The Lexical Groups of Arabic Loanwords Used in the «Qisasi Rabguzi»

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Lexical Groups of Arabic Loanwords Used in the «Qisasi Rabguzi» The Light of Islam Volume 2018 Issue 4 Article 6 2018 THE LEXICAL GROUPS OF ARABIC LOANWORDS USED IN THE «QISASI RABGUZI» Dilfuza SAGDULLAEVA International Islamic Academy of Uzbekistan, [email protected] Follow this and additional works at: https://uzjournals.edu.uz/iiau Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation SAGDULLAEVA, Dilfuza (2018) "THE LEXICAL GROUPS OF ARABIC LOANWORDS USED IN THE «QISASI RABGUZI»," The Light of Islam: Vol. 2018 : Iss. 4 , Article 6. Available at: https://uzjournals.edu.uz/iiau/vol2018/iss4/6 This Article is brought to you for free and open access by 2030 Uzbekistan Research Online. It has been accepted for inclusion in The Light of Islam by an authorized editor of 2030 Uzbekistan Research Online. For more information, please contact [email protected]. Thе Light of Islam, 2018 йил Dilfuza SAGDULLAEVA This article analyses the separated lexical groups Doctoral student of the department of Classical of words and phrases of Arabic origin, defined in the oriental literature and source studies of the work of Qisasi Rabguzi by Nasuriddin Rabguzi, first INTERNATIONAL ISLAMIC ACADEMY OF UZBEKISTAN written in Turkic language based on Islamic sources [email protected] 11, A.Кadiri, Tashkent, 100011, in the XIII-XIV centuries in Khorezm.The study of Uzbekistan. Arabic loanwords in manuscripts in the diachronic aspect includes not only in determining the methods of THE LEXICAL GROUPS OF developing linguistic facts, but also studying the history ARABIC LOANWORDS USED IN THE of the people who created it. One of the common ways «QISASI RABGUZI» of the historical development of a language and its vocabulary is the analysis of the words of a language in separated subject groups.The definition of affiliation of Key words: lexical content, arabic loanwords, lexical Arabic words to certain areas, the thematic grouping will groups, vocabulary, lexical groups, classification, linguistic give a complete picture of the spirituality, the legal level method, anthroponym, ethnonym, toponym. of the peoples of that era, and partnership relations with neighboring and fraternal peoples. The study revealed and analyzed 24 lexical groups of Arabic loanwords Introduction given in the work and made a scientific analysis of these The East of medieval period is considered as the words. In addition, there were indicated the researches period of development of its science, culture and art. which performed an analysis of the vocabulary of the On this period together with mathematics, astronomy, language in separated subject groups. Several kinds of geography, medicine and other subjects, the literature proper names, being effectively used in the language of the work, were identified. It was also concluded (Rustamiy, 2018, 2019; Shoaliyeva, 2019; Nizomova, that borrowed and exotic anthroponyms, ethnonyms, 2019), and linguistics (Nosirova, 2019; Akmalkhanov, theonyms and toponyms and religious vocabulary are 2019) were also blossomed, the works being created the most frequently used groups in the language of the at this time were considered as the theoretical basis work. for the following periods. Our country had brought This research plays an important role in the study of the historical development of the process of borrowing up thousands of philosophers and scholars who, with Arabic words and lexical composition in the language of their scientific heritage, made a huge contribution to the Turkic peoples of the XIII-XIV centuries. the development of the world science and culture. Their unique manuscripts are widespread among the hearing about it may know instantly what it is about. different countries’ foundations of the world and at And this title remained in common use down through present time they became a spiritual legacy of that the centuries. Qisasi Rabguzi’s vocabulary includes foundations. (Islomov, 2019). many arabic sentences, phrases and loanwords. The periods of XIII–XIVth centuries is considered (Sagdullaeva, 2019). One of the widespread methods as separate and difficult periods in the history of turkic of studying the historical development and lexicon people and turkic languages. During this period on of the language is the analysis of words divided into the areas of Central Asia and Golden Horde had lexical groups. The determination of the spheres of been written many works that were different from the words given in the sources serves as an important the viewpoint of language peculiarities (Rabguzi, source of information not only for linguistics, but also 1990). It is hardly necessary to stress the importance for other subjects. Besides, the thematic groupping of of Rabguzi’s Qisas al-Anbiyāʾ, completed in 1311, lexems in written sources gives a complete view about as a linguistic source. In contrast to most of the the spirituality, level of law, the cooperative relations surviving works in Khwarezmian Turkish, the Qisas with neighbourhood and relative folks of the people of is written in prose and it is composed in such a way that period (Аbdushukurov, 2017, p. 55). that the stylistic levels represented in it are rather The classification of the words in the language diverse. In fact, the mixture of Qurʾānic exegesis and is called in linguistics as lexical groups or thematic ḥadīth, anecdotes, folk stories and poetry offered by rows of the words. The awareness of language lexics Rabghuzi has maintained its popular appeal right up to for belonging to one or another thematic group the present day in an unbroken chain of transmission. depends on relation of meaning, subjective feature The distinctive appeal of Rabghuzi’s work was based and nominational signs among the words. The lexical as much on his style as on the arrangement of the groups of words may include lexis belonging to contents. The author appears to have been confident one direction (for example, the words belonging to enough of his success. In his introduction, he suggests one part of speech) or mixed-type words. The term the informal title Qisasi Rabguzi so that anyone «lexical groups» means one of the linguistic methods looking for the book may find it quickly, and anyone of classification of words and the lexical groups of 39 Thе Light of Islam, 2018 йил language materials being classified with this method the exotic lexics of religious texts reveals the borrowed (Begmatov,1985, p.120). The division of borrowed and exotic types of anthroponyms. The author says lexis layer into lexical groups and their comparative that exotic anthroponyms- it is the arabic proper study can define what specific lexis are kept, which nouns which are not borrowed. The Anthroponyms words are historically disappeared and what borrowed is considered as the biggest type of proper nouns, lexicon replaced them. and within the exotic lexics, which can be met in the Main part religious texts, it makes a separate thematic group. The The investigation of Arabic loanwords used in group of exotic anthroponyms can include the names of «Qisasi Rabguzi» in the separated lexical groups gives arabic folks, nicknames, nisbas, kunyas, pseudonyms. an opportunity to reveal the information concerned There is one feature of exotic anthroponyms – next with Arabic language of the Turkic people’s life to the father’s name is given «ibn» ( a son) for men, features of XIII–XIVth centuries, including social, and for women «bint» (a daughter) (Uluqov, 1997, political, cultural, marriage, religious views. Besides, p.88-90). The following kunyas are given in the work- in determining the size and value of Arabic loanwords Мaziyd ibn Sa’d (29v/15) means Maziyd is a son of used in the work it is necessary to divide the lexicon of Sa’d, Umar ibn Xattob ( 190v/5) means Umar is a that layer into lexical groups. son of Xattob, Varaqa ibn Navfal (191v/18) means From the above mentioned views we can say that Varaqa is a son of Navfal, Оysha bint Aby Bakr Siddiq the arabic loanwords used in the work can be divided (198r/21) means Oysha is a daughter of Abu Bakr into the following groups: proper nouns, religious Siddiq, Savdo bint Romi’a (198r/21) means Savdo is lexics, the ethnographic notions, the words of time a daughter Romi’a, Оmina bint Vahhob [(198r/11) notion, the names of natural treasure and precious means Omina is a daughter of Vahhab. Sometimes stones, the words of education and upbringing, the in the front of exotic anthroponyms can be given the terms of literature, the words of feature and sign, the words like «аbu» which means «father» or «ummu» words of professions, the words of food and drinks, which means «mother». Besides, there are other the words of abstract notions,the words of social- names belonging to this group: Аbu Talib (191vr/21) political notions, the words of flora and fauna world, means father of Talib, Аbu Bakr (190r/15) means the names of organs of the body, words expressing the father of Bakr, Аbu-l-Оs (198r/20) means father of Os, nature events, the words expressing direction and side, Аbu Sufyon (198r/1) means father of Sufyon, Ummu the words expressing the relations of the relatives, the Kulsum (198r/20) means mother of Kulsum, Ummu words expressing the cosmogonic objects, the names Habiba (198r/1) means mother of Habiba. of the months, the names of musical instruments, the Sometimes the words like «abu» , «ummu» , lexical units expressing the economical relations and «bint» and «ibn» can be used together. In this case not notions, the military lexics, the terms of bookselling. only the name, bur the origin is also expressed. For In the following we’ll discuss about the mentioned example: Ummu Habiba bint abu Sufyon (198r/1) – groups. daughter of Sufyon Habiba’s mother or Аli ibn Abu 1. The proper nouns. The proper nouns, used in Talib (198r/20) – Ali is a son of Talib.
Recommended publications
  • CHAPTER III RESEARCH METHOD This Chapter Consists of Research
    CHAPTER III RESEARCH METHOD This chapter consists of research design, research instrument, data and data source, data collection, subject of the research, and data analysis. 3.1 Research Design This study used content analysis method because it analyzed the data descriptively based on theory of tree diagrams. In addition, the data of this study are sentences, phrase and words rather than numbers. 3.2 Data Collection 3.2.1. Data and Data Source The data source of the research was literary work that is Qur’an English translation by Shakir. Meanwhile, the data of this research was verses on 5 Meccan Surahs and 5 Medinan surahs on Shakir’s Qur’an English translation. The 5 Meccan Surahs are “Asy-Syams”, “Al-Balad”, “Al-A’la”, “At-Thariq”, and “Al- ‘Adiyat”, whereas the 5 Medinan surahs are “At-Thalaq”, “At-Taghabun”, “Al- Munafiqun”, “Al-Jumu’ah”, and “As-Saf”. 20 digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id 21 3.2.2. Research Instrument The main instrument of the research was the researcher herself. She will be the only instrument that will collect and analyze the data. Additionally, she will also use some supporting tools such as: computer, papers, books, and so on. 3.2.3. Technique of Data Collection The researcher uses some techniques to collect the data, as follows: 1. Browsing and downloading The researcher collected the data by searching Qur’an English translation by Muhammad Habib Shakir on internet in the PDF form.
    [Show full text]
  • CHAPTER 1 INTRODUCTION This Chapter Provided Fundamental
    CHAPTER 1 INTRODUCTION This chapter provided fundamental ideas of analyze the difference sentence structure portrayed between Meccan and Medinan surahs of Shakir’sQu’ran English translation. It consists of background of the study, research problem, research objectives, significance of the study, scope and limitation, and definition of key term. 1.1. Background of the study Tree diagram has becomes an interestingfield to be investigated of many researchers in the past decade. Therefore the development of research on tree diagram develops constantly. A series of the research have been analyzed the tree diagram as their study on undergraduate thesis (Yun, 2009), book (Haryati, 2015), newspaper (Nani, 2003), magazine (Muhammad, 2012), corpus (Dukes, et.al, 2013), language spoken (Timothy, 2014) and journal research article (Qiang, 2010). Tree diagram is important to understand by assigning an individual tree diagram to each rule and can help to get understanding of ambiguous sentences. Muhammad (2012) said that an ambiguity occurs when a word, a phrase, a sentence can be understood or interpreted in more than one meaning. In another word can say that ambiguity occurs because a word a phrase or a sentence has 1 digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id 2 unclear meaning.Thus, a sentence can be proved to be grammatically appropriate with the help of structure description. Tree diagram consist of some contexts such as types of sentences, phrases, clauses, and word classes. Some other researchers have already done their study in various focuses of tree diagram, such as pronoun (Timothy, 2014), sentence (Nani, 2003), adverb (Muhammed, 2013), structures (Muhammad, 2012), noun phrase (Haryati, 2015), and types of sentences(Chandni, et.al, 2014).
    [Show full text]
  • Investigative Notes on Muhammad Marmaduke Pickthall's Translation of the Qur'anic Surahs' Names
    International Journal of Language and Linguistics 2019; 7(6): 286-297 http://www.sciencepublishinggroup.com/j/ijll doi: 10.11648/j.ijll.20190706.16 ISSN: 2330-0205 (Print); ISSN: 2330-0221 (Online) Investigative Notes on Muhammad Marmaduke Pickthall’s Translation of the Qur’anic Surahs’ Names Ali Yunis Aldahesh Department of Arabic Language and Cultures, Faculty of Arts and Social Sciences, SLC, The University of Sydney, Sydney, Australia Email address: To cite this article: Ali Yunis Aldahesh. Investigative Notes on Muhammad Marmaduke Pickthall’s Translation of the Qur’anic Surahs’ Names. International Journal of Language and Linguistics. Vol. 7, No. 6, 2019, pp. 286-297. doi: 10.11648/j.ijll.20190706.16 Received : October 7, 2019; Accepted : October 26, 2019; Published : November 5, 2019 Abstract: The Meaning of The Glorious Qur’an of Muhammad Marmaduke is one of the earliest English translations of the Qur’an conducted by Muslims’ translators and the first translation conducted by an English-speaking Muslim scholar. This translation of the Qur’an has been the focus of a number of studies that scrutinise it from different angles. Yet, there has been no thoughtful study dedicated to investigate the issue of Pickthall’s translation of the Qur’anic surahs’ names. Utilising the Contrastive Analysis approach as a theoretical framework, this study aims to fill this gap by assessing the accuracy of the equivalents provided by Pickthall to the 114 Qur’anic surahs’ names. The study consists of an introduction and five sections. It gives a succinct description of the Qur’anic surahs’ names, pinpoints the major features of Pickthall’s translation of the Qur’an, details his own approach in handling the Qur’anic surahs’ names, and analytically discusses the difficulties he encountered when rendering such vital terms of the Qur’an into English.
    [Show full text]
  • Law and Love: Jewish, Christian and Muslim Attitudes
    LAW AND LOVE: JEWISH, CHRISTIAN AND MUSLIM ATTITUDES Patrick J. Ryan, S.J. Laurence J. McGinley Professor of Religion and Society Fordham University Forty-six years ago, in my first year of theological studies at Woodstock College, a famous Jesuit professor of canon law came into class to begin a course of ten introductory lectures on his subject. He paused at the beginning, stared out at us first-year students and announced, with curmudgeonly conviction: “Now, you’re all lovers, and I’m a lawyer.” He proved the latter point over those ten lectures; I am not sure how well we, his students, panned out as lovers. We Christians tend to have a prejudice against law, especially in religious terms, unless, of course, we happen to be canon lawyers. Prejudice against law in religious terms tends to spill over into civil life as well. We tell more jokes about lawyers than we do, for instance, about butchers, bakers and candlestick makers. Participants in the Jewish and Muslim traditions, on the other hand, revere those trained in the law, religious and even civil, perhaps because the study of the Law in religious terms (Torah, Shari‘ah) plays a central role in the faith lives of Jews and Muslims. Is our Christian prejudice against religious law justified? Are we really that different from Jews and Muslims when it comes to law? These questions raise issues that would keep us at this lecture much longer than any of you would like to sit. Let me concentrate, this evening, on laws that have had an 1 extensive history in the faith traditions of Jews, Christians and Muslims: laws concerning food.
    [Show full text]
  • An Explanation of Surah Az-Zalzalah
    An Explanation of Surah Az-Zalzalah Description: A Medinan surah, one of a series of surahs that deal with scenes from the Day of Judgement. By Imam Mufti (© 2016 NewMuslims.com) Published on 18 Jul 2016 - Last modified on 25 Jun 2019 Category: Lessons >The Holy Quran > Explanation of Selected Passages Objectives · To serve as a reminder of the purpose of life. · To recognizing the reality of the Day of Judgement. Arabic Words · Zalzalah - Earthquake · Dajjal - Anti-Christ · Qiyamah - Day of Judgement · Jahannum - Hell-Fire · Surah - chapter of the Quran Allah describes some of the events of the Last Day in this chapter to warn us of the coming end of the world. Allah tells us that all deeds will be judged and all secrets exposed. We are advised to do as much good as we can to fill our scale of righteous deeds at the time of judgment. 1. ‘When the earth shall shake most violently.’ Allah paints a picture in this surah of the Last Hour so we might reflect on the passing nature of this world and concentrate on what really counts. He paints the picture with the mighty shuddering of the earth’s crust as it slows down and approaches the final end. Earth is devastated with earthquakes in all its corners, causing everything to crack and splinter into pieces, leaving nothing as it was. Sinking of large portions of earth is one of An Explanation of Surah Az-Zalzalah 1 of 4 www.NewMuslims.com the major signs prophesized to take place before Qiyamah. Prophet Muhammad said, ‘It will not come till you see ten signs: the smoke, Dajjal, the beast, the rising of the sun from the West, the descent of Jesus, the Gog and Magog, the sinking of land in three locations, the East, the West, and in Arabia, followed by a huge fire which would begin in Yemen and drive people to their place of assembly.’[1] 2.
    [Show full text]
  • Quranic Imagery in English and the Senses: a Case Study
    Quranic Imagery in English and the Senses: A Case Study INTRODUCTION Selected verses from Abdullah Yusuf Ali’s English language translation of the meaning of the Quran have been used as a literary text to teach both descriptive and figurative imagery (including similes, metaphors and symbols) to students at the undergraduate level in an Islamic institution. The technique-The Senses for teaching imagery has been selected to accommodate the text. The group of students was taught imagery using one technique covering 2 class sessions. Assignments were given to derive data for the evaluation of the level of understanding of the lessons on imagery. An analysis of the data from the assignments shows a high level of understanding of the lessons on imagery by the students. Literary devices, such as similes, metaphors, symbols, etc. are found in abundance in the Quran and they are also apparent in the translated versions of the Quran in English although it is realized by all translators, scholars and authors that no one has yet been able to convey or translate the exact meaning of the Quran. A judgement sample of verses was taken from a few different surah. Two index categorization books were used for this selection: Tafsil Ayat AlQuran AlHakim by Jol Labom (Labom,1963) and AlMustadrak by Edward Montet (Montet,1963). Both these books were translated by Muhammad Fuad Abdul Baqui and have a systematic listing of Quranic verses according to topics (eg. Heaven, Hell, Justice, etc.). Under Heaven, there are altogether 258 verses mentioned in 58 surah. Under Hell, there are altogether 144 verses mentioned in 35 surah.
    [Show full text]
  • Qur'an, Crucifixion, and Talmud
    Qur’an, Crucifixion, and Talmud A New Reading of Q 4:157-58 Ian Mevorach, Emmanuel College Abstract This paper establishes and explores the inter-textuality of Sanhedrin 43a (a text from the Babylonian Talmud that contains a rabbinic counter-narrative to the New Testament story of Jesus’ death) with Q 4:157-58 (two verses of the Qur’an which have historically been read by Muslim and Christian scholars as a denial of Jesus’ death by crucifixion). The idea that the Qur’an denies the New Testament story of the crucifixion makes the two scriptures appear mutually exclusive. This article suggests that, rather than denying Jesus’ crucifixion and resurrection, the Qur’an may be defending this story from a counter-narrative. Keywords: Christian-Muslim relations, Abrahamic dialogue, Jewish-Christian relations, Qur’anic Jesus, Talmudic Jesus Introduction Muslim and Christian interpreters of the Qur’an have long held that it denies the New Testament account of Jesus’ crucifixion. This claim, which has been an obstacle for Christian-Muslim relations for centuries, is primarily based on two verses of the Qur’an, Q 4:157-58. In these verses, the Qur’an accuses “the Jews” of boasting, “‘We have killed the Messiah, Jesus son of Mary, the Messenger of God” (Q 4:157a).1 It then denies the boast: “They did not kill him; nor did they crucify him, though it was made to appear like that to them; those that disagreed about him are full of doubt, without any knowledge to follow, only supposition: they certainly did not kill him.
    [Show full text]
  • 73 Chapter Iv the Prostration on the Chronological
    CHAPTER IV THE PROSTRATION ON THE CHRONOLOGICAL ORDER OF REVELATION IN THE QUR'AN Disconnection of Prophet Isa’s learning that happened in long period, estimated by Ibnu Kathîr in his book Qiṣaṣ al-Anbiyȃ told around 500 years. At that time the instructions of Allah were much distorted, by worshiping statues, shirk, denying revelation, denying the Day of Judgment. But they were not fools but they were linguists and intellectuals.1 In the condition of the Quraish infidel hostility, the temperament of the ignorant and the love of the land, then the verses of al-Qur'an revealed in Mecca are very different from the verses revealed in Medina. In the Meccan Period, the teachings of oneness became a priority, the Qur'an revelated in a short form and the contents were very touching because the language used highest literature and was admired by the Arabic people.2 After forming faithful worshipers, they were tried with torment and insults from the unbelievers, then they were patient and emigrated to the city of Medina and enjoyed their trust in this city. The revelation tones of Qur'an in Mecca gradually disappeared, in the Medinan Period it changed with a quieter and smoother style as the law in the Qur'an increased, which was shown to regulate detailed organizations and give direction to the Muslim's new countries.3 1M. Shalahuddin Hamid, Study Ulumul Qur'an (Jakarta: PT Intimedia Ciptanusantara, 2002), 186. 2Hamid, Study Ulumul Qur'an, 187. 3Hamid, Study Ulumul Qur'an,188. 73 74 The Medinan Period began to concentrate at the takwȋn and ta'ẓim stages (forming and compiling the principles of the ideal state).
    [Show full text]
  • Summary of Juz 26
    The Message of the Majestic Quran Summary of Juz 26 Surat al-Ahqaf - The Sand Dunes to Madinah. A ﷺ Juz 26 starts with Surat al-Ahqaf, it was revealed before the migration of the Prophet group of Jinn visited him on his return from Taif. The opening describes the helplessness of the idols and contrasts it with the creative power of Allah. Then explains how Allah communicated with humanity was nothing odd. In fact, his coming ﷺ through His messengers, so the coming of Prophet Muhammad in the Gospels. The Quran comments on the عليه السﻻم in the Torah and Isa عليه السﻻم was forecast by Musa suspicious mind of the disbelievers: “The disbelievers say to the believers, “If this religion was any good then you wouldn’t have believed in it before us” (11). The next section encourages the development of parent-child relationships. The mother bears the child, suckles and rears it until s/he becomes strong and mature. Just as we should be grateful to our parents and appreciative of what they have blessed us with, we should be thankful to Allah, our Lord and Creator. The Surah warns the Makkans of the demise of the People of the Sand Dunes because they were rebellious. Finally, the story of a band of Jinn who visited the Prophet is related as encouragement. Surat Muhammad Juz 26 continues with Surat Muhammad, which was revealed in Madinah, before the Battle of Badr. In the second year of Hijra, Muslims were given permission to take up arms against their oppressors.
    [Show full text]
  • Rasūl and Nabī: Re-Evaluating the Quranic Terminology
    RAS ŪL AND NAB Ī: RE-EVALUATING THE QURANIC TERMINOLOGY FROM A NEW PERSPECTIVE by MATTHEW LONG (Under the Direction of Kenneth Honerkamp) ABSTRACT Degrees of prophetic office have been a facet of Islamic discourse since the days of Muhammad’s early community. Are there degrees of prophecy? Are certain prophets superior to other prophets? The focal point of my thesis will be the two terms employed to designate prophetic office in the Quran, nab ī and ras ūl. This thesis will examine the linguistic features of each word then examine the attributes ascribed to each in the Quran. Following that will be a detailed study of the discourse on the eminence of these two terms. This survey of the discourse will feature theories by both Muslim and Western scholars. The final portion of this paper will examine the socio-historical setting of Muhammad and a quantitative-historical analysis of the Quranic terms ras ūl and nab ī. These analyses will demonstrate that Judaic influences shaped the language of Muhammad and the Quran in the Medinan time period. INDEX WORDS: Ras ūl, Rusul , Nab ī, Anbiy ā’, Nab īyūn, Nub ūwah , Tafs īr, Socio-historical, Sociolinguistics RAS ŪL AND NAB Ī: RE-EVALUATING THE QURANIC TERMINOLOGY FROM A NEW PERSPECTIVE by MATTHEW LONG Bachelor of Arts, Indiana University, 2004 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS ATHENS, GEORGIA 2007 © 2007 Matthew Long All Rights Reserved RAS ŪL AND NAB Ī: RE-EVALUATING THE QURANIC TERMINOLOGY FROM A NEW PERSPECTIVE by MATTHEW LONG Major Professor: Kenneth Honerkamp Committee: Alan Godlas Carolyn Medine Electronic Version Approved: Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2007 DEDICATION I would like to dedicate this work to my parents.
    [Show full text]
  • The Analysis of Conjunctions As Cohesive Device in the Quranic Translation of Surah Al-Baqarah by Abdullah Yusuf Ali
    THE ANALYSIS OF CONJUNCTIONS AS COHESIVE DEVICE IN THE QURANIC TRANSLATION OF SURAH AL-BAQARAH BY ABDULLAH YUSUF ALI : A CORPUS BASED STUDY A THESIS Submitted to the English Language Teaching Department Tarbiyah and Teacher Training Faculty Syekh Nurjati State Islamic Institute Cirebon In Partial Fulfillment of the Requirements of Undergraduate Degree Submitted by: SITI FADLUN Reg. Number: 14121310355 ENGLISH LANGUAGE TEACHING DEPARTEMENT TARBIYAH AND TEACHER TRAINING FACULTY SYEKH NURJATI ISLAMIC INSTITUTE CIREBON 2016 i ABSTRACT SITI FADLUN (14121310355) THE ANALYSIS CONJUNCTIONS AS COHESIVE DEVICE IN THE QURANIC TRANSLATION BY ABDULLAH YUSUF ALI : A CORPUS BASED STUDY This study was primarily intended to capture using of types of conjunction in surah al- baqarah. The study is positioned into a qualitative research using collecting and analysis data. The result shows that, according to Halliday (1976) devide types of conjuntion into four types, there are additive types, adversative types, causal types, and temporal types. Each types also has some branches which has internal and eksternal characterstic. After analyze the data, the writer finding some conjunctions in the surah al-baqarah which translated by Abdullah Yusuf Ali. This study analysing each types use a corpus software. find the number of conjunctions in each types. The types of conjunctions that are commonly used in the quranic tranlation of surah al-baqarah is adversative types which include conjunctions yet, though, only, but, rather, etc. The writer found 711 conjunctions from 1695 analysis conjunctions the adversative types. So, Abdullah Yusuf Ali used the conjunctive adversative types of surah al-baqarah in his translation.The conclusion based on the analysis above, the writer took three conjunctions of additive types include and, and also, nor, neither and or.
    [Show full text]
  • An Enlightening Commentary Into the Light of the Holy Quran Vol: 19 from Surah Al-Insan (76) to Surah Al-Ghashiyah (88) Introduction
    IslamicMobility.com - xkp An Enlightening Commentary into the Light of the Holy Quran Vol: 19 From Surah al-Insan (76) to Surah al-Ghashiyah (88) Introduction ﺑِﺴْﻢِ اﻟﻠﻪِ اﻟﺮَّﺣْﻤﻦِ اﻟﺮَّﺣِﻴﻢِ In The Name of Allah, The Beneficent, The Merciful “Verily the Qur'an doth guide to that which is most right (or stable) (to run societies), and giveth the glad tidings to the Believers who work deeds of righteousness, that they shall have a magnificent reward”1. “We have sent down to thee the book explaining all things, a Guide, a Mercy, and Glad tidings to Muslims"2. “When those come to thee who believe in Our Signs, say: 'Peace be on you: Your Lord hath inscribed for Himself (the rule on Mercy; verily, if any of you did evil in ignorance, and thereafter repented, and amended (his conduct), Lo! He is oft- forgiving, Most Merciful”3. The light of Islam is illuminating hearts of individuals in nearly all parts of the world, in spite of heavy barriers and careful controls and religious interrogation exerted by not only many governments of non-Muslim nations, but also in some Muslim countries, against their believing people, especially during the years after the Islamic Revolution of Iran. The effective influence of the light of the truth together with the speed in the movement of the Age has brought forth a more vital exchange of thought and religious ideology in connection with the Holy Qur'an. In regard to this, we refer to what the Messenger of Allah (S) has said about it: When afflictions surround you like the dark night refer to the Qur'an, because, it is an Intercessor whose intercession is accepted.
    [Show full text]