized Hebrew poems by Israel Najara, the second with Judeo-Persian translation.

דאמהבגאשינוםורי … :p. 3r: Incipit ריס׳פתןומזפהזלארשירמאמןמ :p. 4r: Heading דחיבדנלבםנאדרג … :Incipit

3. Pp. 5r–6v: a vocalized Judeo-Persian translation of the Passover poem Ḥad gadya [‘One kid’].

אידגדחריס׳פת :Caption title הלאקזבךיהלאקזבךי … :Incipit 328 chapter ix

4. Pp. 6v–8v: a fragment (missing the explicit) of a vocalized Judeo-Persian translation of #1 above.

דנאדימיכןימוכי … :Incipit

N.p.; n.d. ms 1520 ena 2313 Hebrew (Joseph [Saul], Israel Najara [d. 1625], David b. Aharon b. Ḥasin) poems. [Iran]. 19th cent.? 10 leaves. Paper (thick beige), worn at the edges; water damage; 11×16.5cm.

1. Fol. 1v–5r: a partially vocalized Hebrew poem by Joseph [Saul] (fol. 1r is illegible).

ףסוית׳׳ר :Heading ךומכימלארשי … :Incipit

2. Fol. 5r–7v: two partially vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

ןמאנדודדודנקיחרי … :Fol. 5r: Incipit ימיקמיעורידידי … :Fol. 6r: Incipit

3. Fol. 8r–8v: a partially vocalized Hebrew poem by David b. Aharon b. Ḥasin.

האתשאםויםויליחוא … :Incipit

4. Fol. 9r: a fragment (only the incipit) of a Hebrew poem.

םרהבגרה … :Incipit

Fol. 9r–10r are partially or wholly blank. Several square Persian hands. ms 1521 ena 2314 Hebrew (Ḥezekiah, Samuel b. Nissim, Israel Najara [d. 1625], Ḥayim Kohen, Abraham b. Maimon [d. 1237], Elisha b. Samuel [‘Rāghib’; fl. 17th cent.) and classical Persian (Jalāl al-Dīn Rūmī [d. 1273]) poems. [Iran]. 1864. 18 leaves. Paper (thick beige), worn at the edges; water damage; 11×16.5cm. miscellany 329

1. Fol. 1v–2r: a Hebrew baqqashah in honor of Elijah.

דמחנהשקב :Caption title םיחצנחצנלודעלםיקויח … :Incipit

.(ח) Bibliography: Oṣar, p. 205, 3

2. Fol. 2v–5r: a single Hebrew taḥanun by Ḥezekiah.

םינונחת :Caption title דיחיהתאךישעמםיאלפנ … :Incipit

3. Fol. 5v–8r: a Hebrew poem by Samuel b. Nissim.

ואצמיםתלאשךיתותלדידקוש … :Incipit

4. Fol. 8r–9r: a Hebrew poem by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

תוביסהלכתביסלללהאוךרבא … :Incipit

5. Fol. 11v–10r: a Hebrew poem from Zemirot Israel by Israel Najara.

לארשיתורימז :Heading םעךומכימלארשי … :Incipit

6. Fol. 11v–15r: a Hebrew poem by Ḥayim Kohen.

ונגלדריידוד … :Incipit

.(ד) Bibliography: Oṣar, p. 204, 3

7. Fol. 15r–17v: a Hebrew poem by Abraham b. Maimon.

ןויבחדירפשברתתסמלא … :Incipit

8. Fol. 18r a fragment of a Judeo-Persian rendition of a poem attributed to Rūmī.

לאי׳כזאיר׳דגבןו״גר׳טנזא … :Incipit

Fol. 1r is blank. The same square Persian hand throughout. 330 chapter ix

Colophon (fol. 5r): 22 Kislev 5654 [1864]. Owner (fol. 5r): “For lady Ester” (in Persian script). ms 1522 ena 2315 Judeo-Persian (Yūsuf Yahūdī [d. ca. 1788]) poems. [Iran]. 19th cent.? 9 leaves. Paper (beige); stained; 10.7×17.1cm.

1. Fol. 1r: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian poem.

תסירושודבירורסיכל׳פרב … :Incipit

2. Fol. 1r–2r: three vocalized Judeo-Persian quatrains:

דשבאמרוגרדןהיא׳גינינזאנינכמ … :Fol. 1r: Incipit םניביכישאבא״׳גו״׳גב … :Fol. 1v: Incipit תרדידבןאכינדרכהעוד … :Fol. 1v–2r: Incipit

3. Fol. 2r–2v: two vocalized Judeo-Persian ghazals.

יהגדפיסביליא … :Fol. 2r: Incipit יניסרדלידבדיאו׳גקשע … :Fol. 2v–3v: Incipit

4. Fol. 3v–36: a vocalized mukhammas by Yūsuf Yahūdī.

ייאינודדבא׳ףתוליזיא … :Incipit

5. Fol. 7r: two vocalized Judeo-Persian quatrains:

דרדידלחזאיכביבתבםת׳פר … .Incipit: a ילוגןדבינדבלוגיא … .b

6. Fol. 7r–8r: two vocalized Judeo-Persian ghazals.

דיאי״ג׳ךר״גואישידרגזא … :Fol. 7r: Incipit שו׳כיהללודושזורונ … :Fol. 7v: Incipit miscellany 331

7. Fol. 8v: a partially vocalized fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian poem.

… םנמםנמןענכב … :First line

Fol. 8r is missing the bottom half; fol. 8v is missing the top half; fol. 9r and 9v are blank. The same large square Persian hand throughout. Copyist (fol. 4v): Pinḥas b. Rabbi … ms 1523 ena 2316 t 6 Judeo-Persian poems. [Iran]. 19th cent.? 24 leaves. Paper (beige); stained; 10.7×17.1cm.

Fol. 1r–24r: several anonymous Judeo-Persian and classical Persian quatrains and ghazals, some copied vertically, horizontally, and obliquely.

תייב :Fol. 1v: Heading ןאזאראיהכידיד … :Incipit

The same square Persian hand throughout. Owner (fol. 1r): Shlomo b. Ḥakīm Mashiaḥ. ms 1529 ena 2338 List of names. [Iran]. 19th cent.? 8 leaves. Paper (thick beige); written in pencil; 22×18.8cm.

Fol. 1r–8r: list of Persian days of the week and the Hebrew names of individuals called to the Torah.

םוילחיו … ןאלכינאכתבש … :First legible line

Fol. 1v and 8v are blank. 332 chapter ix ms 1537 ena 445 t 41 Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.). AlphabetofBenSira.TargumSheni. Hebrew (Israel Najara [d. 1625]), Aramaic (Israel Najara [d. 1625]), and Judeo-Persian (Elijah b. Abābā) poems. [Iran]. 1828–1865. 141 leaves. Paper (two types of thick blue); water damage; 31.2×20.5cm.

1. Fol. 1r–51v: a fragment (missing the incipit) of Shāhzādah va ṣūfī [‘The Prince and the Ṣūfī’] by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

דנתשגדוו׳גוומספהכםהרצאנע … :First line

Bibliography: See ms 1525.

2. Fol. 52r–88v: a Judeo-Persian retelling of the Alphabet of Ben Sira.

בותכלליחתאהרימשבומלועארבנשידשלאםשב :Caption title אריסרברפס תואלפנרקחןיאדעתולודגהשועביתכ … :Incipit

Bibliography: See ms 1400.

3. Fol. 89r–122v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian translation of Targum Sheni.

לשריס׳פתבותכלליחתאינשובןיאודחאלאתרזעב :Caption title ינשםגרת שורושחאםאיארדדוביהיו … :Incipit

4. Fol. 123r–141r: thirty-three Hebrew and Aramaic poems, some with Judeo- Persian translations, from Zemirot Israel by Israel Najara.

בותכלליחתאלארשיומעברחובהידשלאתרזעב :Fol. 123r: Caption title לארשיתורימזרפסמםיטוקיל ׳התוליהתריכזא׳הידסח … :Incipit הרא׳גאנהשמרבלארשיינאולשתוביתישארךרמזא :Fol. 123r: Acrostic םירוצילכיהלאךרמזא … :Incipit אימלעםלעןובירהי … :Fol. 124r: Incipit ירוגהנויירוגירוג … :Fol. 125r: Incipit miscellany 333

אודך אל כי דיליתני … :Fol. 124v: Incipit אעירה שחר עפעפי … :Fol. 126r: Incipit יה אלה מלכות עאלם מלכותיה … :Fol. 125v: Incipit ישראל נושע בה׳ … .Fol. 127r: Incipit: a ימותי קלו כצבאות … .b יונתי זיו יפעתך … :Fol. 128r: Incipit אנא הושע מאור עיני … :Fol. 127v: Incipit זמירות :Fol. 129r: Caption title עורי מאירת אישוני … :Incipit יושב שמי שחק בנה חצרותי … :Fol. 128v: Incipit ל[י]בי ובשרי וטוחי … :Fol. 131r: Incipit יום וליל רוחי … :Fol. 130v: Incipit יה חיש דרורי … :Fol. 132r: Incipit יהלל ניב שפתני … :Fol. 131v: Incipit יאמר נא ישראל … :Fol. 132v: Incipit יה אל צורי רפא צירי … :Fol. 134r: Incipit יפוצץ פטיש נדודך דוד … :Fol. 133v: Incipit לך תכלה עיני … :Fol. 135r: Incipit ידך גלה דוד מחמד … :Fol. 134v: Incipit יפת תואר יפת מראה עדינה … :Fol. 136r: Incipit ירום ונישא … :Fol. 136r: Incipit זמירות … :Fol. 137r: Caption title צבח אל כ׳ייר … :Fol. 137r: Incipit יחר כוכבי ביקר … :Fol. 137v: Incipit ירחיק נדוד דוד נעמן … :Fol. 138r: Incipit ימי חרפי אהבתני … :Fol. 138v: Incipit מתי מתי דודי מתי … :Fol. 139r: Incipit ישראל נושע בה׳ … :Fol. 139r: Incipit יה אימת חלש … .Fol. 138v: Incipit: a יה האזן רנני … .b ככלות עיני … :Fol. 141r: Incipit

5. Fol. 141r–141v: a fragment (only the incipit) of a Judeo-Persian poem in praise of Moses by Elijah b. Abābā.

מדח נביא נאמן ע״ה אז גופ׳תהי אליהו בן המ׳ אבאבא :Caption title אוול באנוכי נגר … :Incipit

The same good, square Persian hand throughout except for later owner’s hand and some blessings (fol. 122v) in Persian script. Watermarks begin only with 334 chapter ix

fol. 123r indicating paper of Russian provenance; cf. Uchastkina, Plates 150 (1817); 248 (1827). Colophon (fol. 122v): Tues., 5th of Tamuz, 5588 [1828]. Copyist (fol. 122v): Benyamin b. Eliyahu b. Moshe. Patron (fol. 122v): Moshe b. Geʾulah. Later owners (fol. 122v): Āghābābā b. Asimanṭov b. Shemuʾel. (fol. 122v): Āghā Jamāl b. ha-Usā [Ustād] Abābā Tihrānī, 6th of Kislev 5625 [1865]. ms 5173 ena 1436 Hebrew (Simḥah Ḥarīzī, Samuel b. Pīr Aḥmad, Elisha b. Samuel [‘Rāghib’; fl. 17th cent.], Samuel b. Elisha) poems. Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ḥanuk- kah’] by Elisha b. Samuel (‘Rāghib’; fl. 17th cent.). [Iran]. 19th cent. 16 leaves. Paper (light beige); very damaged and stained edges; 10×15.5cm.

1. Fol. 1r–1v, 3r–3v: a fragment (missing the incipit) of a vocalized Hebrew poem.

… השמםערבדלותניכשתורשהל … :First line

2. Fol. 1v–2v: a single vocalized Hebrew taḥanun by Simḥah Ḥarīzī.

יזירחהחמשיברלםינונחת :Caption title לאינפליתניחתךופשא … :Incipit

3. Fol. 4r–4v: fragments (missing the incipit and explicit) of a vocalized Hebrew poem.

… ןויערולכשןיאוהתא … :First line

4. Fol. 5r–7r: a single vocalized Hebrew taḥanun.

רחאםינונחת :Caption title לארשייהולאלללהאוללמא … :Incipit

5. Fol. 7r–8v: a single vocalized Hebrew kabbalistic taḥanun by Samuel b. Pīr Aḥmad.

הלבקהךרדלאומשר׳׳הכלםינונחת :Caption title ושדקלכיהלאהוחתשא … :Incipit miscellany 335

6. Fol. 9r–11v: a vocalized Hebrew poem by Elisha b. Samuel [‘Rāghib’].

לאומשר׳׳המכןבעשילאת׳׳ר :Acrostic תוביסלכתביסלללהאוךרבא … :Incipit

7. Fol. 11v: a vocalized fragment (missing the explicit) of a single Hebrew taḥa- nun by Samuel b. Elisha.

[ ונחת ] ריפ׳מר׳׳הכןבלאומשר׳׳הכלםינ … :Caption title … יהולאלתוליהתרמ … :Incipit

8. Fol. 12r–16v: a fragment (missing the incipit and explicit) of Elisha b. Samuel’s [‘Rāghib’] Judeo-Persian masnavī Ḥanukkah-nāma [‘The Book of Ḥanuk- kah’].

ןאגתשכספודנתש׳דגרדןאזא … :Incipit

Two good square Persian hands. ms 5423 Judeo-Persian songs. Amulet. Azharot by Solomon b. Gabirol [d. 1058]. Hag- gadah. Hilkot sheḥitah by Moses b. Maimon [Maimonides, d. 1204]. Song of Sol. [Nisibin, Kurdistan]. Item #2: 1604; the rest mostly 18th–19th cent. 14 leaves. Five groups of different texts with different foliation bound together. Papers: variety of thick, dark beiges. Sizes vary: 1: 14×9.5cm; 2: 13.5×8.5cm; 3 = 1; 4: 11.3×7.5cm; 5: 10.8 7.2cm.

1. Fol. 1r–1v: three short Judeo-Persian songs (dū gāh).

יבלשונראיייא … .Incipit: a לוגו״גיורראייא … .b םסידחי״גןיאראייא … .c

2. Fol. 2v: a Hebrew-Judeo-Persian amulet partly inscribed into a Star of David (brown and purple ink), bearing the Seleucid date 1916 (1604).

3. Fol. 3r–6v: a fragment (missing the incipit and explicit) from the Azharot of Solomon b. Gabirol.

… הדעלתורצוצח … :First line 336 chapter ix

4. Fol. 7r–10v: a fragment (missing the incipit and explicit) from a Haggadah.

ונלכאשוזהצמ … :First line

5. Fol. 1r–6v: a fragment (missing the incipit and explicit) from the tractate on Hilkot sheḥitah (ritual slaughter) by Moses b. Maimon [Maimonides].

ורבתשנש׳פעאובורןהש … :First line

6. Fol. 7r–10v: fragments of three Hebrew poems.

ןויצתבשוטינרוילהצ … :Fol. 7r: Incipit השקב :Fol. 8v: Heading חבתשיויחםיהלאלדגי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:266, n. 195.

םלאיעימ׳גקר״׳גו׳ףאטו׳גר׳פ :Fol. 11r: Heading ירפםעםינומרסדרפךיחלש … :Incipit

7. Fol. 11r–14v: a fragment of the Song of Sol.

Fol. 1v, 2r, 7v, 8r (second foliation) are wholly or partially blank. Colophon (fol. 2v): Rosh ḥodesh Shevat, Seleucid date 1915 (1604). Copyist (fol. 2v): Yisḥaq b. Yehudah. ms 5544 ena ii 768 Qiṣṣe-yi sang tarāshī [‘The Tale of a Stone Carver’], Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah’] and Munājāt-nāma [‘The Book of Suppli- cations’] by Farīd al-Dīn ʿAṭṭār (d. 1221). Ḥallāj-nāma [‘The Book of Ḥallāj’] wrongly attributed to Farīd al-Dīn ʿAṭṭār (d. 1221). Makhzan al-pand [‘The Trea- sury of Advice’] by Judah (b. David Shīrāzī? Lārī?; fl. 17th cent.). Persian (Farīd al-Dīn ʿAṭṭār [d. 1221], Jalāl al-Dīn Rūmī [d. 1273]) and Judeo-Persian (Bābāī, Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī, Mullāh Gershon) poems. Fāl-nāma [‘The Book of Divination’]. [Iran] 17th cent.? 26 leaves. Paper (thick dark pages); extensive damage; 10.3×18.7cm. miscellany 337

1. Fol. 1r–2v: a complete copy of a Judeo-Persian rendition of Qiṣṣe-yi sang tarāshī [‘The Song of a Stone Carver’] by ʿAṭṭār.

קצה סנג תראש :Caption title סנג תראשי בוד אנדר כוי טור … :Incipit

2. Fol. 2v–3v: eleven quatrains and one ghazal.

עאקל ג׳״ם ואנדישה וחשו … .Fol. 2v: Incipit: a … סרהא המה דניא פ׳לך … .b רסידם בפאבוס דל דאר כ׳וד … .c פס אז מודתי דידהם … .Fol. 3r: Incipit: d גר צ״ה רנג׳ מן דראזי דארם … .e אי קבאלה עמר עג׳ב … .f פ׳רסת כברי כארש תו … .g בא שבה אן מורג׳״ באל פרי … .h גר כסי עאשק תו באשד … .Fol. 3v: Incipit: i בי כ׳וד אז זמאנה יאד גרפ׳תאר … .j חלפ׳ת מיאן מא ויאד סתמגר … .k ג׳״זל קימב :Fol. 3v: Heading גר דאג׳״ ג׳ואנאן כ׳ון בר דל מא … :Incipit

3. Fol. 4r–6r: a Judeo-Persian rendition of Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah’] by ʿAṭṭār.

קצה סולטאן ג׳ומג׳מה :Caption title נאגהאן רוזי בתקדיר כ׳ודא … :Incipit

4. Fol. 6r–6v: a Judeo-Persian poem by Bābāī.

דרך בקשות :Heading אלאהי בה[ח]ק בינאן דרגאה … :Incipit

5. Fol. 7r–9r: Ḥallāj-nāma, a Judeo-Persian poem about the famous Ṣūfī martyr Abū al-Mughīt al-Ḥallāj [d. 922] wrongly attributed to ʿAṭṭār.

חלאג׳ נאמה :Caption title דמי דר באזאר צובהם שד גוזר … :Incipit

Bibliography: Encylopaedia Iranica, s.v., ʿAṭṭār, Farīd al-Dīn. 338 chapter ix

6. Fol. 9r: entitled a Judeo-Persian mukhammas but actually a ghazal.

סמ׳כומ :Caption title ראדלדהרוטםלדהת׳פושאברז … :Incipit

7. Fol. 9r: a Judeo-Persian quatrain and a bayt.

ותהכילבלבםדידב … .Incipit: a ותהכילבלבןוא … .b

8. Fol. 9v–10r: a Judeo-Persian mukhammas.

תסאניבםעלארדהכיארב :Heading סמ׳כומ ראכרדןמהכןיבביא׳געלכ … :Incipit

9. Fol. 10v–12v: a Judeo-Persian poem on the travails of being a stranger or foreigner (in exile?) by Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī.

[ יביר״׳ג ] המאנ :Caption title םראדהנוכוזראיביר״׳ג … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 188, 36.

10. Fol. 13r–18v: a copy of the Judeo-Persian masnavī Makhzan al-pand [‘The Treasury of Advice’] by Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?].

רסומרעשבאו׳גוחרשרדדנפלאןז׳כמבאתכיא :Caption title דודרבהדוהילוקןמןועגהייהארל דנואדו׳כ׳ףטולקל׳כרמאב … :Incipit

Bibliography: See ms 9336.

11. Fol. 19r: a Judeo-Persian quatrain.

דסריכןאמרדבםדרזןיאר׳כא … :Incipit

12. Fol. 19r–19v: a Judeo-Persian poem about Moses on Mt. Sinai.

וניברהשמתייב :Caption title םירכתא׳גאנומרהבזאיזור … :Incipit miscellany 339

13. Fol. 19v–20v: the Judeo-Persian poem Fāl-nāma [‘The Book of Divination’].

פ׳אל נאמה :Caption title פ׳לך בבין ככרדש … :Incipit

14. Fol. 20v–21r: a fragment (mostly the beginning) of a Judeo-Persian tale.

חכאית מסעוד ושהר בנפ׳ש פושאן :Caption title ראויאן אין חכאית ונאקלאן אין רואית … :Incipit

15. Fol. 22r: two Judeo-Persian poems by Rūmī (?).

[ד]וש זנם טום טום טום … .Incipit: a המי דארם בדידארת ארזימנד … .b

16. Fol. 22v: a Judeo-Persian rendition of a famous ghazal and a quatrain by Rūmī.

צ״ה דתביר [תדביר] אי[ן] מוסלמאן כה מן הם … .Incipit: a הר צ״נד כה ניירזם בגו … .b

17. Fol. 23r: a Judeo-Persian ghazal and three quatrains.

גדים[?] נ[אמה] :Caption title אי גרך בי מרות … .Incipit: a ג׳״ירבתם זוטן ארזו … .b רפ׳תם בג׳״ריבי … .c

18. Fol. 23v: a Judeo-Persian religious poem.

צובהן מן יגאני … :Incipit

19. Fol. 24r: a Judeo-Persian rendition of Munājāt-nāma [‘The Book of Suppli- cations’] by ʿAṭṭār.

מונאג׳[את] :Caption title שנידסתם כה מוסא … :Incipit 340 chapter ix

20. Fol. 24v–25r: a Judeo-Persian poem about Purim by Mullāh Gershom.

…[ םירופ ] המאנ :Caption title דייאדיא … דייארארקבםלאע … :Incipit

21. Fol. 26r: Miscellaneous illegible fragments, mostly torn leaves.

Fol. 21v and 25v are blank. Several square Persian hands. ms 8575 [ena] 190 Hebrew (Jacob, Eleazar, Israel Najara [d. 1625]), Aramaic, and Judeo-Persian (Mullāh Gershon) poems. [Iran]. 18th cent.? 75 leaves. Paper (light blue); water damage; 5.7×9cm.

1. Fol. 1r–4r: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian poem in honor of Purim by [Mullāh] Gershon.

… דייאראזוגבידאש … :First line

Bibliography: qeg, pp. 215–218.

2. Fol. 4v–8v: an anonymous Judeo-Persian poem on Purim.

[ ירופ ] ןאמאסאבהמהם … :Incipit

3. Fol. 9r–13v: another copy of #2 above.

4. Fol. 14r–15v: four Judeo-Persian quatrains.

תייב :Heading תרמעהכדהא׳כימםלד … .Incipit: a תוולסהכםראדדימא … .b הת׳פכש׳ךרוסלוגו״צמה … .c תסרופארותהכבראי … .d

Bibliography: qeg, pp. 215–218. miscellany 341

5. Fol. 16r–29r: a partially vocalized Hebrew poem in honor of Passover at- tributed here to Judah Halevi but by Jacob, with alternating Judeo-Persian translation.

יולההדוהייברלחספילעהריש :Caption title ךרפמםיאצויםידידי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 205, 1; Davidson, Oṣar, 2:284, 581.

6. Fol. 29v–38r: a partially vocalized Hebrew poem in honor of Passover by Eleazar with alternating Judeo-Persian translation.

רזעלאיברלחספילערחאהריש :Caption title אזלעגינתיאונר … :Incipit

7. Fol. 39v–47v: a partially vocalized copy of the Aramaic poem for Passover Ḥad gadya with alternating Judeo-Persian translation.

חספלעהריש :Fol. 39v: Caption title אידגדחאידגדח … :Incipit

8. Fol. 48r–67v: a partially vocalized copy of the Hebrew poem for Passover Eḥad mi yodeʿah with alternating Judeo-Persian translation.

דייאמר׳פימחספילעריס׳פת :Heading עדויימדחא … :Incipit

9. Fol. 68r–72v: a partially vocalized Hebrew poem by Israel Najara from Zemi- rot Israel with Judeo-Persian translation.

לארשיתורימזלשהריש :Heading יריצאפרירוצילאהי … :Incipit

10. Fol. 73r–75v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian poem.

ןיסחתרדםינו׳כימעתכו … :First line

The same poor square Persian hand throughout. Owner (fol. 38v): Efraim b. ha-Nasi … Moshe. 342 chapter ix ms 8624 Acc 01465 Judeo-Persian and Hebrew (Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828]) poems. Azharot by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828]. ʿAqedat Yisḥaq by Benjamin b. Mishaʾel (‘Amīnā’; d. after 1732). Antiokūs-nāma [‘The Book of Antiochus’] by Joseph b. Isaac b. Moses [fl.?]. Targum Sheni. [Iran]. 1882. 197 leaves. Paper (light beige); 21.5×17.3cm.

1. Fol. 2r–59v: a partially vocalized bilingual (Judeo-Persian and Hebrew) Az- harot by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

׳ףירעתולאלו׳גלד׳ףצויפןושארםוילתורחזאריס׳פת :Fol. 2v: Caption title דייוגיסראפ׳טפלבתאיבנאשראזגובתאניאכ דנואד׳כ׳ףטלקייאטםאנב … :Incipit

2. Fol. 60r: a vocalized Hebrew poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

הריש :Fol. 60r: Heading םרשיןיאראהויהלאלךומס … :Incipit

3. Fol. 60v–71r: a partially vocalized bilingual (Judeo-Persian and Hebrew) versification of ʿAqedat Yisḥaq by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

ןבןימינבאלמםאלכןמקחציתדקעריס׳פתבאתכ :Fol. 61v: Heading רבלקידצרכזלאשימ׳מר׳׳הומכ [נ] לואזורתה׳גהכ פיכזור׳והנשהשארםאודיזורהנשהשאר [ו]ר העדםאדאלכלןתונהלאה מויחתפיהלןוצרירעשתע … :Incipit

4. Fol. 71v–72v: a Judeo-Persian poem on the thirteen principles of faith, in praise of modesty and humility.

םירקיעגיהריש :Fol. 72r: Caption title עמשןא׳טאגנבדסרנ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 184, 17. miscellany 343

5. Fol. 73r–134r: the Judeo-Persian masnavī Antiokūs-nāma [‘The Book of Anti- ochus’] based on the Book of the Maccabbees, by Joseph b. Isaac b. Moses, attributed to “Yosef b. Binyamin b. Shaʾul Bukhārāʼī” in the colophon (fol. 197r).

םשבייהיאנומשהינבוסוכיוטנאבאתכחרשזא״׳גא :Heading זאייאנומשהינבתליגמבותכלליחתאייםיהלאלא אסומ׳מ׳מהרבקחצי׳מ׳מהרבףסוי׳מהת׳פוג יארא׳כב ינאדוא׳גהאשותאדנואד׳כ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, Index under title.

6. Fol. 134v–197r: a Judeo-Persian translation/commentary of Targum Sheni.

ינשםוגרתריס׳פת :Fol. 135r: Caption title שארושחאםאיארדדובויהיו … :Incipit

Bibliography: Bacher, “Zur jüdisch-persischen Literatur” (1904), 528–529.

Lovely, maroon, tooled leather binding embossed with floral cartouches. Most- ly the same large, strong, square Persian hand throughout. Black and red ink. Colophon (fol. 197r): 18th of Adar ii 5642 [1882]. Copyist (fol. 73r, 197r): Yosef b. Binyamin b. Shaʾul. ms 8720 ena 2627 Hebrew (Israel Najara [d. 1625]) and Judeo-Persian (Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuv- yah’; d. 1823 or 1828]) poems. Lists. Spells. Letter. [Iran]. 19th cent.? 7 leaves. Paper (varieties of beige, stained), different sizes; ca. 10.5×20cm.

1. a: list of lent items.

2. b: short spell to induce love.

3. c: four vocalized (the first only a fragment missing the incipit and explicit) Hebrew poems by Israel Najara.

םירוצילכיהלאךרמזא … .Incipit: a הננרבהדותיחורלילוםוי … .b 344 chapter ix

םירוצילכיהלא … .c םיקחשימשבשוי … .d

4. d: three Judeo-Persian quatrains:

ותםאדבזרתיאד׳פ … .Incipit: a לד״׳גאדהכרדאמאיב … .b ׳ךרוסלוגןו״צת׳גנר … .c e: Four folded pages of a private Judeo-Persian letter.

ןירתמכריקחןאבמלווקזא … :Incipit fgh: list of accounts

5. Continuation of letter from #4e above. fg: blank h: accounts

6. ab: two (the second a fragment, missing the incipit) Hebrew poems by Israel Najara.

השמרבלארשית׳׳רתורימז :a: Acrostic הדותיחורלילוםוי … :Incipit [י …] לובזבןשתוטמלעןש … :b: Incipit fgh: blank

7. i: two unvocalized Judeo-Persian quatrains:

ותיאראלדןסוח … .Incipit: a תפוגבארהמבהכנוא … .b

8. j: a Hebrew poem by Israel Najara.

לארשיתורימז :j: Acrostic [ נוי …] ךתעפיויזית … :k: Incipit miscellany 345

9. l: two bilingual (Judeo-Persian and Hebrew) poems by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

. רייכלאחאבצרייכלאחאבוצ … .Incipit: a [ חי ] רחאותלבןיאודי … .b

10. m: a Hebrew poem by Israel Najara.

ךתעפיויזיתנוייהמתת … :Incipit

11. n: a bilingual (Hebrew and Judeo-Persian) poem by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’].

תורימז :Heading ידודיתמיתמ … :Incipit

Opq: blank Brown and black ink. Unfoliated. Several good square Persian hands. ms 9331 ena 188 Hebrew (Refuah [b. Eleazar] Kohen, Isaac b. David, Israel Najara [d. 1625]) and Aramaic (Ḥezekiah Burujirdī) poems. Muṣībāt-nāma [‘The Book of Calamity’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Tale of the Seven Brothers’] by ʿImrānī [d. after 1536]. Anti-Muslim polemics. [Iran]. 1854. 61 leaves. Paper (mostly blue, some beige); 10.8×17cm.

1. Fol. 1r–3v: two Hebrew poems for the end of the Sabbath.

… םנןיאתסירגידעו :Fol. 1r: Heading מנ [י] דוסוזרלכותואתדמל … :Incipit קשמלאיבנהוהילא :Fol. 2v: Heading ארקיעמךאלמהיהשיא … :Incipit

2. Fol. 3v–4v: a bilingual (Hebrew-Aramaic) poem by Ḥezekiah Burujirdī.

היקזח׳מרמאממ :Caption title אהלעדאהלאסומיטאשיא … :Incipit 346 chapter ix

3. Fol. 4v–5r: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew poem by Refuah [b. Eleazar] Kohen.

מן מאמאר רפ׳ואה כהן :Fol. 4v: Caption title רחום אתה ורחמנותיך מרובים … :Fol. 5r: Incipit

4. Fol. 7r: a Judeo-Persian quatrain copied obliquely.

במרד[ן] ג׳״ם כה פיר עקל … :Incipit

5. Fol. 7v–8r: a vocalized Judeo-Arabic polemical text against the concept of abrogation in the Qurʾān with a Judeo-Persian title.

הרגאה אומות בגויינד כה תורה השם מנסוך׳ שד ג׳ואב :Heading אינסת כה דליל אז קרעאן מג׳יד ביאורים כה תוראת הרגז מנסוך׳ נשודסת ונכ׳אהד שד קאל יא אהל אל כתאב לסתם עלא שיאן … :Incipit

Bibliography: Moreen, “Polemical Use of the Qurʼan.”

6. Fol. 8v–9r: a ghazal and two Judeo-Persian poems.

ביית נג׳״ז :Fol. 8v: Heading אז ג׳פאי דל ברי פ׳רייאד … :Incipit ביית נג׳״ז :Fol. 9r: Heading צ״שם תו מסתסת … :Incipit ביית :Heading קלנדר צורת וכ׳רשיד נמא … :Incipit

7. Fol. 9v–51r: Muṣībāt-nāma [‘The Book of Calamity’] or Qiṣṣe-yi haft barā- darān [‘The Tale of the Seven Brothers’] by ʿImrānī.

אג׳״אז דאסתאן מציבת נאמה הפ׳ת פסראן כה קייצר :Caption title הרשע ג״ה סיאסאת הא בר סר אישאן אורד אז מערפ׳ת מ׳ עמראני דלא בגרי כה רוז מאתם אמד … :Incipit

Bibliography: See ms 1454. miscellany 347

8. Fol. 51r–53r: a bilingual, alphabetical (Judeo-Persian and Hebrew) poem.

אתיבאפלאת׳׳רתורימזוהריש :Fol. 51v: Heading הרותביבילינדאחתפי … :Incipit

9. Fol. 53r–53v: a Hebrew poem by Isaac b. David.

דודןבקחצית׳׳ר :Acrostic םירוצירצוידובכםשךרובי … :Incipit

10. Fol. 53v–55v: two Hebrew poems (the second missing the explicit) by Israel Najara with alternating Judeo-Persian translations.

דאמהבגאשינוםורי … :Fol. 53v: Incipit לארשיתורימזמ :Fol. 55r: Caption title םירוצילכיהלאךרמאזא … :Incipit

11. Fol. 58v–59v: five Judeo-Persian ghazals; the incipit is missing in the first poem and of the fourth poem only the incipit remains.

… יראיזסכרהדשדייע … .Fol. 58v: First line: a ד׳כראדלדקשאעאב … .Incipit: b המןאאמלדשזוסזא … .Fol. 59r: Incipit: c תסודראדידבהדידהכםנמ … .Fol. 60r: Incipit: d דיסרהמאנדיסרדצאק … .Fol. 61v: Incipit: e

Fol. 5v, 6r–6v, 7r, 8r, 56r–58r, and 60r–61r are partially or wholly blank. Uniden- tifiable watermarks on blue folios indicate paper of Russian provenance. Worn, brown tooled leather binding with embossed lines on the margins. Several square Persian hands. Colophon (fol. 51r): Tuesday, 7th of Av 5614 [1854]. Owners (inside cover, 1r): David b. Ḥakīm Ezekiel. (fol. 1r): Raḥamim. chapter x Philology ms l642 ena ii 487 Judeo-Persian glossary and brief commentary to Targum Jonathan and Targum Yerushalmi of the Pentateuch. Judeo-Persian translation of Song of Sol. 1–2, 9. [Iran]. 19th cent. 60 leaves. Paper (light beige); 15.3×10.5cm.

1. Fol. 1r–59r: Judeo-Persian glossary (missing the incipit) and brief commen- tary to Targum Jonathan and Targum Yerushalmi of the Pentateuch.

… ׳גנג ]?[ ןאיאווס :(First line (the end of parshat Bereshit ןדרכקרקעבטו …

2. Fol. 59v–60v: Judeo-Persian translation of Song of Sol. 1–2, 9.

םירישהרישבותכלליחתא :Caption title קיבתשאד ]?[ דושהדרכהליחמהכ … :Incipit

Most of fol. 60v is blank. Several semi-cursive Persian hands. “Ms. Theran (sp!)” (penciled on front pastedown).

Bibliography: Maman, Oṣrot lashon, pp. 7–8. ms l706 ena 580 b 50 Judeo-Persian glossary of difficult words in the Bible. Iran? 18th cent. 22 leaves. Paper (dark beige); water damage; 11.7×18.6cm.

Ms. fragments (missing incipit and explicit, and matter in between), includig Gen. 4:15–11:3; Exod. 26:4; Lev. 24:23; Deut. 32:1–17; 33:25–34:10; Esther 1:16– 4:13; Song of Sol. 4:12–6:4; Micah 2:9–6:16; Ezek. 23:24–28:14; 1Kings 1:1; 2Kings 4:35.

דו׳כשקנוםשיןידרגרסו … :Fol. 1r: Incipit

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_012 philology 349

Fol. 10v is blank. Three large semi-square Persian hands.

Bibliography: Maman, Oṣrot lashon, pp. 30–31. ms l706a Acc 03066 Judeo-Persian Bible glossary. [Iran]. 16th or 17th cent. 104 leaves. Paper (heavy dark beige); extensive damage; 12.7×17.1cm.

רצפ to ןמי :Includes the entries The copy is imperfect: missing incipit, explicit, and fol. 76.

… םלומשהוםכוג ;… ןימיוןופארפתלא … :Fol. 1r: First legible lines

Binder’s title: Persian glossary of the Bible. Persia, 16th–17th cent. Semicursive Persian hands (fol. 10 in a different hand; numerous marginal and interlinear additions in a third hand). Folios 1r–4v are torn off at the right hand top corner.

Bibliography: Maman, Oṣrot lashon, pp. 31–32. ms l707 ena 579 b 49 Tafsīr-i Ḥamishah ḥumshe Torah (Judeo-Persian glossary of the Pentateuch). [Bukhara]. 18th cent. 10 leaves. Paper (dark beige); 10.6×16.9cm.

םהרבאלאאראותשרפריס׳פת :Fol. 1r: Heading ןרגלרעיילנתקאנ … :Incipit

Foliated “9–18” in contemporary Hebrew characters. Small semi-cursive Persian hand, vocalized throughout.

Bibliography: Maman, Oṣrot lashon, p. 32. ms 1497 ena 1442 b 44 Sefer ha-meliṣah [‘The Book of Rhetoric’] by Solomon b. Samuel of Urgench (fl. 14th cent.). Halakhot. Bukhara. 1491. 172 leaves. Paper (thick beige); 16.7×11.6cm. 350 chapter x

-of Sefer ha (ד Fol. 1r–154v: a fragment (missing the incipit; beginning with .1 meliṣah [‘The Book of Rhetoric’] by Solomon b. Samuel of Urgench com- posed in 1339. It translates and explains ca. eighteen thousand Hebrew, Ara- maic, Greek and Persian words and expressions of the Bible, Talmud, and Midrash, into Judeo-Persian and Turkish.

… בנז׳גלאבמודבנרהבקנןושלתאזג … :First line

Bibliography: Bacher, “Ein hebräisch-persisches Wörterbuch;” Maman, Oṣrot lashon, ms 1497.

2. Fol. 155v–172v: a fragment (missing the incipit and explicit?) of a Hebrew table of contents regarding various halakhot in abbreviated question and answer format, mostly on ritual slaughter.

… אוההמתוכלההלאש … :First line

Several square Persian hands. Colophon (fol. 154v): Tuesday, 7th of Kislev, 1802 (Seleucid era) = 1491. Copyist (fol. 154v): ʿUziʾel Moshe b. David b. David b. David. Patron (fol. 154v): Yaʿqov b. Yehudah b. Yosef. ms 2906 ena 1386 Sefer ha-meliṣah [‘The Book of Rhetoric’] by Solomon b. Samuel of Urgench (fl. 14th cent.). Bukhara. 18th cent. 24 leaves. Paper (light beige); damaged; 11.5×18cm. missing the incipit and explicit) of Sefer ; גה to אב Fol. 1r–24v: a fragment (from ha-meliṣah by Solomon b. Samuel of Urgench.

… בבללבוחצומכ … :Incipit

Bibliography: Maman, Oṣrot lashon, ms 2906.

The same solid square Persian hand throughout. philology 351 ms 2930 Sefer ha-meliṣah [‘The Book of Rhetoric’] by Solomon b. Samuel of Urgench (fl. 14th cent.). Bukhara. 17th cent.? 355 leaves. Paper (light beige); water damage; 12×18.3cm. missing the explicit) of Sefer ha-meliṣah by ; ףש Fol. 1v–355v: a fragment (up to Solomon b. Samuel of Urgench.

ודוההולרשאלאהםשבהצילמהר׳פסבותכלליחתא :Caption title אאףלאתואבצעהוהל … … הבטוכרמאא׳אןימאאאלתידגבןימאא … :Incipit

Bibliography: Maman, Oṣrot lashon, ms 2930.

The same good square Persian hand throughout. ms 5455 ena ii 73 Judeo-Persian-Hebrew dictionary. [Iran]. 18th cent.? [Possibly 15th or 16th cent.?] 295 leaves. Paper (light beige); 15×21.3cm.

Fol. 1r–45v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian- Hebrew dictionary based on the Pentateuch with some glosses on the mar- gins.

Bibliography: Maman, Oṣrot lashon, ms 5455.

The same good square Persian hand throughout. (Cf. Maman, 15th or 16th cent.?). ms r1816 ms 5005 Acc 73130 Hebrew-Judeo-Persian dictionary. Maḥberet ha-tījān [‘The Notebook of Crowns’] by Abūʾl Faraj Hārūn (fl. 11th cent.). Grammar. Hermeneutical rules of Eliezer b. Jose ha-Galili (fl. 2nd cent.). Hamadan. 1560. 295 leaves. Paper (light beige); 15×21.3cm. 352 chapter x

1. Fol. 1r–125v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Hebrew dictio- nary based on two-letter roots, with Judeo-Persian definitions.

… הדרפדרפהסוססוסומכהבקנןושל … :First line

2. Fol. 126v–288r: a complete Hebrew copy of the 32 hermeneutical rules (here 33) attributed to Eliezer b. Jose ha-Galili with some Judeo-Persian marginal glosses.

אננצחרךלעדאנמחרךמשב … תודמשלשוםישולש :Caption title ןהולאוןהבתשרדנהדגהה … לשוירבדהצומהתאשםוקמלכרזעילאיבררמא :Incipit רזעילאיבר …

3. Fol. 289v–295r: a fragment (missing the explicit) of selections purported to be from the Arabic grammatical treatise Kitāb al-natf [‘The Book of Plucked Feathers’], dubbed Sefer ha-Qarḥah [‘The Book of Baldness’] by Abraham b. Ezra (d. 1164) of Judah b. David Hayyūj (d. ca. 1000), but actually from Maḥberet ha-tījān [‘The Notebook of Crowns’] by Abūʾl Faraj Hārūn (fl. 11th cent.).

פסטוקלמםלועלא [ר] וניברלודגהברההחרק :Caption title הדוהי … לכמונברחברשאךרובמ׳הםשיהי :Incipit

Bibliography: Maman, Oṣrot lashon, ms 5005.

Fol. 126r and 288v–289r wholly or partially blank. Very good dark brown leather binding with excellent embossed designs, includ- ing a bird; leather clasps. Several square Persian hands. [of the Seleucid era 1871] א׳׳עתתא Colophon (fol. 288r): Monday, 5th of Adar of = 1560 c.e. Copyist (fol. 288r): Yishaq b. Menaḥem b. Avraham b. Moshe. Patron (fol. 288r): Mullāh Pīr b. ʿAbdullāh b. Mashiaḥ. On the inside cover: “This manuscript purports to have been finished on Friday, the 5th of the month Adar the First by the hand of Esan[!]—in the year 1871 Alexandrian era. According to Jewish reckoning it is now [Nov. a.d. 1878] 2190 of the same era, making the book 319 years old (1559). The manuscript is in part a Hebrew Persian Dictionary and was purchased by me in Hamadan Nov. 5th a.d. 1878.” Another hand adds: “These dates are apparently of the philology 353

Seleucid or Macedonian era, not Alexandrian nor of Emperor Alexander as [the] Seleucid era began 312b.c. = 1878+312 = 2190. Era of Alexander the Great began 325b.c. 1878+325 = 2203; Alexandrian Era = 7380.” On the last blank page: “Hebrew Dictionary translated into Persian in Hebrew characters obtained by James Bassett in Hamadan.” chapter xi Philosophy ms 5483 ena ii 94 Vajibāt va arkān-i sīzdahgāni-yi īmān-i Israel [‘The Thirteen Precepts and Pillars of the Faith of Israel’] by ʿImrānī (d. after 1536). [Iran]. 18th cent.? 27 leaves. Paper (thick beige); extensive damage; 15×9cm.

Fol. 1r–27v: a fragment (missing the incipit and explicit) of the Judeo-Persian masnavī Vajibāt va arkān-i sīzdahgāni-yi īmān-i Israel [‘The Thirteen Precepts and Pillars of the Faith of Israel’] by ʿImrānī based on Moses b. Maimon’s [Maimonides; d. 1204] Thirteen Principles of Faith.

ךורבןחבסךלמםשבןמיאתאב׳גאוקא׳פתאבבס :Caption title אוה … רקמיתבחצהמה [ב] דו … :First line

Bibliography: Muntakhab, pp. 238–245; Oṣar, Index under title.

The title on fol. 1r is crowded vertically on left hand margin; all folios have vertical verses crowded into the margins. Two square Persian hands, the first strong and practiced. ms 8887 Acc 01461 Ḥayāt al-rūḥ [‘The Life of the Soul’] by Siman Ṭov Melamed (‘Ṭuvyah’; d. 1823 or 1828). Lists. Quotations. [Iran]. 1872–1890. 185 leaves. Paper (light beige); 16.7×21cm.

1. Fol. 1r–1v: list of births and marriages in several hands dating 1876–1893.

2. Fol. 2r: two and a half (?) quatrains and Judeo-Persian poems (the first in pencil).

ןמדביאםא׳ףסא … .Incipit: a יתסארזו׳גבדו׳כהשליפןכמ … .b ראיבלהכןוכהראזנלוגיא … .c

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_013 philosophy 355

3. Fol. 3v–185r: a complete copy of the philosophical-mystical treatise in prose and verse Ḥayāt al-rūḥ [‘The Life of the Soul’] by Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’] with some glosses on the margins.

Fol. 3v–4r: Table of contents רוציקבםמותשמויהאתשמהנא׳כןטקוריעזםואנ :Fol. 6r: Heading םמורתיוהלעתיארובהתרובעבחוררוסחמימווחוכ דמלמבוטןמיסרורציכנאלארשיבףאלדה ן׳כסןא׳פורעמוןהכןא׳פרשומב … :Incipit

Bibliography: See ms 1365.

Fol. 2v–3r and 4v–5r are wholly or partially blank. Floral sar-i lawḥ (carpet page) on fol. 5v–6r and floral designs around some of the titles. Lovely, maroon, tooled leather binding embossed with cartouches. The same good square Persian hand throughout. Colophon (fol. 2r): Monday, 6th of Adar, 5650 [1890]. (fol. 185r): Thursday, 11th of Av Menaḥem, 5632 [1872]. Copyist (fol. 185r): Yosef b. Binyamin b. Binyamin b … . ms 9521 Acc 04396 Ḥobot Yehudah qaṭan [‘The Duties of Judah Abridged’] by Judah b. Eleazar (fl. 17th cent.). [Iran]. 1843. 84 leaves. Paper (light blue, beige); 17.8×10.8cm.

Fol. 1v–84v: abridged version of the Judeo-Persian philosophical work Ḥobot Yehudah [‘The Duties of Judah’].

ןטקהדוהיתובוחבאתכ :Caption title ידירפויצ׳כש׳הרבתעב׳גאוךנאדב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, Index under heading; Netzer, Ḥobot Yehudah.

Light brown, tooled leather binding with embossed geometric designs on the edges. Several square Persian hands. Colophon (fol. 84r–84v): Thursday, 26th of Elul, 5603 [1843]. Copyist (fol. 84v): Benyamin b. Abūḥakīm Yisḥaq. Owner (fol. 84v): Benyamin b. Abūḥakīm Yisḥaq. chapter xii Religious Texts ms l188 ena 446 Acc 02936 Pentateuch with alternating Judeo-Persian translation. [Iran]. 1775. 213 leaves. Paper (light beige, ruled with ruling board); extensive damage to- ward the end; 18.5×27.8cm.

Fol. 1r: Title page: Tafsir-i miqraʾ, Judeo-Persian translation of the Pentateuch. תישארב :Fol. 2r: Caption title ץראהתאוםימשהתאםיהלאארבתישארב … :Incipit

The text concludes on fol. 213r which also contains a short list of Torah and prayer readings, as well as miscellaneous book titles. The title page is decorated with heavy black and white geometric designs. There are eight notices of births on fol. 1r, seven on fol. 1v, four deaths and three births on fol. 212r, one birth on 212v, recorded in different hands dating from the 19th and 20th centuries. indicates that the contents were meant to , תולגמשמחרדס … ,.The heading on t.p include the Five Scrolls with commentaries; however, these are not included. It also notes that three missing parshiyot were copied and reintroduced (see fol. 2–16, 211–212). T.p. date: Thursday, 20th of Kislev 5536 [1775], applies to lost material replaced by a second copyist. Copied in a 17th cent. Persian (semi-)square hand; some material added in 1775. The watermark suggests paper of Italian provenance. Some folios are bound out of order. Owners (fol. 1r): Eliah … b. Yosef Qazvīnī; Mashiaḥ David Yof (?) ms l188a ena 471 Acc 02937 Gen. 49:22–29 with alternating Judeo-Persian translation. [Iran]. 18th cent. 1 bifolium. Paper; 22.5×18cm.

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_014 religious texts 357

Fol. 1r foliated “211” in Hebrew characters; fol. 1r–2v are blank. Persian square hand. Purchased in Bukhara. Originally assigned the same shelfmark as the preceding codex (ms l188), this ms. was subsequently distinguished as l188a. ms l272 ena 143 b 52 Hafṭarot (Persian rite) with alternating Judeo-Persian paraphrase. [Bukhara]. 17th cent. 150 leaves. Paper (thick beige); water damage; 22.2×13.5cm.

Fol. 1r–150v: hafṭarot (missing the incipit and explicit) for various Sabbaths, as well as for all festivals and fast-days, the Ninth of Av excepted.

לא׳תמו״׳גורדזורהמהןדרכ … :First line

A note at the top of fol. 8r lists the price: “10 Russian rubles.” The same large, strong Persian semi-square hand throughout. Purchased in Bukhara. ms l433 ena 428 b 46 Biblical (Prov. 7:5, Song of Sol. and Eccles.) texts. Qinyan Torah, Pereq Yirʼat ḥet, Derekh ereṣ with alternating Judeo-Persian translation. [Iran]. 17th cent. 109 leaves. Paper (dark beige); extensive damage; 22.4×13cm.

1. Fol. 1r–83r: Hagiographa with Judeo-Persian translation alternating, includ- ing: Prov. 7:5– to the end with gaps in the text (fol. 1r–48v); Song of Sol. (fol. 49r–61v); Eccles. (fol. 61v–83r).

אנשאנואיהנא׳גיכןזזא … :Incipit

2. Fol. 83r–95v: Qinyan Torah (a version of Pirqe Avot, chapter vi), with Judeo- Persian translation alternating (varies from ed. Higger, Horev 2 [1935] 285ff.).

3. Fol. 95v–105v: Pereq Yirʼat ḥet with Judeo-Persian translation alternating Bibliography: Higger, “Pereq Qinyan Torah,” version b. 358 chapter xii

4. Fol. 105v–109v: Derekh ereṣ with Judeo-Persian translation alternating.

םימכחידמלתקרפ :Caption title

Hebrew text corresponds to ed. Higger, breaking off in the middle of chapter 4.

Foliated “28–146” in Hebrew characters. The copy is imperfect, missing at the incipit, throughout, and at the explicit. The same strong, large semi-square Persian hand throughout. Purchased in Bukhara. ms l679 ena 1171 Tafsīr-i tehillim (Psalms in Judeo-Persian). [Iran]. 1816 and later. 133 leaves. Paper (blue and dark beige); extensive damage; 18.6×12.5cm.

Fol. 1v–133v: Tafsīr-i tehillim (Psalms in Judeo-Persian).

. םיליהתריס׳פת :Caption title . ארומזמ . ת׳פרנה״צנואידרמןואאשו׳כ … :Incipit

The true incipit of the ms. is missing but it is supplied in a 19th cent. semi- cursive hand on blue paper (fol. 1v–19v; Psalm 1 replaced on fol. 1v in a later hand on cream-colored paper). Russian watermark visible on blue paper. Written in a semi-square Persian hand (fol. 1v–19v in Persian semi-cursive hands). Copyist (fol. 133v): Yaʿqov b. Latat (?), on 15th of Shevat 5576 [1816]. , ו״טקת E.N. Adler, who labeled this ms. (ena) 1171, read the colophon date as which accounts for his dating it to 1765 (Catalogue, p. 13). M. Lutzki, jts Bible Manuscripts Catalog, describes this ms. under the shelf- mark l680. ms l680 Acc 56248 Tafsīr-i tehillim (Psalms in Judeo-Persian; Bābāī b. Nūriʾel’s translation made for Nādir Shah [r. 1736–1747]). [Iran]. 18th or early 19th cent. 147 leaves. Paper (blue); water damage; 10.9×16.8cm. religious texts 359

1. Fol. 1r–2r: prayer before reciting Psalms.

וקלחירשאוםילהתםדוקהרמואלהלפת :Heading ותהאגרדזאא׳צראדאביהי … :Incipit

2. Fol. 2r–3v: prayer following the recitation of Psalms.

רפסורפסלכרחאלהרמואלהלפת :Heading ותהאגרדזאא׳צראדאב … :Incipit

3. Fol. 4r–147r: Tafsīr-i tehillim (Psalms) in the Judeo-Persian translation of Bābāī b. Nūriʾel prepared for Nādir Shah.

ימדאינבותעושיולאהתרזעבאננחואנמחרךמשב :Caption title יחרשומוינייבומרדםיליהתיארפס׳גנפןתשיונבםנוכ רדאנתה׳גזאדובהדושהתשיונןאהא׳פצרדהכ ׳אזורדסרלווארומזמולוואיאר׳פסתסניאהאש תבש הכידרמןואבאשוו׳כשיאהירשא … :Incipit

Semi-cursive Persian hand. Clear Russian watermark, cf. Uchastkina, plates 355, 357 (1807–1813). Copyist (fol. 147r): Eliyahu b. Yisḥaq, Adon Barkho[r]dār, Monday, 19th of Tam- muz (no year). ms l708 ena 2320 Tafsīr-i Sefer tehillim (Judeo-Persian translation of Psalms). Glossary. Calendri- cal extract. Hilkot sheḥitah. [Iran]. ca. 1700. 5 leaves. Paper (light beige); water damage; 12×15.5cm.

1. Fol. 1r–1v: Partially vocalized fragment of Tafsīr-i Sefer tehillim (Judeo-Persian translation of Psalms).

םילהתר׳פסריש׳פת :Caption title ןאלהא׳גםיצל … :Incipit

2. Fol. 2r–3v: Calendrical fragment. 360 chapter xii

3. Fol. 4r–5v: Moses b. Maimon’s [Maimonides] Hilkot sheḥitah, 2.8–18 (fol. 5) and 10.9–14 (fol. 4; Hebrew).

Small Persian semi-cursive hand.

Bibliography: Maman, Oṣrot lashon, p. 33. ms 1264 Acc 02511 Laws and prayers. [Bukhara]. 19th cent. 71 leaves. Paper (blue); 10.5×17cm.

Fol. 1r–71v: a fragment (missing the explicit) of a partially vocalized Judeo- Persian miscellany on various religious practices, such as penitence in case of illness, interspersed with vocalized Hebrew prayers for such occasions; laws and customs connected with death interspersed with appropriate vocalized -with the To ; תופקה ] Hebrew prayers; laws and customs of circumambulating rah] interspersed with vocalized Hebrew prayers; laws and customs of mourn- ing and prayers for the dead interspersed with vocalized Hebrew prayers, etc.

שפנלשהקודקדרדס :Fol. 1v: Caption title … מאוההזאה [?ק ] יחבשלשןמו … :Incipit

Watermark indicates paper of Russian provenance; cf. Uchastkina, Plate 312 (1801). The same large, square Bukharan-Persian hand throughout. ms 1307 Acc 02505 Tafsīr-i mishle. Tafsīr-i kohelet (Judeo-Persian translation of Prov. and Eccles.). [Bukhara]. 1866. 65 leaves. Paper (beige); 10.5×17cm.

1. Fol. 1r–47r: Tafsīr-i mishle, a Judeo-Persian translation of Prov.

דנייוגבותברגו … :Incipit

2. Fol. 48v–65r: Tafsīr-i kohelet, a Judeo-Persian translation of Eccles.

לוואלס׳פהאשןאמילסהמאנזעאובאתכ , תלהק :Caption title םילשוריהאשדאפדוואדרספזעאותאמאלכ … :Incipit religious texts 361

Fol. 47v–48r, 65r–65v are blank. Semi-cursive Bukharan or Persian hand. Colophon (fol. 47r): 26 Kislev, 5627 [1866] (fol. 65r): 29 Kislev, 5627 [1866] Copyist (fol. 47r, 65r): Shemuʾel b. Azaria ms 1318 Acc 02989 Judeo-Persian translation/commentary on Esther. [Iran]. 19th cent.? 30 leaves. Paper (blue); ruled with ruling board; 10.5×16.5cm.

Fol. 1r–30v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo-Persian retelling/commentary on Esther.

… דנדנאשופבהנהו׳כיאהת׳כריאה … :First line

The same large, even hand throughout. ms 1373 Acc 57459 Hebrew poetry. Prayers. Tales [Eldad ha-Dani]. Seder lel ʾilanot [‘The Order of the Night of Trees’ (Tu be-Shevat)] by Shalom Shabazi (d. 1720). Biblical commentaries. Fragments from various tractates of the Mishnah. [Iran]. 1805. 82 leaves. Paper (blue); 17×11cm.

1. Fol. 1r: a table of contents of the ms. written in faint cursive hand; clearly a later addition.

2. Fol. 1v–4r: a vocalized Hebrew pizmon based on the “Prayer for Dew.”

לטהדירומןומזפ :Caption title םשגהדירומןמזרבעדןוכימדקןוכידבערבדמ … :Incipit תומלאלוםייחל׀לטהדירומןמזאבו …

3. Fol. 4v–8r: a vocalized Hebrew poem based on the “Prayer for Rain.”

םשגהדירומןומזפ :Caption title ןמזאבולטהדירומןמזרבעדןוכימדקןוכידבערבדמ :Incipit םשגהדירומ המחלמלאלוםולשלתומלאלוםייחל … 362 chapter xii

4. Fol. 8v–13r: a vocalized Hebrew prayer to be recited before entering the Sukkah.

תפלה נאה לומר בלילה קודם שנכנס לסוכה :Caption title יהי רצון מלפניך ה׳ אלהי ואלהי אבותי שתשרה :Incipit שכינתך …

5. Fol. 14r–33r: Judeo-Persian versions of the stories of Eldad ha-Dani.

אין הכאיית סר גוזשת החכם השלם ר׳ אלדד הדני כה :Caption title אז שבט דן בוד אונג״ה אז ג׳מאעת האי בני גלותי הא דידה בוד ונקל שהר בני משה רבינו ע״ה רא בא נקל האי דיגר המה שירין וכ׳וש דל ועקל אפ׳זאסת חכמים עליהם השלום פ׳רמודנד ושהאדת באין באין :Incipit נמודנד …

Bibliography: Oṣar, Index under “Eldad ha-Dani.”

6. Fol. 34r–42v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian messianic interpretation of parts of the Haggadah by Isaac Luria (d. 1572).

ספר דרושים קדש ורחץ מפי הארי :Caption title קדש ורחץ כרפס יחץ :Incipit אמר בנבואת זכריה גילי מאוד בת ציון …

7. Fol. 43r: a Judeo-Persian recipe of, probably, kharoset (?).

אנגור אנג׳יר ביה טבאסי סיב גולאבי … :Incipit

8. Fol. 43v–48r: a Judeo-Persian version of Shalom Shabazi’s Seder lel ʾilanot.

סדר ליל אילנות מהרב בעל חמדת ימים :Caption title אוול באייד יך נועיי תמרה האי דרכ׳תי רא … :Incipit

9. Fol. 48r–48v: the Hebrew text of #8 above.

סדר קריאת ליל אילנות מהרב בעל חמדת ימים :Caption title ויאמר אלהים יקוו המים מתחת השמים … :Incipit religious texts 363

10. Fol. 48v–50r: Hebrew commentaries on two parashot ha-shevuʽa.

בקעתשרפ :Fol. 48v: Caption title ןורמשתםויהךוצמיכנארשאהוצמהלכ … :Incipit ויתוקוחבתשרפ :Fol. 49v: Caption title וכלתויתוקוחבםא … :Incipit

11. Fol. 50v–57v: a Hebrew messianic commentary on various verses from Ezek., beginning with 17:22; Joel 2:18; and Psalms, beginning with 72:1.

לאקזחיםיאיבנ :Heading ינאיתחקלוםיהלאינדארמאהכ … :Incipit

12. Fol. 57v–79v: a Hebrew fragment of the mishnaic tractates Berakhot, ch. 6–8; Demai, ch. 1; Qelayim, ch. 1; Sheviʿit, ch. 1, Maʿaserot; ch. 1–5; Maʿaser Sheni, ch. 3. Blessings in Judeo-Persian follow each tractate.

ישישקרפתוכרבתכסמ :Caption title תורופהלעןיכרבמדציכ … :Incipit

13. Fol. 80r–81v: a Judeo-Persian explanation/commentary on the significance of the Seventh of Adar.

רדאבהעבשןוקת :Caption title הכתסהיזוררדאהאמםת׳פהזור … :Incipit

14. Fol. 82r: an added bifolio in purple ink and a poor frame design contain- ing Rosh-ha shanah blessings, mostly in Hebrew, with a few Judeo-Persian words.

ביתרתקחציםהרבא … :Incipit

Fol. 13v, 33v, 43r, are wholly or partially blank. Traces of an unidentified water- mark indicate paper of Russian provenance. Several square Persian hands. Colophon (fol. 81v): Monday, 19th of Adar i, 5565 [1805]. Copyist (fol. 81v): Abābā b. Rabbi. Patron (fol. 81v): [Mikaʾel b.]? Eliyahu b. Maṣniaḥ (sp.?). 364 chapter xii ms 1378 Acc 57461 ʿAqedat Yisḥaq [‘The Sacrifice of Isaac’] by ʿImrānī (d. after 1536). Prayers. [Iran]. 1814. 18 leaves. Paper (yellow); 16.7×10.5cm.

1. Fol. 1r–12r: a complete Judeo-Persian prose version of ʿAqedat Yisḥaq [‘The Sacrifice of Isaac’] by ʿImrānī, including midrashim.

לאליפכהיהאםויחתפהלןוצרירעשתעקחציתדיקע :Fol. 2r: Caption title חטוש םימחרירעשהכנואתקודיסרבןאלארשייא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, Index under Aqedat Yisḥaq.

2. Fol. 12v–18v: Judeo-Persian prayers.

העובשילובזןכושותירבל :Heading דומר׳פודרכדאיהעובשה״בקה … :Incipit

Fol. 1r, 1v, and 19r are partially or wholly blank. The same heavy, square Persian hand throughout. Date of a wedding and sheva berakot (fol. 1r): Friday, 25th of Av, 5574 [1814]. ms 1394 ena 50 t 80 Judeo-Persian (Isaac Yazdī [fl.?]) and Hebrew (Ephraim b. Isaac [fl. 12th cent.], David [b. Jacob] Pardo [d. 1790], Abraham Girondi [d. 1263], Moses b. Ezra [d. after 1138], Judah Halevi [d. 1141], Solomon b. Gabirol [d. 1058], Moses (?), Solomon, Isaac Luria, [d. 1572]) poems. Liturgical texts (Rosh ha-shanah, Yom Kippur etc.). Zohar. [Iran]. 1878. 100 leaves. Paper (beige); ink bleeding through many folios; water damage; 17.7×11cm.

1. Fol. 1r–6r: Psalms in Hebrew.

… המלןוקתםדוקיוד … :Heading לאווניהלא [ יה ]… :Incipit religious texts 365

2. Fol. 7r–9r: a Judeo-Persian prose translation of a Hebrew seliḥah.

הנומאישנאריס׳פת :Heading ןדושםוגרבתעומןאנאמדרמ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:311, 6850.

3. Fol. 10r–11r: a passage in Aramaic from the Zohar on parashat Va-yeraʼ.

ןועמש׳רלקנאריותשרפרהז :Caption title ןועמש׳רק׳פנאדחאנמז … :Incipit

4. Fol. 12v–22r: a Judeo-Persian prose translation of a Hebrew poem on the ʿAqedah by Efraim b. Isaac.

ספאםאריס׳פת :Heading םילשוריזאאמרגאםימלועהןוביר … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:240, 5226.

5. Fol. 23r–32r: a Judeo-Persian prose translation of a Hebrew seliḥah by David [b. Jacob] Pardo.

תוחילס׳אר׳כאםדאןבהתאריס׳פת :Heading אר״צםדאןביותהתא … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:394, 8707.

6. Fol. 33r–35v: a Judeo-Persian prose translation of Hebrew seliḥah by Abra- ham Girondi.

הנטקתוחאריס׳פת :Heading ונמיאלחרהכןיכי״צוכרהא׳כ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:116, 2451. 366 chapter xii

7. Fol. 35v–38v: a Judeo-Persian prose translation of a Hebrew seliḥah for Rosh ha-shanah.

הנשהשארבשלאמחצנמלריס׳פת :Fol. 36v: Heading דיתיגזאסיאלאבןת׳פגחיבסתב … :Incipit

8. Fol. 39r–41r: a Judeo-Persian prose translation of a seliḥah for Rosh ha-sha- nah.

ןימיתעמש׳הריס׳פת [ תירחש ] הנשהשאר :Heading היתאריךעמשיתעמש׳ה … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:50, 1042.

9. Fol. 43v–45v: a Judeo-Persian prose translation of the Hebrew Yom Kippur prayer U-netaneh toqef.

רופיכאזאףקותהנתנוריס׳פת :Caption title זורמאידנואידאפדושימהדאד … :Incipit

10. Fol. 46r–49r: a Judeo-Persian prose translation of a Hebrew reshut by either Moses b. Ezra or Judah Halevi.

ןישיורדםישרידיריס׳פת :Heading ןוגדושתסוסלארשיתסד … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:274, 351.

11. Fol. 49r–53v: a Judeo-Persian prose translation of a Hebrew reshut by Judah Halevi.

ךממוראךמשהיריס׳פתינשםויל :Fol. 40r: Heading ותםסאתסהזיזעינעיךמשהי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:309, 1143. religious texts 367

12. Fol. 54r–58v: a Judeo-Persian prose translation of a Hebrew seliḥah by Solo- mon b. Gabirol.

יננידתלאיהלאריס׳פת :Heading ארמיסרופנןידןמקלא׳כ … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:200, 4362.

13. Fol. 58v–60r: a Judeo-Persian prose translation of a Hebrew seliḥah by Moses (?).

ךטבשבהארריס׳פתהשמיברןמיס :Acrostic הנטלסרדןכיראדרס … :Incipit

14. Fol. 60r–61r: a Judeo-Persian prose translation of a Hebrew reshut by Solo- mon b. Gabirol.

המלשןמיס :Acrostic לארשידבעומכףאוש … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:424, 461.

15. Fol. 61r–65r: a Judeo-Persian prose translation of a poem by Solomon (?).

טפושריס׳פתקזחהמלשןמיס :Acrostic כןיידותםימלועהןוביראי [ו] םלועל … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:436, 712.

16. Fol. 65v–67v: a Judeo-Persian prose translation of a Hebrew poem by Isaac Luria.

םימורברדהזםויריס׳פת :Heading … שרערדאריגאואמיזורןו … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:337, 1718. 368 chapter xii

17. Fol. 67v–75v: three copies of a Judeo-Persian prose rendition of Ha-yom ha-rat ʿolam, a prayer from the musaf service of Rosh ha-Shanah.

הנשהשארףסומםלועתרהםויהריס׳פת :Heading םלועדריגימזרלזורמא … :Incipit

18. Fol. 77r–84v: a Judeo-Persian translation of prayers from the Rosh ha-shanah Maḥzor.

העורתיעדויםעהירשאדייאמר׳פימקוספ … :Incipit

19. Fol. 85r–100v: a Judeo-Persian account of the ʿAqedah in verse by Isaac Yazdī.

דייאמר׳פה׳׳עוניבאםהרבאדייסתשזוגרס :Caption title קחצירהבזאיהמאנםייוגב :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 183, 9.

Fol. 6v, 9r, 9v, 11r, 11v, 12r, 22v, 32v, 39r, 41v–42v, 43r, 53v, 76r, 76v, 100v, and 101r are wholly or partially blank. One square Persian hand is predominant. Colophon (fol. 76r): “This book of [Yom] Kippur with Rosh ha-shanah …; 5638 [1878] is the property of Yosef b. Āqābābā.” Owner (fol. 6r, 41r, 45v, 76r): Joseph b. Āqābābā. (fol. 22r): Meʾir b. Ye[ho]shuah. ms 1397 ena 57 Hebrew and Aramaic prayers. Pirqe Avot. Biblical commentaries. Zohar. Count- ing the Omer. Targum Sheni. [Iran]. 1820. 85 leaves. Paper (light beige and some blue); ruled with ruling board; 14.3× 10.7cm.

1. Fol. 1v–2r: Prayers in vocalized Aramaic and Hebrew for the Seventh of Adar.

רדאבעבשןוקת :Caption title רדאבעבשבתונעתהלםיגהונומשיבשוחו׳היארי … :Incipit religious texts 369

2. Fol. 2v–5r: two vocalized Hebrew chapters (1 and 5) from Pirqe Avot.

קרפתובאתכסמ :Caption title יניסמהרותלבקהשמ … :Incipit

3. Fol. 5v–37v: more vocalized Hebrew prayers for the Seventh of Adar, includ- ing passages from the Zohar.

רדא׳זןוקת :Caption title לוליחלעואושתעובשלעםלועלהאבהערהיח :Incipit םשה …

4. Fol. 37v–38r: prayer for the New Moon of the month of Nisan.

ןסינה׳רלדומיל :Caption title םיאבונחנאהנההבקדוחיםשל … :Incipit

5. Fol. 38r–54r: vocalized Hebrew commentaries on various weekly portions, beginning with parashat Terumah, followed by a prayer, then a commen- tary on Ezekiel beginning with 37:16 (fol. 52v), followed by another prayer (fol. 54r).

המורתתשרפ :Caption title רמאלהשמלא׳הרבדיו … :Incipit

6. Fol. 54v–71r: vocalized Hebrew commentaries on passages from the Zohar.

בעחיקףדרבדמבתשרפרהוז :Caption title ויירשמעבראןיליאתותואבולגדלעשיא … :Incipit

7. Fol. 71v–73v: a Hebrew commentary on the commandments regarding the counting of the Omer.

רמועהתריצקרמועהתאירקרדסו׳׳נהב :Caption title רמאלהשמלא׳הרבדיו … :Incipit 370 chapter xii

8. Fol. 73v–76r: vocalized Hebrew prayers to be recited at the minḥah service of Rosh ḥodesh Sivan.

ןויסח׳רברע :Caption title וניהלא׳הךינפלמןוצריהי … :Incipit

9. Fol. 76v: a fragment (missing the explicit) of a vocalized Hebrew prayer for Shavuot.

הליבטלתועובשגחלהילפת :Caption title אוהךירבאשדוקדוחיםשל … :Incipit

10. Fol. 77r–84v: a complete vocalized Aramaic fragment from Targum Sheni, each phrase followed by Judeo-Persian translation.

ןימינבתעבגבותכלליחתאינשןיאודחאלאתרזעב :Caption title ינשםוגרתלש רדאלגעבןילייאאתיימדקא … :Incipit

Fol. 74v/75r is missing. Fol. 1r and 85r are wholly or partially blank. Mostly in the same square Persian hand throughout except for #10, which is a fragment from an entirely different ms. on blue paper. Colophon (fol. 37r): 5580 [1820]. Owner (fol. 84r): Sulaymān (in Persian script). ms 1400 ena 72 t 37 Judeo-Persian version of the Alphabet of Ben Sira. [Iran]. 1822. 118 leaves. Paper (thick blue, ruled with ruling board); 17.5×10.8cm.

Fol. 2r–118r: a Judeo-Persian version of the Alphabet of Ben Sira.

רפסבותכלליחתאהרימאבםלועארובידשלאםשב :Caption title דעתואלפנורקחןיאדעתלודגהשועבותכאריסןב דייאמר׳פימאתיבאפלאלרפסמןיא תסניאשריס׳פתוקוספןיאינעמינעי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, Index under “Ben Sira;” Asmussen, “Eine jüdisch-persische Über- setzung des Ben Sira Alphabets.” religious texts 371

Fol. 1r–1v: scribblings, blessings and imprecations. Fol. 118r is partly blank. Unidentified watermark. Very worn brown leather binding. The same semi-cursive Persian hand throughout. Colophon (fol. 118r): Thursday, 13th of Elul 5582 [1822]. Owner (fol. 1v): Ḥayim Alshakar (perhaps: Ḥayim Elazar). Note (in Judeo-Persian; fol. 1r): “This Book of Bar Sira is the property of its writer [copyist].” ms 1403 ena 88 t 31 Haggadah. Hebrew (Israel Najara [d. 1625], Joseph [b.] Saul) poems. Qiṣṣe-yi sulṭānJumjumah [‘The Tale of Sulṭān Jumjumah’] by Farīd al-Dīn ʿAṭṭār (d. 1221). Muṣībāt-nāma [‘The Book of Calamities’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Tale of the Seven Brothers’], and Asarah haruge malkut [‘The Ten Martyrs of the Kingdom’] by ʿImrānī (d. after 1536). Keter malkut [‘The Crown of Kingship’] by Solomon b. Gabirol (d. 1058). Judeo-Persian translation/commentaries of biblical books. Prayers. ʿAqedat Yisḥaq by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732]. [Iran]. 1773–1864. 325 leaves. Paper (mostly light beige with a few blue folios); water damage; 17.5×11cm.

1. Fol. 1r–15v: a lithographed fragment (missing the incipit) of a Haggadah in vocalized Hebrew interspersed with Judeo-Persian instructions and some translations (e.g., of Ḥad-gadya, fol. 11r). p. 1v has a full title page design with birds in branches in upper right and left hand corners and hills with vegetation at the bottom.

תרזחספרכתסורחרורמהציבעורזתוצמ׳ג :Heading דיגמץחיספרכץחרושדק … :First line

2. Fol. 16r–18r: three lithographed, vocalized Hebrew poems by Israel Najara.

לארשיןמיס :Fol. 16r: Acrostic ימיקמיעורידידי … :Incipit לארשיןמיס :Fol. 17r: Acrostic ןמענדודדודנקיחרי … :Incipit ׳הבעשונלארשי … :Fol. 17v: Incipit 372 chapter xii

3. Fol. 18r–18v: a lithographed, vocalized Hebrew poem by Joseph [b.] Saul.

םעךומכימלארשי … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 208, 71; Davidson, Oṣar, 2:453, 4230.

4. Fol. 19r–25v: six Hebrew poems by Israel Najara, some with Judeo-Persian translation.

ןובירהיריס׳פת :Fol. 19r: Caption title אינדוםלאעראוגרוזובאי … :Incipit ינושיאתריאמירוע … :Fol. 19v: Incipit הננרבהדותיחורלילוםוי … :Fol. 21v: Incipit יחלאךלוננרייחוטוירשבויביל … :Fol. 22v: Incipit וניפאבםייחםשלוניתפשבינללהי … :Fol. 24r: Incipit יתורצחינבקחשימשבשוי … :Fol. 25v: Incipit

5. Fol. 28r–31r: a Judeo-Persian translation of Psalm 107.

׳הלודוהריס׳פת :Caption title דיודדייאמר׳פימ … :Incipit

6. Fol. 31v–35r: a Judeo-Persian fragment (missing the explicit) of Qiṣṣe-yisulṭān Jumjumah [‘The Tale of Sultan Jumjumah’] by ʿAṭṭār.

דייוגהמ׳גמ׳גןאטלוסהצק :Caption title אדו׳כרידקתביזורןאהגאנ … :Incipit

7. Fol. 40r–49v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian transla- tion/commentary of Song of Sol.

םירישהרישריס׳פת :Caption title ה״צנואיאההרישןאזאהרישריש … :Incipit

Bibliography: Oṣar, Index under title. religious texts 373

8. Fol. 53r–85v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian transla- tion/commentary of Eccles. by Judah b. Benjamin.

תלהקרפסריס׳פת :Caption title ןימינב׳מר׳׳הכבהדואיריעצזרע … :Incipit

Bibliography: qeg, pp. 198–200; Oṣar, Index under the title.

9. Fol. 85r–157v: a Judeo-Persian translation/commentary of Prov.

לארשיהאשדאפדודרספהמלשיאהלסמ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, Index under the title.

10. Fol. 159r–232v: a fragment (missing some folios in the middle and the ex- plicit) of the Judeo-Persian masnavī Muṣībāt-nāma [‘The Book of Calami- ties’], or Qiṣṣe-yi haft barādarān [‘The Tale of the Seven Brothers’] by ʿImrānī.

רדיהצקלאוחארדתסניאםילדרזועלאםשבו׳׳נהב :Caption title דנדרכבאר׳כוםילשורירהשרדעשרהרצייקדנדמוא ינשתיברמזא דמואםתאמזורהכירגבאלד … :Incipit

11. Fol. 233r–238v: a fragment (missing the explicit) of the Judeo-Persian ren- dition of the midrash ʿAsarah haruge malkut [‘The Ten Martyrs of the King- dom’] by ʿImrānī.

הרכזאהלאתוכלמיגורההרשעלהניקריס׳פת :Caption title ישפכילעהכפשאיו ךשאםזירימוםנוכימדאיןאנא … :Incipit

Bibliography: Oṣar, Index under qinnot.

12. Fol. 241r–266v: a Judeo-Persian translation/commentary of Keter malkut [‘The Crown of Kingship’] by Solomon b. Gabirol.

תוכלמרתכריס׳פת :Caption title דרמדנוכתבקרןמיאהזאמנרדיתלפתב … :Incipit 374 chapter xii

13. Fol. 270r–271v: a Judeo-Persian prose translation/commentary on the Yom Kippur prayer U-netaneh toqef.

ףקותהנתנוריס׳פת :Caption title אפדנוושימהדאדזורמארד [ד] ידנוואיז … :Incipit

14. Fol. 272r–275r: a Judeo-Persian fragment (missing the incipit) retelling the order of the service in the Temple on Yom Kippur based on the musaf service.

… ןהכרסיאלאבת׳כאדנאימהייאסהניכש … :First line

15. Fol. 275r–279v: a Judeo-Persian translation/commentary of a prayer from the Yom Kippur minḥah service.

רופיכהחנמלאמםלועלשונוברריס׳פת :Caption title םלעראווגרזבבחאצאיםלועלשונובר … :Incipit

16. Fol. 281v–283r: a Hebrew prayer for good fortune consisting mostly of various psalms.

הסנרפהלעהלפת :Caption title הביבשויולבתהאולמוץראה׳הלרומזמדודל … :Incipit

17. Fol. 287r–307v: a fragment (missing the explicit) of the Judeo-Persian mas- navī ʿAqedat Yisḥaq by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

]…[ ןבןימינברב … לאשימ … ןמקחצית :Caption title ]…[ תרדקתקובדיסרבלד … :Incipit

18. Fol. 310r–325v: pages from a Siddur printed in Livorno, Italy in the year 5624 [1864]. Bound with a printed edition of Sefer hakafot le-simḥat Torah (Livorno, 1864). Includes an Haggadah, lithographed in 1862, and Maʾseh ʿasarah haruge malkut.

Fol. 1r–18v are lithographed. Fol. 26r–27v, 31r, 35v–39v, 50r–52v, 86r–87v, 158r– 158v 156r–165v, 183r–190v, 232r–232v, 238v, 239r–240v, 267r, 270r–271v, 279v, 280r–281r, 284r–286v, 308r–309v, and 310v are wholly or partially blank; the bottom third of fol. 269r has scribbles with images of trees, a girl’s face, and a man. Unidentifiable Russian watermark. Worn, light brown, tooled leather religious texts 375

binding with embossed lines on the margins and with torn clasps. Fol. 1r: a lithographed frame design with the outlines of a sar-i lawḥ [‘carpet page’] at the center; the same on fol. 1v, which has a Qājār style miniature painting of a seated, turbaned old man with a shoulder bag and a young boy on his lap, a probable illustration for the Haggadah that follows. Large lithographed type (fol. 1r–18v) and several square Persian hands. 1. Colophon (fol. 18v): at the end of the lithograph, Israel b. Elia[h]u and Rabbi Meir b. Shimʽon, in 5622 [1862]. 2. Colophon (fol. 266v): Monday, 16th of Tevet 5533 [1773]. 3. Edition of printed Siddur (fol. 310r): 5624 (1864); Livorno. Owner (?; fol. 310v): Yaʿqov b. Pinḥas Khalifa. ms 1406 ena 122 t 60 Midrash peṭirat Moshe ve Aharon [‘The Death of Moses and Aaron’]. Pirqe Avot. ʿAqedat Yisḥaq by Isaac Yazdī. Judeo-Persian (Bābāī b. Luṭf [fl. 17th cent.], Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’; d. after 1732]) poems. Haggadah. Tales. [Iran]. 19th cent. 184 leaves. Paper (light beige and blue); ruled with ruling board; 15.5×10.8cm.

1. Fol. 1r–51r: a fragment (missing the right half of the incipit) of a Judeo-Persian translation of Midrash peṭirat Moshe ve-Aḥaron [‘The Death of Moses and Aaron’].

… תריטפ … ויל … :Fol. 1v: Heading … ושפנטלמית … :First line

2. Fol. 51v–89v. a Judeo-Persian translation/commentary of Pirqe Avot.

לארשילכריס״פת :Heading אבהםלועבש׳כבןאשיאבתסהילארשיהמה … :Incipit

3. Fol. 90r–114r: a Judeo-Persian recounting of ʿAqedat Yisḥaq in verse by Isaac Yazdī.

דייאמר׳פה׳׳עוניבאםהרבאדייסלקנתשזגרס :Caption title קחצירהבזאיהמאנםייוגב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 183, 9. 376 chapter xii

4. Fol. 114r–117r: a Judeo-Persian poem in praise of Elijah by Bābāī b. Luṭf.

׳ףטוליאבאביהת׳פג :Caption title אירבכרונזיתסהאילאאיאילאאי … :Incipit

5. Fol. 117r–117v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian poem in praise of the Twelve Tribes by Benjamin b. Mishaʾel [‘Amīnā’].

ןימינב׳מהת׳פגזאםיטבשבילז״׳ג :Caption title ןטאבברבכמייותאדנוואד׳כ … :Incipit

6. Fol. 118r–141r: a Judeo-Persian rendering of some tales about Eldad ha-Dani.

הכינדהדדלאיברםלשהםכחהתשזגרסתייאכחןיא :Caption title אהיתולגינביאהתעאמ׳גזאה״גנואדובןדיאטבשזא אהלקנזאבה׳׳עוניברהשמינבדוושלקנודובהדיד תסאז׳פאלקעולדש׳כוןירישהמהרגיד תדאהשודנדומר׳פםולשהםהילעםימכח … :Incipit

7. Fol. 142r–184v: a fragment (missing the incipit) of a Hebrew Haggadah, interspersed with Judeo-Persian translation.

… לערמאנשהמםייקל … ת … :First line

Fol. 1r, left side torn off; fol. 141v is mostly blank. Unidentifiable Russian water- mark. Worn dark brown leather binding. Several square Persian hands. ms 1442 ena 395 t 34 The destruction of the Second Temple. Midrash peṭirat Moshe ve Aharon [‘The Death of Moses and Aaron’]. [Iran]. 19th cent. 28 leaves. Paper (thick blue); 10.2×16.8cm.

Fol. 2r–28r: a Judeo-Persian prose account of the destruction of the Second Templeand MidrashpeṭiratMosheveAharon [‘The Death of Moses and Aaron’].

םילפנלךמוסוםילדרזועלאםשב :Heading םימכחהכתיבהןברחלאהרדתסניא … :Incipit religious texts 377

Fol. 1v is blank. Watermark indicates paper of Russian provenance (cf. Uchastk- ina, Plates 9, 10 [1779], 15, 16 [1780s], 17, 20 [1810], 21 [1813]). The same strong square Persian hand throughout. Owner (fol. 1r): David b. Mordekai. ms 1451 ena 489 t 57 Pirqe Avot. Judeo-Persian (Moses b. Isaac, Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī) poems. [Iran]. 19th cent.? 26 leaves. Paper (thick blue); 17.8×10cm.

1. Fol. 1v–22v: a Judeo-Persian translation of Pirqe Avot, ch. 3.

רכזאישנההדוהייברידילערמאנהרותהשעמהז :Chapter title השולשקידצ [ רבל [א] השולשרעשהכ ] ןו״ציבהייחןואדרכהשידנאזי״צהס … :Incipit

2. Fol. 23r–24r: a Judeo-Persian poem in praise of Ezra by Moses b. Isaac.

רפוסהארזע׳ףירעתחדמ :Heading רפוכהלוכשאםלועךלמ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 209, 11.

3. Fol. 24v–26r: five Judeo-Persian poems, two designated as ghazals but one is actually a quatrain.

םתסדזדמאראייתסדזאילז״׳ג … :Fol. 24v: Heading הלאלודראנאתודביסאתוד … :Incipit דובהלאיפםתסדבהכםדידבשו׳כבא׳כרד … :Fol. 25r: Incipit תסהןאראבהרטקראמשהכןאדנ״צ … :Fol. 26r: Incipit ימדודלז״׳ג … :Fol. 26r: Heading ןוכאראדומןיכסמאבןישנבםדךי … :Incipit יסיעבירובאשנןואאת׳פוגשוכה״צ … :Incipit

4. Fol. 26v–28r: a polemical Judeo-Persian poem against apostasy from Juda- ism.

דוושםקרופישו׳כלדבדוושםאנבהאצודיד׳ג … :Incipit 378 chapter xii

5. Fol. 28r–28v: four Judeo-Persian quatrains.

בי מנת דאק סינה גלשן נשווד … .Incipit: a הרך באשד פאך תינת מרהם דל הא שווד … .b היץ״ כס דר פיש כ׳וד צ״יזי נשוד … .c יארב תו מרא בייאר דם סאז … .d

6. Fol. 28v: a Judeo-Persian quatrain in the same hand.

יא רב צ״ה כ׳ושסת בי דהן כ׳נדידן … :Incipit

7. Fol. 28v: a Judeo-Persian poem.

גר טאלעי דאשתם כז פי אב … :Incipit

8. Fol. 29r–33v: several Judeo-Persian quatrains and ghazals.

יך באר דיגר דידן יארם הווס הסת … .Fol. 29r: Incipit: a כ׳אב ובידארי אין נרגס ומכ׳מור כ׳ושסת … .b נה המין רוי זמין אז תו שכר מי כ׳נדד … .c דלא חייאת ג׳האן בודנש נמי ארזד … .d נשאת זנדגי בא הם מורד ונמי אייד … .Fol. 29v: Incipit: e אנכה מונכר בעדז מרג אגר פורצנד … .f דל כה רנג׳יד אז כסי כ׳ורסנד ברדן משכלסת … .g דל בזיר המזה בסיאר מי גרדד זעיף … .h צד דשנה בר ג׳אן מי כ׳ורם … .i כ׳ון קטרה קטרה מי צ״כד … .j עלמי כה הקיקת דרסי נבוד … .Fol. 30r: Incipit: k עייד אמד ועייד אז שבת מי כ׳אהם איי סרוו בולנד … .l בלבל אז שווק ג׳מאלת רו בקץ זאר אוורד … .m אז ג׳פ׳איית אי בות נא מהרבאן צד דאד דאד … .n אז חג׳אב רוי נארי אלודה ליילי הנוז … .Fol. 30v: Incipit: o דישב שב וצ״נאן צ״נאן נוש לבי … .p איי שאה נה טאג׳ ונה נגין מימאנדי … .q איי פ … ר יך ומרהם ג׳אנם גולסתאן … .r סאייה סאז דר פיי אין סרוו כ׳ראמאנם … .s בלך אז צאחבת מן רויי נגרדאני … .Fol. 31r: Incipit: t סורמה מרהם וסמה מרהם … .u איי דוסת בייא … .Fol. 31v: Incipit: v נגאר נאזנין אז חמאם דר אמד … .w religious texts 379

רארקארמתסינבש … .x ותקאר׳פ׳זוםנא׳גדושדרזדרזלוגה״צמה … .y דאת׳פארסבאתקשערסיארס … .z שראילוגדוושהכתסניאהמהלובלובהרכ׳פ … .aa סבדהא׳כימארותםלדאייבוזי׳כרב … .bb דושריסםלדוור … .Fol. 32r: Incipit: cc הודנאלדיאארמהכדושןואתקו … .dd ידרו׳כיסרוכרהתלוודאב … .ee דרכןייאדו׳כלדרבאמזןדרובןידראי … .ff לדרבאמוןדרובןידראי … .Fol. 32v: Incipit: gg

9. Fol. 34r–37r: a Judeo-Persian poem by Joseph b. Siman [Ṭov] Zargānī.

דייוגיאהת׳כרדבאברד :Heading ךארדאולקעהדאדהכנואםאנב … :Incipit

Bibliography: Oṣar, p. 184, 33.

Fol. 17v and 18r are blank. Vertical copy; a variety of poor square Persian hands. ms 1466 ena 573 ʿAqedat Yisḥaq by ʿImrānī (?; d. after 1536). [Iran]. 19th cent.? 28 leaves. Paper (thick blue); 10.2×16.8cm.

Fol. 1r–15v: a fragment (missing the incipit and explicit) of the Judeo-Persian masnavī ʿAqedat Yisḥaq by ʿImrānī (?).

זוסרג״צדוריאישאבתמאלס … :Fol. 3r: First fully legible line

The same square Persian hand throughout. ms 1471 ena 581 ʿAqedat Yisḥaq by ʿImrānī (?; d. after 1536). [Iran]. 19th cent. 13 leaves. Paper (beige); water damage; 17×10cm.

Fol. 1r–13v: a fragment (missing the incipit) of the Judeo-Persian masnavī ʿAqe- dat Yisḥaq by ʿImrānī (?).

ןאטיישליל׳כזאדשדימאנ … :First line 380 chapter xii

The same strong square Persian hand throughout. Owners (?; fol. 7v): Yosef b. Gajarik (fol. 10r): A[don] Joseph Abālazar Sāʼir Mordekai b … . n.b. (fol. 7r): a Muslim (?) birth announcement: “Abū ʼl Qāsim Rafīq yulad bat Sakīnah zi Quhar zan-i ʿAlī” [‘Abūʾl Qāsim Rafiq engendered daughter Sakīnah from Gowhar (?), the wife (?!) of ʿAlī]? ms 1475 ena 622 Azharot of Solomon b. Gabirol (d. 1058). [Iran]. 19th cent. 10 leaves. Paper (light blue/green); 10.3×17cm.

Fol. 1r–10v: a fragment (missing the incipit and the explicit) of Azharot by Solomon b. Gabirol, in Hebrew with alternating Judeo-Persian strophe trans- lation.

שנאבזםהוואדובןאדריש … :First line

Watermarks indicate paper of Russian provenance; cf. Uchastkina, Plates 354 (1805), 355 (1807), 356 (1807), 357 (1813). The same good square Persian hand throughout. ms 1491 ena 1388 b 43 Mishneh Torah by Moses b. Maimon [Maimonides; d. 1204]. Glossaries. Biblical commentaries. Genesis Rabbah. Judeo-Persian translation of parts of Isa., Prov., Dan., Ezra, Neh., 2Chron., Ezek.. Maʿseh Yeshu.Hilkot sheḥitah. Pirqe Avot. Tales. Folk remedies, etc. Bukhara. 1708–1711. 178 leaves. Paper (dark beige); unevenly bound; water damage; 18×11cm.

1. Fol. 1r–26v: a fragment (missing the explicit) of a partially vocalized Judeo- Persian explanatory translation/commentary, with many Hebrew words and entire Hebrew pages from the Mishneh Torah (ii Sefer ahavah; iii Sefer zemanim) of Moses b. Maimon [Maimonides].

הבהארפסשוריפבותכלליחתא :Caption title ת׳גחטוב׳אקרפ ]?[ ןדרכםכב׳עייפתוחפלגייאר … :Incipit religious texts 381

2. Fol. 27r–42v: a partially vocalized Hebrew explanatory treatise on difficult Hebrew words of Gen. with many vocalized Judeo-Persian glosses.

הרותהתולמרואברפסבותכליתלחתה :Caption title והבוןוממשוהמתיפוהתהריצייפארב … :Incipit

3. Fol. 43r–47r: a Hebrew commentary of Song of Sol. with vocalized Judeo- Persian explanations and glosses.

םיהלאתרזעלםירישהרישריס׳פת :Caption title חבושמוארחבמרישיפריש … :Incipit

4. Fol. 47r–48r: a Hebrew commentary of Ruth with vocalized Judeo-Persian explanations and glosses.

תוברעןכושתרזעלתורריש׳פתבותכלליחתא :Caption title םיבושחםישנאםיתרפאתוצראביפידשב … :Incipit

5. Fol. 48r–50v: a Hebrew commentary of Lam. with vocalized Judeo-Persian explanations and glosses.

הבשיהכיאריש׳פת :Caption title יתברדומלגיפדדבןידרכיאיתהכיא … :Incipit

6. Fol. 51r–56v: a Hebrew commentary of Eccles. with vocalized Judeo-Persian explanations and glosses.

תלהקירבדריש׳פתבותכלליחתא :Caption title הלעמהוחבשהיפןורתי … :Incipit

7. Fol. 56v: a fragment (only the incipit) of a Hebrew commentary on Esther, with vocalized Judeo-Persian explanation and glosses.

רתסאתליגמריס׳פתבותכלליחתא :Caption title ךלמהתבשכשארולודגיפשורושחא … :Incipit

8. Fol. 57v: five-and-a-half lines listing Psalms by number.

וטרומזמאירומזמ׳הרומזמ׳גרומזמ … :Incipit 382 chapter xii

9. Fol. 58r–65r: six partially vocalized Hebrew fragments from the Mishneh Torah of Moses b. Maimon [Maimonides] with Judeo-Persian glosses.

ינשקרפהרותידוסיתוכלה :Fol. 58r– Chapter title 58v:

אדרגסכאועתרנ … :Incipit ןושארקרפעמשתירקתוכלה :Fol. 59r– Chapter title 59v:

ןדרכםכבתוחפל … :Incipit ןושארקרפהזוזמוןיליפתתוכלה :Fol. 60r– Chapter title 60v:

וידבבכרמוצוה … :Incipit ןושארקרפתיציצתוכלה :Fol. 60v– Chapter title 61v:

רקההכאשףנע … :Incipit ןושארקרפתבשתוכלה :Fol. 61v– Chapter title 64r:

ררוגדיכאתוהארתהו … :Incipit בוטםויתתיבשתוכלה :Fol. 64v– Chapter title 65r:

יארקאךלמםיפרש … :Incipit

10. Fol. 66r–67r: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Hebrew treatise on wine.

… ןייהלשומאיכהלכיאדהי … :First line

11. Fol. 68v–72v: a fragment (missing the explicit) of Hebrew and Aramaic selections from Gen. Rabbah.

ישארבלשםיטוקיל [ת] אבר :Caption title הלשממהאיטנטוואךלךל … :Incipit religious texts 383

12. Fol. 73r–73v: a calque vocalized Judeo-Persian translation of a few verses from Isa. beginning with 1:2.

היעשיריס׳פת :Caption title … יתממורויתלדג … :Incipit

13. Fol. 74r–77v: a fragment (missing the explicit) of a calque, vocalized Judeo- Persian translation of the Targum on part of Josh.

םגרתזאעושוהיריס׳פת :Caption title ירמשורתםליעוץמאוורת … :Incipit

14. Fol. 78r–78v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a calque, par- tially vocalized Judeo-Persian translation of Prov. beginning with 2:22.

… הדנכרבוחסיןארדגו׳עיםידגובו … :First line

15. Fol. 79v: a fragment (only the incipit) of a word-for-word, partially vocalized Judeo-Persian translation of Prov.

ילשמריס׳פת :Caption title לקעדיביתבשיפלכשהדנכרסומ … :Incipit

16. Fol. 80r–82r: a partially vocalized Judeo-Persian translation of difficult words/passages from Dan.

לאינדרפסאישק :Caption title ןאמשתחומןאןאזאוסומתרפהןמו … :Incipit

17. Fol. 82r–83v, 85r: a partially vocalized Judeo-Persian translation of difficult words/passages from Ezra.

ארזערפסאישק :Caption title ראדיבזינדרכריהא׳זריעה … :Incipit 384 chapter xii

18. Fol. 84r–84v, 85r: a partially vocalized Judeo-Persian translation of difficult words/passages from Neh. The bottom half of fol. 84v has a fragment of a vocalized Hebrew prayer copied upside down.

קשיא ספר נחמיה :Caption title חבל חבלנו תבאהי כ׳רדן תבאהי … :Incipit

19. Fol. 85v–86r: a fragment (missing the explicit) of a partially vocalized Judeo- Persian translation of difficult words/passages from 2Chron.

קשיה דברי הימים :Caption title … פלגה מוכ׳אליף׳ שוד אבי ועשית … :Incipit

20. Fol. 86v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a partially vocalized Judeo-Persian translation of difficult words from Ezek. 4.

… מצור קלעהי תכין ארסתה כוני … :First line

21. Fol. 87r–127v: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew anthology from Gen. Rabbah with commentary from Matanot kehunah.

אתחיל לכתוב ליקוטין של בראשית רבא מפירוש :Caption title מתנות כהונה פדגוג גרשי והערוך אומן המגדל תינוקות … :Incipit

22. Fol. 128r–128v: a fragment (missing the explicit) of Maʿase Yeshu, a Hebrew account of the life of Jesus.

מעשה ישו :Caption title והיא תחילת היותו והיה שם אמו מרים … :Incipit

23. Fol. 129r–129v: a fragment (missing the explicit) of a calque Persian transla- tion in Persian script of Hebrew qinnot.

תפ׳סיר קינות :Caption title ה׳ צבאות رب اﳉﯿﺆش למקוננות ﺑﻪ ﻧﺆﺣﻪ ﻛﺮان שלחו … :Incipit religious texts 385

24. Fol. 130r–134v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Hebrew poem with vocalized Judeo-Persian glosses of Isa. 5 copied obliquely and on the margins.

… רהץ צועה יריח מכון … :First line

25. Fol. 135r–147v: eight fragments with alternating vocalized Judeo-Persian translations of Hebrew words and phrases of the Mishneh Torah of Moses b. Maimon [Maimonides].

הלכות ד[י]עות :Fol. 135r: Chapter title וטובי לב וכ׳וש דילי בן גילו … :Incipit הלכות יסודי תורה פירוש הלכה :Fol. 136r: Chapter title ממציא מוגוס אורא … :Incipit הלכות תשובה :Fol. 138r: Chapter title התורה אינו אסור עד שיהיו … :Incipit ספר אהבה :Fol. 138r: Chapter title מגיה דורוסת כונא נדבך זינה … :Incipit הלכות תפילין ומזוזה :Fol. 139v: Chapter title קלף דיק שמנים … :Incipit הלכות ברכות :Fol. 141v: Chapter title אמר משה נחמן … :Incipit הלכות מילה :Fol. 143v: Chapter title מגלגלין סר גרדאן כונד … :Incipit הלכות שבת :Fol. 144r: Chapter title מטה תכת וכסא … :Incipit

26. Fol. 148r: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew treatise on the laws of ṣiṣit [‘ritual fringes’].

פירושים בעניין ציצית :Caption title ויאמר ה׳ אל משי וגו׳ … :Incipit

27. Fol. 148v–152v: a Hebrew and Aramaic copy of Hilkot sheḥitah [‘ritual slaugh- ter’].

הלכות שחיטות ובדיקות :Chapter title בריך רחמנא דרחים באב … :Incipit 386 chapter xii

28. Fol. 153r–154v: a Hebrew fragment (missing the explicit) of a summary of the Hilkot sheḥitah [‘ritual slaughter’] of Moses b. Maimon [Maimonides].

ליחתאםלענלכיזרהלגמאוהשםלועלא׳הםשב :Caption title רבהשמ׳רהלאהףוסוליפהה׳׳ההראמאממבותכל תופרטהמכותולבנהמכרבאורבאלכשל׳׳זןומימ םהבשיתוקיפסהמכוםהבםיללכנ הפברנאמומכתופרטםינשובשירשבא … :Incipit

29. Fol. 154r–155v: a fragment (missing part of the incipit and the explicit) of a vocalized Judeo-Persian-Hebrew vocabulary list.

ת״׳גוליצח :Fol. 155r: Heading … רתסודיבודנוגךציפעיריח … :First line

30. Fol. 155r–156r: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Judeo- Persian list of folk remedies.

יארבזאעיפנבוכרתןימה … :Incipit

31. Fol. 156r–162r: tables in partially vocalized Judeo-Persian categorizing types of foods and elements for medicinal purposes.

אהבאירכזרדלוואילצ׳פ :Chapter title אהתעיבטאהםאנ … :Incipit

32. Fol. 162v: a short remedy in Persian script based on the work of Giyath al-Dīn ʿAlī b. ʿAlī Amīr al-Ḥusaynī al-Isfahānī [fl. 15th cent.].

زاﺪﻌﺑو ـﺳ ﺮﯾدوﺪﻌﺑوسﺎﭙ … :Incipit

Bibliography: Agha, Bibliography, p. 40, 259.

33. Fol. 163r–163v: a fragment (missing the incipit and explicit) of a Hebrew medical treatise.

… םיעשרהתורובקלרדגאב … :First line religious texts 387

34. Fol. 164r–166v: a short treatise of explanations in Hebrew of difficult words in the Mishnah.

םישרופמתוינשמבתורזופמתורזתולמהלכשוריפ :Caption title ףלאהתואבלילעיםמוקמיפל בקונמםרחילכיפןיאלקלשבובא … :Incipit

35. Fol. 167r–170v: rabbinic tales from the Talmud in Hebrew.

ארמגתוישעמ׳ע :Caption title [ עמ ] תוכרבתכסמ׳באמסקןביסוייברהש … :Incipit

36. Fol. 171r–176v: a fragment (missing the incipit) of Pirqe Avot (beginning at ch. 5) with commentary and midrashim, missing some folios within the chapters.

… רחבאלןלכמוה״בקהארבםינשהעבש … :First line

37. Fol. 177r–177v: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew poem by Solomon b. Gabirol.

םלשלןינקוםידעבילערטש … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 3:447, 881.

38. Fol. 178r: torn, vocalized fragments of the Haggadah.

ולכאידאינעאמחלאה … :Incipit

Fol. 68r contains words and scribbles; the right bottom of fol. 128r is torn off and a different paper is attached. Fol. 8v, 29v, 57r, 57v, 58v, 65v, 67r, 67v, 79r, and 85r are wholly or partially blank. Excellent, worn reddish tooled leather binding with three lovely embossed, painted cartouches. Several square Persian hands. Colophon (fol. 1r): … Ḥeshwan, 5571 [1711]. (fol. 27r): 22 of Ṭevet 5468 [1708]. Copyist (fol. 27r): Hakīm b. Kūj Mullāh b. Sarah. 388 chapter xii ms 1527 ena 2336 Laws of tefillin [‘phylacteries’]. [Iran]. 19th cent. 78 leaves. Paper (dark beige); unevenly bound; water damage; 18×11cm.

Fol. 1r–13r: a short, vocalized Hebrew treatise on tefillin [‘phylacteries’].

ןילפתיהנעמןיא :Caption title קלחםהלשילארשילכ … :Incipit

Two poor square Persian hands. ms 1531 ena 2628 ʿAqedat Yisḥaq by ʿImrānī (d. after 1536). [Iran]. 1890. 24 leaves. Paper (heavy, light beige); 15.5×10.8cm.

Fol. 1r–24v: a Judeo-Persian retelling in prose of ʿAqedat Yisḥaq by ʿImrānī.

ינארמע׳מלווקןמקחציתדיקעיסרא׳פ :Caption title חתפהלןוצרירעשתע … :Incipit

Unidentifiable watermark indicates paper of European provenance. The same small Persian semi-cursive script throughout. Colophon (fol. 24v): 5650 [1890]. Copyist (fol. 24v): Bābājān b. Yeḥezqel. ms 4432e Acc 138729 Judeo-Persian prayers bound with Psalms (Amsterdam: Rofe and Kashman, 5525 [1764 or 1765]). Shiraz. 18th cent. 8+233 leaves. Paper (blue, pink, beige); damaged; 12.4×8.2cm.

1. Fol. 1r–6v: a fragment (missing incipit) of Judeo-Persian prayers.

… רבמ״׳גיפרוואדתר׳טחאידודל … :First line

Fol. 7–8 are blank. Persian semi-cursive hand. religious texts 389

2. Fol. [1]-233: Sefer tehillim (Amsterdam: Rofe and Kashman, 5525 [1764 or 1765])

Unidentifiable watermarks indicate paper of Russian provenance. Lovely la- quer binding with floral decorations. Owner (fol. 1r and 3r, second foliation): Mullāh Elia[h]u Rafaʾel, “dwelling in Shiraz;” purchased on Kislev 5552 [1791]. ms 4855 ena 1382 Psalms and seliḥot. [Bukhara]. 18th cent.? 55 leaves. Paper (dark beige, stained); 16×9cm.

1. Fol. 1r–10v: Psalms.

יעשיוירואדודל … :Incipit

2. Fol. 11r–42v: Seliḥot and psalms.

ךהלהלתהתבוזעיםדרתלאןשי … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 2:449, n. 4132.

3. Fol. 42v–55v: a fragment (missing the explicit) of prayers for the days of the week preceded by Judeo-Persian instructions for reciting Qaddish.

ןושארםוילהנחת … :Incipit

Mostly the same good, vocalized Persian square hand throughout. Old, worn leather binding. Front and back inner leaves have unidentified Persian masnavī verses in good Persian script. ms r1799 ms 4980 Acc 03001 Pirqe Avot. Rabbinic tales. [Bukhara]. 19th–20th cent.? 231 leaves. Paper (mostly light beige with some blue; fol. 152 is purple); 17× 22cm. 390 chapter xii

1. Fol. 1v–93v: a Judeo-Persian rendition of Shishah perakim (= Pirqe Avot)

לאהתרזעבםיקרפהשישלשריס׳פתבותכלליחתא :Caption title םיקחשןכוש אבהםלועלקלחםהלשילארשילכ … :Incipit

2. Fol. 94r–231r: Judeo-Persian renditions of rabbinic and Jewish didactic tales.

לוואקרפלארשילכהשעמתסניאלואקרפהשעמ :Heading דובהדרומהכינזןיבתסההשעמ … :Incipit

Fol. 1r, 1v, and 82r are partially or wholly blank. Several square Persian hands. Colophon (fol. 93v): 1369a.h. [1949]; Friday, 56 … [19 …] Owner (fol. 93v): Yosef Hamadānī, “famous kohen, community leader (Pers., kadkhodā) of Yazd, purchased from Arzāʼī Damāvanī.” (fol. 231r): Yisḥaq b … . (original name rubbed out). ms r2062 ms 5090 ena 17 Acc 03938 Sermons. Iggeret ha-shabbat [‘The Sabbath Letter’] by Abraham b. Ezra (d. 1164). Tales. Letters. Legal documents. Pirqe Avot. Hebrew poem by Eleazar Kallir (d. ca. 640). Sermons on hafṭarot, most probably from Maṭʿame Binyamin [‘The Delicacies of Benjamin’] by Benjamin Zeʾev b. Elijah. Ketonet passim [‘The Tunic of Palm Leaves’] by R. Joseph b. Moses ha-Darshan of Przemysl (d. 1702). Treatise on rhetoric, etc. [Iran]. 1817–1856. 435 leaves. Paper of varying sizes, belonging to different mss. (mostly light beige, some blue); heavily water damaged; mostly 14.5×21cm.

1. Fol. 1r–6r: a fragment (missing the incipit and explicit) of Hebrew sermons on hafṭarot.

… בנגהעדילוותדיבאאוצמל … :First line religious texts 391

2. Fol. 6v: a fragment of Abraham b. Ezra’s treatise Iggeret ha-shabbat [‘The Sabbath Letter’].

ע׳׳בארהלתבשהתרגיא׳הקרפ :Caption title יתאצמשהמךלדיגא … :Incipit

Bibliography: Singerman, “Abraham ibn Ezra Scholarship, 1970–1990.”

3. Fol. 7r: Hebrew sermons on hafṭarot.

והיעשיןוזחירבדבקעתרטפה … :Incipit

4. Fol. 7v: a Hebrew tale on the prohibition to shave beards.

ןקזחלגלאלש :Caption title דיסחההדוהיברהימיבהשעמ … :Incipit

5. Fol. 8r–8v: a Hebrew tale on the death of the righteous.

םיקידצתריטפל :Caption title הזןידעדויהיההמלשםנמא … :Incipit

6. Fol. 8v–12v: Hebrew sermons on hafṭarot followed by short halakik discus- sions on topics such as yayin nesek, ṣedaqah, etc.

ואריתלאםעהלאהשמרמאיוחלשב׳פל … :Incipit

7. Fol. 14r–15r: the Hebrew text of the halakik formulas used in a contract of agency.

תוחילשחסונתגח :Caption title םידעונהנאקדצותמאתווהב … :Incipit

8. Fol. 16v: a Hebrew and Aramaic text enjoining charitable ransom of captives.

ביתכדועוהקדצבהיבשו … :Heading אנסירגדרתאבאנילצמרמאמ … :Incipit 392 chapter xii

9. Fol. 17v: a fragment (missing the incipit) of a letter in Hebrew about a domestic dispute.

… הדעהלעשיא … :First line

10. Fol. 18r: a fragment (missing the incipit) of a Hebrew letter discussing levirate marriage.

… תוראבימיממו׳פלעדאימ … :First line

11. Fol. 18r–18v: the text of the Hebrew and Aramaic formulae of a document of adarkasta (“legal permission to a creditor to trace the debtors’ property for the purpose of having it seized, assessed, offered for public sale, and eventually delivered to him” [Jastrow, Sefer millim, p. 19]), lacking the upper portion.

כריאדהבותכחסונ [ס] את :Heading שדוחלםירשעבתבשביעיברב … :Incipit

12. Fol. 19r–19v: a family record of births and names of children dating between 5567 [1817] and 5599 [1839]

ינבלקזחיןדשדלותמךיראת … :Incipit

13. Fol. 19v–24v: a Hebrew commentary on Pirqe Avot, chs. 2–5.

גס׳בפתובאדאנת :Caption title תושרבןיריהזווה … :Incipit

14. Fol. 25r–25v: a Hebrew sermon on parashat Va-yeshev (Gen. 37:1–40:1).

בשיו׳פל :Caption title ףסויתאםיקשמהרשרכזאלו … :Incipit

15. Fol. 25v–26v: a Hebrew sermon on Eshet ḥayil (Prov. 31:10–31).

ליחתשאלשרד :Caption title ׳וגואצמיימליחתשא … :Incipit religious texts 393

16. Fol. 26v–27r: a Hebrew sermon on parashat Reʾeh (Deut. 11:26–16:13).

האר׳פל :Caption title תבשהתואיציתבשתכסמבאתיא … :Incipit

17. Fol. 27v: a vocalized Hebrew poem in honor of Passover, possibly by Eleazar Kallir, with some glosses on the margin.

חספההריש :Caption title חספבתאלפהךיתורובגץמוא … :Incipit

Bibliography: Davidson, Oṣar, 1:87, 1871.

18. Fol. 28v–38r: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew index and syn- opses of hafṭarot. This and previous hafṭarot possibly all belong to a work entitled MaṭʿameBinyamin [‘The Delicacies of Benjamin’] by Benjamin Zeʾev b. Elijah.

תורטפהלשתוחתפמ ; תישארבתרטפח :Caption title רבדיהיורמאאלהמל׳הרמאהכ … :Incipit

19. Fol. 38v–63v: a Hebrew compilation of sermons on the weekly portions and the hafṭarot from Ketonet passim [‘The Tunic of Palm Leaves’] by R. Joseph b. Moses ha-Darshan of Przemysl.

םיספהתמותכ׳סמםיטוקיל :Caption title תושערהזהלארשיינבהמהמרמאיוהמורת׳פל :Incipit הברהםירפס …

20. Fol. 64r–68r: a Hebrew treatise on rhetoric in rhymed prose entitled Sefer ʿet sofer mahir [‘The Book of the Skillful (-of-Pen) Scribe’], in the style of al-Ḥarizi’s [d. ca. 1225] Taḥkemoni by Ishmaʾel Ḥazaq (fl. 17th cent.)

ריהמרפוסטערפס :Caption title ינומכחתתבמבבשוי … :Incipit

21. Fol. 68v: a Hebrew table of lunar eclipses of the years 1843 or 1844 and 1855 or 1856.

הנבלהתוקללשחול :Caption title 394 chapter xii

22. Fol. 69r–74r: Hebrew sermons on hafṭarot.

תומורתדימלשוריבאתיא … :Incipit

23. Fol. 74v–78r: a collection of Hebrew ethical homilies (musar).

רסומ :Caption title ךנבתארסימויהםלועל … :Incipit

24. Fol. 78v–234v: Hebrew sermons on the hafṭarot followed by a table of contents (of Maṭʿame Binyamin?).

ארןיאדעבםיונ׳כארונשלווא … :Incipit

25. Fol. 242v: the upper half of a torn folio listing names of angels and continu- ing in Judeo-Persian with a spell to foster love between man and wife.

לאינפלאינפלאינפ … :Incipit

26. Fol. 242r–435v: fragments of unidentified rabbinic texts (but see Brumer, ms 2062).

Hebrew foliation begins on fol. 203r (= 2r) indicating a substantial number of missing folios. Fol. 13r, 13v, 15r, 15v, 16r, 17r, 28r, and 235r–242r are partially or wholly blank. Worn tooled leather binding with faint embossed design. Several square Persian hands. Colophon (fol. 37r) (c): Binyamin Zeʾev b. Eliyahu, 29 of Tishri 5601 [1841]. Owners (fol. 28r): Mullāh b. Binyamin; Yehudah b. Binyamin. ms r2163 ms 5177 ena 1509 Acc 04081 Poteaḥ ʿenayim [“Open the eyes”] by Moses Yaqar Ashkenazi (fl. 17th cent.). Didactic parable. Qaʿarat kesef [‘The Silver Bowl’] by Joseph Ezobi (fl. 13th cent.). Sefer ha-nefesh ha-ḥokmah [‘The Book of the Soul (and?) Wisdom’] = Sefer ha-mishqal [‘The Book of the Scale’] by Moses de Leon (d. 1305). [Iran]. 19th cent.? 43 leaves. Paper (heavy, light beige); 15.5×10.8cm. religious texts 395

1. Fol. 1r–8v: a fragment (missing the explicit) of the Hebrew ethical treatise Poteaḥ ʿenayim [“Open the Eyes”] by Moses Yaqar Ashkenazi.

השמברהורבחתוכיאהברותומכחטעמרובחההז :Caption title םיניעחתפוארקויזנכשארקי ךלמההמלשרמא … :Incipit

2. Fol. 9r–12v: a fragment (missing the incipit) of an ethical treatise on middot, entitled Marʿeh …?

… היהאלשרקשלעבש … :First line

3. Fol. 13r–20v: a Turkish commentary on Song of Sol.

המלשלרשאםירישהריש … :Incipit

4. Fol. 21r–22v: a Hebrew ethical-didactic treatise.

רשאתוצרמנהתוחצהילשמותוצילמהינינפרפס :Heading וידירשץבקווירטנורבח לכשהתרוצהמשנהםכחהרמא … :Incipit

5. Fol. 23r–24v: a fragment (missing the explicit) of a rhymed Hebrew ethical treatise attributed to Ḥay b. Sherira [d. 1038].

ןואגייאהוניברלהאנהצילמבלכשהירסומ :Caption title ירמאתישארינבלאהארי … :Incipit

6. Fol. 25r–27v: a fragment (missing the explicit) of a Hebrew treatise on the creation of the world and life after death.

הנוכתבםימשןנוכץראדסיהמכחב׳ה … :Incipit

7. Fol. 28r–35r: the Hebrew poem Qaʿarat kesef [‘The Silver Bowl’] by Joseph Ezobi.

ףסכתרעק :Caption title הציקעיפבויפבףוצידודל … :Incipit 396 chapter xii

8. Fol. 36r–39v: a didactic parable in rhymed prose.

םידימלתםישימחילשמרפס :Caption title םידימלתםישמחתמכחתוסנלהצרדחאםכח … :Incipit

9. Fol. 40r–41v: a small fragment (missing the explicit) of the kabbalistic He- brew ethical treatise Sefer ha-nefesh ha-ḥokmah [‘The Book of the Soul (and?) Wisdom’] = Sefer ha-mishqal [‘The Book of the Scale’] by Moses de Leon.

שפנהרפס :Caption title … [ רפס ] האירבאיהשפנה … :Incipit

Bibliography: Wijnhoven, “Sefer ha-Mishqal.”

10. Fol. 42r–43r: a continuation of #8 above.

Fol. 35v, 39v, 55v, and 43r are partially or wholly blank. Several square and semi-cursive Persian hands. ms r9 ms 5827 ena 380 t 25 Pirqe Avot translated by Jacob b. Paltiʾel (fl. mid- 19th cent., in Rasht, Iran) and sermons by the same. Tehran. 1865. 132 leaves. Paper (light beige); 11×17.5cm.

1. Fol. 10r–53r: a partial Judeo-Persian translation of Pirqe Avot by Jacob b. Paltiʾel.

בוקעילוקןמתובאקרפריס׳פתבותכלליחתא :Caption title לאיטלפר׳׳הומכ ביצנוש׳כבןאשיאבתסהלארשיךירהלכ … :Incipit

Bibliography: Oṣar, Index under author. religious texts 397

2. Fol. 54v–72r: a Judeo-Persian sermon on Isa. 32:10 by Jacob b. Paltiʾel.

בוקעילוקןמבונבםויהדועשורדתצקבותכלליחתא :Caption title לאיטלפר׳׳הומכןב ףפוכיבונבםויהדוע … :Incipit

3. Fol. 73r–97v: a Judeo-Persian sermon on the hafṭarah for the first day of Shavuot (Ezek. 1:1–28, 3:12) by Jacob b. Paltiʾel.

בקעילהוא :Caption title לש׳אםויתרתפהלששורדתצקבותכלליחתא לאיטלפר׳׳הומכבקעילוקןמתועובש הנשםישולשביהיו … :Incipit

4. Fol. 100r–110r: a Judeo-Persian sermon on the hafṭarah for the seventh day of Passover (2Sam. 22) by Jacob b. Paltiʾel.

רוציקבחספלשיעיבשתרטפהשורדבותכלליחתא :Caption title לאיטלפר׳׳הומכןבבקעילוקןמ תגבהמחלמדועיהתו … :Incipit

5. Fol. 112r–131v: a Judeo-Persian sermon on two rituals in the Haggadah by Jacob b. Paltiʾel.

ץחרושדקשורדתצקבותכלליחתאבקעילהוא :Caption title לאיטלפר׳׳הומכבקעילוקןמרוציקב לארשירההכםימכחדנדומר׳פינעישדק … :Incipit

Fol. 1v–8v, 9v, 53v, 72r, 72v, 98r–99v, 110v, 111r, and 111v are partially or wholly blank. Lovely, light beige leather binding with embossed cartouches. The same semi-cursive Persian hand throughout. Colophon (fol. 54r): 5625 [1865]. Owners (fol. 1r, 54r): Ṭūṭī bat Ḥakīm Ezekiel. On fol. 132v, the same name appears in Persian script. (fol. 9r): Efraim b. Joseph. ms 8618 ena 2345 Halakot. Didactic and ethical tales. Sefer Yosippon (ca. 10th cent.). Folk reme- dies. Kabbalistic explanations. Menorat ha-maʾor [‘The Lamp of the Light’] by Isaac Aboab (fl. 14th cent). Tales. [Iran]. 19th cent. 398 chapter xii

85 leaves. Paper (thick, light beige); water stained; 22×17.8cm.

1. Fol. 1r–13r: laws and customs pertaining to circumcision in Hebrew with some marginalia.

ןושארהללכה :Heading קלחהםיקלחינששיוםירכזהתאלומל התחמשבינשהקלחההניינעלדוגבןושארה ורודינבתאאצמה׳׳עוניבאםהרבא … :Incipit

2. Fol. 14r–23v: ethical tales about famous rabbis in Hebrew with some margi- nalia.

היראהברההשעמ :Caption title דוגרפהירחאמעמששותאיבקסע … :Incipit

3. Fol. 24r–37r: laws and customs in Hebrew pertaining to washing hands, eating, praying on the road, and Passover, with some marginalia.

לארשילכגהנמוובלכהבתכו … :Incipit

4. Fol. 50v–37r: Hebrew fragments from Sefer Yosippon (folios out of order).

םיעשתקרפעשרהסוטיטשיהשעמןופיסוירפס :Fol. 44v: Caption title םיטקלהעבראו רוגסלכיההירעשמדחארעשיהיו … :Incipit

Bibliography: Flusser, Sefer Yosipon.

5. Fol. 74r–52v: Hebrew fragments of legendary narratives from sources such as the Book of Tobit.

םירפסהמכמיתטקלםג :Fol. 52v: Heading םירצונהטרפמתומואהשהמםנמאו … :Incipit

6. Fol. 80r–74r: folk remedies, didactic and pietistic narratives, and explana- tions of the sefirot.

המכחלכבםיגישמועבמלכבםימלשויהל״זר … :Incipit religious texts 399

7. Fol. 82r–62v: Hebrew legendary narratives from Isaac Aboab’s (fl. 14th cent.) aggadic work Menorat ha-maʼor [‘The Lamp of the Light’] with some mar- ginalia.

תועובשבםיקרפהמכמרואמהתרונמרפסבםיטוקל :Fol. 62v: Caption title םימרחוםירדנו רשאכיכךרבתיםשהםשבםיעבשנה … :Incipit

Bibliography: Aboab, Sefer Menorat ha-Maʼor.

8. Fol. 84v–80v: Hebrew narratives about various rabbis, midrashim, and folk remedies.

… םלועבותוהלאםסרפשםינימאמהשאר … :Fol. 85v: First line

Most folios are foliated backwards. Fol. 13r, 26v, 80v are partially or wholly blank. The same square Persian hand throughout. Top margin (fol. 1r): book purchased from Ḥakam Yosef b. Ḥakam Yosef. Owners (top margin fol. 1r): Yisḥaq b. Moshe b. Or Sheraga (left margin fol. 39r): Yosef b. Ḥayim. Fol. 85r: “Barkho[r]dār Shīrāzī, in the year 56 … .” ms 8714 Perush mishnayot. [Iran]. 1820. 89 leaves. Paper (light blue-green); damaged; 11×18cm.

Fol. 1r–89v: a Judeo-Persian calque translation of Perush mishnayot.

ותעושיולאהתרונ … ומכתוינשמשוריפ … תוכרב … :Caption title יכזאיתמיאמ … :Incipit

Watermarks indicate paper of Russian provenance; cf. Uchastkina, Plates 311– 331 (1800–1812). The same square Persian hand throughout. Colophon (fol. 89v): 5580 [1820]. Copyist (fol. 89v): ʿOvad[ya]hu Ḥaqnazar b. Yaʿqov. Owner (top fly leaf): … ah b. Ḥakīm Ezekiel. 400 chapter xii ms 9182 Fragment of Gen. Tikkun lel Hoshana Rabbah, Midrash Rabbah, Mishnayot, Zohar and midrashim for Shavuot. Bukhara. 1725. 136 leaves. Paper (dark beige); water damage; 9.7×15.4cm.

1. Fol. 1r–97r: a vocalized Hebrew fragment of Gen.

תישארב :Fol. 1r: Caption title אבראנעשוהלרדס :Fol. 4r: Caption title

2. Fol. 97v–128v: mostly mishnayot (Zeraʼim, Berakot, Bikkurim, Ḥagigah, Suk- kah, Sotah, ʿEduyot, Avot, Menaḥot, ʿEruvin, Qelayim, Pesaḥim le-Shavuot), with accompanying gemarah for Sukkah.

עמשתאןירוקיתמיאמ … :Incipit

3. Fol. 128v–131v: Hebrew text from Midrash Rabbah pertaining to Shavuot.

תועבשלהברשרדמ :Caption title ךיהלא׳היכנא … :Incipit

4. Fol. 131v–136r: a fragment from the Zohar pertaining to Shavuʿot and Hosha- nah Rabbah.

תבשהתרטממםכלםתרפסו … :Incipit

Worn, dark brown leather binding with spine in a lighter brown. The same square Bukharan hand throughout and some Persian hand superscriptions (fol. 96r, 103r). Colophon (fol. 97r): 5485 [1725]. Copyist (fol. 97r): Shelomo b. ʿAbdallāh b. Qand b. Elijah b. ʿInāyat b. Ovadyah b. Eliezer. ms 9057 Sermons. [Iran]. 19th cent.? 8 leaves. Paper (heavy beige); 14.3×20cm.

Fol. 1r–8v: a fragment (missing the incipit, explicit, and several other folios) of Judeo-Persian sermons using biblical and midrashic narratives of the ʿAqedah and events connected with Moses. religious texts 401

… ןאלאנודנדובןאיירגםש״צ … :First line

Unbound leaves. Watermark (“Biaggio”) indicates paper of Italian provenance. The same square Persian hand throughout. chapter xiii Tales ms 1428 ena 276 Tales. [Iran]. 19th cent.? 39 leaves. Paper (light beige); water stained edges; 9.5×15cm.

Fol. 1r–39r: a fragment (missing the incipit) of a Judeo-Persian narrative of biblical and midrashic episodes about Abraham and Nimrod.

… דייאימנד׳כוזא״גיההכיזי״גבירב … :First line

The inside of the end cover is full of jottings and smudges. Unidentified water- marks on several folios suggest paper of Italian provenance. Poor, semi-cursive Persian hand. ms 1445 t 26 Tales. Spells. Sefer ha-yashar [‘The Book of the Upright (Man)’; ca. 13th cent.]. Sefer liqquṭim [‘The Book of Gleanings’; 18th cent.?]. Ḥobot Rafaʾel [‘The Duties of Raphael’] by Eleazar Ḥayim. [Iran]. 19th cent. 82 leaves. Paper (light beige); 20.5×13.4cm.

1. Fol. 5r–24v: Judeo-Persian renditions of stories about Moses b. Maimon [Maimonides].

בותכלליחתאויתוילעםימבהרקמהתרזעבו׳׳נהב :Caption title ויתודלותום׳׳במרהלשתוישעמ הלבקהתלשלשרדדנהדומר׳פםולשהםהילעםימכח :Incipit ינשדומעהמףד …

Bibliography: Berdichevsky, Mimekor Israel: Once upon a Time … Maimonides.

© koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/9789004281301_015 tales 403

2. Fol. 25r–31r: a Judeo-Persian story about Eleazar from Sefer liqquṭim [‘The Book of Gleanings’].

מעשה הסוס של רבי אלעזר שהובא בספר ליקוטים :Chapter title מעשה אסת בשכץ ישראל ונאם או ר׳ אלעזר בוד :Incipit ובסיאר עשיר הם בוד …

3. Fol. 31v–32r: extracts in Hebrew of practical kabbalistic spells.

להקביל פני המלך כתוב על כטתן ותפור על חזה שלך :Incipit ויאהב אותך …

4. Fol. 32v–37v: a Judeo-Persian tale about an ignorant man.

בהנ׳׳ו אתחיל לכתוב מעשה איש [איש] בער :Caption title האל דוד המלך ע׳׳ה פ׳רמודה איש בער וּלא ידע וכשיל :Incipit לא יבין …

5. Fol. 37v–39v: a Judeo-Persian tale about Solomon.

ואינסת מעשה אן בנא כה זנש זונה בוד ושלמה המלך :Caption title אז רוח הקודש פ׳המיד ושם המפ׳ורש כ׳אנד ואן הא רא גרפ׳ת אם מעשה מי אורד כה יך רוזי שלמה המלך ע׳׳ה כ׳אסת :Incipit כה דכ׳תר פרעה נכה רא בגירד …

6. Fol. 39v–40v: a Judeo-Persian tale about a righteous woman.

מעשה רבי כרוספדאי :Caption title מעשה מי אורד כה יך רוזי יך זני בוד בסיאר אשת חיל :Incipit בוד …

7. Fol. 40v–42v: a Judeo-Persian tale about a righteous man.

וחאל אין הסת מעשה חסיד סוחר כה משנה מי כ׳אנד :Caption title וצדקה מי דאד ונאמן בוד ואורא אז מרג נאגהאן כ׳לאץ נמוד מעשה מי אורד כה יך שכ׳צי בוד חסיד ועשיר וצדקה :Incipit בסיאר מי דאד … 404 chapter xiii

8. Fol. 42v–44r: a Judeo-Persian tale about a righteous woman from Sefer ha- yashar [‘The Book of the Upright (Man)’].

אינסת חכאיית אן זן אשת חיל כה אמד דר נזד רבי :Chapter heading יוחנן בן זכאי כה מלאך המות רא נטלבד כה נשמה אורא בגירד וחאל מעשה מי אורד דר ספר הישר כה יך רוזי רבי :Incipit יוחנן בן זכאי …

Bibliography: Sefer ha-yashar.

9. Fol. 44r–46r: a Judeo-Persian tale about the perils of wine drinking.

בעזרת האל :Heading דוד המלך ע׳׳ה פ׳רמודהסת אשרי האיש אשר לא הלך :Incipit בעצת רשעים …

10. Fol. 46r–54r: a Judeo-Persian tale about Aristotle, Galen and Jumas [Ja- māsp?].

אינסת סר גזשת ארסתו חכים בא ג׳אלינוס וג׳ומאס :Caption title חכים דר כתאב ג׳ומאס המצ״ה אזהאר כרדה בודנד כה הר :Incipit כסי בתואנד ובפ׳המד …

11. Fol. 54r–57r: a Judeo-Persian tale about a king and his son.

מעשה מי אוורד כה יך רוזי יך פאדשאהי בוד ויך :Incipit ג׳״לאמי דאשת …

12. Fol. 57r–58r: a Judeo-Persian tale about a merchant.

מעשה נתן סוחר :Caption title מעשה מי אוורד כה יך איאמי שכ׳צי בוד ואו תוג׳ארת :Incipit מי נמוד …

13. Fol. 58r–61v: a Judeo-Persian tale about Rabbi Meʾir.

מעשה רבי מאיר :Caption title והאל דר משנה חכמים ע׳׳ה פ׳רמודהנד שינה של :Incipit שחרית ויין של צהרים … tales 405

14. Fol. 61v–65v: a Judeo-Persian tale about a Torah scroll.

הרותרפסהשעמ :Caption title אלומךידוביתייאלוךייזורךיהכדרוואימהשעמ :Incipit תשאדירישאראיסב …

15. Fol. 65v–66r: a Judeo-Persian tale about Joseph ha-Galili.

ילילגהףסויהשעמתסניא :Caption title ילילגףסוייברהכדנהדומר׳פה׳׳עםימכחלאהו :Incipit ראיסב דוברומגםכח …

16. Fol. 66r–68v: a Judeo-Persian tale about a gentile.

ןשייאלוםוניאלהנההשעמ :Heading דאתסר׳פילרעךלמךייזורךיהכדרואימהשעמ :Incipit לארשיםימכחבקע …

17. Fol. 71r–82r: an introductory essay by Eleazar Ḥayim to Ḥakīm Rafaʾel’s ethical-philosophical work known as Ḥobot Rafael [‘The Duties of Raphael’].

הכתסהראואזסאודחאודחאאד׳כדחיבדמח :Incipit ראו׳גב הלמאכ …

Bibliography: Moreen and Yeroushalmi, “Intellectual Parameters.”

Fol. 2r–4v and 69r–70v are mostly blank. Various square Persian hands. Worn, medium brown leather binding. Copyist (fol. 1r): Yishaiah Israel b. Levi. Owner (fol. 1r): Ṭūṭī bat Ḥakīm Ezekiel. ms 1469 ena 576 Classical Persian (Abū Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn Ṣaʿdī [d. 1291]) poems. Tale. [Iran]. 19th cent. 82 leaves. Paper (light beige); 20.5×13.4cm. 406 chapter xiii

1. Fol. 1r: Judeo-Persian renditions of three quatrains by Ṣaʿdī.

ידעסתייב :Caption title ידרכאט׳כהכםת׳פג … .Incipit: a םריגתסדבהדקןו״צםראי … .b בלרבהתסבנימנצםדיד … .c

2. Fol. 3r–15v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian love story involving a Bukharan prince and Mani, the founder of Manicheanism.

רבזאןדושקשאעזארא׳כבהדאזהאשדאפהייאכח :Fol. 3v: Caption title שאקנינאמןדרכריבדתוהאשםזראכרת׳כוד … רארסאןאבקע … רכשןירישןאיטוטוראגזור … :Incipit

Fol. 1v and 2r–v are blank. The same square Persian hand throughout, deterio- rating toward the end. ms 5086 ena 571 Midrashic tales. Hikāyat-i Zakariyah [‘The Tale of Zaccariah’]. Judeo-Persian poem. [Iran]. 19th cent. 7 leaves. Paper (mostly light beige with some blue); 17×22cm.

1. Fol. 1r: a Judeo-Persian fragment (missing the incipit and explicit) of a prose account based on Exod.

מ[ו] ןאריבהרעמזארזעלאאבהש … :First line

2. Fol. 1v–2r: a Judeo-Persian versified tale about the murder of the prophet Zaccariah entitled Hikāyat-i Zakariyah [‘The Tale of Zaccariah’].

דובהירכזםיתשאדיוענ … :Incipit

Bibliography: Ginzberg, Legends, 4:259, 304; 6:396 n. 30.

3. Fol. 2r–3v: a verse-by-verse Judeo-Persian translation of the Hebrew poem Adon ʿolam.

םלועןודאריס׳פת :Caption title לאסמותסהתבסניב … :Incipit tales 407

The same square Persian hand throughout. ms 5550 ena ii 99 Judeo-Persian tales. [Iran]. 18th or 19th cent. 21 leaves. Paper (dark beige); heavily stained; 10.3×7.8cm.

Fol. 2r–21v: a fragment (missing the explicit) of a Judeo-Persian tale.

רדדזםודרמבאהרכמדנ״צהכראת׳כומקלדיהצק :Fol. 1r: Caption title [ רהש ] דאדקברהש ךיהכדאדקברהשרדןדרכתייאור … :Incipit

Fol. 1v is mostly blank. The same small, semi-cursive Persian hand throughout.

Bibliography

Abbreviations ao Acta Orientalia bsoas Bulletin of the School of Oriental and African Studies Davidson, Oṣar Oṣar ha-shirah veha-piyyut (see Davidson, Israel). ei (2) The Encyclopaedia of Islam, 2nd ed. EIr Encyclopaedia Iranica ej Encyclopaedia Judaica htr Harvard Theological Review huca Hebrew Union College Annual is Iranian Studies ios Israel Oriental Studies ja Journal Asiatique je The Jewish Encyclopedia jaos Journal of the American Oriental Society. jqr The Jewish Quarterly Review jras Journal of the Royal Asiatic Society mgwj Monatsschrift für die Geschichte und Wissenschaft des Judentums Muntakhab Muntakhab-i ʿashʿār-i fārīsī az āsār-i yahudiyān-i Irān (see Netzer, Amnon) Oṣar Oṣar kitve ha-yad shel yehude Paras (see Netzer, Amnon) qeg In Queen Esther’s Garden: An Anthology of Judeo-Persian Literature (see Moreen, Vera Basch) rej Revue des Études Juives sbb Studies in Bibliography and Booklore si Studia Islamica zaw Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft zhb Zeitschrift für Hebräische Bibliographie zdmg Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft

Published Primary and Secondary Sources

Aboab, Isaac. Menorat ha-maʾor. Ed. Z. ʿAtsami. Jerusalem: n.p. 2002. ʿAbdulhaī, Sayyid. Nuzhat al-khawāṭir wa-bahjat al-masāmi wa-al-nawāżir li-ʿAbd al- Ḥayy ibn Fakr al-Dīn al-Ḥasanī. Ḥaydarābād al-Dakkan: Maṭbaʿat daʿirat al-Maʿrif al-ʿUthmaniya, 1350 [1931]-1390 [1970]. 410 bibliography

Adler, Elkan N. Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Collection of Elkan Nathan Adler. Cambridge: Cambridge University Press, 1921. . Jews in Many Lands. London: R. Mazin, 1912. . “The Persian Jews: Their Books and Their Ritual.” jqr 10 (1919–1920): 584–625. . ed. About Hebrew Manuscripts. London; New York: Oxford University Press, 1905. Reprint 1970. Afshar, Iraj. “Paper in Classical Persian Texts.” In Dirāsat al-makhṭūṭāt al-Islāmīyah [‘The Codicology of Islamic Manuscripts’]: Proceedings of the Second Conference of al- Furqān Islamic Heritage Foundation, 4–5 December. London: Muʾassasat al-Furqān liʾl-Turāth al-Islāmī, 1997. Agha, Zouhir M. Bibliography of Islamic Medicine and Pharmacy = Bibliographie der islamischen Medizin und Pharmazie. Leiden and London: E.J. Brill, 1983. Asmussen, Jes P. “Bābāī ben Luṭf’s jüdisch-persisches Elija-Lied.” In Festschrift für Wil- helm Eilers. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1967. . “Classical New Persian Literature in Jewish-Persian Versions.” sbb 8 (1968): 44–53. . “Eine jüdisch-persische Übersetzung des Ben Sira Alphabets.” Ex Orbe Reli- gionum. Studia Geo Widengren oblata 1 (1972): 144–155. . “A Jewish-Persian Munazare.”Iran Society Silver Jubilee Souvenir. Calcutta: Iran Society, 1970. . Jewish Persian Texts. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1968. . “Judaeo-Persica i: Šāhīn-i Šīrāzī’s Ardašīr-nāma.” ao, 28 (1965): 245–261. . “Šīhāb, a Judeo-Persian Poet from Yazd.” In Memorial Jean de Menasce. Lou- vain: Imprimerie Orientaliste, 1974. . Studies in Judeo-Persian Literature. Leiden: Brill, 1973. Bacher, Wilhelm. “Aus einem jüdisch-persischen Lehrgedicht.” Keleti Szemle 12 (1911– 1912): 223–228. . “Der Dichter Jūsūf Jehūdi und sein Lob Moses.”zdmg 53 (1899): 389–427. . “Ein jüdisch-bucharisches Gedicht.”zhb 3 (1899): 19–25. . “Élégie d’un poète Judéo-Persan.”rej 48 (1908): 94–105. . “Un episode de l’histoire des Juifs de Perse.”rej 47 (1903): 262–282. . “Ein hebräisch-persisches Liederbuch.” jqr 14 (1902): 116–128. . “Ein hebräisch-persisches Wörterbuch aus dem 15 Jahrhundert.”zaw 16 (1896): 201–241; 17 (1897): 199–200. . Ein hebräisch-persisches Wörterbuch aus dem vierzehnten Jahrhundert. Straß- burg: K.J. Trübner, 1900. . “Judaeo-Persian,” and “Judaeo-Persian Literature.” je 7: 313–322. . “Das jüdisch-bucharische Gedicht Chodāidād.”zdmg 52 (1898): 197–212. . “Ein jüdisch-persischer Dichter des vierzehnten Jahrhunderts.” Jahrbuch für jüdische Geschichte und Literatur 11 (1908): 88–114. bibliography 411

. “Jüdisch-Persisches aus Bukhara: Zwei Gedichte.”zdmg 55 (1901): 241–257. . “Les Juifs de Perse au xviie et au xviiie siècles d’après les chroniques poétiques de Babai b. Loutf et de Babai b. Farhad.” rej 51 (1906): 121–136, 265–279; 52 (1906): 77–97, 234–271. Reprinted as Les Juifs de Perse au xviie et au xviiie siècles d’après les chroniques poétiques de Babai b. Loutf et de Babai b. Farhad. Paris: Durlacher, 1907. . “Le livre d’Ezra de Schahin Schirazi.”rej 55 (1908): 249–280. . “Eine persische Bearbeitung des Mischnatraktats Aboth.”zhb 6 (1902): 112–118, 156–157. . “Ein Ritualcompendium in persischer Sprache.”zhb 5 (1901): 147–154. . “Zur jüdisch-persischen Literatur.” jqr 16 (1904): 525–558. . “Zur jüdisch-persischen Literatur.”zdmg 65 (1911): 523–535. . Zwei jüdisch-persische Dichter Schahin und Imrani. Straßburg: Trübner, 1907– 1908. Beit-Arié, Malachi. Hebrew Codicology: Tentative Typology of Technical Practices Em- ployed in Hebrew Dated Medieval Manuscripts. Paris: Centre national de la recherché scientifique, 1976. . Hebrew Manuscripts of East and West: Toward a Comparative Codicology. Lon- don: British Library, 1993. . The Making of the Medieval Hebrew Book: Studies in Paleography and Codicol- ogy. Jerusalem: Magnes Press, 1993. . Hebrew Manuscripts in the Biblioteca Palatina in Parma: Catalogue. . “Publications and Reproductions of Literary Texts in Medieval Jewish Civi- lization and Its Impact on the Texts Transmitted.” In Transmitting Jewish Traditions: Orality, Textuality, and Cultural Diffusion. Eds. Yaakov Elman and Israel Gershoni. New Haven: Yale University Press, 2000. Berdichevsky, Micah Joseph. Mimekor Israel: Classical Jewish Folktales. Bloomington: Indiana University Press, 1990. Binning, Robert B.M. A Journal of Two Years’ Travel in Persia, Ceylon, etc. London: W.H. Allen, 1857. Birnbaum, Solomon A. “Alphabet, Hebrew.” In ej 2: 674–743. Blieske, Dorothea. “Šāhīn-i Šīrāzī’s Ardašīr Buch.” Ph.D. diss. Eberhard Karls Universität, Tübingen, 1966. Blochet, Edgar. Catalogue des manuscrits persans de la Bibliothèque Nationale. 4 vols. Paris: Imprimerie Nationale, 1905. Bloom, Jonathan M. Paper before Print: The History and Impact of Paper in the Islamic World. New Haven and London: Yale University Press, 2001. Bodleian Library. Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library [A. Neu- bauer]. Supplement of addenda and corrigenda to vol. 1, ed. Malachi Beit-Arié et al. Briquet, Charles-Moïse. Les filigranes: dictionnaire historique dès marques du papier dès leur apparition vers 1282 jusqu’en 1600. 1923. Reprint. Hidesheim: G. Olms, 1977. 412 bibliography

Brown, Michelle P. Understanding Illuminated Manuscripts: A Guide to Technical Terms. Malibu, ca: The J. Paul Getty Museum and The British Library, 1994. Browne, Edward G. A Literary History of Persia. 4 vols. Cambridge: Cambridge Univer- sity Press, 1969. Brumer, Judah. Rabbinic mss/Catalog [of the Library of the jtsa]. 9 digitized vols. New York: jtsa, 1984–1986. Reprint, 2009. Chabbouh, Ibrahim. “Two New Sources on the Art of Mixing Ink.” In Dirāsat al-makh- ṭūṭāt al-Islāmīyah [‘The Codicology of Islamic Manuscripts’]: Proceedings of the Sec- ond Conference of al-Furqān Islamic Heritage Foundation, 4–5 December. London: Muʾassasat al-Furqān liʾl-Thurāth al-Islāmī, 1997. Davidson, Israel. Oṣar ha-shirah veha-piyyut. New York: Jewish Theological Seminary, 1924. Reprint, 1970. . Supplement to the “Thesaurus of Mediaeval Hebrew Poetry,” huca 12–13 (1937–1938): 715–823. Déroche, François, ed. Les manuscrits du Moyen-Orient; essais de codicologie et de paléo- graphie, actes du Colloque d’Istanbul, 26–29 mai, 1986. Paris; Istanbul: Institut fran- çais d’études anatoliennes et Bibliothèque Nationale, 1989. . Manuel de codicologie des mansucrits en écriture arabe. Paris: Bibliothèque Nationale, 2000. . and Francis Richard, Scribes et manuscrits du Moyen-Orient. Paris: Biblio- thèque Nationale, 1997. Eisenstein, Judah D. Oṣar midrashim. New York: Y.A. Grosman, 1956. Elgood, Cyril. A Medical History of Persia. Cambridge: Cambridge University Press, 1951. Elman, Yaakov. “Middle Persian Culture and Babylonian Sages: Accommodation and Resistance in the Shaping of Rabbinic Legal Tradition.” In The Cambridge Compan- ion to the Talmud and Rabbinic Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. Encyclopaedia Iranica. Ed. Ehsan Yarshater. London: Routledge and Kegan Paul, 1982– 1990. Continued. Costa Mesa, ca: Mazda, 1992- Encyclopaedia Judaica. Ed. Cecil Roth et al. Jerusalem: Keter, 1971. Encyclopaedia of Islam, 2nd ed. Ed. H.A.R. Gibb et al. Leiden: Brill, 1960. Eshkoly, E.Z. “Mi-piyute yehude Paras.” Mizraḥ ve-maʿrav 3 (1929): 366–373. Finkel, Joshua. “A Judaeo-Persian Tale.” jqr 21 (1931): 353–364. Fischel, Walter J. “The Bible in Persian Translation: a Contribution to the History of Bible Translations in Persia and India.”htr 45 (1952): 3–45. . “Isfahan: The Story of a Jewish Community in Persia.” In JoshuaStarrMemorial Volume. New York: Conference on Jewish Relations, 1953. . “Israel in Iran (A Survey of Judeo-Persian Literature).” In The Jews: Their History, Culture, and Religion. Ed. Louis Finkelstein. New York: Schocken, 1971. . “The Jews in Medieval Iran from the Sixteenth to the Eighteenth Centuries: bibliography 413

Political, Economic, and Communal Aspects.” In Irano-Judaica: Studies Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 1982. . “Judaeo-Persian Literature.”ej 10: 432–439. . “Judaeo-Persian. i. Literature.”ei (2) 4: 308–312. . “The Literary Heritage of Persian Speaking Jews.” JewishBookAnnual 27 (1969– 1970): 5–12. .“Zur jüdisch-persischen Literatur der jüngsten Zeit.”mgwj 77 (1933): 113–127. Floor, Willem. Traditional Crafts in Qajar Iran (1800–1925). Costa Mesa, ca: Mazda, 2003. Fonahn, Adolf M. Zur Quellenkunde der persischen Medizin. Leipzig: Zentral-Anti- quariate der Deutschen Demokratischen Republik, 1968. Freimann, Aaron. Union Catalog of Hebrew Manuscripts and Their Location. 2 vols. New York: American Academy for Jewish Research, 1964. Ghasemi, Seyed Farid. “Origins of Printing in Iran.” 2002. Available at: www.iranchamber.com/art/articles/origins_printing_iran.php. Gindin, Thamar E. The Early Judaeo-Persian Tafsīrs of Ezekiel: Text, Translation, Com- mentary. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2007–. Ginzberg, Louis. TheLegendsoftheJews. 7 vols. Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1938. Reprint, 1968. Gutmann, Joseph. “Judeo-Persian Miniatures.” sbb 8 (1968): 54–77. Habermann, Abraham Meir. Masekhet sofrim ve-sifrut: toldot sofrim ve-ḥoqrim, divre biqoret, maʾamarim u-reshimot. Jerusalem: R. Mas, 1976. Halevi, Menahem. Maṣevat Mordekai vʾ-Ester. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 1932. Hanna, Nelly. In Praise of Books: A Cultural History of Cairo’s Middle Class, Sixteenth to the Eighteenth Century. Cairo: The American University in Cairo Press, 2004. Hebrew Manuscript Catalogs from the Jewish Theological Seminary. Ed. Morris Lutzki and Judah Brumer. New York: Clearwater, 1986. Henning, Walter Bruno. “The Inscriptions of Tang-ï Azao.”bsoas 20 (1957): 335–342. Higger, Michael. “Pereq Qinyan Torah.”Horev 2 (1935): 285–296. Hodgson, Marshall G. The Venture of Islam. 3 vols. Chicago: Chicago University Press, 1975. Horn, Paul. “Zu den jüdisch-persischen Bibelübersetzungen.” Indogermanische For- schungen 2 (1893): 132–143. . “Zu Širvani’s hebräisch-persischem Wörterbuch.”zaw 17 (1897): 201–203. Horowitz, S. “Das hebräisch-persische Wörterbuch des Salomo ben Samuel.” mgwj 45 (1901): 75–92. Huart, Clement. “Quelques observations sur le Judéo-Persan de Bokhara.”Keleti Szemle 3 (1902): 305–306. 414 bibliography

Al-Ḥusaynī, ʿAbd al-Hay b. Fakhruddīn. Nuzhat al-khawāṭir. Vol. 1. Hyderabad: Matbaʿ Dāʾirat al-maʿrif al-uthmānīyah, 1970. Jastrow, Marcus. A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. 2 vols. New York: Jastrow Publishers, 1967. Lavī, Habīb. Tārīkh-i yahūd-i Irān. 3 vols. Tehran: Kitāb Furūshī-yi Barukhīm, 1956– 1960. Lazard, Gilbert. La langue des plus anciens monuments de la prose persane. Paris: Li- braire C. Klincksieck, 1963. . “La dialectologie du Judeo-Persan.” sbb 8 (1968): 77–98. . “Judaeo-Persian. Ii. Language.”ei (2) 4: 313–314. . “Judaeo-Persian.”ej 10: 430–432. Leslie, Daniel. “The Judaeo-Persian Colophons to the Pentateuch of the Kʾaifeng Jews.” Abr-Nahrain 8 (1969): 1–36. Loveday, Helen. Islamic Paper: A Study of the Ancient Craft. [London]: Archetype Pub- lications, 2001. Ludwig, Paul, ed. Persian Origins: Early Judaeo-Persian and the Emergence of New Per- sian: Collected Papers of the Symposium, Göttingen, 1999. Wiesbaden: Otto Harras- sowitz, 2003. . A Grammar of Early Judaeo-Persian. Wiesbaden: Reichert Verlag, 2013. MacKenzie, D.N. “Ad Judaeo-Persica ii Hafniensia.” jras (1966): 159–170. . “An Early Jewish-Persian Argument.”bsoas 31 (1968): 249–269. . “Jewish Persian from Isfahan.” jras (1968): 68–75. Mainz, Ernst. “Esther en judéo-persan.” ja 258 (1970): 95–106. . “Vocabulaire judéo-persan.” si 6 (1977): 75–95. Maman, Aharon. Oṣrot lashon: kitve ha-yad u-kiʽte ha-genizah be-ḥokmat ha-lashon me-osef sifriyat Bet ha-Midrash le-Rabbanim be-Amerika. New York and Jerusalem: The Jewish Theological Seminary of America, 2006. Margoliouth, George. “Persian Hebrew Manuscripts in the British Museum.” jqr 7 (1894): 119–120. Meir, Abraham M. Masekhet sofrim ve sifrut: toldot sofrim ve-ḥoqrim, divre biqoret, maʾmarim u-reshimot. Jerusalem: R. Mas, 1976. Milstein, Rachel. Miniature Painting in Ottoman Baghdad. Costa Mesa, ca: Mazda, 1990. Mizrahi, Hanina. Toledot yehude paras u-meshorereihem. Jerusalem: R. Mas, 1966. Moreen, Vera B. Iranian Jewry during the Afghan Invasion: The Kitāb-i Sar Guzasht-i Kāshān of Bābāī Ibn Farhād [1721–1731]. Stuttgart: Franz Steiner, 1990. . Iranian Jewry’s Hour of Peril and Heroism: A Study of Bābāī ibn Luṭf’s Chronicle [1617–1662]. New York: American Academy for Jewish Research, 1986. . “The ‘Iranization’ of Biblical Heroes in Judeo-Persian Epics: Shāhīn’s Ardashīr- nāmah and Ezra-nāmah.”is 29 (1996): 321–338. bibliography 415

. “Judeo-Persian Translations of Hebrew Poetry: Tarjamah, Tafsīr, Taʿwīl?” In Irano-Judaica v: Studies Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2003. . Miniature Paintings in Judaeo-Persian Manuscripts. Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1985. . “Moses, God’s Shepherd: An Episode from a Judaeo-Persian Epic, Mūsā Nā- mah.”Prooftexts 11 (1991): 107–130. . “Polemical Use of the Qurʾan in Two Judeo-Persian Texts.” Irano-Judaica iv: Studies Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jeru- salem: Ben Zvi Institute, 1999. . “A Supplementary List of Judaeo-Persian Manuscripts of the British Library.” The British Library Journal 21 (1995): 71–80. . and David Yeroushalmi. “The Intellectual Parameters of the Judeo-Persian Treatise Ḥovot Rafaʾel by Elʽazar Ḥayim b. Mullāh Eliyahu (19th cent.).” In The Jews of Iran: The History, Religion and Culture of a Community in the Islamic World. London and New York: I.B. Tauris, 2014. Najara, Israel. Zemirot Israel. Tel Aviv: Mosad ha-Rav Kuk, 1945/46. Nehmad, Moshe. “The New Garment.” In Five Folktales from Jewish-Persian Tradition. Haifa: Ethnological Museum and Folklore Archives, 1966. Netzer, Amnon. Ḥobot Yehudah le-Rabbi Yehudah ben Elʿazar. Jerusalem: Ben Zvi Insti- tute, 1995. . “An Isfahani Jewish Folk Song.” In Irano-Judaica: Studies Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 1982. . “A Judeo-Persian Footnote: Šāhīn and ʿEmrānī.”ios 4 (1974): 258–264. . “A Midrash on the Ascension of Moses in Judeo-Persian.” In Irano-Judaica ii: Studies Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jeru- salem: Ben Zvi Institute, 1990. . Muntakhab-i ‘ashʿār-i fārīsī az āsār-i yahudiyān-i Irān. Tehran: Intishārat-i farhang-i Irān, 1973. . Oṣar kitve ha-yad shel yehude Paras be makhon Ben Tsvi. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 1985. . “Shahzadah o sufi meʾet Elisha’ b. Shemuʾel.”Peʿamim 35 (1988): 24–45. . “Takhanunim le-rabbi Binyamin b. Mishaʾel me-Kashan.” Peʿamim 2 (1979): 48–54. Neubauer, Adolf. Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library in the College Libraries of Oxford. 2 vols. Oxford: Clarendon Press, 1886–1906. Nöldeke, Theodor. “Jüdenpersisch.”zdmg 51 (1897): 669–676. Paper, Herbert H. “The Vatican Judeo-Persian Pentateuch: Genesis.” Acta Orientalia 28 (1964–1965): 268–340. 416 bibliography

. “The Vatican Judeo-Persian Pentateuch: Exodus and Leviticus.”Acta Orientalia 29 (1965): 75–181. . “The Vatican Judeo-Persian Pentateuch: Numbers.” Acta Orientalia 29 (1966): 253–310. . “The Vatican Judeo-Persian Pentateuch: Deuteronomy.” Acta Orientalia 31 (1968): 55–113. . “Proverbs in Judeo-Persian.” In Irano-Judaica: Studies Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 1982. . Targum ha-Torah le-parsit-yehudit. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 1972. . “Another Judeo-Persian Pentateuch Translation: ms huc 2193.”huca 43 (1972): 207–251. . “Ecclesiastes in Judeo-Persian.” Orientalia 42 (1973): 328–337. Paper, Herbert H., ed. Jewish Languages: Theme and Variations. Cambridge, ma: Asso- ciation for Jewish Studies, 1978. Pīrnaẓar, Nāhīd. “The Place of the Fifteenth Century Judeo-Persian Religious Epic: ʿEmrānī’s Fatḥnāmeh in Iranian Literary Traditions.” Ph.D. dissertation, University of California Los Angeles, 2004. Richard, Francis. “Les manuscrits persans rapportés par les frères Vecchietti et con- servés aujourd’hui à la Bibliothèque Nationale.” Studia Iranica 9 (1972): 291–300. . Catalogue des Manuscrits Persans. Paris: Bibliothèque Nationale, 1989. Rieu, Charles. Catalogue of the Persian Manuscripts at the British Museum. London: British Museum, 1879–1883. Robinson, Basil W. Persian Miniature Paintings from Collections in the British Isles. London: H.M.S.O., 1967. . Persian Paintings in the India Office Library: a Descriptive Catalogue. London: Sotheby Parke Bernet, 1976. Rosen-Ayalon, Miriam. “A Judeo-Persian Amulet.” In Irano-Judaica ii: Studies Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 1990. Rosenwasser, Joseph. “Judaeo-Persian Manuscripts in the British Museum.” In Handlist of Persian Manuscripts, 1895–1966. London: British Museum, 1968. . “The Vatican Judeo-Persian Pentateuch: Genesis.” ao 28 (1965): 263–340; 29 (1965–1966): 75–181, 253–310. . “The Vatican Judeo-Persian Pentateuch: Deuteronomy.” ao 31 (1968): 55– 113. . “The Vatican Judeo-Persian Pentateuch: Exodus and Leviticus.” ao 29 (1965): 75–181. . Supplement to the Catalogue of the Persian Manuscripts at the British Museum. London: British Museum, 1895. bibliography 417

Rossi, Ettore. Elenco dei Manoscritti Persiani della Biblioteca Vaticana. Rome (Vatican): Biblioteca Apostolica Vaticana, 1948. Rypka, Jan. History of Iranian Literature. Dordrecht: Reidal, 1968. Sabar, Shalom. Ketubbah: the Art of the Jewish Marriage Contract. Jerusalem: The Israel Museum; New York: Rizzoli International Publications, 2000. Sacerdote, Gustavo. Catalogo dei codici arabi, persiani e turchi della Biblioteca casana- tense. Florence: Stabilimento Tipografico Fiorentino, 1892. . Catalogo dei codici ebraici della Biblioteca casanatense. Florence: Stabilimento Tipografico Fiorentino, 1897. Sahim, Haideh. “The Dialect of the Jews of Hamadan.” In Irano-Judaica iii: Studies Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 1994. Salemann, Carl. “Chudāidāt: Ein jüdisch-bucharisches Gedicht.” Memoires de l’Acadé- mie Impériale des Sciences de St. Pétersbourg 42 (1897): 1–30. Savage-Smith, Emilie. “Ṭibb.”ei (2) 10: 452–460. Schwab, Moise. “Une version persane de la Bible.”rej 58 (1909): 303–306. Secunda, Shai. The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context. Philadel- phia: University of Pennsylvania Press, 2014. Sefer ha-yashar. Ed. Joseph Dan. Jerusalem: Mosad Bialik, 1986. Sefer pitron ha-Torah. Ed. Ephraim E. Urbach. Jerusalem: Magness Press, 1978. Seligsohn, Max. “The Hebrew-Persian Manuscripts of the British Museum.” jqr 15 (1903): 278–301. Sezgin, Fuat. Beiträge zur Geschichte der arabisch-islamischen Medizin. Frankfurt am Main: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften an der Jo- hann Wolfgang Goethe-Universität, 1987–. . “Medizin-Pharmazie-Zoologie-Tierheilkunde bis ca. 430 a.h.”. In Geschichte des arabischen Schrifttums. Vol. 3. Leiden: Brill, 1970. Shaked, Shaul. “Judaeo-Persian Notes.”ios 1 (1971): 178–182. . “New Early Judeo-Persian Finds.” In Irano-Judaica vi: Studies Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2008. Singerman, Robert. “Abraham Ibn Ezra scholarship, 1970–1990: a bibliography.” Jewish Book Annual 49 (1991): 53–72. Soroudi, Sorour. “The Concept of Jewish Impurity and Its Reflection in Persian and Judeo-Persian Traditions.” In Irano-Judaica iii: Studies Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 1994. . “Judeo-Persian Religious Oath Formulas as Compared with Non-Jewish Ira- nian Traditions.” In Irano-Judaica ii: Studies Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 1990. . “Shīrā-yi Ḥatanī: A Judeo-Persian Wedding Song.” In Irano-Judaica: Studies 418 bibliography

Relating to Jewish Contacts with Persian Culture Throughout the Ages. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 1982. Spicehandler, Ezra. “A Descriptive List of Judeo-Persian Manuscripts at the Klau Library of the Hebrew Union College.” sbb 8 (1968): 114–136. Steinschneider, Moritz. Die hebräischen Übersetzungen des Mittelalters und die Juden als Dolmetscher: ein Beitrag zur Literaturgeschichte des Mittelalters, meist nach hand- schriftlichen Quellen. Berlin: Kommissionsverlag des Bibliographischen Bureaus, 1893. Storey, Charles Ambrose. Persian Literature: A Bio-Bibliographical Survey. 2 vols. in 4. London: Luzac & co., 1927- Reprint, 1970–1977. Updated by Iuri Bregel, Persidskaya literatura, Moscow: Akademia Nauka, 1972. Sunderman, Werner. “Zum Judenpersisch der Masʿat Binyamin.”Mitteilungen des Insti- tuts für Orientforschung 11 (1966): 275–300. Tal, Shlomo. Nusaḥ ha-tefillah shel yehude Paras. Jerusalem: Ben Zvi Institute, 1980. . “Siddur tefillah nusaḥ Paras le-fi kitve ha-yad Adler.” Ph.D. Diss. Tel Aviv University, 1973. Tsadik, Daniel. Between Foreigners and Shiʾis: Nineteenth-Century Iran and Its Jewish Minority. Stanford, ca: Stanford University Press, 2007. Uchastkina, Zoya Vasilevna. History of Russian Hand Paper-Mills and Their Watermarks. Monumenta Chartae Papyraceae Historiam Illustrantia, vol. 4. Hillversum: The Paper Publication Society, 1962. Ullman, Manfred. Islamic Medicine. Edinburgh: University Press, 1978. Welch, Stuart C. Imperial Mughal Painting. New York: George Braziller, 1978. Wijnhoven, Jochanan H.A., ed. “Sefer ha-Mishqal: Text and Study.” Ph.D. diss. Brandeis University, 1964. Witkam, Jan Just. “Aims and Methods of Cataloguing Manuscripts of the Middle East.” In Les manuscrits du moyen-orient: Essais de codicologie et de paléographie. Istan- bul/Paris: Institut Français d’Études Anatoliennes et Bibliothèque Nationale, Paris, 1989. Wust, Efraim. “Yehude Iran ve sifrut parsit- iyyunim be-kitve yad.” Kirjath Sepher 58 (1983): 605–621. Wong, Fook-Kong and Dalia Yasharpour. The Haggadah of the Kaifeng Jews. Leiden, Boston: Brill, 2011. Yaʿari, Avraham. “Sifre yehude Bukhara.” Kirjath Sepher 18 (1941–1942): 282–297, 378– 393; 19 (1942): 35–55, 116, 139. Yardeni, Ada. The Book of Hebrew Script: History, Palaeography, Script, Styles, Calligra- phy, & Design. Jerusalem: Carta, 1997. Yarshater, Ehsan. “The Dialect of Borujerd Jews.” In Archaeologia Iranica et Orientalis: Miscellanea en Honorem Louis Vanden Berge. Gent: Peters, 1989. . “The Hybrid Language of the Jewish Communities of Persia.” jaos 97 (1977): 1–7. bibliography 419

. “The Jewish Communities of Persia and Their Dialects.” In Memorial de Jean de Menasce. Louvain: Imprimerie orientaliste, 1974 Yasharpour, Dalia. “Elīšaʿ ben Šemūel’s Šahzādeh va Sūfī: The Judeo-Persian Adaptation of the Buddha Biographies.” Ph.D. diss. University of California at Los Angeles, 2005. Yehoshua-Raz, Ben Zion. Mi-nedaḥe Israel be-Afganistan le-anuse Mashhad. Jerusalem: Mosad Bialik, 1992. Yeroushalmi, David. The Judeo-Persian Poet ʿEmrānī and His Book of Treasure. Leiden: Brill, 1995. Zand, Michael. “Bukhara.” In Encyclopaedia Judaica Year Book, 1975–1976, 183–192. . “Bukhara. vii Bukharan Jews.”EIr 4: 530–544. Zotenberg, Hermann. Catalogues des manuscrits hébreux et samaritain de la Biblio- thèque impériale. Paris: Imprimerie impériale, 1866. appendix List of Manuscripts by Shelf Marks and General Content

Accounts

New shelf Old shelf numbers: numbers: ms 1526 ena 2334 ms 1528 ena 2337 ms l680a ms l680b

Dīwān ms 1357 Acc 0439 ms 1489 ena 1383 t19 ms 5551 ena ii 76

Epics ms 1309 Acc 01594 ms 1366 Acc 64041 ms 1368 Acc 02768 ms 1387 ena 3 b18 ms 1390 ena 30 ms 1398 ena 62 t78 ms 1413 ena 144 ms 1419 ena 179 ms 1430 ena 298 ms 1443 ena 396 ms 1446 ena 434 b11 ms 1447 ena 474 ms 1454 ena 500 list of manuscripts by shelf marks and general content 421 ms 1455 ena 514 t 42 ms 1460 ena 561 t 20 ms 1496 ena 1440 ms 1505 ena 1778 t 56 ms 1524 ena 2332 ms 1525 ena 2333 t 75 ms 1534 Acc 01593 ms 1535 ms 1536 ena 2340 ms 5542 ena ii 363 ms r6 ms 5821 Acc 03282 ms r1616 ms 5822 Acc 01956 ms 8270 Acc 40919 ms 8615 Acc 02992 ms 8616 Acc 02993 ms 8623 Acc 03591 ms 8941 Acc 03742 ms 9003 Acc 04111 ms 9336 ms 9522 Acc 04395 ms 10158 ms 10336 ms 10697 ms 10823

Folklore and Magic ms 1416 ena 160 t 67 ms 1434 ena 302 ms 1468 ena 575 ms 1470 ena 577 ms 1472 ena 582 ms 1473 ena 583 ms 1494 ena 1433 ms 1495 ena 1435 ms 1504 ena 1390 ms 1714 ena 2326 ms 8619 ena 1459 ms 8631 ena 1462 422 appendix ms 8632 ms 9271

History ms 1444 ena 401 t 44 ms 1493 ena 1391 b 8

Liturgy ms 1399 ena 69 t 58 ms 1440 ena 382 ms 1464 ena 569 ms 1474 ena 604 b 60 ms 4522 ena 23 ms 4525 ena 54 b 17 ms 4529 ena 86 ms 4731 ena 2327 ms 5432 ena ii 74

Medicine ms 1223 Acc 02766 ms 1358 Acc 02726 ms 1359 Acc 02727 ms 1404 ena 89 t 9 ms 1417 ena 161 t 1 ms 2673 emc 2236 ms 2677 Acc 01509 ms 5474 emc 290 ms 9004 Acc 04110 ms 9520 Acc 04393 ms 9523 ms 10162 ms 10512 list of manuscripts by shelf marks and general content 423

Midrash ms 1393 ena 46 t 47 ms 1476 ena 623 ms 4957 ena 371 ms r1735 ms 4958 ena 483 Acc 03212 ms r1733 ms 4971 ena 2335 Acc 03610

Miscellany ms l188b ena 471 Acc 02937 ms 1224 Acc 03004 ms 1244 Acc 12485 ms 1260 Acc 0329 ms 1355 Acc 57460 ms 1361 ms 1365 Acc 57458 ms 1381 Acc 02510 ms 1395 ena 52 ms 1396 ena 53 t 49 ms 1401 ena 73 ms 1409 ena 133 b 10 ms 1410 ena 135 ms 1411 ena 140 ms 1415 ena 156 ms 1418 ena 177 t 64 ms 1420 ena 181 b 38 ms 1422 ena 183 t 4 ms 1423 ena 185 ms 1424 ms 9331 ena 188 t 57 ms 1426 ena 231 ms 1427 ena 264 t 74 ms 1429 ena 280 t 2 ms 1431 ena 299 t 30 ms 1432 ena 300 t 59 ms 1435 ena 304 ms 1436 ena 324 t 33 ms 1437 ena 328 ms 1438 424 appendix ms 1439 ena 345 ms 1441 ena 390 t 63 ms 1448 ena 479 ms 1449 ena 484 t 40 ms 1450 ena 486 t 70 ms 1452 ena 495 ms 1453 ena 496 ms 1459 ena 557 t 3 ms 1461 ena 565 ms 1462 ena 566 t 72 ms 1463 ena 568 ms 1465 ena 570 ms 1467 ena 574 ms 1478 ena 673 ms 1483 ena 931 t 43 ms 1490 ena 1387 b 36 ms 1492 ena 1389 b 16 ms 1503 ena 1718 ms 1520 ena 2313 ms 1521 ena 2314 ms 1522 ena 2315 ms 1523 ena 2316 t6 ms 1529 ena 2338 ms 1537 ena 445 t 41 ms 5173 ena 1436 ms 5423 ms 5544 ena ii 768 ms 8575 [ena] 190 ms 8624 Acc 01465 ms 8720 ena 2627 ms 9331 ena 188

Philology ms l642 ena ii 487 ms l706 ena 580 b 50 ms l706a Acc 03066 ms l707 ena 579 b 49 ms 1497 ena 1442 b 44 list of manuscripts by shelf marks and general content 425 ms 2906 ena 1386 ms 2930 ms 5455 ena ii 73 ms r1816 ms 5005 Acc 73130

Philosophy ms 5483 ena ii 94 ms 8887 Acc 01461 ms 9521 Acc 04396

Religious Texts ms l188 ena 446 Acc 02396 ms l188a ena 471 Acc 02937 ms l272 ena 143 b 52 ms l433 ena 428 b 46 ms l679 ena 1171 ms l680 Acc 56248 ms l708 ena 2320 ms 1264 Acc 02511 ms 1307 Acc 02505 ms 1318 Acc 02989 ms 1373 Acc 57459 ms 1378 Acc 57461 ms 1394 ena 50 t 80 ms 1397 ena 57 ms 1400 ena 72 t 37 ms 1403 ena 88 t 31 ms 1406 ena 122 t 60 ms 1442 ena 395 t 34 ms 1451 ena 489 t 57 ms 1466 ena 573 ms 1471 ena 581 ms 1475 ena 622 ms 1491 ena 1388 b 43 ms 1527 ena 2336 ms 1531 ena 2628 426 appendix ms 4432e Acc 138729 ms 4855 ena 1382 ms r1799 ms 4980 Acc 03001 ms r2062 ms 5090 ena 17 Acc 03938 ms r2163 ms 5177 ena 1509 Acc 04081 ms r9 ms 5827 ena 380 t 25 ms 8618 ena 2345 ms 8714 ms 9182 ms 9057

Tales ms 1428 ena 276 ms 1445 t 26 ms 1469 ena 576 ms 5086 ena 571 ms 5550 ena ii 99 Indices

Index of mss with Dates and/or Colophons mss with Dates and/or Colophons according to primary shelf numbers:

Shelf no. Year

1. ms l188 1775 2. ms l680 1838 3. ms 1223 1866 4. ms 1244 1843 5. ms 1307 1866; Bukhara 6. ms 1309 1838 7. ms 1357 1837; Samarqand 8. ms 1358 1837 9. ms 1361 1864–1871 10. ms 1366 1856 11. ms 1368 1885–1899 12. ms 1373 1805 13. ms 1378 1814 14. ms 1381 1810; Bukhara 15. ms 1394 1878 16. ms 1395 1785–1788; Bukhara 17. ms 1396 1710 18. ms 1397 1820 19. ms 1399 1878–1888 20. ms 1400 1822 21. ms 1401 1860–1871 22. ms 1403 1773–1864 23. ms 1404 1660–1661 24. ms 1409 1810 25. ms 1410 1681–1708 26. ms 1411 1855 27. ms 1417 1825 28. ms 1420 1806; Bukhara 29. ms 1422 1832; Gilan 30. ms 1423 1891? 31. ms 1424 1854 32. ms 1432 1879 33. ms 1452 1865 34. ms 1460 1881 35. ms 1461 1795 36. ms 1491 1708–1711; Bukhara 37. ms 1492 1830; Bukhara 38. ms 1497 1491 39. ms 1521 1864 40. ms 1528 1838 41. ms 1525 1888 430 index of mss with dates and/or colophons

Shelf no. Year

42. ms 1531 1890 43. ms 1534 1852; Mashhad 44. ms 1537 1828 45. ms 2673 1821 46. ms 2677 1807 47. ms 4432e 1764 or 1765 48. ms 5423 Item #2: 1604; rest, 18th–19th cent.; Nisibin (Kurdistan) 49. ms 5474 1802; Yazd 50. ms 5542 1882 51. ms 5827 1865 52. ms 8615 1798; Shiraz? 53. ms 8623 1856 54. ms 8624 1882 55. ms 8714 1820 56. ms 8887 1872–1890 57. ms 8941 1885; Kashan 58. ms 9003 1798 59. ms 9182 1725 60. ms 9271 1828 61. ms 9331 1854 62. ms 9336 1862–1863 63. ms 9521 1843 64. ms 9522 1863?-1891; Qazvin? 65. ms 9523 1839 66. ms 10823 1897–1898 67. ms r6 1536 68. ms r1816 1560 69. ms r2062 1817–1856 Index of Names

Hebrew and Persian names of most authors are listed by first name except in cases when “last” names are commonly accepted. Biblical names are spelled according to common usage, except in colophons, where the spelling used in the mss. is retained.

All names are of authors, unless denoted by the following symbols:

(att) attributed to (b) buyer (n) personal name (o) owner (p) patron (c) copyist (sign) signatory (t) translator (w) witness

Abā Joseph ms 1461.3 Abūʾl Faraj Hārūn ms r1816.3 Abābā b … . (p) ms 5474 Abū ʼl Qāsim Rafīq (n) ms 1471 Abābā b. Moses (c) ms 8615 Abū Naṣr (al-)Farāhī ms 1417.5 Abābā b. Nuriʾel ms 1459.3 Aesop ms 1244.46 Abābā b. Rabbi (c) ms 1373 Āghābābā b. Asimanṭov b. Shemuʾel (o) ʿAbbās Judah Samuel ms 1438.16, 21 ms 1537 ʿAbd al-Mahdī [‘Lākish’] ms 1462.13; Āghājān b. David b. Yeḥezqel Dallāk (c) ms 9336.1 ms 10823 ʿAbd al-Meʾir ms 1459.67 Aharon ms 1435.8; ms 1437.65; ms 5822.5 ʿAbdallāh [Mīrak b.] Zayn al-ʿAbīdīn Aharon (o) ms 1474 ms 1223.1; ms 1417.8 Aharon b. Banū Reuven (c) ms 1409 Aboab, Isaac ms 8618.7 Aharon b. Mash ms 1396.7 Abraham ms 1365.20, 70; ms 1418.11; Aharon b. Minah Mullāh Qāsim (o) ms 1365 ms 1420.20; ms 1427.17; ms 1437.61; Aharon b. Mullah ms 1409.2 ms 1437.77; ms 1441.15; ms 1459.42, 96 Aharon Garfādigānī ms 1438.2 Abraham Alnaqar ms 1395.4 Aharon [ha]-Kohen ms 1420.21; ms 1423.2; Abraham b. Aharon (o) ms 1492 ms 1437.13 Abraham b. Ezra ms 1438.12; ms 1483.8, 32; Aharon ha-Rabbi (o) ms 1409 ms 2062.2; ms r1816.3 Aharon Reuven (c) ms 1492 Abraham b. Isaac (att) ms 1431.14 Aḥimelek A[don] Yehudah Ḥayim b. Shelomo Abraham b. [Moses b.] Maimon ms 1365.24; (p) ms 1368 ms 1427.42; ms 1459.130; ms 1483.53; Amīn al-Dīn Muḥammad ms 1309 ms 1521.7 Amīnā see: Benjamin b. Mishael Abraham b. Mīr Adam (c) ms 1410 Amram b … . Yisḥaq (c) ms 1357 Abraham b. Mordekai Mashhur-i … (o) ʿAqiba b. Shelumiʾel ms 1427.22; ms 1432.26; ms 5474 ms 1448.27; ms 1459.97 Abraham b. Pinḥas Kusih [b. Khwāyd] (o) ʿAqiva b. Binyamin (c) ms 8941 ms 1395; ms 1401 ʿAql Menaḥem (n) ms 8616 Abraham ha-Kohen ms 1365.36 Artānīshish Kishuḥānīsh (o) ms 2677 Abraham Qaṭan ms 1365.37 Arzāʼī Damāvanī (o) ms r1799 432 index of names

Asher b. Mordekai (sign) ms 1478 Binyamin b. Mishaʾel [Amīnā?] (c) ms 1434 ʿAṭṭār, Farīd al-Dīn ms 1244.33, 44; ms 1361.1, Binyamin b. Yaʿqov (c) ms 9336 14; ms 1403.6; ms 1423.21, 25; ms 1432.2–3; ms 1438.8; ms 1448.7, ms 1449.4, 9; Daniel (b. Yeḥiel?) ms 1483.14 ms 1450.2; ms 1461.12; ms 1463.16; Daniel b. Amram (sign) ms 1478.17 ms 5544.1, 3, 19 David b. Abābā (c) ms 1244 ʿAṭṭār, Farīd al-Dīn (att) ms 5544.5 David b. Abraham Ashkenazi ms 1437.4 Avraham b. Avshalom (sign) ms 1478.15 David b. Abraham b. Ḥaggai ms 1365.55 David b. Abraham b. Maḥanī [Maʾmin] Bābā b. (Jay?): (o) ms 5474 ms 1490.16 Bābāī ms 1432.12; ms 1435.17; ms 5544.4 David b. Āghā Raḥamim (o) ms 9336 Bābāī (att) ms 1411.19–20 David b. Aharon [b. Ḥasin?] ms 1427.20; Bābāī b. David b. Elisha (c) ms 1358 ms 1437.40 Bābāī b. Luṭf ms 1244.8; ms 1361.20; David b. Aharon b. Ḥasin ms 1365.62; ms 1406.4; ms 1411.3; ms 1429.11; ms 1431.16; ms 1411.10; ms 1418.14; ms 1432.15; ms 1435.21; ms 1438.9, 28; ms 1439.6; ms 1459.61; ms 1520.3 ms 1441.16; ms 1444.1; ms 5822.6 David b. Eleazar Baqudah ms 1244.36; Bābāī b. Nuriʾel (t) ms l680 ms 1420.26; ms 1440.2 Bābājān b. Yeḥezqel (c) ms 1531 David b. Gisa (o) ms 9331 Baḥya ms 1381.6 David b. Ḥakīm (o) ms 1424 Bamūnī b. David b. Bamūnī (o) ms 1444 David b. Ḥakīm Ezekiel (o) ms 9331 Barkho[r]dār b. Eliyahu (c) ms 1525 David b. Jacob Pardo ms 1365.35; ms 1366.3; Barkho[r]dār b. Mordekhai (o) ms 1244 ms 1394.5; ms 1411.16; ms 1427.26; Barkho[r]dār Shīrāzī (n) ms 8616 ms 1459.100 Bassett, James (b) ms r1816 David b. Maʼmin ms 1244.7; ms 1427.23; Benjamin ms 1396.9 ms 1432.25; ms 1435.15; ms 1436.11; Benjamin b. Daniel ms 1427.67; ms 1459.127 ms 1439.5; ms 1441.23; ms 1448.28; Benjamin b. Mishael [‘Amīnā’] ms 1244.6, ms 1459.27, 98; ms 1490.16 10–11, 35; ms 1361.13, 15, 25; ms 1365.116; David b. Mordekai (o) ms 1393; ms 1442 ms 1381.13, 19; ms 1387.5; ms 1403.17; David [b.] Pinḥas (sign) ms 1224.9 ms 1406.5; ms 1411.7, 17–18; ms 1418.7; David b. Reuben (n) ms 1483.1 ms 1420.7; ms 1422.8; ms 1427.29, 31, 33, David b. Solomon Vital ms 1437.7 51, 53, 66; ms 1431.9, 29; ms 1432.9, 11, David b. Yaʿqov Ḥaggai Hajji (n, o?) ms 1409 20; ms 1434; ms 1435.7, 13–14; ms 1436.9; David ha-Levi b. Azriel ha-Levi (c) ms 1413 ms 1438.5; ms 1439.3; ms 1440.1; ms 1441.11, David ha-Qaṭan ms 1395.7; ms 1423.12; 12; ms 1448.22; ms 1450.3; ms 1459.10, 14, 17, ms 1490.42 35, 83, 102, 104, 113, 116, 126; ms 1460.1–2, David Haggai [Ḥazan Mullāh] b. Yaʿqov b. 8, 15–16, 18; ms 1463.7; ms 1465.4–5; Aharon Zarkī (c, o) ms 1423 ms 1467.9; ms 1468.1; ms 1478.3, 34; David Jacob ms 1437.24 ms 1490.12, 14; ms 5822.4, 8, 14; ms 8624.3; David Kunin ms 1490.21 ms 8941.13; 9057.1 Benjamin b. Mishael [‘Amīnā’] (att) Eldad ha-Dani ms 1373.5; ms 1395.2; ms 1463.4; ms 1465.4–5 ms 1406.6 Benjamin Zeʾev b. Elijah (c) ms r2062.22– Eleazar ms 1244.18; ms 1365.31, 108; 24 ms 1423.5; ms 1483.34; ms 8575.6 Binyamin (t) ms 1397.1 Eleazar b. Aaron ha-Kohen [ʿIrāqī] Binyamin Abūḥakīm Yiṣḥaq (c, o) ms 9521 ms 1427.6; ms 1459.52, 76–77, 89; ms 1460.5 Binyamin b. Eliyahu (c) ms 1537 Eleazar ha-Kohen ms 1448.23; ms 1490.10 Binyamin b. Eliyahu (t) ms 1381.1; ms 1387.6 Eleazar Ḥayim ms 1445.17 index of names 433

Eliah … b. Yosef Qazvīnī (o) ms l188 ms 1365.15; ms 1381.11; ms 1396.4; Eliezer ben Jose ha-Galili ms r1816.2 ms 1437.37; ms 1438.34; 36; ms 1441.13; Elijah ms 1365.71 ms 1448.20; ms 5544.20; ms 5822.9; Elijah b. Abābā ms 1244.4; ms 1418.23; ms 8575.1 ms 1423.16; ms 1427.9; ms 1431.17; Girondi, Abraham ms 1394.6 ms 1432.4; ms 1435.4; ms 1437.12; ms 1439.2; Giyas al-Dīn ʿAlī b. ʿAlī Amīr al-Ḥusaynī ms 1448.24; ms 1459.91; ms 1460.10; al-Isfahānī ms 1491.32 ms 1537.5; ms 8941.4; ms 9271.17 Elijah [b. David] ms 1459.4 Ḥabīb ms 1244.32; ms 1461.5 Elijah Tehrānī ms 9523.1 Ḥāfiẓ, Shams al-Dīn Muḥammad ms 1365.8; Elisha b. Samuel [‘Raghib’] ms 1244.30; ms 1423.32; ms 1453.18; ms 1478.2; ms 1260; ms 1381.2; ms 1387.3; ms 1396.12; ms 5551.1 ms 1427.57, 68; ms 1431.20, 30; ms 1432.30; Ḥāfiẓ, Shams al-Dīn Muḥammad (att) ms 1435.23, 28; ms 1436.2, 6; ms 1441.8, ms 1490.35, 37 21; ms 1453.3; ms 1459.15, 24, 38, 119, 128; Ḥay b. Sherira [Gaon] (att) ms 5177.5; ms ms 1460.19; ms 1462.9; ms 1521.4; ms 1525.1; r2163.5 ms 5173.6, 8; ms 5542.1; ms 8615.1; Ḥakam Nehorai ms 5822.12 ms 8623.1; ms 9336.3 Ḥakam Yosef b. Ḥakam Yosef (n/seller) Elisha ha-Qaṭan ms 1260.7 ms 8618 Eliyahu b. Mordekai b. Abābās b. Mikaʾel (o) Ḥakīm b. Kūj Mullāh b. Sarah (c) ms 1491 ms 5822 Ḥakīm Rafaʾel ms 1445.17 Eliyahu b. Nissan b. Eliyahu Gurgī (c) Halevi, Judah ms 1394.10–11; ms 1410.7; ms 1534 ms 1436.5; ms 1459.71 Eliya[h]u Rafaʾel (o) ms 4432e Halevi, Judah (att) ms 8575.5 Eliyahu b. Yehudah ha-Levi (c) ms 9523 Ḥallāj, al-, Abū al-Mughit ms 5544.5 Eliyahu b. Yiṣḥaq Adon Barkho[r]dār (c) Ḥananiyah (att) ms 1438.12 ms l680 Ḥannah see: Miriam bat Naḥum Eliyaqim ms 1365.34 (Muṣībat-nāma) Efraim b. Yosef (n) ms r9 Ḥarīzī, al-, Judah ms r2062.20 Efraim b. ha-Nasi … Mullāh Moshe (o) Ḥasan Khan (c) ms 1422 ms 8575 Ḥayim ms 1365.49; ms 1387.2; ms 1420.18; Ephraim b. Isaac [of Regensburg; d. 1175] ms 1427.7; ms 1437.57; ms 1459.90; ms 1394.4; ms 4957.6 ms 1460.9; ms 1462.3; ms 1478.22 Ezekiel Khwānsārī ms 1244.12; ms 1411.21; Ḥayim b. Aharon Shoḥet (o) ms 1492 ms 1429.10; ms 1431.14; ms 1439.12; Ḥayim [Elʿazar?] Alshakar (c?/o) ms 1400 ms 1441.14; ms 1448.26; ms 1459.33; Ḥayim Kohen ms 1401.11; ms 1521.6 ms 1460.7; ms 1462.2; ms 8941.2 Ḥayim [?] “the younger son” of Mullāh Ezra b. Nisan (o) ms 5542 Aharon Shoḥet b. Mowlānā Pigri (o) Ezra Elijah ms 1437.8 ms 1492 Ḥezekiah ms 1420.28; ms 1423.10; ms 1424.3; Farīd al-Dīn ʿAṭṭār see: ʿAṭṭār ms 1427.4, 10; ms 1437.7; ms 1438.30; Farjī ms 1437.2 ms 1459.1, 87; ms 1483.4, 10; ms 1521.2; Faṣīḥī (Faṣīḥ al-Dīn [Faṣīḥī Heravī Anṣārī]) ms 8616.3 ms 1467.16 Ḥezekiah b. Eleazar ms 1483.36 Ḥezekiah Burujirdī ms 1381.16; ms 1427.49; Galen ms 1358.2 ms 9331.2 Gershom ms 1435.18 Ḥoni ha-meʽagel ms 1396.4 Gershom b …? (o) ms 1260 Ḥusan Baghd … (o) ms 1365 Gershon, Mullāh ms 1244.15; ms 1361.26; 434 index of names

Ibn Gīsā/Ibn Giyāsā? ms 1449.2; ms 1453.16 Jacob b. Paltiel ms r9.1–5 Ibn Gīsā/Ibn Giyāsā? (t) ms 1467.17 Jacob b. Paltiel (t) ms 5827.1 Ibrāhīm b. Abū ʼl Khayr ms 1446.3; ms 1493.1; Jacob … b. Ḥananiah (c, o?) ms 1438 ms 1492.9 Jamāl b. ha-Usa [Ustād] Abābā Tihrānī (o) Ibrāhīm b. Elisha (?) Levi (?) (c, o) ms 1361 ms 1537 Ibrāhīm b. Mīr Adam (c) ms 1410 Jāmī, Nūr al-Dīn ʿAbd al-Raḥmān ms 1422.7; Ibrāhīm b. Mordekai (o?) ms 5474 ms 1496; ms 1534; ms 5551.1; ms 10823.1 ʿImād al-Dīn Maḥmūd b. Masʿud of Shiraz “Janāb-i Muqarrab” ms 1357.1 ms 1223.3 Jibrāʼīl b. Buḥt Yishūʿ ms 2673.1 ʿImla ms 1490.5 Joseph ms 1460.13; ms 1462.5; ms 1483.17; Immanuel Aharonof (o) ms 1365 ms 5822.13 Immanuel b. Aharon Minah (o) ms 1365 Joseph (Bible) (att) ms 1470.5 ʿImrānī ms 1366.1; ms 1378.1, 8; ms 1387.4, Joseph b. Isaac ms 1415.1; ms 1446.1; 1492.11 7; ms 1387.8; ms 1390.2; ms 1403.10; Joseph b. Isaac b. Moses ms 8624.5 ms 1409.4; ms 1411.30; ms 1418.2; ms 1419.2; Joseph b. Moses ha-Darshan of Przemysl ms ms 1422.5; ms 1424.8; ms 1429.1; ms 1430.1; r2062.19 ms 1436.1; ms 1438.1–2; ms 1439.15; Joseph [b.] Saul ms 1365.63; ms 1403.3 ms 1446.2; ms 1448.10; ms 1454.1; ms 1466.1; (lithograph); ms 1411.9; ms 1418.8, 18; ms 1471.1; ms 1492.12; ms 1505.1; ms 1531.1; ms 1427.2; ms 1437.14; ms 1459.54, 85, 89; ms 5483. ms 5821.1; ms 5822.1; ms 8615.3; ms 1520.1 ms 8616.1; ms 8941.1; ms 9003.1–2; Joseph b. Siman Zargānī ms 1365.90; ms 9331.7; ms 9522.1; ms 10158.1; ms 1438.3, 7; ms 1449.5–7, ms 1451.9; ms 10162.2 ms 1453.10; ms 1461.6–7, 15; ms 1463.11–12, Isaac ms 1365.16; ms 1437.41, 68; ms 1459.63, 14; ms 5544.9; ms 5822.15 79 Joseph b. Siman Zargānī (t) ms 1463.12 Isaac … (n) ms 1396 Joseph Laṭīf ms 1490.31 Isaac … b … . (n) ms r1799 Joshua ms 1459.59; ms 8941.5 Isaac b. David ms 1424.1; ms 1427.12; Joshuah Obadiah b. Reuben ms 1365.100; ms 1459.92; ms 9331.9 ms 1483.35 Isaac b. Judah ms 1411.8; ms 1429.15; Judah [b. David Shīrāzī? Lārī?] ms 1432.8; ms 5423 ms 1244.31; ms 1365.79; ms 1395.1; Isaac b. Madabi Abraham (o) ms 1396 ms 1411.22; ms 1420.14; ms 1427.37; Isaac ibn Ghayyat ms 1410.9 ms 1429.13, 17; ms 1435.20; Isaac Kamal ms 1446.4 ms 1437.6; ms 1438.27; ms 1459.107; Isaac Kamal (c) ms 1426 ms 1483.13; ms 1492.4; ms 5542.3; Isaac Yazdi ms 1394.19; ms 1406.3 ms 5544.10; ms 8941.9, 11; Ishmaʿel (High Priest) (att) ms 1401.7 ms 9336.4 Israel b. Avraham (o) ms 1417 Judah b. Benjamin ms 1403.8 Israel b. Elia[h] (lithographer?) ms 1403 Judah b. David Hayyūj ms r1816.3 Israel b. Yaʿ[aqov?] (o) ms 1476 Judah b. Eleazar (c, o, t) ms 1365.112; Israel Yisḥaq (o) ms 1528 ms 1404.2; ms 1423.18; ms 9521.1 Iyyov b. Sulaymān (c) ms 1478 Judah b. Yoḥanan ms 1365.12; ms 1437.74 Judah Gulpāyigānī ms 9523.1 Jacob ms 1365.32; ms 1418.16; ms 1438.6; Judah ha-Nasi (att) ms 1441.26 ms 1459.22, 55; ms 8575.3 Jurjānī, al-, Ismāʿīl Zayn al-Dīn ms 2676.1; Jacob (t) ms 1411.25 ms 2677.1; ms 10512.5 Jacob [Al]yashar ms 1437.8 Jacob b. Abā ms 1361.18 Kalīm ms 1422.7; ms 1463.9 Jacob b. Jonah ms 1437.29; ms1459.64 Kallir, Eleazar ms r2062.17 index of names 435

Karo, Joseph ms 1438.15; ms 1483.47 Mordekai ms 1411.26; ms 1423.4; ms 1427.8, Kātibī of Nishāpūr (or Turshīz) ms 1309 14; ms 1431.2; ms 1437.73; ms 1459.28, 66, Khāqānī Shīrvanī ms 1448.18 70; ms 1460.11; ms 8616.4 Khaṭāʾī (Shah Ismaʿil i?) ms 1448.13 Mordekai b. Abraham Jaffe ms 1224.2 Khuydād … Mullāh Aharon Shoḥet Pigri (c) Mordekai b. Moshe Yazdi (c) ms 5474 ms 1492 Moses ms 1365.1, 111; ms 1394.13; ms 1437. 27, 30; ms 1438.38; ms 1459.5 Lākish see: ʿAbd al-Mahdi [Lākish]. Moses (att) ms 1440.7 Luria, Isaac ms 1373.6; ms 1394.16; Moses Aashqadam [Ḥezekiah] ms 1423.11; ms 1439.10; ms 1483.9 ms 1437.69 Moses [al-]Ashqar ms 1395.9 Maimonides (Moses b. Maimon) ms 1390.1; Moses b. Ezra ms 1394.10 ms 1436.1; ms 1437.71; ms 1491.1, 9, 25, 28; Moses b. Isaac ms 1432.28–29; ms 1436.10; ms 1523.5; ms 5483.1 ms 1440.4–6; ms 1451.2; ms 1459.9, 11, 86; Maimonides (Moses b. Maimon) (att) ms 1460.3 ms 9271.5 Moses b. Joseph ha-Levi ms 1244.39; Maʼmin see: David b. Abraham b. Maḥani ms 1431.27; ms 1435.29; ms 1438.37; [Maʼmin] ms 1441.25; ms 1459.23, 37 Manṣūr ms 1483.12 Moses b. Levi ms 1418.13 Manṣūr b. Faqīh Ilyās ms 1358.2; ms 1404.2– Moses b. Yaqir Ashkenazi ms 5177.1 3 Moses b. Yisḥaq b. Mūsā ms 8624.5 Mashiaḥ b. Pīr Aḥmad ms 1459.2 Moses de Leon ms r2163.9 Mashiaḥ David Yof (?) (o) ms l188 Moses ha-Levi ms 1465.3 Masīhā ms 1423.24 Moses ha-Levi (att) ms 1244.40 Masʿud b. Moses ms 1483.25 Moses Merantipori ms 1437.58 Meʾir ms 1396.8; ms 1423.6; ms 1437.59 Moses Yaqar Ashkenazi ms r2163.1 Meʾir b. Ye[ho]shuah (o) ms 1394 Moses Yazdī ms 1406.3; ms 1451.4 Meʾir b. Shimʿon (lithographer?) ms 1403 Moses Zacuto ms 1365.25–45; ms 1396.6; Menaḥem ms 1438.39; ms 1459.51; ms 1427.43; ms 1459.131 ms 1483.16 Moses, “from the Aram Soba [Aleppo] region” Menaḥem di Lonzano ms 1365.75; (att) ms 1409.5 ms 1432.14; ms 1437.56 Moshe b. Amram (o) ms 1492 Menaḥem di Lonzano (att) ms 1395.9 Moshe b. Avraham Nalilo (c) ms 1366 Menasheh b. Mishael (t) ms 1393.4 Moshe Ḥayim b. Eliyahu (o) ms 5822 Menasheh b. Reuven … Mordekai Yaʽqov b. Muflis-i Khwānsārī ms 1361.9 Yiṣḥaq Yosef Eliahu … Moshe Yiṣḥaq (o) Muḥammad Ahlī Shīrāzī ms 1447.1 ms 9522 Mullāh Aʿalʿa ms 1490.48 Menashe b. Shelomo Mullāh Eleazar (“Jān-i Mullāh b. Binyamin (o) ms r2062 Kashmīrī”) (c) ms 1420 Mullāh b. Neḥemiah b. Ido (c, o) ms 1396 Meshullam b. Isaac ms 1459.5; ms 1483.3 Mullāh Nathaniel (?) ms 1440.7 Meshullam b. Isaac Salem ms 1436.7 Mullāh Qāsim (o?) ms 1365 Michael b. Isaac ms 1483.3 Muniḥ b. Ibrāhīm (o) ms 4958 Michael Kohen Ṣedeq ms 1483.59 Mūsā … Issachar (c) ms 2673 [Mikaʾel b … .?] Eliyahu b. Maṣniaḥ (sp.?) Mushfīqī ms 1490.44 ms 1373 Muẓaffar b. Muḥammad al-Ḥusaynī al-Shifāʼī Mikhaʾel b. Yisakhar (c) ms 1309 ms 1359; ms 9523.2 Miriam bat Naḥum see Muṣībat-nāma Mīrzā Muḥammad ʿAlī Ṣāʼib al-Tabrīzī Nahmanides (Moses b. Nahman) ms 1492.5; ms 1489 ms 1401.5 436 index of names

Najara, Israel ms 1224.5, 13; ms 1244.3, 5, 10, Pinḥas b. Rabbi … (c) ms 1522 12–14, 20, 38; ms 1361.19, 21; ms 1365.11, 13, Pinḥas b. Mashi (o) ms 1460 18, 23, 26, 28, 33, 38, 42, 48, 51, 53, 61, 69, Pinḥas b. Yisḥaq b. Yaʿqov (o) ms 1436 97, 119; ms 1366.2; ms 1381.15, 17; ms 1395.5; Pīr b. ʿAbdullāh b. Mashiaḥ (p) ms r1816 ms 1396.10; ms 1403.2, 4; ms 1411.4, 28–29; ms 1418.1–2, 26; ms 1420.4, 6, 12–13, 19, Rafaʾel Qaṭan b. Natanʾel (c) ms 5542 22, 24; ms 1423.8–9, 13, 15, 22; ms 1424.11; Rafaʾel Yisḥaq b. Menashe b. Yosef … (o) ms 1427.1, 8, 13, 16, 19–20, 22, 27–28, 30, ms 1438 33–37, 39, 41, 46, 50, 52, 69; ms 1429.2, 4–5, Rāghib see: Elisha b. Samuel 7–8, 14; ms 1431.1, 5–8, 12, 15; ms 1432.1, Raḥamim (o) ms 1424; ms 9331 5–7, 13, 16–19, 21; ms 1435.2, 6, 9, 11, 19, Raḥamim b. Yaʽqov (c) ms 1223 22; ms 1437.1, 3, 5, 10, 16, 19, 21–22, 25, Raḥīm Hamadānī ms 1449.3 28, 31, 33, 35, 42, 45, 49–50, 52–55, 64, Refuah [Kohen? b. Eleazar ha-] Kohen 67, 76, 81; ms 1438.22; ms 1439.1, 4, 8, 14; ms 1244.24, 26; ms 1361.5; ms 1381.2, 13, ms 1441.3–5, 7, 9; ms 1448.25; ms 1453.4, 19; ms 1424.4; ms 1427.46, 65; ms 1431.19, 8; ms 1459.12, 14, 16, 19, 30, 32, 40–41, 21, 28; ms 1432.33, 35; ms 1435.24–25, 29; 43, 47, 49, 60–62, 69, 75, 78, 80, 84, 86, ms 1441.17, 24; ms 1448.29, 30; ms 1459.1–2, 88, 90, 94–95, 100–101, 103, 105–106, 6, 8; ms 1483.44; ms 9331.3 108–110, 112, 115, 117; ms 1460.4–6, 12, Reuben ms 1483.1 14, 17; ms 1462.4–6, 8, 12; ms 1465.1; Reuven b. Mordekai (o) ms 1309 ms 1467.8; ms 1478.5; ms 1483.19, 48, 50, 70; Reuven b. Yaʿqov Dayyan (n) ms 1224.14 ms 1492.16; ms 1503.2; ms 1520.2; ms 1521.5; Reuven b. Yaʿudah (p) ms 1223 ms 1524.3; ms 1537.4; ms 5822.2; ms 8575.9; Rūmī, Jalāl al-Dīn ms 1365.87; ms 1368; ms 8616.2; ms 8720.3, 6, 10, 18; ms 8941.8; ms 1490.23; ms 5544.15–16 ms 9271.18; ms 9331.10 Rūmī, Jalāl al-Dīn (att) ms 1521.8 Najara, Israel (att) ms 1427.54; ms 1429.3; ms 1437.44, 75; ms 1459.90 Saadia Gaon ms 1431.22; ms 1410.1; Natan Khwānsārī (t) ms 1427.39 ms 1427.61 Natanʾel b. Moses ms 1419.1 Saʿdī, Abū Muṣliḥ al-Dīn Mushrif b. ʿAbdullāh Nathan b. Isaac Gulpāygānī ms 1224.5 ms 1422.7; ms 1423.27; ms 1443.4; ms 1447.2; Nathan Gulpād[y]gānī (t) ms 1462.12 ms 1448.16; ms 1452; ms 1463.4–5, 7; Naẓīrī Nīshāpūrī, Muḥammad Ḥusayn ms 1465.7; ms 1467.15; ms 1469.1; ms 1478.2, ms 1478.8 9; ms 1490.3, 28 Nehorai ms 1411.23 Ṣāʾib, Muḥammad ʿAlī ms 1422.7; ms 1489 Neḥemiah Amshal of Tabriz ms 1398.1 Saʿīd ms 1463.3 Nisan b. Yisḥaq b. Raḥamim b. Refuʼah ha-Levi Sayīda ms 1490.58, 64 (c) ms 1368 Ṣāliḥ ms 1365.27, 39; ms 1418.4, 6; ms 1420.9; Nisan Kuchik (c, o) ms 4957 ms 1437.23, 34; ms 1459.25, 50–53; Nissim ms 1365.40; ms 1420.23; ms 1427.12; ms 1483.57 ms 1437.20; ms 1459.58, 93 Salūk of Cordova ms 1365.21 Nissim [Maṣliaḥ] ms 1437.43 Samuel b. Elisha ms 1453.5–6; ms 5173.7 Niẓāmī, Ilyās b. Yūsuf ms 1398 Samuel b. Jacob Pardo [David?] ms 1365.35 Niẓāmī, Ilyās b. Yūsuf (att) ms 1309 Samuel b. Nisi ms 1423.31; ms 1427.62; ms 1432.31; ms 1435.26; ms 1436.4; Obadiah b. Reuben ms 1244.40 ms 1441.20; ms 1459.123 ʿOvad[y]ah Yeḥezqel b. Israel (c) ms 1381 Samuel b. Nissim ms 1244.23, 27; ʿOvad[ya]hu Ḥaqnaẓar b. Yaʿqov (s) ms 8714 ms 1365.29, 41; ms 1418.25; ms 1420.30; ms 1427.60; ms 1431.24, 26; ms 1432.32; Parvīn Māsā Rafāʼīl (o) ms 1404 ms 1441.18; ms 1435.25; ms 1439.7–8; index of names 437

ms 1453.9; ms 1459.120; ms 1483.66; Siman Ṭov [Melamed (‘Ṭuvyah’)]? ms 1521.3 ms 1365.49; ms 1387.2; ms 1420.3,18; Samuel b. Pīr Ahmad ms 1244.25, 37; ms 1459.94 ms 1381.18; ms 1396.3; ms 1410.3; Siman Ṭov Qaṭan (= Siman Ṭov Melamed?) ms 1420.27; ms 1427.58; ms 1431.25; ms 1420.3; ms 1437.78 ms 1439.14; ms 1440.3; ms 1459.5, 7; Simḥah Ḥarīzī ms 1410.11; ms 5173.2 ms 1483.63; ms 5173.5 Simḥah b. David (n) ms 1490 Sani Eliʼau (t) ms 1427.39 Socrates (att) ms 1504.7 Sasson [Mordekai Moses] ms 8941.6 Solomon ms 1244.17; ms 1365.30, 72; Seraḥ bat Asher (n) ms 1420 ms 1381.1; ms 1394.15; ms 1411.29; ms 1418.9; Shʾaul b. Jānī Moshe (o) ms 1420 ms 1437.17; ms 1459.44, 52, 111; ms 1483.4 Shabazi, Shalom ms 1373.8–9 Solomon (Bible) (att) ms 1468.1; ms 1483.3, Shabbatai ms 1420.8; ms 1459.19 24, 33; ms 1504.3 Shafīqī ms 1244.34; ms 1361.31; ms 1461.4 Solomon b. Samuel of Urgench ms 1497.1; Shāhīn, (Mowlānā) ms 1309 (?); ms 1430.2; ms 2906; ms 2930 ms 1443.1–2; ms 1455; ms 1478.24, 31; Solomon b. Gabirol ms 1244.35–37; ms 1524.1; ms 1535; ms 1536; ms 8270; ms 1365.42; ms 1393.4; ms 1394.12, ms 8623.2; ms 8941.14; ms 9336.2; ms 10697 14; ms 1396.2; ms 1399.5; ms 1403.12; Shāhīn, (Mowlānā) (att) ms 1387.4 ms 1420.27, 45, 55; ms 1440.1, 3; ms 1459.73, Shalom ms 1411.24; ms 1483.6 114; ms 1461.2; ms 1475; ms 1483.29; Shams al-Dīn b. Ibrāhīm Gīlānī ms 1417.7; ms 1491.37; ms 1523.1; ms 5423.3 ms 5474.2; ms 9004.1 Solomon (b. Gabirol?) ms 1459.8; Shaydā ms 1365.83 ms 1483.24, 29, 30, 33 Shelomo b. ʿAbdullāh b. Qand b. Eliyahu b. Solomon b. Gabirol (att) ms 1478.4; ʿInāyat b. Ovadyah b. Eliʿezer (c) ms 9182 ms 5822.3 Shelomo ha-Levi (o) ms 1429 Solomon ha-Qaṭan ms 1437.63 Shemuʾel b. Azariah (c) ms 1307 Sulaymān ms 1459.57, 65 Shemuʾel b. Yeḥezqel (sign) ms 1478.17 Sulaymān (o) ms 1397 Shihāb Yazdī ms 1244.9; ms 1365.67; ms 1418.21; ms 1429.12; ms 1435.12; Ṭabīb ms 1463.9 ms 1437.72; ms 1453.13; ms 1461.13; Ṭufūlī ms 1490.29 ms 5822.7 Ṭūṭī ms 1448.11 Shimʿon Āghā [Āghā Shimʿon] b. Āghā Ṭūṭī bat Ḥakīm Ezekiel Raḥamim (o) Raḥamim ms 9336 ms 1413; ms 1445; ms 1452; ms r9 Shimʿon b. Yaʿqov Dayyan (n) ms 1224.14 Ṭuvyah see: Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’] Shimʿon b. Yoḥai ms 1381.10 Shlomo b. Ḥakīm Mashiaḥ (o) ms 1523 ʿUbaydullah Khān b. Maḥmūd ms 1490.30 Shuʿlah ms 1413.1 ʿUrfī, Muḥammad Jamāl al-Dīn ms 1422.7 Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’] ms 1244.14; Uziʾel ms 1490.15 ms 1361.19; ms 1365.11, 17, 43, 46, 52; Uziʾel Moshe b. David b. David b. David (c) ms 1387.6; ms 1411.1, 6, 27; ms 1415.1; ms 1497 ms 1418.1, 3, 17; ms 1420.1–2, 5, 10, 15–16; ms 1427.25, 56; ms 1431.18; ms 1432.21; Wertheimer, Shelomoh (?) Aharon (o) ms 1435.2, 4–5; ms 1437.11, 36, 62, 71; ms 1355 ms 1441.2–3, 5–6; ms 1459.29, 99, 118, 129; ms 1462.1; ms 1490.13; ms 8624.1–2; Yaʿqov Hamadānī (c) ms 1448 ms 8720.9, 11; ms 8887.3 Yaʿqov b. Latat (c) ms l679 Siman Ṭov Melamed [‘Ṭuvyah’] (t) Yaʿqov b. Meʾir (o) ms 9522 ms 1441.3, 5 Yaʿqov b. Yehudah b. Yosef (p) ms 1497 438 index of names

Yaʿqov b. Yissachar b. David (c) ms 1417 Yosef b. Abābā (o) ms 1394; ms 1464 Yaʿqov Pinḥas Khalifa (o) ms 1403 Yosef b. Āqābābā ms 1432.27 Yehudah: (o) ms 1223 Yosef b. Āqābābā b. Pinḥas (o, c) ms 1399; Yehudah b. Binyamin (o, w, sign) ms 1224.19; ms 1432 ms r2062 Yosef b. Avraham (o) ms 1489 Yeḥezqel b. Mashiaḥ b. ha-Mullāh … (p) Yosef b. Binyamin b. Shaʾul Bukhārāʼī (c) ms 8615 ms 8624 Yeḥezqel b. Moshe Yazdī (c) ms 5474 Yosef b. Eliyahu Raḥamim (n) ms 8616 Yeḥiel ms 1483.15 Yosef b. Ḥayim … (o) ms 8615; ms 9003 Yisḥaq b. Madabī Ibrāhīm b. Āghābābā b. Ibr Yosef b. Ḥayim Barkho[r]dār Shīrāzī (o) … b. Parī//Farī? B. Gīz? Hamadānī (c, o) ms 8618 ms 1396 Yosef b. Mullah Gajarik (o) ms 1471 Yisḥaq b. Menaḥem b. Avraham b. Moshe (c) Yosef b. Yaʽqov Dayyan ms 1224.14 ms r1816 Yosef Binyamin b. Binyamin … (c) ms 8887 Yisḥaq b. Moshe b. Or Sheraga (o) ms 8618 Yosef Bukhārāʾī (att) ms 8624.5 Yisḥaq b. Yehudah (c) ms 5423 Yosef Hamadānī (o) ms 4980 Yisḥaq b. Yosef (o) ms 1489 Yisḥaq Kabas (o) ms 1357 Yūsuf Yahūdī ms 1365.54; ms 1423.28, 31; Yisḥaq Minah b. Yosef Pīl (c) ms 1365 ms 1490.1–2, 6, 24, 33, 50–51; ms 1492.3; Yoḥanan b. Nehoray (c) ms 8623 ms 1522.4 Yosef Abā b. Qaṭan (c) ms 1427.42; ms 1462.5 Zaynabī Samarqandī ms 1490.37 Yosef Abālazar Saʼir Mordekai b. … (o) ms 1471

Defective/Incomplete c) ms 1431 … b. Eliahu … (c) ms 1525) ? אמיר … ah b. Ḥakīm Ezekiel (o) ms 8714 … b. A. Ḥakīm … b. Ḥakīm … (c) ms 2677 Index of Titles and Principal Headings

Account ledger ms 1528 Eccles. ms 1491.6 Accounts ms 1439.17, 19–20; ms 1453.17; Eccles.—commentary ms 1307.2; ms 8720.1, 5; fgh, 5h ms 1318; ms 1403.8 ms l433.1 Accounts and notes ms 1526 Esther ms 1318.1; ms 1361.25; ms 1491.7 Adarkasta formulae ms r2062.11 Esther—commentary ms 5827.3 Adon ʿolam ms 1483.5; ms 5086.3 Ezek. 1:1–28, 3:12—sermon (on al-Aghrād al-ṭibbiya wa ʼl-mabāhith al-ʿalāʼīya hafṭarah for the first day of Shavuot) ms 2677.1 ms 1438.23; ms 5827.3 Alphabet of Ben Sira ms 1537.2 (146), Ezek. 1–3:12 (hafṭarah for ms 1400 (15) Shavuot)—commentary ms 1373.11 Amtahat Binyamin see Sheʾelot ve goralot Ezek. 4:17–22—glosses ms 1491.20 Amulets ms 1361.6; ms 1401.15; ms 1478.16; Ezra—glosses ms 1491.17 ms 5423.2; ms 8631.2; ms 9271.16; ms l188b.1 Gen. ms 1224.1; ms 9182.1 Antiokus-nāma by Moses b. Yisḥaq b. Mūsā Gen. 1–2—commentary ms 1224.1 ms 8624.5 Gen. 20–22—commentary ms 1224.4; Apostasy, poem against 1451.4 ms 1438.4 ʿAqedah ms 1394.4, 19; ms 1396.1; ms 1406.3; Gen. 24—commentary ms 1408; ms 1431.29; ms 1439.16; ms 9057 ms 5090.14 ʿAqedat Yisḥaq (by Benjamin b. Mishaʾel Gen. 37:1–40:1 (Va-yeshev)—sermon [‘Amīnā’]) ms 1399.16 (?); ms 1403.17; ms 1438.25 ms 1431.29; ms 8624.3 Gen.—glosses ms 1491.2 ʿAqedat Yisḥaq (by ʿImrānī) ms 1378.1; Isa. 1:2 ms 1491.12 ms 1409.4; ms 1466 (?); ms 1471 (?); ms 1531 Isa. 5 ms 1491.24 Arabic-Persian vocabulary ms 1417.5 Isa. 10:32–12:6 (hafṭarah for the eighth Ardashīr-namah ms 1430.2; ms 1443.1; day of Passover)—commentary ms 8270; ms 10697 ms 1438.24 ʿArvit ms 1474 Isa. 26—commentary ms 1365.99 ʿAsarah haruge malkut ms 1401.11; Isa. 32:10—sermon ms r9.2 ms 1403.11; ms 1438.2; ms 1478.11 Isa. 57:14–58:14 (hafṭarah for Yom Kippur) Astrology ms 1361.30; ms 1365.96, 107; ms 1399.14 ms 1470.5; ms 1478.10, 12; ms 5474.6 Joel 2:18—commentary ms 1373.11 Astrological-astronomical treatise ms 1355.2 Lam.—commentary ms 1491.5 Azharot (see also Ihtirāz-nāma) ms 1419.1; Neh.—glosses ms 1491.18 ms 1427.52; ms 1435.1; ms 1440.7; Num. 8:1–12:16 (Be-haʿaloteka)— ms 1459.115; ms 1460.3, 6, 18; ms 1461.2; commentary ms 1381.6 ms 1475; ms 9003.1 Num. 13:1–15:41 (Shelaḥ Azharot by Siman Ṭov Melamed ms 8624.1 leka)—commentary ms 1381.6 Azharot by Solomon b. Gabirol ms 5423.3 Pentateuch (with alternating Judeo-Persian translation) ms l188.1 Bahrām va Gulandām ms 1309; ms 9522.2 Pentateuch—dictionary Bible (Judeo-Persian-Hebrew) ms 5455 Glossary ms l706; ms l706a Pentateuch—glossary ms l706a; 2Chron.—glosses ms 1381.6; ms 1419.19 ms l707 Dan.—glosses ms 1491.16 Prov. ms l433.1; ms 1307.1; ms 1403.9; Deut. 11:26–16:13 (Reʿeh)—sermon ms 1491.15 ms 1307; ms 1403.8; ms r2062.16 Prov. 2:22 ms 1491.14 440 index of titles and principal headings

Bible (cont.) Calendar tables and weekly Prov. 31:10–31 ms r2062.15 readings ms 1478.32 Ps. 1 ms l679.1 Chronology (Creation of the world and life Ps. 24:16 ms 1399.15 after death) ms r2163.6 Ps. 47 ms 1401.8 Chronology (from Creation to the expulsion Ps. 72:1—commentary ms 1373.11 from Portugal) ms 1365.105 Pss. 84:5, 144:15, 145 ms 1427.64 Commentaries ms 1397.5 Ps. 92 ms 1483.7 ʿAqedah ms 1387.6 Ps. 107 ms 1403.5 counting of the Omer ms 1397.7 Pss.—glossary ms l708 Shemaʿ (Deut. 11:13–21) ms 1244.1 Pss. ms l680; ms 1394.1; ms 1403.5; life in and beyond the grave ms 1224.8 ms 4855.1–2, 4 messianism ms 1373.11 Ruth—commentary ms 1491.4 on the weekly parashah ms 1373.10 1Sam. 1:1–2:10 (hafṭarah for first day of Contract of agency formulas ms r2062.7 Rosh ha-shanah) ms 1399.2 1Sam. 15—narratives ms 1395.10 Derashot see Sermons 2Sam. 22:15–17—commentary Dictionary (Hebrew) ms r1816.1 ms 1438.25; ms 1491.19 Didactic advice ms 2673.3 Song of Sol. ms 1403.7; ms 5423; Didactic and pietistic narratives ms 8618.6 ms l433.1; ms l642.22; ms r2163.3 Divination ms 1470.2, 6 Song of Sol.—commentary ms 1491.3; Divorce bill ms 1224.17, 19 ms 5177.3 Dīwān ms 1357; ms 1489; ms 5551 Biblical verses (single) (Judeo-Persian) ms 1365.91 Eḥad mi yodeʿah ms 1478.14; ms 8575.8 Biblical and rabbinic texts ms l433 [Epic—classical Persian; unidentified] Blessings ms 1373.12; ms 1400.2 ms 10336 Blessings for Rosh-ha shanah ms 1373.14 Esther, Book of see Ardashīr-nāma Book of Tobit, The ms 8618.5 Ethical homilies ms r2062.23 Ezrā-nāma ms 1443.2; ms 8270 Calculating rainfall ms 1365.106 Calendar Fables ms 1244.46; ms 1478.29 Index ms 1224.7 Fāl-nāma ms 5544.13 (see also Divination) Jewish months ms 1365.1 Family record ms r2062.12 Latin names of months ms 1401.16 Fatḥ-nāma ms 1366.1; ms 1387.4, 7; predicting types of New Year ms 1430.1; ms 10158; ms 10162.2 ms 5474.5 propitious times ms 1361.28 Ganj-nāma ms 1387.8; ms 1390.2; Sivan ms 1492.18 ms 1429.1; ms 5821.1; ms 5822.1; ms 8615.1; symbols and names of Muslim months ms 8616.3 ms 1365.120 Genealogy ms 1438.35 unlucky days ms 1438.14 Goralot tables ms 8632.1 Calendar table Gulistān ms 1443.4; ms 1447.2 5651 [1891]-5709 [1949] ms 1478.13 5594 [1834]- 5649 [1889] ms 1361.12, Ḥad gadya ms 1224.13; ms 1503.3; 28 ms 8575.7 Calendar table and corresponding animal Ḥadrat zekenim [ha-Idra raba … ve]-ha-Idra symbols, 1852–1952 ms 1361.12 zuta … ms 4957.1 Calendar (Hebrew) tables ms 1224.6; Hafṭarot (Persian rite) ms l272.1; ms 1399.2; ms 1473.2 ms r9.2, 3, 4; ms r2062.1, 3, 6, 18, 22 index of titles and principal headings 441

Haggadah ms 1373.6; ms 1390.3; ms 1403.1 ms 1432.28–29; ms 1436.10; ms 1440.4; (lithograph); ms 1406.7; ms 1409.1, 8; ms 1460.3 ms 1450.1; ms 1491.38; ms 1503.1; ms 4731; Ihtirāz-nāma (Azharot) by Mullāh Nathaniel ms 5423.4 (?) ms 1440.7 Commentary/Judeo-Persian translation Ihtirāz-nāma (Azharot) by Samuel b. Pīr (tafsīr) ms 1409.5; ms 1453.1; Aḥmad ms 1244. 37; ms 1396.2; ms 1410.3; ms 1465.9 ms 1420.27; ms 1439.13; ms 1440.3 explanations ms 1465.9; ms 1478.25, 27, Im efes ms 4957.6 34; ms r9.5 Imprecations ms 1400.2 sermon ms 5827.5 Index of Torah readings for festivals Hagiographa ms l433.1 ms 1409.10 Halakik discussions on yayin nesek, ṣedakah, etc. ms r2062.6 Ke-tapuaḥ be-ʿaṣe ha-yaʿar see Halakik note ms 1224.18 MidrashʿAliyat Moshe le-marom Ḥallāj-nāma ms 5544.5 Keter malkut ms 1393.4; ms 1399.5; Ḥannah and her Seven Sons see Muṣībat ms 1403.12 -nāma (Miriam and her Seven Sons) Ketonet passim ms r2062.19 Ḥanukkah-nāma by ʿImrānī ms 1411.30; Ketubbah formulary ms 1224.10 ms 1419.2; ms 1439.15; ms 8941.1; ms 9003.2; Khodāydād ms 1446.3; ms 1492.9; ms 1493.1 ms 9522.1 Khosrow va Shīrīn ms 1398 Ḥanukkah-nāma by Elisha b. Samuel Ki lo naʼe ms r1616.10 [ʿRāghib] ms 1436.2; ms 5173.8 Kifāya-yi manqulsī see Kifāya-yi manṣūrī Havdalah ms 1490.18 Kifāya-yi manṣūrī ms 1358.2; ms 1404.2–3; Ḥayāt al-rūh ms 1365.17; ms 1420.16; ms 1417.1 ms 8887.3 Kifāya-yi mujahidiya see Kifāya-yi manṣūrī Haydar Beg va Sanambar ms 9336.1; Kitāb al-kāfī ms 2673.1 ms 1462.13 Kitāb al-natf ms r1816.3 Hebrew alphabet, symbolism of ms 1365.47 Kitāb al-ʿurafāʼ ms 1357.1 Hebrew language ms 1224.15; ms 1410.6 Kitāb-i anusī ms 1438.9; ms 1439.6; ms 1444 Hermeneutical rules ms r1816.2 Kitāb-i Bar Sira see Alphabet of Ben Sira Ḥikayat-i Zakariyah ms 5086.2 Kitāb-i haft vazirān ms 1429.17; ms 1449.10; Hilkot sheḥitah ms 1224.18; ms 1409.7; ms 5542.3; ms 8941.9 ms 1491.27, 28; ms 1492.1; ms 1523.5; Kitāb-i maʿasiyot ms 1396.4 ms 5423.5; ms l708.3 Kol yashar ms 1381.6 Ḥoni ha-meʿagel ms 1396.4 Horoscope chart ms 1361.7 Laws and customs of circumcision ms 8618.1 Hovot Rafaʾel ms 1445.17 washing hands, eating, praying on the Hovot Yehudah qaṭan ms 9521 road, and Passover ms 8618.3 Laws and prayers ms 1264.1 Iggeret ha-shabbat ms r2062.2 Laws of abstinence ms 1365.89 Ihtirāz-nāma (see also Azharot) by Benjamin divorce procedures ms 1224.16 b. Mishaʾel [‘Amīnā’] ms 1244.35; hospitality ms 1361.16 ms 1427.51; ms 1436.9; ms 1440.1; levirate marriage ms 1224.14; ms ms 1448.22; ms 1460.16, 18; ms 1459.113, 114 r2062.10 Ihtirāz-nāma (Azharot) by David b. Eleazar Passover ms 1409.8 Baqudah ms 1244.36 ransom of captives ms r2062.8 Ihtirāz-nāma (Azharot) by Eleazar ha-Kohen ritual slaughter ms 1497.2 ms 1448.23 ṣedaqah ms r2062.6 Ihtirāz-nāma (Azharot) by Moses b. Isaac ṣiṣit ms 1491.26 442 index of titles and principal headings

Laws of abstinence (cont.) of Torah and prayer portions and tefillin ms 1527.1 miscellaneous book titles ms l188.2 yayin nesek ms r2062.6 wares and recipes (?) ms 1401.17 Letters ms 1423.35; ms 1478.19, 21 wool colors ms 1472.5 a domestic dispute ms r2062.9 commercial ms 1478.15 Maʿaseh be ḥasid eḥad ms l188 dated 4th of Nisan, 5588 [1828] Maʿaseh Yeshu ms 1491.22 ms 9271.11 Maddat al-ḥayāt ms 1223.1; ms 1417.8 discussing levirate marriage ms r2062.10 Maḥberet ha-tījān ms r1816.3 Moses b. Naḥman [Nahmanides] to his son Maḥzor (Saadia Gaon) ms 4529 ms 1401.5; ms 1492.5 Makhzan al-pand ms 1244.31; ms 1395.1; priests and Levites ms 1478.33 ms 1429.13; ms 1492.4; ms 5544.10; requesting a divorce on behalf of a woman ms 8941.11; ms 9336.4 from Yazd; dated 1 Tammuz, 5628 Marʿeh …? ms r2163.2 [1868] ms 1224.9 Maṣbūh al-bayān ms 1417.7; ms 9004.1 Levush even ha-ʿezer ms 1224.20 Masnavī ms 1490.8 Lists Masnawi-yi maʿnavī ms 1368 about Patriarchs buried with two wives Matanot kehunah ms 1491.21 ms 1492.14 Maṭʿame Binyamin ms r2062.22–24 names of angels ms r2062.25 Medical texts ms 1417.1–2, 4; ms 1491.33; Arabic-Hebrew vocabulary ms 1491.29; ms 1504.7 ms 1492.21 on pregnancy ms 1417.3 births and marriages, 1876–1893 on weaning to animal milk ms 1404.4 ms 8887.1 Megillat Ester (Tafsīr-i) ms 1361.25; births and children’s names ms 1438.5; ms 1450.3; ms 1478.30; ms r2062.12 ms 8941.13 borrowed (or bought?) Hebrew works Menorat ha-maʼor ms 8618.7 ms 9271.15 Midrash deaths ms 1492.10 ʿAliyat Moshe le-marom ms 1393.3; gravest sins in Judaism ms 1381.5 ms 1409.3; ms 1438.19; ms 1470.1; Hebrew and Judeo-Persian religious and ms 1491.21; ms 4957.4 secular works ms 1422.10 ʿAqedah ms 1438.16, 21 Hebrew phrases and acronyms Gen. Rabbah ms 1491.11, 21 ms 1365.60; ms 1409.15 Midrash neʿelam ms 1409.12 ingredients ms 1504.12 Midrashim ms 8618.8 ingredients and weights ms 1472.2 about Abraham ms 1428 lent items ms 8720.1 Peṭirat Aharon ms 1393.1; ms 1470.7; lent items and names of individuals ms 1476; ms 4957.3; ms 4958; ms r1733.1 ms 1492.22 Peṭirat Aharon—sermon ms 4971.1 meaning of Hebrew acronyms ms 1381.4 Peṭirat Moshe ms 1244.43; ms 1393.2; names ms 1529; ms 9271.10 ms 1406.1; ms 1470.7; ms 4957.2; names and items ms 9271.12, 14 ms 4958; ms 4971.2 notes ms l680a and ms l680b Peṭirat Moshe ve-Aharon ms 1406.1; pharmacopoeia ms 2673.2 ms 1442.1; ms 1478.1 physician’s patients ms 9520.3 Midrash Rabbah ms 9182.3 Psalms ms 1491.8 Gen. ms 1491.11 sales and borrowings ms 9271.1 Song of Sol. ms l642.2 thirteen individuals who did not Midrashic argument between God and Moses experience death ms 1365.59 ms 1478.26 index of titles and principal headings 443

Midrashic narrative on Exod. and Passover ms 1424.8; ms 1438.1; ms 1446.2; ms 1454.1; ms 1483.51 ms 1492.12; ms 1505; ms 9331.7 Mifʿalot Elohim ms 1365.95 Miriam and her Seven Sons see Niṣābu’ṣ-ṣibyān ms 1417.5 Muṣībat-nāma Notes ms 1467.14 Mishnah Nūshāfarīn va Gowhartāj ms 10823.2 Commentary see Perush mishnayot Glossary ms 1491.34 Omens of rainfall ms 1365.106 Avot (Pirqe) ms 1406.2; ms 1420.25; Omer; commentary ms 1397.7 ms 1429.1; ms 1451.1; ms 4980.1; Oneiromancy ms 1396.13; ms 1401.10, 13; ms 5827.1; ms 9182.2; ms r9.1; ms ms 9522.3 r1799.1 Avot 1, 5 ms 1397.2 Parables of King Solomon ms 1244.47 Avot 2–5—commentaries ms r2062.13 Parashat Terumah ms 1397.5 Avot 5 ms 1491.36; ms r6.2 Passover miracles, the observances of Avot 5:19—commentary ms 1381.9 Passover and Sabbath ms 1478.25, 27 Berakot 6–8 ms 1373.12 Pereq derek ereṣ ms l433.4 Berakot ms 9182.2 Pereq yirʼat ḥet ms l433.3 Bikkurim ms 9182.2 Perush mishnayot ms 8714.1 Demai 1 ms 1373.12 Pharmacological terms, Judeo-Persian ʿEduyot ms 9182.2 glossary of Arabic ms 1223.4 ʿEruvin ms 9182.2 Pharmacopoeia ms 1417; ms 9520.1; Ḥagigah ms 9182.2 ms 10512.2 Maʿaser Sheni 3 ms 1373.12 Poems (lyrical) see Index of Incipits and Maʿaserot 1–5 ms 1373.12 First Words Menaḥot ms 9182.2 Poetic account about the patriarchs and Pesaḥim le-Shavuʿot ms 9182.2 major biblical figures ms 1424.1 Qelayim ms 9182.2 Polemical poems ms 1365.114; ms 1423.17 Qelayim 1 ms 1373.12 Polemical texts ms 1361.22; ms 1365.73, 114; Sheviʿit 1 ms 1373.12 ms 1424.6; ms 2673.3; ms 9331.5 Sotah ms 9182.2 Poteaḥ ʿenayim ms r2163.1 Sukkah ms 9182.2 Prayers ms 1373.4; ms 1378.2; ms 1394.17–18; Zeraʿim ms 9182.2 ms 1397.4, 8–9; ms 1403.14, 16; ms 1410.5; Mishneh Torah ms 1491.9; ms 1491.25 ms 1422.2; ms 1437.79; ms 1438.18, 26, 52; Hilkhot isure biʿah, 13–18 ms 1390.1 ms 1473.2; ms 1483.21, 37, 42, 52; ms 1490.19; Sefer ahavah—commentary ms 1491.1 ms 1491.18; ms 4432e; ms 4855.3 Sefer zemanim—commentary ms 1491.1 for dew ms 1244.2 Mummid al-ḥayāt see Maddat al-ḥayāt for Rosh ha-shanah ms 1244.1; Munājāt-nāma by ʿAṭṭār ms 1463.16, 17; ms 1394.17, 18; ms 1399.8; ms 4957.5 ms 5544.19 for Rosh ha-shanah and Yom Kippur Munājāt-nāma by Benjamin b. Mishaʾel ms 1396.1; ms 1399.4, 7, 9–15; [‘Amīnā’] ms 1411.18; ms 1427.33, ms 1403.14–15 51; ms 1432.10; ms 1435.14; ms 1441.11; for Rosh ḥodesh Nisan ms 1397.4 ms 1459.104; ms 1460.2 for Shavuot ms 1397.9 Munājāt-nāma by Ezekiel Khwānsārī Precepts regarding women ms 1468.1 ms 1411.21; ms 1429.10; ms 1462.2 Prescriptions ms 9520.3 Munājāt-nāma by Gershon ms 1435.18 Prognostications ms 1361.29–30; ms 1401.12; Musawwādih-i mufradāt ms 5474.2 ms 1439.18; ms 1470.4; 5474.4–5; ms 8631.4; Muṣībat-nāma ms 1403.10; ms 1415.2; ms 9523.1 444 index of titles and principal headings

(Pseudo?)-esoteric texts ms 1438.34, 36 Seder ʿavodah ms 1403.14 Seder lel ʼilanot ms 1373.8, 9 Qaʿarat kesef ms r2163.7 Seder ushpizin ms 1464; see also Ushpizin Qarābadīn-i Shifāʼī ms 1359; ms 9523.2 Sefer ʿet sofer ms r2062.20 Qinyan Torah ms l433.2 Sefer ha-nefesh ha-ḥokmah ms r2163.9 Qiṣṣe-yi gul va bulbul ms 1453.11 Sefer ha-meliṣah ms 1497.1; ms 2906; Qiṣṣe-yi haft barādarān see Muṣībat-nāma ms 2930 Qiṣṣe-yi haft vazirān see Timsāl-nāma Sefer ha-mishqal see Sefer ha-nefesh (Kitāb-i haft vazirān) ha-ḥokmah Qiṣṣe-yi mīsh va raz ms 1244.34; ms 1361.31; Sefer ha-qarḥah see Kitāb al-naft ms 1461.4 Sefer Hayashar ms 1445.8 Qiṣṣe-yi pādshāh va haft vazirān see Sefer liqquṭim ms 1445.2; ms 1448.6 (?) Timsāl-nāma (Kitāb-i haft vazirān) Sefer maʿasiyot ms 1355.1 Qiṣṣe-yi sang tarāshī ms 1244.33, 44; Sefer tehillim ms 4432e.2 ms 1423.21; ms 1449.4; ms 5544.1 Sefer Yosippon ms 8618.4 Qiṣṣe-yi sulṭān Jumjumah ms 1403.6; Sefirot—explanations of ms 8618.6 ms 1423.25; ms 1432.3; ms 1438.8; Segulot ms 1473.1; ms 1494; ms 1504.2; ms 1448.7; ms 1449.9; ms 1461.12; ms 5544.3 ms 8632.2 Seliḥot ms 1394.2, 5–8, 12–13; ms 4855.2 Receipts ms 2673.3 Sermons ms 1399.6, 9; ms 1490.10; ms 9057.1; Recipes ms 1472.1 ms r9.2–5; ms r2062.1, 3, 6, 24 ḥaroset? ms 1373.7 Abraham and his sons ms 1395.11 making the color red ms 9004.3 Seventh of Adar ms 1373.13; ms 1397.1, 3; making maṣah ms 1365.89 ms 1478.23 Religious historical account ms 1442 hafṭarah for the seventh day of Passover Religious practices ms 1264.1 ms r9.4 Remedies, folk ms 1223.2; ms 1358.1, hafṭarot ms r2062.1, 3, 6, 14, 16, 19, 22, 24 3; ms 1361.6; ms 1365.121; ms 1404.1; the intermediate Sabbath of Passover ms 1416.1–2; ms 1417.2, 6; ms 1422.9; ms 1224.11 ms 1438.13; ms 1470.3; ms 1472.1; Yom Kippur ms 1431.30 ms 1473.1–3, 6; ms 1478.28; ms 1490.7; Shāhzādah va ṣūfī ms 1387.3; ms 1460.19; ms 1491.29–32; ms 1492.15, 17, 19–20; ms 1462.9; ms 1525.1; ms 1537.1; ms 5542.1; ms 1504.1–2, 4–6; ms 1714.1; ms 2673.3; ms 8615.1; ms 8623.1; ms 9336.3 ms 2677.2; ms 5474.3, 7; ms 8618.6, Shamʿ va parvāna ms 1447.1 8; ms 8619.1–2; ms 8631.1; ms 9004.2; Sheʼelot ms 1470.1, 4 ms 9271.4, 19; ms 9520.2–3; ms 9523.1, 3; Sheʼelot ve-goralot ms 1434; ms 1495 ms 10162.1; ms 10512.1, 3–4; ms l188b.1, 2 Shisha peraqim see Mishnah. Avot (Pirqe) infertility ms 1468.2 Siddur ms 1403.18; ms 4522.1; ms 4525.3; toothache ms 1365.118 ms 5432.1–2 using a hoopoe ms 1504.9 Siddur, printed in Livorno, 1864 ms 1403.18 using magnets ms 1504.8 Siddur, Persian-rite ms 5432.1 Revelation at Sinai ms 1478.20 Sivan ms 1492.18 Riddles ms 1260.30; ms 1361.13; ms 1422.1 Songs ms 1365.4; ms 1523.1; ms 5423.1 on shatneṣ ms 1365.5 Spells ms 1361.6; ms 1365.85; ms 1401.1; Risāla-yi atishak ms 1223.3 ms 1409.14,16; ms 1416.1; ms 1422.9; ms 1438.13; ms 1445.3; ms 1470.2; Salūk of Cordova ms 1365.21 ms 1472.3–4, 6; ms 1473.2; ms 8632.3; Saqī-nāma ms 1422.5 ms 8720.2; ms 9271.3–9, 13 Second Temple, destruction of ms 1442.1 inducing love, friendship, entrapping, index of titles and principal headings 445

bringing someone near from afar, King Solomon ms 1445.5; ms 5542.2 causing illness ms 1714 lunar eclipses ms r2062.21 friendship/love ms 1504.11 Maimonides ms 1445.1; ms 1448.3, 5 love between man and wife ms r2062.25 Mowlavī [Jalāl al-Dīn Rūmī] ms 1490.23 to chase away dogs ms 1365.84 from the Proverbs of King Solomon ms 1244.47; ms 1445.5 Table of contents ms 1365.6; ms 1373.1; Rabbi Meʾir ms 1445.13 ms 1437.1 rabbinic ms 4980.2 of poem titles/first lines ms 1423.34 Shimʿon bar Yoḥai and his disciples Tafsīr ms 8941.14 ms 1381.10 Tafsīr-i Azharot ms 1244.35 from the Talmud ms 1401.14 Tafsīr-i Kohelet ms 1307.2 the death of the righteous ms r2062.5 Tafsīr-i Megillah see Megillat Ester the Exodus ms 5086.1 Tafsīr-i Mishle ms 1307.1 the perils of wine drinking ms 1445.9 Tafsīr-i Shāhīn (Bereshit-nāma) ms 1478.24; the prince of Bukhara and the princess of ms 1524.1; ms 1535.1; ms 1536 Khwārazm ms 10823.3 Tafsīr-i Shāhīn (Mūsā-nāma) ms 1398.1; the prohibition of shaving beards ms ms 1455; ms 1535; ms 9336.2 r2062.4 Tafsir-i Tehillim ms l679.1; ms l680.3; the recitation of the Shemaʿ ms 1365.3 ms l708.1 two men, one from Luristan and one from Tafsīr of the Pentateuch ms 1478.31; ms l707; Kurdistan ms 1361.24 ms l188 Talmud Taḥkemoni ms r2062.20 Berakot 1a ms 1224.8 Tales ms 1224.12; ms 1244.12; ms 1355.1; Berakot 43b ms 1365.5 ms 1396.4; ms 1409.6, 9, 11; ms 1422.3; Gemarah for Sukkot ms 9182.2 ms 1423.26; ms 1424.1; ms 1437.18; Targum ms 1448.1–2, 4; ms 1478.11; ms 1490.25; Joshua ms 1491.13 ms 1491.35; ms 5544.14; ms 5550.1; Jonathan ms l642.1 ms 8618.2, 5–6, 8; ms 9271.2; ms Sheni ms 1244.42; ms 1397.10; r1799.2 ms 1438.20; ms 1443.3; ms 1537.3; a Bukharan prince and Mani ms 1469.2 ms 8624.6; ms 10823.4 a gentile ms 1445.16 Yeroushalmi ms l642.1 a ḥasid ms l188 Ṭibb-i Shifāʼī see Qarābadīn-i Shifāʼī a king and his son ms 1445.11 Timsāl-nāma see Kitāb-i haft vazīrān a love story involving Mani ms 1469.2 Tiqqunim, penitential ms 1401.2, 4 a merchant ms 1445.12 Treatises a righteous man ms 1445.7 on difficult Hebrew words in Gen. a righteous woman ms 1445.6, 8 ms 1491.2 a Torah scroll ms 1445.14 folk remedies for women ms 1504.3 Abraham and Nimrod ms 1428 jealousy ms 1492.6 an ignorant man ms 1445.4 medicine ms 1491.33 Aristotle, Galen, and Jumas (Jamāsp?) repentance and other religious topics ms 1445.10 ms 1409.3; ms 1448.32 Eldad ha-Dani ms 1373.5; ms 1395.2; Ṣur mi-shelo ms 1483.49 ms 1406.6; ms 1483.46 the war between Gog and Magog and the Eleazar and his horse ms 1445.2; coming of the Messiah ms 1365.98 ms 1448.6 various biblical verses and Jesus ms 1491.22 theological-polemical topics Joseph ha-Galili ms 1445.15 ms 1365.73 446 index of titles and principal headings

weather prognostication ms 5474.4; Yūsuf va Zulaykhāʼ by Jāmī ms 1413.1; ms 8631.3 ms 1496; ms 1534.1; ms 10823.1 wine ms 1491.10 Yūsuf va Zulaykhāʼ by Shāhīn ms 8632.2; ms 8941.14; ms 9336.2 U-netaneh toqef ms 1394.9; ms 1403.13 Ushpizin, symbolism of ms 1365.104; see al-Zakhīra-yi Khwārazmshah ms 10512.5 also Sefer ushpizin Zemirot Israel ms 1244.3; ms 1365.97; ms 1366.2; ms 1381.15; ms 1432.1; ms 1453.8; Vājibāt va arkān-i sīzdahgāni-yi īmān-i Israel ms 1521.5; ms 1537.4; ms 5822.2; ms 8575.9 ms 1436.1; ms 5483 Zohar ms 1397.1, 6; ms 1401.3, 9 Vocabulary list ms 1491.29; ms 1492.20 commentary for the eve of Yom Kippur ms 1399.3 Will, 5645 [1885] ms 1478.17 Gen. 18:1–22, 24 ms 1394.3 Wisdom of Ben Sira—commentary Exod. ms 1397.6 ms 1410.2 Shavuʿot and Hoshanah Rabbah ms 9182.5 Yigdal ms 1244.21; ms 1361.23; ms 1463.18; ms 1467.12–13; ms 1483.20; ms 5423.5 Index of Incipits and First Words of Lyrical Poetry a Persian and Judeo-Persian

אב דריא שוד ג׳בלכ׳א ms 1437.75

אבא בן יוסף בווד נאמם ms 1467.1

[אגאה] שוו בנגר ms 1427.53

אגר אז כ׳דמתת דורם ms 1244.22

אגר אן תורכי שירזי ms 1490.35, 37

אגר בשד דר ג׳הן ms 1490.40

אגר כ׳אהי בעוקבי דר תג׳מול ms 1429.16; ms 1448.15; ms 1459.35

אגר כ׳ודא יאוור נבוד ms 1463.15

אגר כסי ביכי כ׳בררא ms 1410.1

אדינה בבזר רבד וכתי נמאז ms 1365.119

אדם זי בהשת ג׳ודא זי ריזואן זן כרד ms 1490.4

אה אזין גרסי דוני ms 1490.48

אוול אסל בוגו מרדמאן כוג׳אי ms 1448.21

אוול באייד יך נועי ms 1373.8

אוול באנוכי נגר ;ms 1244.4; ms 1427.9; ms 1431.17; ms 1432.4; ms 1435.4; ms 1439.2; ms 1448.24 ms 1459.95; ms 1460.10; ms 1537.5; ms 8941.4

אוול זה אנוכי מבר בת רא הרגז ms 1361.17

אוול זה אנכי ניגר ms 1418.23; ms 1423.16; ms 9271.17

אוול זי אנכי ניגר הרגיז נבות שנדה ms 1437.12

או[ו]ל כה כ׳ודא שנאס באשי ms 1463.12; ms 1449.7

אול בנאמי אנכי מוברסת ms 1490.25

אול בנאמי כ׳אליקי דיאן ms 1490.43 448 index of incipits and first words of lyrical poetry

אול כ׳ודא בכ׳אנם ms 1365.90; ms 1449.5; ms 1463.14

אומד נוורוז ושוד גולסתאן המה גול ms 1461.10

אומיד דארם כה סרוות כס נה גרדדת ms 1453.5

אומידי דארם כה דולתת פאיינדה שווד ms 1453.14

און בלבלי כה תו ms 5544.7

און חווסיל בי סר ופא מאהים ms 1461.8

אוני כה ניכויי וניכו ברדארי ms 1478.2

אונכה במהראב גופ׳ת ms 8720.7

אונכס כה בנאכס נשינד ונמך נוש ms 1448.12

אז אדמי בי נמאז גורכ׳תן ms 1365.82

אז גרדישי או ג״רך׳ ג״י איד ms 1522.6

אז ג׳אנב חי נור טאייק ms 1461.8

אז ג׳פ׳אי דל ברי פ׳רייאד ms 1424.7; ms 9331.6

אז ג׳פ׳איית אי בות נא מהרבאן צד דאד ms 1451.8

אז דור עכס רוי תו דידן ms 8941.12

אז חג׳אב רוי נארי אלודה ליילי הנוז ms 1451.8

אז כ׳אך בהשת אדם אומד בוג׳וד ms 1244.32; ms 1461.5

אז כ׳וד כ׳ברי כ׳יאל מורדן ms 1478.7

אז לוטף׳ עיברי אליא ms 1438.29

אז מן תו בשניו אין סוכ׳ן ms 1365.116

אז משרק ומקרב בבר ms 1438.29

אז נט׳ר ג״ון בגד׳רי אז כ׳יאל ms 1521.8

אז סוזש דל מא אן מה ms 9331.11

אז סמנדר בר ניאיד כ׳צלת פרואנגי ms 1422.8

אז סרד גרדם בהג׳חתי מושך ms 1490.52 index of incipits and first words of lyrical poetry 449

אז שמעי ג׳מלת שודה אין ms 1365.91

אז … ג[?]אריך כס ה׳ תילאי ms 1492.17

אזאן רוזי כי אדם רא זי כ׳אבש ms 1423.29

אי אוולד בני אדם ms 1361.18

אי אליה תו סולטני זי נסלי פורי ms 1365.56

אי באד ברוו נגה תוו דר סראייש ms 1448.13

אי באד נסים יאר דארי ms 1478.2

אי בבלא ג״ון סנווד אי ברוך׳ ג״ון מי ms 1365.4

אי בזרגואר עאלם ודנייא ms 1427.53

אי גול בדני בדן גולי גיל דסתה ms 1365.113; ms 1522.5

אי גול נזארה כון כה לב יאר ms 8887.2

אי ג׳אן אז חג׳ר תו מודעם דר ג׳ודאדם ms 1453.14

אי ג״רך׳ בי מרות ms 5544.17

אי דהנת זי לבו לבזי ms 5544.21

אי דל בי רחם אז פולאד ms 1478.2

אי דליתו דרדי עישק ms 1365.117

אי דלת בייאי ms 1448.17

אי זאתי פאכת אז המהי מא סיבא ms 1423.33

אי זי לוטף׳ אבד אין דוניאיי ויראן ms 1423.28; ms 1490.6; ms 1492.3; ms 1522.4

אי יאר אין ג׳ חדיסם ms 5423.1

אי יאר נוש לבי ms 5423.1

אי יאר רוי ג״וגיל ms 5423.1

אי[י] כ׳דאי אסמאן אפ׳רידה כ׳ורשיד ומאה ;ms 1244.11; ms 1361.13; ms 1427.33; ms 1432.20 ms 1435.14; ms 1441.11, 18; ms 1459.104; ms 1460.2, 25; ms r1616.14

אי כפ׳ירי בדמיש אגר ms 1365.82 450 index of incipits and first words of lyrical poetry

אי כ׳ודאיי כי בג׳וז תו מלכות ערש נדאנת ms 1365.92

אי ליבסי פדגהי פאדשאי רא ms 1522.3

אי מה רויי בר אין לבי כ׳נדאן כ׳וש אמדי ms 1423.33

אי סארואן אהסתה ראן ms 1461.3

אי סחיבי ג׳אם ג׳ם ms 1365.117

אי סרוי נאז סויי גולסיתאן ms 1423.29; ms 1490.47

אי עזיזאן סוכ׳ן תאזה זמן גוש כוניד ms 1422.8

אי פיר[י] ערב תו אז גוג׳א[ה] אמדהי ms 1418.24; ms 1423.17; ms 1365.114

אי פרי ג״הרי לבי ג״ון גוליכ׳נדן ms 1490.64

אי צבאי נגהתי אז כויי ms 1423.33

אי קאדר קדרת נמא ms 1244.9; ms 1429.12; ms 1435.12; ms 1453.13; ms 1461.13; ms r1616.7

אי קבאלה עמר עג׳ב ms 5544.2

אי רה זן כארוואן אולסת ms 1478.2

אי רמידה צ״ון כבותר ms 1435.2

אי רשך בותאן כג׳ כולאהי ms 1478.2

אי שוך׳ ביך ג׳״מזה מרא כרדי דל אפ׳גאר ms 1423.24

איד אי[י]ד … עאלם בקראר אייד ms 5544.20

אי[ו?,ן?] סר מירו אי[ן?] סר יגא ms 1423.30

איי בבאלא צו״ן סנוובר ms 1478.9

איי דוסת בייא ms 1451.8

איי דלברסיד בווקת קדרת ms 1387.5

איי דסת בייאי ודוסתי מא יך סר כן ms 1448.17

איי נאם תו ms 8615.3

איי פ … ר יך ומרהם ג׳אנם גולסתאן ms 1451.8

איי שאה נה טאג׳ ונה נגין מימאנדי ms 1451.8 index of incipits and first words of lyrical poetry 451

אילהא תו רחמני בפ׳ז׳ל כ׳יש ms 1365.54; ms 1418.15; ms 1437.26

אין גבר רוזי כה הסתי ms 1453.10

אין ג׳אן המה עומר המה יאר ms 1461.5

אין מג׳רים בכ׳אך פאי אן ms 1478.18

אין צ״ה שודיסת כה בר דור קמר מי בינם ms 1478.2

אין שורסת כי דר דורי קמר מיבינם ms 1365.80

אכ׳ר אין זרדם בדרמאן כי רסד ms 5544.11

אלא אי פאך דין ופאך דאמאן ms 1438.2

אלא זולפ׳י תו זנג׳ירי מן ms 1423.29

אלאה אדה [אגאה?] שוו בנגר ms 1459.116

אלא[ה] בחק נור ms 1411.20

אלאה מלכות עלם ms 1439.4

אלאהי [ב]חק בינאן דרגאה ms 1411.19; ms 1435.17; ms 5544.4

אלאהי בחק ג״נצ״ה אמיד ms 1523.1

אלאהי בחק נור לקאיית ms 1411.20; ms 1432.12

א[י]לאהי מא פנאה מא ;ms 1365.55; ms 1427.23; ms 1432.25; ms 1436.11; ms 1438.32; ms 1439.5 ms 1441.23; ms 1448.28; ms 1459.98; ms 1490.16

אלאהי מא תוי ג׳באר ms 1432.27

אלאהי מא תוי יך תאיי בי מאננד ms 1427.23; ms 1432.26; ms 1438.30, 41; ms 1448.27; ms 1459.97

אלאהי תו רחמני ms 1437.26

אלהי עמר דיה סר סאל ms 1490.57

אלף אוול מ[י]ם מיאן ms 1244.15; ms 1441.13; ms r1616.9

אמד נמאזי צ״אכר ms 1357.2; ms 8575.4

אמ[י]ד דארם כה ms 1453.5; ms 8575.4

אן כ׳ודא ונדי כי אול דר ג׳יהאן ms 1490.28 452 index of incipits and first words of lyrical poetry

אן תו רחמני בפ׳זלי כ׳יש בתוני ms 1490.15

אנאן יאד מי כונם ומיריזם אשך ms 1403.11

אנדר סרם סודאי תו ms 1438.29

אנכד מונכר בעדז מרג אגר פורצנד ms 1451.8

אסירם כרדה ג׳דויי ג׳יהן ms 1490.53

אסף׳ אם אי בדמן ms 8887.2

אפ׳סאן צ״נאן צ״ון ג׳״ראס ms 1448.17

ארבו יסודות זיר פא ms 1438.29

ארכס כה דלם במאל דניא באשך ms 1453.14

אתש בזמסתן ג״ו גולי ms 1365.82

בא אין המה בידאד אזו ms 1461.3

בא דוולת הר כורסי כ׳ורדי ms 1451.8

בא יאר בגו יארי נה דארי ms 1453.14

בא יאר בגו כה מא רמידים רפ׳תים ms 1453.14

בא עאשק דל דאר כ׳ד ms 9331.11

בא שבה אן מורג׳” באל פרי ms 5544.2

בא תוו אנדר רוז אוול צ״ון בסרשתנד ms 1448.15

באז איי ובר צ״שמם נשין ms 1461.3

בביסמלה כי מנשורי סוכ׳ן רא ms 1490.44

בגו בא דל ברם דסתת מריזא ms 1453.14

בגוג׳א באשי כי בינם ms 1522.2

בגויים נאמהי אז בהר יצחק ms 1394.19; ms 1406.3

בגזשת יאר סר כשם ms 1461.3

בגירם קלמי אז צ״וב פלפל ms 1453.14

בג׳אן כ׳דא רא ביא נגארא ms 1442.2; ms 1449.2; ms 1453.16; ms 1467.17 index of incipits and first words of lyrical poetry 453

בג׳הד זשסת תירי כה כמאן כשידה באשד ms 1422.8

בג׳” סר סוז שוכופ׳ת סר חזרן ms 1365.65

בג׳״יירז מהרבאן בא מא בכיני ms 1478.9

בדולת אגר כישת כונד אב ms 1365.87

בדידם בלבלי כה תו ms 5544.7

בדסתם דאמני איקבאל ms 1410.1

בדרגאה כ׳ודא המישה באשד ms 1463.7

בה[?] כור גופ׳תי כה מן יזא דרון ms 1453.5

בהאר אמד זמני סילי גולהא מתואן ms 1437.38

בהואי סרוי חדי שודם ms 1461.11

בולבולי מן זי ג״מן דור שודה ms 1490.33

בחוסן וכ׳ולק ופ׳א כס ביאד מא נרסד ms 1478.2

בי כ׳וד אז זמאנה יאד גרפ׳תאר ms 5544.2

בי מנת דאק סינה גלשן נשווד ms 1451.5

בי נסבת הסת ומסאל ms 5086.2

בי תרס כ׳ודא מבאש זנאר בתרס ms 1461.5

ביא אי מהושי צרור כי כ׳לק כרדסת ms 1423.29; ms 1490.32

ביא אי נזנין דלבר בחלי זרי ms 1490.32

ביא מאדר כה דאג׳” דל ms 8720.2

ביא מה נגרי ms 1423.29

ביאמדן אורא אז כ׳נה בירון ms 1426.2

בידי ג״שמי מצתץ[?] מן ms 1490.36

בידין המה צ״ון ג׳ברים ms 1438.31

בייא ג״נאן אז רוכ׳סרי ג״ון גול ms 1365.78

בייא מה נג׳די ליילי חאלי ms 1423.29 454 index of incipits and first words of lyrical poetry

ביכון כארי כ׳ודא דאיים ms 1490.1

בלבל אז שווק ג׳מאלת רו ms 1451.8

בלך אז צאחבת מן רויי נגרדאני ms 1451.8

במסל יאקות אחמד רוכ׳ת ms 1463.3

במרד ג׳״ם כה פיר עקל תדבירש ms 1424.5; ms 9331.4

בנאם אונך עאלם רא בנא כרד ms 1410.3; ms 1439.13; ms 9336.1

בנאם אונכה דאדה עקל ואדראך ms 1451.9; ms 1461.6

בנאם אונכה דר פ׳זל ms 1440.4

בנאם אנך חיי לא יזלסת ms 1430.1

בנאם טאייק לטף׳ כ׳דאונד ms 8624.1

בנאם נקשבנד אדם ms 1309.1

בנאם קדירי קודרת נמודאר ms 1415.1; ms 1446.1

בנאמי אנכי נוה אפלאך ארסת ms 1365.57; ms 1490.49

בנאמי כ׳אסי או אג׳״ז כרדם ms 1493.2

בנדה חכם שמא פר נור ms 1411.23; ms r1616.12

בני שדן כ׳וש דליהא מהי מן רציד ms 1490.32

בניאדש זאלמאס סאזם ms 1420.1

בנמי אן כי נוה אפ׳לאך ארסתי ms 1365.57

בנמי כ׳אסי או אג׳״אז כרדם דהני ms 1426.1; ms 1492.7

בנמי כירדיגארי חיי ביג״ון ms 1492.11

בנמי לאמקאן אגא׳״ז כרדם ms 1446.5

בסאזם ג״ארהי כארת מכ׳ור גם ms 1461.11

בפירי גופ׳ת רוזי נוו ג׳וואני ms 1448.21

בר כ׳יז ובייא דלם תורא מי כ׳אהד ms 1448.17; ms 1451.8

בר נאמי כרם בכ׳שי ג׳יהני ms 1490.51 index of incipits and first words of lyrical poetry 455

בר סרם שישה ואנדר רהם סנג ms 1453.14

בר עיב נגר צ״ה סורך׳ רנג וצ״ה ניכוסת ms 1453.14

בר עשק תו בי דל דידם צ״ה כונם ms 1453.14, 19

בר פ׳לכי סרורי בדושוריסת ms 1522.1

ברגי גולי ביהישת לבי מי פרסתי ms 1365.87

ברה דידם נגארינאר ms 1463.2

ברו כי רוז מיזנד שפ׳ק ראה ms 1483.71

בשנו חדיסי אז נו ms 1449.6

בשנוו איי דוסת כה בג׳״יירז תו ms 1463.6

בשנוי נוכתה זי מן אי סנמי ms 1490.46

בתפלתי דר נמאז מן רקבת כונד מרד ms 1403.12

גדרת בנמא איי שאה עאלם ms 1224.5

גה בר כנדם מן אז אין כ׳אך ms 1422.6

גה תואן כרד ביארי כה ms 1463.10

גויים דו ביית אין פ׳קיר ms 1429.11; ms 1431.16; ms 1438.28

גויינד כה מרד רא הונר מי באייד ms 1453.14

גול בר סב[א]זה מי כונד רענאיי ms 1453.19

גול גופ׳ת כה מרא בבאג׳”… אראסתה ms 1448.12

גול הא … שאני וסרש ג״ינים ms 1423.29

גולי אז דסת יאר אומד בדסתם ms 1451.3; ms 1453.14, 19

גולי בי כ׳אר בודם כ׳ארם תו כרדי ms 1453.14

גולי דר דסת מה דידי ms 1365.82

גופ׳תא זן פ׳האשה ms 8615.2

גופ׳תם בני רנג פ׳סאן ms 1461.3

גוש כן יך זמאן תו קצה מן ms 1448.14 456 index of incipits and first words of lyrical poetry

גלי בי רך׳ יאר כ׳ש נבאשד ms 8941.3

גפ׳תם כה כ׳טא כרדי ms 1469.1

גר בסמם דאריד מהימן פיוצתה ms 1490.11

גר דאג׳” ג׳ואנאן כ׳ון בר דל מא ms 5544.2

גר המצ״ון מן אופ׳תאדהי אין שוי ms 1453.7

גר זאג׳ר שהרי וגר באדה פרסת ms 1461.5

גר זטאעת הזאר כ׳ונה אבאד ms 1465.8

גר טאלעי דאשתם כז פי אב ms 1451.7

גר כסי עאשק תו באשד ms 5544.2

גר סבר כוני זי כאר ms 1357.2

גר צ״ה רנג׳ מן דראזי דארם ms 5544.2

גר תורא מהר ור תורא כי הסת ms 1463.10

גרדאנם בלנד בי חד ms 1503.2

גרז אזין תחריר אן כי המה דר ms 1492.19

ג׳דיד וצאהב נאם שווד בדל כושי ms 1451.4

ג׳האן ג׳אם פ׳לך ס[א]קי ms 1365.78; ms 1453.14

ג״ו דר מולכי דיל ms 1357.2

ג״נדאן כה ג׳אנם דר תנסת ms 1460.13; ms r1616.13

ג׳’[צ׳’]ון מאה אדר איד ms 1361.26; ms 1365.15; ms 1381.11; ms 1437.37; ms 1448.20

ג״שם ולב רכ׳צאר ms 1467.16

ג׳״ונג״ה גול כ׳נדן שוד יארם ms 1365.115

ג׳״זל דוד מי ms 1451.3

ג׳״ירבתם זוטן ארזו ms 5544.17

ג׳״ריבי ארזו כונה דארם ms 5544.9

ג׳״רקבי כ׳ון גשת דל אז גרדישי ms 1490.31 index of incipits and first words of lyrical poetry 457

דאד אן דסתי זמ[א]נה נו גווני ms 1365.93; ms 1490.32

דאד מיזד יוכבד באוזא חלף סיני ms 1478.23

דארם גונה זי ברגי דרכ׳תן זידה תר ms 1365.77

דה פנג׳ בצודיי תו הר פנג׳ ms 1490.31

דהת בר אנבוא פ׳ווז כלאמש ms 1467.11

דו תא סיב דו תא נאר דו לאלה ms 1448.17; ms 1451.3

דוד נבי כה בולבול מעבודסת ms 1461.5

דוד סוכ׳ן ערזם שונוו בא לעלי ms 1409.17

דוו זולפ׳אנם כונם טאל רכאבם ms 1448.17

דוו סה רוזסת כה מא עאשק דידאר ms 1448.15

דוניא היג״סת ומא אזו שוסתים דסת ms 1461.5

דוניא פ׳וג״סת כאר דוניא פוצ״סת ms 1461.8

דועה כרדני כ׳אן בדידרת ms 1522.2

דור סוכ׳נם צ״ו לולו ומרג׳אמסת ms 1461.5

דוראן בקא ג״ה באד צחרא בגזשת ms 1427.32

דוש בודם דר כ׳ראבתם גוזאר ms 1463.4; ms 1478.2

[ד]וש זנם טום טום טום ms 5544.15

די רוז רקיבי שום נישסתה ms 1490.41

דיגר שוד טוטי טבעם מבאשר ms 1361.9

דידה דריא כנם וצבר בצחרא כנם ms 1413.2

דידי כה יאר אז אן ms 1523.1

דידם פסרי כה מאדרש דר שכם חסרת ms 1453.7

דידם צנמי נבסתה בר לב ms 1469.1

דילא ביסוז כי סוזי תו ms 1423.29

דישב שב וצ״נאן צ״נאן נוש לבי ms 1451.8 458 index of incipits and first words of lyrical poetry

דל בזיר המזה בסיאר מי גרדד זעיף׳ ms 1451.8

דל זמא נא מהרבאן כרדי ms 1427.31; ms 1459.104; ms r1616.14

דל כה רנג׳יד אז כסי כ׳ורסנד ברדן ms 1451.8

דל מבנד כה כ׳ובאן [כה כ׳ובאן][ב]ופ׳א נדארנד ms 1448.8

דלא גר עאשקי צברת בבאייד ms 1453.14

דלא ור כ׳יז טאעת כן ms 1463.16

דלא חייאת ג׳האן בודנש נמי ארזד ms 1451.8

דלדר במן גופ׳ת ג״הא ג׳״ם גיני ms 1365.113

דלי רנג׳ידה רא נארנג׳ כרדן ms 1427.32; ms 1453.12

דלם דאדי ודל דארי הם נה כרדי ms 1453.5

דלם מי כ׳אהד כה עמרת ms 8575.2

דמי דר באזאר צובהם שד גוזר ms 5544.5

דניא ופ׳״א נדארד ms 1422.4

דסתו גריבן בשי ms 1490.38

דר אפ׳סך פדשה משיח בן דוד ms 1365.74

דר באג׳״ דרמדם בעיסי כמגהי ms 1365.117

דר בהר עוציאנם תבאה ms 1438.29

דר ג״מן הרג״נד גשתם גל ms 1467.15

דר דלם בהר דל אפ׳ג׳״ארי ms 1478.2

דר דסת שראב ארק׳״ואני רוזי ms 1387.1

דר כ׳אב כ׳וש בדידם כה בדסתם ms 1451.3

דר כ׳אתירו פרשן אפ׳תד ms 1490.59

דר מיאני ג׳״נימאן תוכ׳מי מוחבת ms 1490.26

דר סיב נוסתים דועיי דרי ms 1365.117

דר עלמי עישק פ׳רץ׳ היג״י כ׳ושסת ms 1365.113 index of incipits and first words of lyrical poetry 459

דר רפ׳תן ג׳אן אז בדן ms 1461.3

דר תמאם עמר בודם בנדה ms 1478.2

דריג׳״א יג גולי בכ׳ת בוריתו ms 1490.32

דרין זמנה ביגופ׳תם (ms 1365.117 (twice

דרכ׳ת אג׳״[רג׳״]ראוון ג׳איי תו כ׳אלי ms 1453.8, 14, 19

דרכ׳ת כג׳ כונם נארנג׳ בג״ינם ms 1448.12; ms 1453.5

האנה מן קבול מי קונם קבלת תורה ms 1381.8

הומאיי עישק אמד בר סרי מן ms 1490.63

הז[א]ר חיף׳ [כי] ג״וונני דיל רבא ms 1365.83; ms 1423.29

הזאר שוכור ביגוים ms 1490.42

היץ” כס דר פיש כ׳וד צ״יזי נשוד ms 1451.5

הם תו נסאזי בת זדוראן ms 1440.7

המי דארם בדידארת ארזימנד ms 5544.15

המי כ׳[ו]הם בניכו בד רקצם ms 1490.21

המצ״ה גול זרד [זרד] ג׳אנם זפ׳ראק ms 1448.17; ms 1451.8

הר דם מזאר פ׳ירקת ms 1365.82

הר כס כה במא צ״שם חקארת בכ׳ונד ms 1461.8

הר לחזה צ״ה בינמש בר ריו [רוי] או ms 1463.7

הר מג׳לסי כה רנדאן שורב מאדאם ms 1448.13

הר צ״נד כה ניירזם בגו ms 5544.16

הראן כסי כי בווד דר נמאז ms 1490.22

הרגאה כה כלים ג׳אנב טור שודי ms 1461.5

הרך באשד פאך תינת מרהם דל הא שווד ms 1451.5

הרכס כה במא ms 1461.8

הרכס כה דלש במאל דוניא באשד ms 1461.8 460 index of incipits and first words of lyrical poetry

הרנח [?] כה דריא בגוזרי ms 1438.29

הרצ״נד כה דרין עאלם פרישאן גשתם ms 1453.14

וגכון[?] בא כות רוייאן אשנאיי ms 1453.5

וכת צובחת הסת ביא בבאקם ms 1387.2

וכתי בהר יר[א]ן הסת ms 1365.117

ומהו דוסתאן ראויאן ms 10823

וקת און שוד כה מרא אי דל אנדוה ms 1451.8

זהיד מרו בהרי כ׳ודא כ׳אנהי עאשיק ms 1490.5

זי רויי דנישו חכמי בסיאר ms 1365.58

זינתי בג׳סת דרכ׳תי גוון ms 1365.82

זכות הפ׳תומין פ׳רזנד יעקוב ms 1460.1

זנדה דלי כ׳וש אב וגילי צופ׳יאננד ms 1365.17; ms 1420.16

זסבזי בשנויד אין צ״נד רובאעי ms 1461.7

זפור כ׳ורי מיי בר נאם גרדי ms 9336.5

זרב אשופתה דלם טורה דל דאר ms 5544.6

חוסן דל אראי תו ms 8720.7

חייל מיכ׳ך׳ כה מי גויינד שומאיין ms 1453.14

חלפת מיאן מא ויאד סתמגר ms 5544.2

חלקה רא בצדר זדם ms 1410.1

חקא כי המה כ׳זמתי מכ׳לוק ms 1492.13

חקא תו הסתי מיהרובן בר ms 1423.29

חראמסת כי תו מרא זנדאגאני ms 1448.15

טופ׳יילי תו דר מלך ג״ון כ׳סרוו ms 1448.15

יא אדוני נטק מן ms 9522.1

יא אליא יא אליא ;ms 1244.8; ms 1361.20; ms 1406.4; ms 1411.3; ms 1435.21; ms 1437.31; ms 1438.29 ms 1441.16; ms r1616.6 index of incipits and first words of lyrical poetry 461

יא בוזורגואר ע[א]לם ודוניא ms 1361.21; ms 1439.9; ms 1459.115; ms 1462.5

יא בני ישראל אזכרו לעמתי ms 1365.83

יא ג׳אן מן תו דל ברי ms 1437.22

יא דוסת בקורבאן נוטק שירינת ms 1453.14

יא דל פור דרד תו דארי יא מן ms 1453.14

יא קאדירי קדרת נמא ms 1365.67; ms 1418.21; ms 1437.72

יא קאדר פאך הסתי ms 1365.67; ms 1427.41; ms 1435.6; ms 1439.4; ms 1459.110

יא רב דר פ׳ייץ ורחם בגשאיי ms 1396.3

יא רב צ״ה כונם כה דרין זמאנה ms 1453.14

יא רב צ״ה כ׳ושסת בי דהן כ׳נדידן ms 1451.6

יאר דין בורדן זמא בר דל כ׳וד איין כרד ms 1451.8

יאר צראל [?] צ״ה באשד כה במן יאר שוי ms 1448.13

יארב בניאז נאז מסתאן אלסת ms 1461.5

יארב תו מרא בייאר דם סאז ms 1451.5

יארם זי קנעתם תואנגר גרדן ms 1492.19

יארם צ״ון קדה בדסת גירם ms 1469.1

יוסף׳ בג׳פ׳א אוול בצ״אהש כרדי ms 1461.5

יך באר דיגר דידן יארם הווס הסת ms 1451.8

יך בזקאלה יך בזקאלה ms 1503.3

יך דם בנשין בא מסכין ms 1451.3

יך זמאן בגושא תו בא גוש סר ms 1361.11

יך צ״נד גו מוסא במונאג׳את שודים ms 1461.5

יך צ״נד דרין ערסה פרישאן גשתים ms 1461.5

יך צ״נד פיי זמורד סודה שודים ms 1461.5

יך קדם רא הסתו בידל ms 1365.117 462 index of incipits and first words of lyrical poetry

יך תא בי מאננד ms 1438.41

יכי ציאד מורג׳״י דאשת דר בנד ms 1453.15

יעקוב נבי צ״נד הונרש דאד כ׳ודא ms 1461.5

יצחק נבי כה דר ג׳האן חאצל שוד ms 1461.5

כהי ג״ו כ׳ליל כעבה אבד כוני ms 1365.80

כוה סחרא זתו באד דשת ms 1224.4

כי באשד בינם ms 1432.22

כירמי איוב מי כרד בהרה ms 1490.8

כלהי גופ׳תא כי מן סולטאן ms 1365.78

כלעג׳איב בין כה מן דר כאר ms 5544.8

כם גוי בג׳וז מסכ׳יחת[?] ביש ms 1365.82

כסי מבאדה ג״ון מן כ׳סתה ms 1423.32

כ׳אב ובידארי אין נרגס ומכ׳מור ms 1451.8

כ׳אהם אנדר תוו כונם איי זאהר ms 1448.11

כ׳אהם כה תו אב כ׳אב כוני מן ms 1463.5

כ׳אך בי נאלה שב גיר בג׳אי נרסד ms 1448.9

כ׳אך פאי דרדמנדאן שוו תא אדם שוי ms 1478.8

כ׳אכם בדנסת כה דר זמין חאצל שוד ms 1461.5

כ׳אלי הנדו הם בא רוכ׳סרי ms 1365.117

כ׳אלי כי בוד בר או שהד מיג״כיד ms 1365.117

כ׳אלי לונת [לבנת] סאזואר ms 1365.14, 82

כ׳דאוונדא בלטף׳ כ׳יש ms 1449.8

כ׳דאוונדא כ׳דאוונדא כ׳דאונד ms 1427.35; ms 1429.6; ms 1459.105

כ׳דאוונדא ערז וטול עאלמי רא ms 1381.7

כ׳דאוונדא תו מי דאני ms 5542.1; ms 9336.3 index of incipits and first words of lyrical poetry 463

כ׳דאוונדא תויי מכבר בבאטן ;ms 1244.10; ms 1365.33; ms 1406.5; ms 1411.17; ms 1418.7; ms 1432.11 ms 1435.13; ms 1441.12; ms 1459.36; ms 1490.12; ms r1616.8

כ׳ודאונדא תוי ג׳באר עאלם ms 1435.18

כ׳ודאונדי ג׳יהאן וכולי עאלם ms 1418.22; ms 1423.20

כ׳ודאונדי זי קודרת סורתי ארזו ms 1490.30

כ׳ון קטרה קטרה מי צ״כד ms 1451.8

כ׳ורשיד דורכ׳שנדה פור נור כלים ms 1461.5

כ׳וש אומד אול[?] אזאן כ׳ושתר נבאשד ms 1453.18

כ׳ושא וקת שורידגאן קמש ms 1452.1

כ׳יזמתי שבת רא אז ג׳אנו דיל ms 1365.86

כ׳רשיד רכ׳ת צ״ו גשת פידא ms 1357.1

כ׳רשיון הורשתי ms 1435.1

כ׳ש אנכה בעהד דוסת ms 1420.15

כ׳תי כ׳ובי אז מני מיסכין ג״י טמע ms 1492.19

מא זדאם נא כסאן בי פאי ופס ms 1478.2

מאה גופ׳תי כבותרים אז כ׳יל ms 1492.19

מאננד נסים סחר בסך ms 1448.17

מארא תו שפ׳עת בבר ms 1438.29

מדח גויים בהר חאל כה אוסת ms 1460.6

מדח גויים תורא יא כ׳אלק דהר ms 1427.35; ms 1459.105

מה סאף׳[?] דילנים בכס כינה ms 1365.83

מהי דארם כי ג״שמי מרחמת ms 1490.61

מהי מן כ׳ורמני גול גשתהי ms 1490.55

מהי נכ׳ורי מי נגירי ms 1365.82

מוג׳דה זדל כה מסיטא ms 1478.18 464 index of incipits and first words of lyrical poetry

מו׳גדי דיל בהר אמדו דר צחני ms 1490.64

מוחבת אתשי בר ג׳אנם אפ׳רוכ׳ת ms 1461.14

מוחבת סר נוישתאן ms 1492.20

מוי בהר אמד זמני סילי ms 1418.19

מוסא הם ואז כוה לקא מי טלבם ms 1461.5

מוסא מימסת ומס מנחה באשד ms 1461.5

מוסתה זאד אז גופ׳תארי מו מסיחא ms 1423.24

מושתרם שועלי אז נורי ג׳יהאן ms 1490.50

מחמל בדאר אי סארואן ms 1461.3

מי פ׳רמאייד דוד המלך עליו השלום ms 1403.5

מיכונם הר רוז זכרת ג״ונכה הסתם בנדהי ms 1427.39; ms 1459.108

מכן פי לשה כ׳וד בגוז׳ ראסתי ms 8887.2

מכני נאזנינני ג׳איהן דר גור מא ms 1522.2

מן אז פיסרי ברהנה רוי ms 1365.82

מן ברי ג׳״מד בסד גוליסתן נדיהם ms 1490.27

מן יעלם מן וג׳ד[ג]י ואחד מנהום ms 1478.14

מן מאנדהם מהג׳ור אזאן ms 1461.3

מן נדאנסתם אז אוול כה תו ms 1463.13

מני סולטני סולטני מועזם ms 1365.78

מנם כה דידה בדידאר דוסת ms 9331.11

מסת ומה דושם יכי כשת בדריאה ms 1453.14

מסתו כ׳רבו מרו[י]זם אז מיי עשקי ms 1423.29

מרדמאנאן מועתבר גום שודן ms 1394.2

משה כה רסול כ׳אץ חק בוד ms 8616.1

נאגאה נט׳רם אפ׳תאד ms 1448.10; ms 1449.3 index of incipits and first words of lyrical poetry 465

נאווך נאז תו צ״ון אז סר כין ms 1463.8

נאמיד שד אז כ׳ליל שייטאן ms 1471

נגאר נאזנין אז חמאם דר אומד ms 1448.12; ms 1451.8; ms 1453.14

נגאר נאזנין כ׳ודי ms 8615.2

נגאר נאזנין מאהי פארה ms 1453.14

נגארם צארור תנגי גרפ׳תסת ms 1453.14

נג׳ת צ״ון גול סורך ms 8720.4

נדארם תאקתי דורי זי סוחבת או ms 1492.19

נה ג״שמי דר תמשה דארם ms 1365.83

נה דר קורבת דלם שאדסת ms 8941.10

נה המין רוי זמין אז תו שכר מי כנדד ms 1451.8

נורוז שודו ללהי כ׳וש ms 1522.6

ניגרי רא בדה דידם ג״י כ׳וש מרפת ms 1490.34

נמי דאנם צ״ה גוים אז כאשאן ms 1361.27

נסת חדיאן כי גוים עשקם ברוי תו ms 1490.26

נפ׳ס בר סינה סאכן שוו ms 1463.11

נפ׳סי סג רא הדכלי[?] ms 1365.14

נפ׳סי סגרא הרכי סיר ms 1365.82

נרסד בנג אט׳אן שמע ms 8624.4

נשאת זנדגי בא הם מורד ונמי אייד ms 1451.8

נשסת יעקב דר מאווי באבש ms 9336.2

סאייה סאז דר פיי אין סרוו ms 1451.8

סבב ג״י שוד כי מרא אז רוכ׳ת ms 1423.31, ms 1490.33

סבר אז וצאל יאר מן ms 1461.3

סה ג״יז אנדישה ms 1441.26 466 index of incipits and first words of lyrical poetry

סורוך׳ רוי שוד מי ג״ונין גול ms 1418.20; ms 1437.39

סורמה מרהם וסמה מרהם ms 1451.8

סחר גה רה רוי דר סר זמיני ms 1478.2

סחר ג׳האן בגול גשתי ג״מן בודם ms 1490.3

סכ׳ן אוול בנאם פאך דאוור ms 1244.21; ms 1361.23; ms 1463.18; ms 1467.12

סכ׳ן נכ׳לי זבוסתאן ms 1413.1

סכ׳ת מאיוסם אז כ׳וד ms 1365.83

סנג תראשי בוד אנדר כוה טור ms 1361.14; ms 1449.4; ms 5544.1

סעדי פג׳״אן אז דסת מא ms 1461.3

סר ג״שמהי כולאון[?] בודים ms 1492.19

סר דארי כן דר סלטנה ms 1394.13

סר וג׳אנם פ׳דאיית נביא יחזקאל ;ms 1244.12; ms 1411.21; ms 1429.10; ms 1431.14; ms 1439.13 ms 1441.14; ms 1448.26; ms 1459.33; ms 1460.7; ms 1462.2; ms 8941.2

סר כוה בולנד כ׳לוותי בוד ms 1453.14

סר כוהי בלנד המדמי ניסת מרא ms 1492.19

סר צ״שמה אב זנדגאני תורתאסת ms 1461.5

סראי סר עשק תא בסר אפ׳תאד ms 1451.8

עאקל ג׳״ם ואנדישה וחשו ms 5544.2

עג׳אב לבתי דידם דרין דסת סרש ms 1453.5

עג׳אייב גמבדי דר ג׳ווזא דידם ms 8941.13

עזיזה דרוישי בלאם ms 1365.117

עייד אמד ועייד אז שבת מי כ׳אהם ms 1451.8

עייד שד הר כס זיארי ms 1424.12; ms 9331.11

עיישם מדאמסת אז לעל דל כ׳אה ms 1432.18

עלמי כה חקיקת דרסי נבוד ms 1451.8 index of incipits and first words of lyrical poetry 467

ערזת אין יא קמר יא גלאהי ms 1490.45

עשק ג׳ואיד בדיל דר סיני ms 1522.3

עשקן הר ג״נד מושתקי ג׳מלו ms 1490.34

[פורי]ם המה בא סאמן ms 8575.2

פס אונג״ה גשתם בר מסתי הלאך ms 1448.16

פס אז מודתי דידהם ms 5544.2

פ׳דאי תרז בדאם תו ms 8720.2

פ׳כרה בול בול המה אינסת כה ms 1451.8

פ׳לך בבין ככרדש ms 5544.13

פ׳סלי נורוז מרא דר ג״מן ms 1365.66; ms 1448.18

פ׳צל בהאר והר כסי באז סרוו ms 1448.18

פ׳רסת כברי כארש תו ms 5544.2

צ[ס]בח אל כ׳ייר צבאח אל חייר ;ms 1244.3; ms 1411.6; ms 1420.5; ms 1427.69; ms 1431.5; ms 1435.3 ms 1441.5; ms 1459.130; ms 1537.4; ms 8720.9

צבר כון איי דל כה צבר שיוה ms 1465.7

צד דשנה בר ג׳אן מי כ׳ורם ms 1451.8

צובהן מן יגאני ms 5544.18

צורת גר נקש מוזון ms 1429.1

צ״ה דתביר [תדביר] אי[ן] מוסלמאן ms 5544.16

צ״ה כנם כה דור דורי ms 1244.19, 45

צ״ה כ׳וש באשד כה בעד אז אנתזארי ms 1453.5

צ״ה כ׳וש גופ׳תא און נשאבורי בעיסי ms 1451.3

צ״ו גשתי מסת בא ג׳״ירם ms 1490.58

צ״ו מי גזרי בכ׳אך שיראז ms 1467.15

צ״ון מאה אדר אייד ms 1361.26; ms 1448.20 468 index of incipits and first words of lyrical poetry

צ״נד בהג׳ר או סוזם רוך׳ בנמא צ״יני ms 1448.13

צ״נד רוזי כה זנדהים הראסי דארים ms 1461.8

צ״נדאן כה שמאר קטרה באראן הסת ms 1451.3

צ״נדאן רוז שב בכ׳ודא נאלידם ms 1461.5

צ״ראחי בונג מי זד בר פיאלה ms 1453.14

צ״שם תו מסתסת ms 1424.7; ms 9331.6

קאצד רסיד נאמה רסיד ms 1424.13; ms 9331.11

קבול גרדאן נמאזי מא רחים ms 1418.12

קדרת בנמא איי שאה עאלם ms 1427.38; ms 1448.25; ms 1459.108

קדת במסילי ני שקר ms 1365.82

קדת דר נזוכי שאכ׳י גולי נו רסתה ms 1365.117

קלנדר צורת וכ׳רשיד ms 1424.7; ms 9331.6

קפילה סראני מא עזמי ספר מיכונן ms 1365.83

קציד אמד גופ׳תמש אן מהי ms 1365.81

קריבי ארזואי כ׳אנה דארם ms 1438.3

רוו דלם סיר שוד ms 1451.8

רוז ברוז גוים שוכור ms 1437.81

רוז ברוז שוכר מי גוים בדרגאה טאייק ms 1411.4

[רוז] ברוז שוכר מי גוים תו רא ms 1467.8

רוז שבת ביה זאו ניסת ms 1438.7; ms 1461.15; ms 1463.12; ms r1616.15

רוזי אז בהר מונאג׳את כרים ms 5544.12

ריבון העולמים אגר אז ירושלים ms 1394.4; ms 4957.6

רנגת צ״ה ג[ו]ל סרך׳ בווד ms 1224.2; ms 8720.2

רסידם בפאבוס דל דאר כ׳וד ms 5544.2

רפ׳תי במיצר רויי ms 1423.29 index of incipits and first words of lyrical poetry 469

רפ׳תם בבג׳״י סרוו כ׳ירמני מן ms 1490.56

רפ׳תם בג׳״ריבי ms 5544.17

רפ׳תם בטביב וגפ׳תמש בימארם ms 1461.9

רפ׳תם בתביב כי אז חלדי דרד ms 1365.117; ms 1522.5

רפ׳תם בכויי בדה קדם רא שכסתה ms 1490.22

שאה אמד שאה אמד סר כ׳ילי ms 1365.52; ms 1418.17; ms 1437.36

שאה תו הסתי לאמכאן ms 1437.54

שב ניסת מרא קראר ms 1448.17; ms 1451.8

שב תא סחר מי נכ׳וונם ms 1461.3

שבי בודם נשסתה ms 1460.18

שבי דר כונג׳ כ׳לוות יאר ms 1463.6

שבי יוסף בר כ׳אב ms 10823.1

שבסת [ו]שאהד ms 1448.19; ms 1465.8

שה באזי בא כלאג׳י דר ג׳האן שוד ms 1478.2

שירין דהני ג״וג׳״סת מננדיי תו ms 1365.115

שמס וקמר זי הרהוי ms 1365.82

שנאנים מלאכים אסודה נשינאוון ms 1399.11

שנידם בולבולי דר דאם ציאד ms 1453.15, 20

שנידסתם כה מוסא דר מנאג׳את ms 1361.10; ms 1423.21; ms 1450.2; ms 1463.17; ms 5544.19

ששום דר מאה סיון ms 1460.16

תא ג׳האן באשד בקא בשאד ms 1361.15

תא צ״נד כ׳שם הג׳ראן תו ms 1461.3

תאזי וסלת דור גשתם ms 1423.23

תהו אז פול תויי ms 1490.56

תו אז תכ׳ה בורי חוסני ms 1357.2 470 index of incipits and first words of lyrical poetry

תו אי מעשוקי זיבנדה ms 1365.78

תו מידאני תו מידאני אילהי מן ms 1423.27

תו שמעי שוסתני פרואנה בג׳אן ms 1365.94

תויי דר מולכי דיל ms 1423.33

תמאמי רא כ׳שש רוז ms 1444

תראן כס כה עאבי ms 1357.2 b Hebrew and Aramaic

אב המון גויים וישראל אשר פריו ms 1395.4

אב רחמן מהוללי שמע קולי ms 1395.4

אבוא בגבורות שם שוכן ms 1427.64; ms 1459.124

אבוא בית אל עליון שוכן עליה ms 1420.21

אבני אקדח שים שערי ms 1365.20; ms 1420.20; ms 1437.61

אברך את שם ה׳ אשר יעצני ms 1483.23

אברך את שם ה׳ הנעלם ms 1483.22

אברך ואהלל לסיבת כל הסיבות ;ms 1244.30; ms 1260.1, 2; ms 1381.2; ms 1427.57; ms 1431.20 ms 1432.30; ms 1435.28; ms 1441.21; ms 1459.38, 119; ms 1521.4; ms 5173.6

אגדלך אלהי כל נשמה ms 1427.17; ms 1459.42, 96

אדון עולמ אליך נשאתי ms 1427.65; ms 1483.2

אדון עולם אשר מלך ms 1483.5

אדון עולם הוא אדון לכל האדונים ms 1409.2

אדון עולם ישועתי ms 1423.5

אד[ו]ני שפתי תפתח שאשבח ;ms 1244.24; ms 1381.20; ms 1427.65; ms 1431.21; ms 1432.35 ms 1435.24; ms 1441.22; ms 1448.29; ms 1459.1

אדיר בגבורה לובש גאוה ms 1459.76

אדירים ישראל ברוכים ישראל ms 1467.4 index of incipits and first words of lyrical poetry 471

אהובי ומיודעי ורעי ms 1260.10

אהלל ואשבח למיברא עולמים ms 1483.56

אודה האל ברוב חמדה ms 1459.67

אודה ה׳ בכל לבי אספר בתהילתיך ms 1459.36

אודה לאל בלב דורש ms 1420.10; ms 1437.78

אודה לאל לבב חוקר ms 1365.36; ms 1483.28

אודך אל כי דיליתני ms 1431.12; ms 1435.19; ms 1537.4

אוחיל [ל]יום יום אשתאה ;ms 1365.62; ms 1411.10; ms 1418.14; ms 1427.20; ms 1432.15; ms 1437.40 ms 1459.61; ms 1520.3

אוי לי כי נדמתי כי יי אלהים חתם בי ms 1401.2

אומץ גבורותיך הפלאת בפסח ms r2062.17

אור הגנוז בלובן ms 1365.25; ms 1427.43; ms 1459.131

אורו יזרח כמו שמש ms 1483.38, 68

אז רוב ניסים הפלאת בלילה ms 1432.23

אז תפיל בנעימים חבליך ms 1483.11

אזי באתי לאילן טוב ms 1365.102; ms 1437.60

אזמר תהילות לאלהי האלוהים ms 1459.6

אזמרך אלהי כל יצורים ;ms 1411.2; ms 1420.4; ms 1424.11; ms 1427.3; ms 1431.1; ms 1435.2 ms 1459.86; ms 1537.4; ms 8720.2; ms 9331.10; ms r1616.2

אחד מי יודע ms 8575.6

אחי המעיין בא ואאלפך חכמהי ms 1260.9

איביע אומר ראהגה בצפצופי אהוה דעי לרעי ms 1410.10

איומה מראך הראיני ms 1427.8; ms 1459.28, 70; ms 8616.4

אימונים ערכו שבח לאל וטבחו ms 1437.13

אין אדיר כה׳ ms 1395.3, 6; ms 1411.12; ms 1459.81

אין קדוש כה׳ ואין נביא ms 1483.61; ms 1490.9 472 index of incipits and first words of lyrical poetry

איש אטימוס אלאהא דאלמא ברוחצניה ms 1381.16; ms 1424.3; ms 1427.49; ms 1459.10; ms 9331.2

איש אלהים קדוש הוא ms 1423.14

איש אשר היה מלאך מעיקרא ;ms 1381.13, 19; ms 1427.48; ms 1459.8; ms 1465.4–5; ms 1483.45 ms 9331.1

איש אשר קנא לשם האל ms 1381.14

איש בידך אפקיד רוחי ms 1483.21

איש במספר כשני הויות ms 1427.47

איש היה מלך ms 14242; ms 9331.1

איש מזומן הוא לבשר בציון אליא הנביא ms 1459.9

איש קדושים המתאוים ms 1244.41

איש תמיד ועושה שליחות האל ms 1244.41

אל אדיר נרנה לפנך בר ונתחננה ms 1365.50

אל דעות סיבה ועלה אל חי ms 1365.70; ms 1418.11; ms 1437.77

אל ההרים אשא עיני מאין יבוא ms 1459.49

אל חי קריה נאמנה בני מהר ראש ms 1459.13

אל מלך מלך חי תקבל ריח ניחוח ms 1396.7; ms 1431.11; ms 1435.8; ms 1441.3; ms 1459.20; ms r1616.5

אל מסתתר בשפריד חבירא ms 1365.24; ms 1427.42; ms 1459.130; ms 1483.53; ms 1521.7

אל קומם סוכתך נופלת בעמים ms 8941.6

אל תירא עבדי יעקב ms 1361.4; ms 1436.8

אל תשמחי איבתי לי כי נפלתי קמתי ms 1437.15

אלאה מלכות עלם ms 1439.4

אלהי אבי שמח לבבי ms 1427.6; ms 1459.48, 89; ms 1460.5

אלהי כל יצורים ms 8720.3

אלהי עוז תהלתי רפאני וארפא ms 1365.34; ms 1368.34

אלהים ה׳ אתה אברכיך ms 1260.7 index of incipits and first words of lyrical poetry 473

אלוה חי וגם קיים ms 1411.13

אלי אליהו הנביא תבוא נא ms 1490.17

אלי אתה ואודך אלהי ארוממך ms 1459.18

אלי הקשב אלי ושמע לקולי ms 1365.108

אלי לך אתפלל ms 1365.71

אליהו הנביא אליהו הנביא אליהו הנביא ms 1361.3, 8

אליהו הנביא זכור לטוב ms 1381.19

אליו מי הקשב ms 1441.15

אם הצבי ברח ונטש אהלי ms 1437.65

אם תראה את רשע תצערהו ms 1260.3

אמון יום זה נחלו עם זה ms 1244.36; ms 1420.26; ms 1440.2; ms 1448.23

אמונים ארכו שבח לאל ms 1423.2

אמיץ ואביר מי כמוך נאדר בקדש ms 1431.27; ms 1435.29; ms 1441.25; ms 1459.23, 37

אמלל ואהלל לאלוהי ישראל ms 5173.4

אמץ גבורותיך הפלאת ms 1432.24

אמר נא ישראל שירה לאל ms 1365.22

אמר רבי ישמאל כהן גדול ms 1401.7

אמת אתה חתנינו ms 1438.39

אנא אלך מרוחיך ;ms 1365.9; ms 1366.2; ms 1411.2; ms 1418.26; ms 1429.8; ms 1432.16; ms 1437.10 ms 1460.17

אנא הושע מאור עיני ms 1435.6; ms 1441.5; ms 1459.40; ms 1537.4

אני לדודי ודודי לי ms 1459.3

אני לך אל אשירה בקול שפה ms 1437.66

אני מפקיד יחידתי ms 1396.6

אני מתחיל לדבר בשבח אל לספר ms 1440.5 474 index of incipits and first words of lyrical poetry

אני ריאה אני מראה ms 1437.70

אנכי אספר את אהבת אלהים ms 1427.66; ms 1459.126

אסף בושר שלום שיר על יד יקותיאל ;ms 1244.28; ms 1427.60; ms 1431.23; ms 1436.4; ms 1438.25 ms 1439.12; ms 1459.121

אעירה שחר עפעפי ms 1431.12; ms 1435.6; ms 1439.4; ms 1441.7; ms 1537.4

ארוממך ה׳ אלהי ואספר נפלאותיך ms 1396.12; ms 1427.68; ms 1459.128

ארץ ירום בהבראם ms 1441.15

אשאר למלכי בכלעת ms 1410.8

אשיר שירה לאלהים חי בענין המן ומרדכי ms 1437.4

אשירה לחתן אשר גמל לנו החתן ms 1483.62

אשירה נא בזה הדור בשם שר משה ms 1437.58

אשפוך תחינתי לפני אל רם ונישא ms 1410.11; ms 5173.2

אשרי מי שראה פניו בחלום ms 1244.41

אשריכם אשריכם ms 1438.10

אשתחוה אל היכל קדשו ;ms 1244.25; ms 1381.18; ms 1427.58; ms 1431.25; ms 1432.34; ms 1459.7 ms 1483.63; ms 5173.5

אתה גאלת את אבותינו ממצרים ms 1437.51

אתה עליון ברום חביון ms 1260.5

באתי לגני צביה באתי ms 1437.8

בדבר ה׳ שמים נעשי ה׳ מלך ms 1459.10, 83

בין מים ויין ריב אין ms 1438.27

בין מרדכי בלשון סריסים ms 1260.2

בין שבת ומועד מלחמה ערוכה ms 1438.12, 40

בכל יום אליך נשאתי את עיני ms 1427.67; ms 1459.127

בכל ליבי דרשתיך וקמתי סתר ms 1459.26

במלח פת אכול וראה ms 1365.8; ms 1437.32 index of incipits and first words of lyrical poetry 475

בן פורת זימ? רענן לקח ms 1365.64

בנה נא צבי תפארה ms 1395.8

בצל שדי אחסה ms 1459.114; ms 1461.2

בר יעטפי עמקיך וירננו ms 1437.30

ברא א׳ באד אדנו אדני בהצרף ms 1401.4

ברוך אתה בבואך ברוך אתה בצאתך ms 1438.37

ברוך כל השומע וזכה ms 1437.79

ברכי אצולה מרוח הקודש ms 1410.7; ms 1436.5; ms 1483.55

בשירים אפתח שפתי בנגינות ms 1365.46; ms 1411.28; ms 1418.1; ms 1437.62

בשם אלהי אברהם אבט[פ!]חה ms 1365.118

בשם עליון אשבח ברינה ;ms 1244.6; ms 1411.7; ms 1420.7; ms 1427.29; ms 1431.9; ms 1432.9 ms 1435.7; ms 1439.3; ms 1441.3; ms 1459.14, 102; ms 1460.8; ms 1467.9; ms 1478.3; ms 1490.14; ms r1616.4

בתפילתי יסכון גבר כי בה ילמד עשר ms 1393.4

גואלי גואלי צור[י] וגואלי ms 1418.2; ms 1437.19

גואלי צורי גואלי שובה ms 1478.5

גורי גורי יונה גורי ;ms 1244.3; ms 1365.26; ms 1420.6; ms 1427.54; ms 1441.3; ms 1459.117; ms 1465.1 ms 1537.4

דגל ה[נ]רים ברוב גילה ms 1483.36

דגלים שרפים עיטוי הוד ms 1483.1

דודי ירד לגנו לרעות בגנים ms 1401.11, ms 1521.6

דודי מהר תנה יין אשר יאיר ms 1418.16; ms 1437.24; ms 1438.6

דודים ורעים קראו בשמחה ms 1436.6

דור ודור הבינו מעשיו הנוראים ms 1396.11

דעת אמת מחויב זאת ms 1459.27

דשנת בשמן ראשי ושלחן ms 1483.14 476 index of incipits and first words of lyrical poetry

ה׳ אערוך לפניך תחינתי ms 1260.4

ה׳ אתה נתת לכל אדם ירים עינים ms 1453.6

ה׳ בוקר אערוך לך ms 1483.27

ה׳ ישפות לנו שלום ms 1396.9

ה׳ צבאות رب اﳉﯿﻮش למקוננות ﺑﻪ ﻧﻮﺣﻪ ﻛﺮان שלחו ms 1491.23

האל העירה וראה צר על עם ms 1411.8; ms 1429.15; ms 1431.12; ms 1432.8; ms 1441.9; ms 1459.14; ms r1616.4

היקבצו ושמעו בני יעקוב ms 1483.43

הלכתי אל הר גריזים ms 1438.17

הללו את שם ברוך ms 1411.15

הללויה הללויה הללו אדר אדרים ms 1365.8

הללויה הללויה הללו את שם ms 1437.46

הללי הללי הללי הללויה ms 1365.76

הללי הללי הללי יה ms 1490.13

הללי הללי רעיתי הללי יחידה ms 1437.29; ms 1459.68

הלליה להר עיתי הללי ms 1365.32

הפלא חסדיו ופני הר ms 1483.18

הצור תמים פעולו כי כל דרכיו ms 1483.40

הר גבה רם ms 1520.4

הרם דגלי והושעני יה׳ ms 1459.48

ואלה דברי דוד האחרונים ms 1410.12

ואני ביי אעלוזה ms 1423.3

ואני ברוב חסדך אבו ביתיך ms 4525.2

ובזמרתי תכחר ms 1431.4

ויאמר אלהים יקוו המים ms 1373.9 index of incipits and first words of lyrical poetry 477

וישר חילך דחיל חטאין ms 1437.53

ושמח נא את אשתו ms 1465.2

זה אינו דין כחשבון ms 1365.109

זה אלי זה אלי זה אלי ms 1244.18; ms 1365.31; ms 1483.34

זמן נהפך ושירי שם לאבל ms 1260.11

חד גדיא וחד גדיא ms 1224.13; ms 8575.5

חי וקים לעד ולנצח נצחים ms 1521.1

חיות בכרתם אומרים ה׳ ms 1483.44

חמודה קדושה מששת הימים ms 1420.28; ms 1427.4, 10; ms 1459.87; ms 1483.10; ms 8616.3

חסדי ה׳ אזכיר תהלות ה׳ ms 1365.21; ms 1432.36; ms 1537.4; ms r1616.2

חצבי לנהרא דימאי ms 1365.110; ms 1437.16

טוב להודות לה׳ ולזמר ms 1483.7

טס מטע מזורזים קורות בתינו ms 1365.43; ms 1418.3; ms 1420.2; ms 1427.25; ms 1437.11; ms 1459.99

יא אלהא מלכות ms 1437.31

יאמר נא ישראל שירה לאל ;ms 1244.3; ms 1366.2; ms 1381.15; ms 1411.2; ms 1427.1; ms 1429.2 ms 1431.12; ms 1432.7; ms 1435.9; ms 1437.45; ms 1441.9; ms 1459.47; ms 1537.4; ms r1616.2

יאמר נא שלום ms 1439.4

יבורך שם כבוד יוצר יצורים ms 1424.10; ms 1427.11; ms 1429.2; ms 1459.92; ms 9331.9

יבער לבי אש אוכלת שמעתי ms 1437.80

יגדל אלהים חי וישתבח ms 1483.20; ms 5423.6

יגדל שם אל חי עושני ms 1459.62

יגלה כבוד מלכותיך ms 1427.1; ms 1459.84

ידיד נפשי בך חשקי ms 1459.36

ידידי מכם ביקשתי עם אל ms 1423.8; ms 1437.64

ידידי רועי מקימי ;ms 1365.61; ms 1366.2; ms 1403.2; ms 1411.2; ms 1418.10; ms 1423.8; ms 1427.13 ms 1429.2; ms 1437.21; ms 1459.69; ms 1460.12; ms 1520.2 478 index of incipits and first words of lyrical poetry

ידידי שובה למעוני כקדם ms 1459.59

ידידים יוצאים מפרך ms 8575.3

ידך גלה דוד מחמד עיני ;ms 1365.9; ms 1411.29; ms 1420.19; ms 1427.27; ms 1437.33; ms 1459.101 ms 1462.12; ms 1537.4

ידך תנחני אל חי עושי ms 1427.20; ms 1459.62

יה׳ אימת חלש תן על גיבור אויב ms 1420.6; ms 1437.16; ms 1537.4

יה׳ אל צורי אל צירי ms 1439.1; ms r1616.2

יה׳ אל צורי רפא צירי ;ms 1244.3; ms 1365.23; ms 1411.2; ms 1423.15; ms 1431.8; ms 1432.5 ms 1435.22; ms 1437.19; ms 1441.3; ms 1483.50; ms 1537.4; ms 8575.9

יה׳ אלה מלכות עלם מלכותיך ms 1244.38; ms 1431.7; ms 1435.6; ms 1441.5; ms 1459.41; ms 1537.4

יה׳ האזן רנני ms 1431.10; ms 1435.22; ms 1437.33; ms 1441.9; ms 1537.4

יה׳ הצל יונה מחכה ms 1365.109

יה׳ חיש דרורי ms 1537.4

יה׳ מסי כבין רחמנא ms 1366.3; ms 1411.16; ms 1427.27; ms 1459.100

יה׳ צר עולם עליון ms 1365.35

יה׳ רבון עלם ועלמיא ;ms 1365.42; ms 1420.13; ms 1423.25; ms 1431.10; ms 1435.2; ms 1437.19 ms 1441.2; ms 1448.25; ms 1483.48; ms 1537.4; ms 8941.8

יה׳ שוכן ערבות זכור לנו ברית אבות ms 1459.21

יה׳ שמעה הקם דגל מרדכי ms 1459.79

יהב חכמתא לחכימין ms 1365.23; ms 1418.10; ms 1423.1; ms 1437.49

יהי של[ו]ם בחילנו ושלוה לישראל ms 1459.59; ms 8941.5

יהיה לבבי אם איתן ms 1365.109

יהלל ניב שפתי ms 1439.1

יהלל ניב ספתינו לשם חיים באפינו ;ms 1244.3; ms 1365.28, 53; ms 1381.15; ms 1403.4; ms 1411.2 ms 1418.2; ms 1423.15; ms 1427.28, 30; ms 1431.6; ms 1432.6; ms 1435.9; ms 1437.5; ms 1439.4; ms 1441.3; ms 1459.12, 43, 49, 53, 80, 107; ms 1465.1; ms 1537.4; ms 8616.2; ms r1616.2

יודו שמך גדול ונורא קדוש ונדר ;ms 1365.48; ms 1366.2; ms 1411.2; ms 1420.24; ms 1432.10 ms 1437.64; ms 1439.1; ms 1460.14; ms 1462.4 index of incipits and first words of lyrical poetry 479

יודוך רעיוני ה׳ רועי ms 1435.6

יום א׳ אברהם נרמז כזה סוכה ms 1365.104

יום הניסים והפורקן היה לסעודה ms 1423.15

יום השבת אין כמוהו ms 1483.12

יום וליל חשקי ביין ms 1411.25

יום וליל רוחי תודה ברננה ;ms 1244.20; ms 1365.26; ms 1396.10; ms 1403.4; ms 1411.2; ms 1420.6 ms 1427.46; ms 1431.8; ms 1432.18; ms 1435.9; ms 1441.3; ms 1459.12, 80, 112; ms 1478.5; ms 1483.50; ms 1537.4; ms 8720.2–3, 5–6; ms r1616.2

יום זה לישראל אורה ושמחה ms 1439.11; ms 1483.9

יום זה [מכובד] מכובד הוא מכל ימים ms 1483.19

יום ליום אודה לשמך אל ;ms 1244.3; ms 1365.42; ms 1366.2; ms 1395.5; ms 1420.6; ms 1423.8 ms 1427.3; ms 1429.2; ms 1431.1; ms 1435.19; ms 1437.33; ms 1439.1; ms 1441.3; ms 1462.8; ms 1467.8; ms r1616.2

יום ליום רוחי תודה ברננה ms 1396.10

יום שבת ושירה לאל הנורה ms 1244.39; ms 1365.112; ms 1467.6; ms 1483.39

יום שבתון אין לשכוח ms 1483.13

יום שמחה יום שמחה יום שמחה ms 1437.47

יום שמחה לישראל ms 1365.8; ms 1438.10

יונה הומה מה תהמי ms 1459.49

יונתי זיו יפעתך דמה לכסיל ,ms 1365.38; ms 1411.2; ms 1420.19; ms 1423.22; ms 1431.12; ms 1437.19 55; ms 1439.4; ms 1537.4; ms 8720.7; ms r1616.2

יונתי תמתי אחותי רעיתי ms 1483.64

יוצר בחכמה רוחי בקרבי ms 1365.37; ms 1483.32

יוצר הכל למי יחפוץ וירצה כל מעבדו ;ms 1365.23; ms 1381.17; ms 1411.2; ms 1427.34; ms 1429.2 ms 1437.76; ms 1459.62

יוצר יחידתי לו אתנה דודי אחסה ms 1365.45

יושב בסתר עליון ms 1438.18

יושב ברום שמי זבול ms 1441.2 480 index of incipits and first words of lyrical poetry

יושב שמי שחק בנה חצרותי ;ms 1244.3; ms 1365.51; ms 1403.4; ms 1411.2; ms 1420.6; ms 1427.27 ms 1429.2; ms 1431.8; ms 1432.5; ms 1435.6; ms 1437.42; ms 1438.22; ms 1439.1; ms 1441.3; ms 1453.8; ms 1459.12, 101; ms 1537.4; ms 8616.2; ms 9271.18; ms r1616.2

יחד כוכבי בוקר יפצחו רינה ;ms 1244.3; ms 1411.2; ms 1420.24; ms 1427.36, 50; ms 1431.10 ms 1432.16; ms 1439.1; ms 1459.16, 106; ms 1537.4; ms r1616.2

יחדון בחדוה כל שברין ms 1411.2

יחיד ואין בלתו אחר אל בשירי ms 1365.119; ms 1427.21; ms 1459.47, 75; ms 8720.9

יינ[יך] טוב רטוב השקיני ms 1365.16; ms 1437.41

יכסוף לבי ירחק קדם ms 1427.27; ms 1429.2; ms 1432.16; ms 1459.30, 101

ימותי קלו כצבאות ;ms 1244.3; ms 1411.2; ms 1431.1; ms 1432.10; ms 1435.6; ms 1441.5; ms 1453.4 ms 1537.4; ms r1616.2

ימי חרפי אהבת[א]ני עתה בבור נטשתני ms 1411.2; ms 1420.24; ms 1431.10; ms 1459.16; ms 1537.4

ימית רשע יצר ישסף ms 1459.11

יסד בסודו בורא לבניך ms 1483.47

יעקב אליך ה׳ נושא עיניו ms 1436.7; ms 1459.5

יערב לך קוני ms 1439.4

יערב שיחי לפני קוני ms 1459.71

יפא[ה] קול ומטיב נגן ms 1437.28

יפה את יעלה עיניך יונים ms 1437.67

יפה פייה לבביתיני ms 1437.35

יפה קול ומטיב נגן כבד ms 1437.25

יפוצץ פטיש נדודך דוד ;ms 1366.2; ms 1427.40; ms 1429.4; ms 1431.15; ms 1432.16; ms 1437.33 ms 1439.14; ms 1459.109; ms 1537.4

יפעת אלי אומר פני כל יצוריו ms 1483.15

יפרו וירבו גם שניהם ms 1467.2

יפרח חתן כשושנה ללמוד תורה ms 1420.11; ms 1423.18

יפרח רך כשושן בגלות הישן ms 1459.48 index of incipits and first words of lyrical poetry 481

יפת תואר יפת מראה עדינה ;ms 1365.97; ms 1420.12; ms 1429.14; ms 1431.10; ms 1432.13; ms 1435.19 ms 1441.9; ms 1459.80; ms 1483.50; ms 1537.4; ms r1616.2

יפתח ה׳ לבי בתורה ;ms 1244.16; ms 1411.5; ms 1424.8; ms 1427.5; ms 1429.9; ms 1431.13; ms 1435.10 ms 1439.10; ms 1441.10; ms 1448.31; ms 1459.88; ms 1467.10; ms 9331.8; ms r1616.11

יפתח איש [את יאדו] ב[י]היותו על איתנו ms 1432.19

יצא למלוך מבית סורים ms 1365.69; ms 1418.13; ms 1420.22; ms 1423.8; ms 1492.16

יצר עולם עליון הארץ ms 1395.7; ms 1423.12

ירד אל חי על הר סיני ms 1437.3

ירום וניע גדליה ms 1438.11

ירום ונישא גבה מאוד ;ms 1244.5; ms 1365.13, 28; ms 1418.5; ms 1424.11; ms 1431.10; ms 1432.21 ms 1435.19; ms 1437.52; ms 1439.4; ms 1459.80; ms 1503.2; ms 1537.4; ms 9331.10; ms r1616.2

ירושת נחלה לשם טוב וגדולה ms 1244.40; ms 1365.100–101; ms 1465.3; ms 1483.35

ירחיק נדוד דוד מאמו ms 1365.9

ירחיק נדוד דוד נאמן ;ms 1366.2; ms 1403.2; ms 1411.2; ms 1423.8; ms 1427.7; ms 1429.2; ms 1431.10 ms 1432.13; ms 1437.10; ms 1459.60; ms 1520.2; ms 1524.3; ms 1537.4

ירעו עמים בטוב מרע׳׳ם ms 1459.63

ישוב ארמון למשפטו כקדם ms 1441.4

ישימני ראש על כל אויבי ותשמחני ms 1437.17

ישלח שדי ומשיח מהר מהר ms 1365.12; ms 1437.74

ישמחו אהובים ישמחו ברוכים ms 1467.3

ישמחו בשמחת תורה ms 1365.8

ישמחו השמים ותגל הארץ ms 1427.46

ישמחו נא אהובים ms 1438.10

ישן על מטות שן בזבולי ms 1366.2; ms 1411.2; ms 1427.3; ms 1429.7; ms 1459.86; ms 1460.4

ישר חילך דהיל חטאין ms 1365.48; ms 1423.9; ms 8720.6; ms 9271.18

ישראל מי כמוך עם נושע ;ms 1365.63; ms 1403.2–3; ms 1411.9; ms 1418.8,18; ms 1427.2; ms 1429.2 ms 1437.14; ms 1459.54,85; ms 1520.1; ms 1521.5 482 index of incipits and first words of lyrical poetry

ישראל נושע בה׳ ;ms 1244.3; ms 1366.2; ms 1403.2; ms 1411.2; ms 1429.2; ms 1431.10; ms 1432.1 ms 1439.4; ms 1462.6; ms 1537.4; ms r1616.2

ישראל עם אל אשריכם ms 1459.85

ישראל שירה לאל איום ms 1439.1

כי אשמרה שבת ms 1483.8

כי אתה מלכותך כי אתה מלכותך ms 1459.72

כי לא נאה כי לא יאה ms 1244.3; ms r1616.10

ככלות ייני תרד עיני ;ms 1244.3; ms 1365.44; ms 1418.5; ms 1420.6; ms 1427.55; ms 1429.3; ms 1431.6 ms 1432.6; ms 1435.2; ms 1437.44; ms 1439.1; ms 1441.3; ms 1459.117; ms 1465.1; ms 1478.4; ms 1483.65; ms 1537.4; ms r1616.3

כל ברואי מעלה ומטה ms 1483.4

כל הנשמה תהלל מעשי יה׳ ms 1483.25

כל שומרי שבת פצחו רננים ms 1437.2

כתפי משכבי ידידי ms 1427.12

כתר גדולה לך יאבתי ms 1483.3

לאל אדיר נרננה ms 1467.5

לבי שכינה שובי למדינה ms 1260.8; ms 1435.23; ms 1441.8; ms 1453.3; ms 1459.15

לדוד מזמור לה׳ הארץ ומלואה תבל ויושבי בה ms 1403.16

לדודי צוף בפי ms r2163.7

להשרות שכינתו לדבר עם משה ms 5173.1

ליבי ובשרי וטוחי ;ms 1244.3; ms 1365.18; ms 1366.2; ms 1403.4; ms 1418.5; ms 1420.6; ms 1431.8 ms 1432.19; ms 1435.9; ms 1437.50; ms 1439.1; ms 1441.3; ms 1459.14, 80; ms 1537.4; ms r1616.2

לך שוכין שעל ואשפיל ms 1437.21

לך תכלה עיני עופר אהבים ;ms 1244.3; ms 1365.38; ms 1381.15; ms 1411.2; ms 1420.6; ms 1427.17 ms 1429.2; 1431.6; ms 1432.6; ms 1435.11; ms 1439.1; ms 1441.3; ms 1459.95; ms 1537.4; ms 8616.2; ms r1616.2

למען נס [?] יוקח בא יבן ms 1438.11

למענך ולא לנו ולשכבי מערה ms 1427.24; ms 1437.9; ms 1459.45, 74; ms 8941.7 index of incipits and first words of lyrical poetry 483

לעת זמר זמן קול תור בצאתי ms 1411.11; ms 1429.5; ms 1459.68

לשם יחוד קבה הנה אנחנו באים ms 1397.4

לשם יחוד קודש בה׳ וכו׳ הנה אנכי ms 1401.4

מאד ישמח בחופתו וחתן בכלתו ms 1438.38

מאוד לאל אשבח ms 1438.37

מבורך שם הנעלה ברוב חסד ms 1438.33; ms 1467.7

מדבר עבדיכון קדמיכון ms 1244.2

מדבר עבדיכון קדמיכון דעבר זמן מוריד הגשם ms 1373.2

מדבר עבדיכון קדמיכון דעבר זמן מוריד הטל ms 1373.3

מה ידידות מנוחתיו ms 1483.16

מהולל אקרא ה׳ שמע את קול תחנוני ms 1459.51

מהר כונן חצרי קדשך אבוא בם ms 1459.77

מי ומי בלתך יוצר ms 1396.8; ms 1423.6

מיפיאל מיפיאל תתברך ישראל ms 1244.7; ms 1365.103; ms 1435.15–16; ms 1490.20

מלך עולם אשכול הכופר ms 1451.2

מני בכורי יושבי בוכארא ms 1437.68

מעולם נסכתי מראש ms 1437.59

מצמיח ישועה רב להושיע ms 1483.59

מקורא סתימא ואבא ואימא ms 1365.75; ms 1432.14; ms 1437.56

מקימי מעפר דלים ms 1459.9; ms 1459.82

מרומם על כל ברכה ותהלה ms 1395.9; ms 1423.11; ms 1437.69

מרים לראשי שלח לחפשי ;ms 1411.27; ms 1423.4; ms 1427.14; ms 1431.2; ms 1437.73; ms 1462.7 ms 1483.58; ms 1459.66; ms 1460.11; ms 1462.7; ms 8616.4

מרשות אלהא רחמנה וחננא וקדישא ms 1399.7

מתי מתי דודי מתי ;ms 1244.14; ms 1361.19; ms 1365.11; ms 1411.1; ms 1427.57; ms 1431.18; ms 1435.5 ms 1441.6; ms 1459.29; ms 1537.4; ms 8720.11 484 index of incipits and first words of lyrical poetry

מתי מתי מתי דודי ms 1361.19; ms 1427.56; ms 1459.118

נאור אתה קבץ עתה ms 1420.23

[נאמיד] אל צר כל נוצר ms 1462.1

נדיר יהיה לפני ms 1411.2

נורא אתה קבץ עתה ms 1437.43

נותן נשמה וגם יצר אדמה ms 1419.1

נחה עם צאן מרעיתיך ms 1365.40; ms 1437.20

נמי אמיץ דגלי אותותיו ופלאיו נוצצו ms 1396.5

נמי למדת אותו כל רז וסוד תורתיך ms 1424.1; ms 9331.1

נפלאים מעשיך אמיץ דגלי ms 1361.5; ms 1410.9; ms 1483.54

נפלאים מעשיך אתה היית קודם ;ms 1244.26; ms 1431.19; ms 1432.33; ms 1435.24; ms 1441.17 ms 1448.30; ms 1459.4

נפלאים מעשיך אתה [הוא] יחיד ms 1423.10; ms 1437.7; ms 1521.2

נפתי משכבי ידידי מור ואהלות ms 1459.62; ms 1459.93

נקי תהיה בביתך ms 1260.6

נתן תורתו לההל עדתו ms 1435.9

סוכה ולולב לעם סגולה ms 1365.10, 111; ms 1437.27

סמוך לאל חי והאר עין ישרים ms 1437.71; ms 8624.2

סמוך נפלי וראה שפלי ms 1459.57

עורי מאירא אישוני ms 1403.4; ms 1431.12; ms 1435.9; ms 1441.7; ms 1459.12; ms 1483.70; ms 1537.4

על הוד אלי על הוד אלי ms 1459.48

ענבים מה טוב ומה נעים ms 1365.68

עשה דודי עשה דודי רצוני ;ms 1244.13; ms 1365.79; ms 1411.22; ms 1420.14; ms 1427.38; ms 1435.20 ms 1437.6; ms 1459.107

עת דודים כלה בואי לגני ;ms 1365.49; ms 1420.18; ms 1427.7; ms 1437.57; ms 1459.90; ms 1460.9 ms 1462.3; ms 1478.22; ms 8616.2 index of incipits and first words of lyrical poetry 485

עת שערי רצון להתפתח ms 1431.29; ms 8624.3

פלש כרם חמד ms r1616.2

צא נא לישע עמך ms 1459.56

צהלי קולך בת גלים ms 1420.3

צור ישועתי ענני יה ענני ms 1365.27; ms 1437.23; ms 1459.50; ms 1483.57

צור משלו אכלנו ms 1420.29; ms 1427.18; ms 1483.49

צור רם על כל רמים ms 1418.6; ms 1459.25

צורי גואלי שובה חלצני מיד גועלי ms 1365.27; ms 1423.13

צורי ישועתי ענני יה ענני ms 1420.17

[צ[י]פיתי יומי ולילי ישוב אלי ms 1365.39; ms 1418.4; ms 1420.9; ms 1437.34; ms 1459.51; ms 1483.57

[צע]קה יוכבד בקול מר וקשה ms 1381.1

צרי חליי סלה מריי ms 1459.53

קבל תפילתי של בוקר ms 1483.26

קול תפילתי של בוקר ms 1483.31

קומה תנה הודך קנא על עם נאותך ms 1524.2

קמתי להלל לשם האל ms 1483.6

קרא ה׳ משה בסיני ms 1465.6

קרב לי יה עוז שולטאני ms 1459.22

ראשון לציון הנה הנס ms 1423.7

רבון עלמין דאנת הוא ms 1361.2

רחום אתה ורחמנותיך מרובים ms 1424.4; ms 1459.2; ms 9331.3

רנו איתני געלזא ms 8575.6

רצונו השלמה רגע ms 1244.3

רצני וקבל תפילותינו צורי וגואלי ms 1431.28; ms 1435.28; ms 1441.24; ms 1459.24

שאי זמרה בכול ימים ולילות ms 1365.97 486 index of incipits and first words of lyrical poetry

שאי יום יום ms 1365.97

שדי [אל] מה נורא ms 1244.17; ms 1365.30; ms 1411.30; ms 1483.33, 67

שדי ישקיף משמי קדשו ;ms 1244.27; ms 1365.29; ms 1418.25; ms 1427.62; ms 1431.26; ms 1432.31 ms 1435.26; ms 1439.7; ms 1441.20; ms 1459.123

שדי מי נורא יקבצכם ms 1483.67

שדי פדני שמע אמרתי ms 1420.8; ms 1432.17; ms 1459.23

שדי שוכן בשמי מרום ms 1411.24; ms 1483.60

שוקדי דלתותיך שאלתם ;ms 1244.23; ms 1365.41; ms 1418.25; ms 1420.30; ms 1423.19; ms 1427.59 ms 1431.24; ms 1432.32; ms 1435.25; ms 1436.4; ms 1439.7; ms 1441.18; ms 1453.9; ms 1459.120; ms 1483.66; ms 1521.3

שחקים יצרו ידיו ms 1244.3

שחר אבקשך צורי ms 1483.29

שחר בשירתי אשפוך ms 1483.24, 30

שחר להודות לך קמתי ms 1459.46

שטר עלי בעדים וקנין לשלם ms 1491.37

שימני ראש על כל אויבי ms 1365.72; ms 1418.9; ms 1459.52

שירה שירה נרננה ms 1411.14

שירו לאל משמים ms 1437.63

שירות ותשבחות אתנה לה׳ ms 1483.17

שלום לבן דודי הצח והאדמון ms 1365.42; ms 1459.73

שלחיך פרדס רמונים עם פרי ms 5423.6

שמור לבי מענה ms 1244.37; ms 1420.27

שמחו נא שמחו נא בשמחות התורה ms 1437.48

שמחת גילי ורנתי ומגני ms 1459.65

שמע תחינתי וגם תפילה ms 1459.28

שמעו בנים נין אתנים ms 1427.15; ms 1431.3; ms 1459.34, 94 index of incipits and first words of lyrical poetry 487

שפל רוח שפל ברך וקומה ms 1427.45; ms 1459.44, 111

שרי פדני שמע אמרתי ms 1459.19

תואר יפה מראה אדינה ms 1438.42

תורה תמימה הנקראת מאירת עינים ms 1427.65; ms 1459.125

תחיש ישועה לנו אלהי האלהים ;ms 1244.29; ms 1410.8; ms 1427.61; ms 1431.22; ms 1436.4 ms 1441.19; ms 1459.39, 122; ms 1462.11

תנו שירה וזמרה ms 1483.69

תקיף חי העולמים ms 1440.6; ms 9003.1

תתמהי יונתי זיו יפעתך ms 8720.10 c Index of Defective Judeo-Persian and Hebrew Incipits

… אז אכ׳תלאת׳ מרדום ms 1463.1

… אין חקר דרכי נעימותיך ms 1410.4

… אל תשיבני רחמיך זכור ms 1462.10

… אין חקר דרכי נעימותיך ms 1410.4

… אסם תו וימי תשובה ה׳ חננו והקמנו ms 1396.1

… אתה ואין שכל ורעיון בך ms 5173.3

… בכנען מנם מנם ms 1522.7

… בסאעת דם בדם ms 1465.1

… גרדאנם בולנדי בי חד ms 1478.6

… דברת לעבדיך הנביאים דבריך ms 1436.3

… ובואסטהי דין ודת מ׳ר׳ע׳ה כ׳וד רא קרק ms 1478.11

… והמשכילים יזהיר כזוהר ms 1361.1

… וזמנים נותן חמה הוד והדר ms 1381.12

… וכתע מיכונים דר תחסין ms 8575.10 488 index of incipits and first words of lyrical poetry

… וצליתו ג״שידם בסץ ms 1490.39

… זאן גווהר בי קיאם ms 1461.1

… זמן נהפך ושירי שם לאבל ms 1260.11

… חצוצרות לעדה ms 5423.2

… ישראל שירה לאל איום ms 1439.1

… ישוב ארמון למשפטו כקדם ms 1441.4

… כה דר צחרא כ׳דאונדא נג׳אתש דיה ms 1449.1

… כהם כרד אזיזי סרוי ms 1490.60

… לך אלי תשוקתי בך חשקי ms 4525.1

… ל השרות שכינתו ms 5173.1

… מוחבת סר נוישתאן ארזו מנדאני ms 1492.19

… מר תהילות לאלוהי ms 5173.7

… נדיר יהיה לפני מותו ms 1411.2

… ניהום ינהום כנהמתנים לצירו ms 1441.1

… נמי אמיץ אותותיו ופלאיו ms 1396.5

… סרהא המה דניא פ׳לך ms 5544.2

… צהלי ורני טושבת ציון ms 5423.6

… קומה תנה הודך קנא על עם ms 1524.2

… רהץ צועה יריח מכון ms 1491.24

… רפ׳ת אז בר מן אונכה מרא ms 1478.18

… שאדי בגוזאר ms 8575.1