Rundgang Tour

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rundgang Tour HERZLICH WILLKOMMEN IN DER IHR WEG DURCH DIE PINAKOTHEK Bus 154 Bus 154 U Schellingstraße H H Universität PINAKOTHEK DER MODERNE DER MODERNE Arcisstraße H RUNDGANG Wir wünschen allen Besucherinnen und Besuchern einen Vier bedeutende Museen für Kunst, Graphik, NEUE 27/28 Tram Heßstraße 6 3/U U rundum gelungenen, anregenden Aufenthalt. Lassen Sie sich PINAKOTHEK Archi tektur und Design unter einem Dach – die MUSEUM REICH überraschen, inspirieren, begeistern! Und besuchen Sie uns U 2 TOUR DER KRISTALLE Bus 100 U Theresienstraße H H H gerne immer wieder. Pinakothek der Moderne ist eines der weltweit l Theresien- Pinakotheken MUSEUM straße Amalienstraße BRANDHORST Ludwigstraße größten Häuser für die Kunst des 20. und 21. Jahr- Arcisstraße EINIGE HINWEISE FÜR IHREN BESUCH TÜRKENTOR hunderts. Das offene und großzügige Gebäude von ALTE PINAKOTHEK Helfen Sie uns, die Kunstwerke in unseren Ausstellungen best- PINAKOTHEK DER MODERNE Gabelsbergerstraße H Stephan Braunfels lädt ein, Zusammenhänge zu Barer Straße Bus 100 möglich zu schützen: 00 1 ÄGYPTISCHES LENBACH- us Geben Sie sperrige Gegenstände wie Schirme, Stöcke, Foto- entdecken und neue, überraschende Einblicke zu MUSEUM Karolinen- B HAUS H platz stative, Taschen über 30 x 20 x 20 cm und vor allem Rucksäcke GLYPTOTHEK Türkenstraße gewinnen. Temporäre Ausstellungen und beglei- NS-DOKU- U an der Garderobe ab. Oder nutzen Sie ein Schließfach. Das ist U Königsplatz ZENTRUM Brienner Straße tende Veranstaltungen sowie ein umfangreiches H kostenlos und bequem. Wenn Sie uns mit Kindern besuchen, KUNSTBAU STAATLICHE GRAPHISCHE Odeonsplatz haben Sie ein Auge darauf, dass sie die Kunstwerke nicht be- SAMMLUNG Kunstvermittlungsprogramm vervollständigen das STAATLICHE U 4/U 5 6 3/U U 00 ANTIKEN- rühren – egal, wie verlockend das sein mag. Fotografieren Sie 1 SAMMLUNGEN interdisziplinäre Angebot. us uisenstraße B gerne überall, achten Sie nur darauf, dass die Blitz-Funktion L deaktiviert ist. Nutzen Sie die Rotunde oder unser Museums- Kunstareal München Alter Botanischer 27/28 café, wenn Sie telefonieren oder eine Kleinigkeit trinken oder Garten essen möchten. Wenn Sie weitere Informationen wünschen YOUR WAY THROUGH THE PINAKOTHEK PINAKOTHEK DER MODERNE Tram oder spezielle Bedürfnisse haben (z. B. bei körper lichen Ein- DER MODERNE Barer Straße 40, 80333 München,H S +49U (0)89 23805-360 S U S U H S1–S8 Marienplatz Informationen zu den vier Museen in der Pinakothek der schränkungen), ist Ihnen unser Infopersonal in der Rotunde www.pinakothek.de/pinakothek-der-moderneKarlsplatz (Stachus) Four important museums devoted to the areas of S1–S8 Hauptbahnhof DB Moderne sowie zu den Ausstellungen | Information on the jederzeit sehr gerne behilflich! www.facebook.com/pinakotheken art, works on paper, architecture and design under four museum collections at the Pinakothek der Moderne and on the exhibitions. WELCOME TO THE PINAKOTHEK DER MODERNE one roof – the Pinakothek der Moderne is one of the ÖFFNUNGSZEITEN HOURS We would like to wish all visitors a stimulating time in our world’s largest museum complexes containing Täglich außer MO 10.00–18.00 Daily except MON 10 a.m.–6 p.m. BAYERISCHE STAATSGEMÄLDESAMMLUNGEN museum. Our displays can be a source of amazement, inspir- DO 10.00–20.00 THUR 10 a.m.–8 p.m. art of the 20th and 21st centuries. The open and SAMMLUNG MODERNE KUNST ation and fascination for everyone – and for that reason, they www.pinakothek.de are always worth visiting again. generously planned building, designed by Stephan Geschlossen: 24.12., 25.12., 31.12., Closed: 24.12., 25.12., 31.12., Braunfels, invites you to discover a world of inter- Faschingsdienstag, 01.05. Shrove Tuesday, 01.05. DIE NEUE SAMMLUNG – THE DESIGN MUSEUM SOME HELPFUL TIPS FOR YOUR VISIT connections and to enjoy new and surprising www.die-neue-sammlung.de Please help us to protect the artworks in our exhibitions: Alle Informationen zu den Eintritts- You will find complete information items such as umbrellas, hiking poles, tripods, bags larger aesthetic insights. Temporary exhibitions and preisen und unserem Programm about admission prices and our ARCHITEKTURMUSEUM DER TU MÜNCHEN than 30 × 20 × 20 cm and, above all, rucksacks must be hand- accompanying events, as well as a comprehensive finden Sie auf unserer Website. programme on our website. www.architekturmuseum.de ed in to the cloakroom. Alternatively, lockers can be used; this range of educational activities complete the muse- service is free and easy to use. If visiting with children, please STAATLICHE GRAPHISCHE SAMMLUNG MÜNCHEN keep an eye out to ensure that they do not touch the works ums’ interdisciplinary programme. Informationen zu exklusiven Information about exclusive guided www.sgsm.eu of art – no matter how much the works may seem to invite Führungen unter tours at this. Feel free to take photographs in the galleries, but please www.pinakothek.de/besuch www.pinakothek.de/en ensure that the flash is turned off. Use the rotunda or our museum cafe to make phone calls or to grab a bite to eat or to enjoy a drink. If you require more information or have special needs (such as a physical disability), our staff at the info desk PINAKOTHEK in the rotunda will be more than happy to assist you! Gültig ab April 2017. Änderungen sind möglich. Valid from April 2017. Changes are possible. DER MODERNE RUNDGANG TOUR UNTERGESCHOSS | BASEMENT ERDGESCHOSS | GROUND FLOOR OBERGESCHOSS | 1ST FLOOR UNTERGESCHOSS | BASEMENT ERDGESCHOSS | GROUND FLOOR DIE NEUE SAMMLUNG | THE DESIGN MUSEUM OstflügelOstflügelOstflügel | | East| East East wing wing wing 1–3 Architekturmuseum der TU München 1 Design-Vision 242424 232323 222222 Graphik Staatliche Graphische Sammlung 333 212121 2 Fahrzeugdesign/Mobility | Vehicle design / Mobility Temporär 1 Wechselnde Ausstellungen der vier Museen | GraphikGraphikGraphik 262626 252525 5 Aufbruch der Moderne | Dawn of Modernism Temporary exhibitions presenting works from the four museums 6 Jugendstil, Deutscher Werkbund, De Stijl | Art nouveau, Archi-Archi-Archi- EingangEingangEingang Süd SüdSüd 272727 282828 Deutscher Werkbund, De Stijl Temporär 2 Kunstvermittlung | Education tekturtekturtektur SouthSouthSouth entrance entranceentrance TemporärTemporärTemporär 1 1 1 AuditoriumAuditoriumAuditorium Gabelsberger-Gabelsberger-Gabelsberger- 222 7 Bauhaus, Art déco straßestraßestraße 292929 303030 303030 a a a 8 Nach 1945 – USA, Skandinavien, Frankreich | Post 1945 – OBERGESCHOSS | 1ST FLOOR 121212 USA, Scandinavia, France SAMMLUNG MODERNE KUNST | COLLECTION 2.2.2. UG UG UG Danner- Danner- Danner- 313131 343434 353535 RotundeRotundeRotunde 2.2.2. OG OG OG OF MODERN ART 111111 111 CaféCaféCafé 9 Designmodelle | Design models 323232 333333 202020 1–13 Klassische Moderne, Fotografie und Kunst bis 1945 | TicketsTicketsTickets 10 Bugholz, Schichtholz, Thonet | Bentwood, plywood, Thonet Modern art, photography and art up to 1945 LiftLiftLift 101010 LiftLiftLift LiftLiftLift LiftLiftLift 999 11 Die 1960er und 1970er Jahre – Deutschland, Italien | The 14–16 Kunst nach 1945 | Art since 1945 9 9 9 161616 1960s and 1970s – Germany, Italy 171717 888 17–20 Beuys EingangEingangEingang Nord NordNord 12 Paternoster-Halle: Ausstellungen zu zeitgenössischem 777 NorthNorthNorth entrance entranceentrance ShopShopShop 181818 151515 Design | Paternoster hall: exhibitions of contemporary design 21–35 Kunst und Fotografie nach 1945, Gegenwartskunst | BarerBarerBarer Straße StraßeStraße 191919 Art and photography since 1945, contemporary art 666 Einen Rundgang durch die Sammlung Moderne 141414 131313 2. UNTERGESCHOSS | SUB-BASEMENT Kunst mit einer Auswahl der aktuell ausgestellten 555 TemporärTemporärTemporär 2 2 2 Werke und Erläuterungen dazu finden Sie auf 11 1 111111 121212 2. UG Danner-Rotunde: Schmuck | Danner Rotunda: jewelry unserer Internetseite: www.pinakothek.de/ TemporärTemporärTemporär 3 3 3 rundgang-pinakothek-der-moderne. 101010 2. UG Schaudepot: Eröffnung 2018 | Opening in 2018 A virtual tour through the Sammlung Moderne 222 111 999 888 Kunst is available on our website (in German), 2.2.2. UG UG UG 222 SchaudepotSchaudepotSchaudepot featuring a selection of works currently on display: 333 444 555 666 777 www.pinakothek.de/rundgang-pinakothek-der- moderne. WestflügelWestflügelWestflügel | |West| WestWest wing wingwing EG EG EG UG PDM UG PDM UG PDM OG OG OG.
Recommended publications
  • Praktischer Teil
    Bahnhöfe. — Gepäckbeförderung. — Dienstmänner. IX Praktischer Teil. Von der Angabe von Preisen wurde in den nachfolgenden Ab- schnitten grundsätzlich Abstand genommen, da diese sich in der heutigen Zeit zu häufig ändern. — Die Zahlen und Buchstaben in den eckigen Klammern bezeichnen die Quadrate des Stadtplans, auf welchen sich die erwähnten Straßen, Gebäude usw. befinden. — Ein alphabetisches Verzeichnis der Straßen befindet sich auf der Rückseite des beiliegenden Stadtplans. Bahnhöfe. Alle Straßenbahnen, deren Wagen an der Stirnseite mit einem roten Querstrich versehene Schilder haben, berühren den Haupt- bahnhof, an den sich der Starnberger und der Holzkirchner Bahnhof anschließen. Zum Isartalbahnhof führen die Straßen- bahnlinien 10 und 30. Hauptbahnhof [E5] S. 123; Kopfstation, die ausschließlich dem großen Fernverkehr dient. — Starnberger Bahnhof [E 5], S. 123, Arnulfstr., an der Nordseite des Hauptbahnhofs, für die Züge nach Starnberg, Murnau, Partenkirchen, Ober- ammergau, Kochel, sowie für den Nahverkehr über Pasing nach Gauting, Grafrath. —Holzkirchner Bahnhof [E 5], Bayerstr., an der Südseite des Hauptbahnhofs, für die Züge nach Holz- kirchen, Bad Tölz, Tegernsee und für den Nahverkehr nach Solln und Großhesselohe. — f sartal-Bahnhof [E 9], Schäftlarnstr., für die Bahn durch das fsartal nach Ebenhausen, Wolfratshausen, Bichl und für den Nahverkehr nach Prinz-Ludwigshöhe, Pullach, Höllriegelsgreuth-Grünwald. — Südbahnhof [Dg] und Ost- bahnhof [L 8], Nebenbahnhöfe für die Rosenheimer und Mühl- dorfer Strecke, gleichzeitig Güterbahnhöfe. Gepäckbeförderung. Zustellung des Reisegepäcks (Expreßdienst) sowie Abfertigung desselben durch das Amtliche Bayerische Reisebureau vorm. Schenker & Co. im Hauptbahnhof, Mittelbau (8—6, So. 9—12 Uhr) und Promenadeplatz 16 [G 5] (8%—6, So. 10—12 Uhr). Dienstmänner und Eilboten. Dienstmannbestellung am Bahnhofplatz 1 (Telegraphenamt), (tägl.
    [Show full text]
  • The Fate of National Socialist Visual Culture: Iconoclasm, Censorship, and Preservation in Germany, 1945–2020
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works School of Arts & Sciences Theses Hunter College Fall 1-5-2021 The Fate of National Socialist Visual Culture: Iconoclasm, Censorship, and Preservation in Germany, 1945–2020 Denali Elizabeth Kemper CUNY Hunter College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/hc_sas_etds/661 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] The Fate of National Socialist Visual Culture: Iconoclasm, Censorship, and Preservation in Germany, 1945–2020 By Denali Elizabeth Kemper Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Art History, Hunter College The City University of New York 2020 Thesis sponsor: January 5, 2021____ Emily Braun_________________________ Date Signature January 5, 2021____ Joachim Pissarro______________________ Date Signature Table of Contents Acronyms i List of Illustrations ii Introduction 1 Chapter 1: Points of Reckoning 14 Chapter 2: The Generational Shift 41 Chapter 3: The Return of the Repressed 63 Chapter 4: The Power of Nazi Images 74 Bibliography 93 Illustrations 101 i Acronyms CCP = Central Collecting Points FRG = Federal Republic of Germany, West Germany GDK = Grosse Deutsche Kunstaustellung (Great German Art Exhibitions) GDR = German Democratic Republic, East Germany HDK = Haus der Deutschen Kunst (House of German Art) MFAA = Monuments, Fine Arts, and Archives Program NSDAP = Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (National Socialist German Worker’s or Nazi Party) SS = Schutzstaffel, a former paramilitary organization in Nazi Germany ii List of Illustrations Figure 1: Anonymous photographer.
    [Show full text]
  • Orientierung Deutsch
    DIE PINAKOTHEKEN IM KUNSTAREAL MÜNCHEN Schelling- ORIENTIERUNG straße Bus 154 Bus 154 U H H Universität Arcisstraße H 7/28 2 6 DEUTSCH m U a / 3 NEUE Tr Heßstraße PINAKOTHEK U e ß e MUSEUM REICH a U2 ß r a t e DER KRISTALLE Bus 100 r s t ß n s a e Theresienstraße g i U H H H i l w a sstr i Pinakotheken MUSEUM d m c u A BRANDHORST L Ar TÜRKENTOR e ALTE ß ra PINAKOTHEK PINAKOTHEK t DER MODERNE Gabelsbergerstraße r S re H a e B Bus 100 ß 00 1 ra ÄGYPTISCHES s st LENBACH- n MUSEUM Karolinen- Bu e HAUS platz k H r ü GLYPTOTHEK T NS-DOKU- U U Königsplatz ZENTRUM Brienner S traße H KUNSTBAU STAATL. GRAPH. Odeonsplatz SAMMLUNG 00 STAATLICHE 1 s ANTIKEN- Bu SAMMLUNGEN U4/U5 6 U / 3 U Alter B otanischer 7/28 ALTE PINAKOTHEK Garten 2 m a Täglich außer MO 10.00–18.00 | DI 10.00–20.00 www.pinakothek.de/alte-pinakothek Tr NEUE PINAKOTHEK H S U S U S1–S8 Täglich außer DI 10.00–18.00S U H | MI 10.00–20.00Karlsplatz (Stachus) Marienplatz www.pinakothek.de/neue-pinakothekS1–S8 Hauptbahnhof DB PINAKOTHEK DER MODERNEU2 Täglich außer MO 10.00–18.00 | DO 10.00–20.00 www.pinakothek.de/pinakothek-der-moderne MUSEUM BRANDHORST Täglich außer MO 10.00–18.00 | DO 10.00–20.00 www.museum-brandhorst.de SAMMLUNG SCHACK MI–SO 10.00–18.00 | Jeden 1. und 3.
    [Show full text]
  • Measurement at Pinakothek Der Moderne.Pdf
    Maike Grün, Doerner Institut, Munich 1 Measurement of Installation Art. Methods and experience gained at Pinakothek der Moderne Maike Grün Doerner Institut, Munich Measurement of Installation Art Methods and experience gained at Pinakothek der Moderne Special study within the European Research Project “Inside Installations. Preservation and Presentation of Installation Art” (2004-2007) 38 pages Published at www.inside-installations.org May 2007 Maike Grün, Doerner Institut, Munich 2 Measurement of Installation Art. Methods and experience gained at Pinakothek der Moderne Contents page 1 Introduction 3 2 Case examples of measurements 5 2.1 Joseph Beuys ‘Das Ende des 20. Jahrhunderts’ (’The End of the 20th 5 century’), 1984: Tachymetry 2.2 Pipilotti Rist ’Himalaya Goldsteins Stube’ (’Himalaya Goldstein’s Living 9 Room’), 1998/99: A combination of tachymetry and digital photogrammetry 2.3 Fred Sandback ‘Untitled (Mikado)’, 2003: 13 Method A: “Simple means”; Method B: Tachymetry; Method C: Hand measurement taking account deformations 2.4 Mark Manders ‘Silent Factory’, 2002: 19 Laser scanning 2.5 Thomas Hirschhorn ‘Doppelgarage’ (‘Double Garage’), 2002: 23 A combination of tachymetry, laser scanning and digital photogrammetry 2.6 Olaf Metzel ‘Reise nach Jerusalem’ (‘Musical Chairs’), 2002: 30 A combination of tachymetry and digital photogrammetry 3 A comparison of methods of measurement 34 4 Use of plans for reinstallation 35 5 Archiving 35 6 Summary and outlook 36 7 Acknowledgements 37 8 Photo credits 37 Maike Grün, Doerner Institut, Munich 3 Measurement of Installation Art. Methods and experience gained at Pinakothek der Moderne 1 Introduction With the move of the Sammlung Moderne Kunst (Collection of Modern Art) from Munich’s Haus der Kunst to the newly built Pinakothek der Moderne in 2002 Joseph Beuys’ ‘Das Ende des 20.
    [Show full text]
  • Aubrey Cox Professor Marcuse Hist 133A November 14, 2018 Source
    Aubrey Cox Professor Marcuse Hist 133A November 14, 2018 Source exploration "Mass Rally in Front of Feldherrnhalle [Field Marshal's Hall] in Munich - Adolf Hitler in the Crowd (August 2, 1914)." GHDI - Image. Accessed November 01, 2018. http://germanhistorydocs.ghi-dc.org/sub_image.cfm?image_id=3736. This source exploration investigates the photograph that supposedly shows Adolf Hitler among a crowd to hear the declaration of war against Russia that sparked the beginning of World War I. Mass Rally in Front of Feldherrnhalle [Field Marshals’ Hall] in Munich – Adolf Hitler in the Crowd. (August 2, 1914). The photograph of a large crowd gathered on the Odeonsplatz, taken 2 by Heinrich Hoffmann, shows Hitler celebrating the start of World War I. The photo is copyrighted Bildarchiv Preußischer Kulturbesitz/ Heinrich Hoffmann. "Heinrich Hoffmann (photographer)." Wikipedia. September 26, 2018. Accessed November 01, 2018. https://en.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Hoffmann_(photographer). The Photographer to capture such a historic photograph was a man by the name of Heinrich Hoffmann. Hoffmann (b. 12 Sept. 1885- 15 Dec. 1957) was a photographer and a publicist who published his works in the Nazi party’s weekly magazine the illustrierter Beobachter. Hoffmann trained for years under various photographers learning many aspects of the trade. He met Adolf Hitler in 1919. Hoffmann would later become Hitler’s personal photographer, the only photographer allowed to photograph him and thus a major player in Nazi propaganda. This famous photograph was published on March 12, 1932; just before Hitler’s election to Reich President according to the welt.de article cited further below Google scholar search with terms “Heinrich Hoffmann”, “Odeonsplatz”, and “Hitler” returned the result of the book titled “Germans into Nazis”.
    [Show full text]
  • Orientation English
    ALL PINAKOTHEK MUSEUMS IN THE KUNSTAREAL MÜNCHEN ORIENTATION Schelling- straße Bus 154 Bus 154 U H H Universität Arcisstraße H 7/28 2 ENGLISH 6 m U a / 3 NEUE Tr Heßstraße PINAKOKTHE U e ß e a U2 ß r a Pinakotheken t Bus 100 r s t n s e Theresienstraße g i U H H H i l w a MUSEUM d ALTE m u A PINAKOTHEK BRANDHORST L TÜRKENTOR e ß e a ß PINAKOTHEK DER r a t r S t MODERNE s r s e Gabelsbergerstraße i H r e c a ß 100 B Ar Bus a 0 r t 10 s PALAIS en LENBACH- s s Karolinen- k PINAKOTHEK Bu r HAUS platz ü GLYPTOTHEK H T U U Königsplatz Brienner Straße H KUNSTBAU STAATLICHE Odeonsplatz ANTIKENSAMMLUNGEN 6 U ALTE PINAKOTHEK / 3 Daily except MON 10.00–18.00 | TUE 10.00–20.00 8 U /2 www.pinakothek.de/en/alte-pinakothekAlter B otanischer 7 Garten 2 m a NEUE PINAKOTHEK Tr 8 U Daily except TUE 10.00–18.00 | WED 10.00–20.00 S1–S S Marienplatz www.pinakothek.de/en/neue-pinakothek H S S U H PINAKOTHEK DER MODERNE Karlsplatz (Stachus) S1–S8 Hauptbahnhof DB Daily except MON 10.00–18.00 | THU 10.00–20.00 www.pinakothek.de/en/pinakothek-der-moderne U2 MUSEUM BRANDHORST Daily except MON 10.00–18.00 | THU 10.00–20.00 www.museum-brandhorst.de/en SAMMLUNG SCHACK WED–SUN 10.00–18.00 | Every 1st und 3rd WED in a month 10.00–20.00 www.pinakothek.de/en/sammlung-schack DEAR VISITORS, ALTE PINAKOTHEK We wish you a pleasant visit to the Alte Pinakothek.
    [Show full text]
  • Travelling from the Airport Travelling from the Main Train Station in Munich
    Travelling from the airport Towards MPQ in Garching (from the airport): Take the S1 directed to Ostbahnhof and exit at Neufahrn. There you can take Bus No. 690 to Garching Forschungszentrum. (For this option please buy the “outer district” ticket) You could also take the S1 or S8 (big green/white S sign) = direction “Central Station/Marienplatz” to go to Munich. (The S8 is quicker, S1 has more stops; they run every 5- 10 min). At Marienplatz you have to change to the U6 towards Garching Forschungszentrum and exit at the last stop Garching Forschungszentrum. (You’ll have to buy an entire Network ticket for this option.) (If you want to go to the Hotel in Garching see option below) Towards Munich from the airport Take the S1 or S8 (big green/white S sign) = direction “Central Station/Marienplatz”. (The S8 is quicker, S1 has more stops; they run every 5-10 min). Travelling from the main train station in Munich To travel to the MPQ, take the subway U2 (towards Messestadt) to Sendlinger Tor. From there you take the U6 directed to Garching Forschungszentrum to the final destination Garching Forschungszentrum. To travel to the Hotel Hauser from the Main station please take the S1 (direction: München Ost) towards Marienplatz. At Marienplatz change to U6 (direction: Garching Forschungszentrum) and exit at Universität. Ticket Options: If you arrive at the airport and travel to Garching or Munich, please buy a single trip ticket unless you need to go somewhere else on the day of your arrival (LMU and/or MPQ). Then you can purchase a day ticket.
    [Show full text]
  • PDF EN Für Web Ganz
    MUNICH MOZART´S STAY The life and work of Wolfgang Amadeus Mozart is closely connected to Munich, a centre of the German music patronage. Two of his most famous works Mozart composed in the residence city of Munich: On the 13th January, 1775 the premiere from „La finta giardinera “took place, on the 29th January, 1781 the opera "Idomeneo" was launched at Cuvilliés Theater. Already during his first trip at the age of six years Wolfgang played together with his sister Nannerl for Elector Maximilian Joseph III. The second visit followed a year later, in June, 1763. From Munich the Mozart family started to their three year European journey to Paris and London. On the way back from this triumphal journey they stopped in Munich again and Mozart gave concerts at the Emperors court. Main focus of the next trip to Munich (1774 – in 1775) was the premiere of the opera "La finta giardiniera" at the Salvatortheater. In 1777 when Wolfgang and his mother were on the way to Paris Munich was destination again and they stayed 14 days in the Isar city. Unfortunately, at that time Wolfgang aspired in vain to and permanent employment. Idomeneo, an opera which Mozart had composed by order of Elector Karl Theodor, was performed in Munich for the first time at the glamorous rococo theatre in the Munich palace, the Cuvilliés Theater. With pleasure he would have remained in Munich, however, there was, unfortunately, none „vacatur “for him again. In 1790 Mozart came for the last time to Munich on his trip to the coronation of Leopold II in Frankfurt.
    [Show full text]
  • MUSEEN UND AUSSTELLUNGSHÄUSER 01 Alte
    26 Schellingstraße 15 Augustenstraße Luisenstraße Theresienstraße Schellingstraße Arcisstraße 20 8 Augustenstraße Barer Straße Gabelsbergerstraße Universität U3, U6 31 Luisenstraße Türkenstraße > Theresienstraße 31 1 Arcisstraße 27 6 7 Gabelsbergerstraße 30 30 Stiglmaierplatz 10 2 17 U1, U7 31 Barer Straße 13 11 Brienner Straße 14 Luisenstraße 3 4 28 Türkenstraße Brienner Straße Gabelsbergerstraße 27 19 24 23 Amalienstraße Königsplatz 31 U2 Arcisstraße Oskar-von-Miller-Ring 9 Barer Straße Augustenstraße Königsplatz Brienner Straße 4 12 5 Türkenstraße 16 Karolinenplatz Karlstraße 18 Luisenstraße 21 25 Brienner Straße Max-Joseph-Straße Oskar-von-Miller-Ring Katharina-von-Bora-Straße Hauptbahnhof Karlstraße U1, U2, U4, U5, U7 29 Brienner Straße � Barer Straße Ottostraße Karlsplatz (Stachus) Odeonsplatz U4, U5 22 Maximiliansplatz U3, U4, U5, U6 � > Elisenstraße Maximiliansplatz Einbahnstraße Deutsche Bahn U-Bahn-Station S-Bahn-Station Trambahnhaltestellen der Linien 27 und 28 Bushaltestellen der Linien 100 und 154 MUSEEN UND AUSSTELLUNGSHÄUSER KULTURELLE EINRICHTUNGEN HOCHSCHULEN KUNST � KULTUR � WISSEN = ERLEBNIS3 01 Alte Pinakothek 15 AkademieGalerie 26 Akademie der Bildenden Künste München Was ist das Kunstareal München? Barer Straße 27, 80333 München Zwischengeschoss der U-Bahn-Station Universität Akademiestraße 2–4, 80799 München (Ausgang Akademiestraße) Das Kunstareal München liegt direkt im Herzen von München und ist 02 Geologisches Museum München 27 Hochschule für Musik und Theater München mit seinen Museen und Hochschulen einer der wichtigsten Kultur- Luisenstraße 37, 80333 München 16 Amerikahaus München Arcisstraße 12, 80333 München (Hauptgebäude) standorte Europas. Auf einer Fläche von 500 � 500 Metern – mitten Karolinenplatz 3, 80333 München Standort Luisenstraße 37a, 80333 München im lebendigen Stadtbezirk Maxvorstadt – trifft der Besucher auf eine 03 Glyptothek einmalige Verbindung von Kunst, Kultur und Wissen.
    [Show full text]
  • Orientation English
    thE PiNAKOTHEk MUSEUMS iN THE kUNSTAREaL MÜNChEN oRiENtatioN Schelling- straße Bus 154 Bus 154 U H H Universität Arcisstraße H 7/28 2 ENGLiSh 6 m U a / 3 NEUE Tr Heßstraße PINAKOTHEK U e ß e MUSEUM REICH a U2 ß r a t e DER KRISTALLE Bus 100 r s t ß n s a e Theresienstraße g i U H H H i l w a sstr i Pinakotheken MUSEUM d m c u A BRANDHORST L Ar TÜRKENTOR e ALTE ß ra PINAKOTHEK PINAKOTHEK t DER MODERNE Gabelsbergerstraße r S re H a e B Bus 100 ß a 0 10 r ÄGYPTISCHES s LENBACH- st MUSEUM Karolinen- Bu en HAUS platz k H r ü GLYPTOTHEK T NS-DOKU- U U Königsplatz ZENTRUM Brienner Straße H KUNSTBAU STAATL. GRAPH. Odeonsplatz SAMMLUNG STAATLICHE ANTIKEN- SAMMLUNGEN 5 aLtE PiNakothEk Daily except MON 10am–6pm | TUE 10am–8pm www.pinakothek.de/en/alte-pinakothek NEUE PiNakothEk Daily except TUE 10am–6pm | WED 10am–8pm www.pinakothek.de/en/neue-pinakothek PiNakothEk DER MoDERNE Daily except MON 10am–6pm | THURS 10am–8pm www.pinakothek.de/en/pinakothek-der-moderne MUSEUM BRaNDhoRSt Daily except MON 10am–6pm | THURS 10am–8pm www.museum-brandhorst.de/en Sammlung SChaCk WED–SUN 10am–6pm | Every 1st and 3rd WED in the month 10am–8pm www.pinakothek.de/en/sammlung-schack DEaR viSitoRS, NEUE PiNakothEk We hope you have an exciting visit and request that you please do not Barer Straße 29 touch the artworks. Please put umbrellas, large bags (bigger than A4) D 80799 Munich and backpacks in the lockers or check them into the cloakroom located T +49.(0)89.2 38 05-195 in the basement.
    [Show full text]
  • How to Reach Us Munich Office Directions
    Munich Office Directions Theresienhof Theresienstraße 1 80333 Munich Germany Tel: +49 89 244 459800 Fax: +49 89 244 459801 How to reach us We are based at Contora Office Solutions in the Theresienhof e ß a r t building on Theresienstraße 1 in the Maxvorstadt area of Munich. s T g h i ere sie w nst d The office and reception are located on the first floor. raß u e Entrance L BSB There are two nearby underground stations: Odeonsplatz (lines Bayerische Staatsbibliothek U3/U6 or U4/U5) and Universität (lines U3/U6). Both stations are F approximately five minutes’ walk from the office. ü r s t e Franz Josef Strauss International Airport is located 30 km (19 miles) n Rh s einb t er r ge a rstra north east of the city centre. The airport is connected to the city by ß ße e Mewburn Ellis LLP Munich suburban railway (S-Bahn) lines S1 and S8. Take line S1 (50 Deutsche e ß Theresienhof a Os Bundesbank r kar- t minutes) or S8 (38 minutes) to Marienplatz. At Marienplatz take von s Theresienstraße 1 -M g il i ler-R 80333 Munich skar-von-M ing w underground lines U3/U6 to Odeonsplatz. Alternatively, the journey O iller- d Ring u Germany from the airport by car or taxi takes approximately 30 minutes. L M S Universität che l e L Th Neue ling U3 U6 inp er str ß ru e e aß a n si Pinakothek ß e r s D e t n a t ra s r e ß ac tr s e e aß t ß ß e s a g r i a h n t r e t a s w k s n u Technische r d e e d ü i e l u n T ß r Universität a L a a r S S m München t t A Ludwigskirche s r TUM h .
    [Show full text]
  • Bayerische Staatsgemäldesammlungen Jahresbericht 2015
    BAYERISCHE STAATSGEMÄLDESAMMLUNGEN JAHRESBERICHT 2015 2015 BAYERISCHE STAATSGEMÄLDESAMMLUNGEN JAHRESBERICHT BAYERISCHE STAATSGEMÄLDESAMMLUNGEN JAHRESBERICHT Inhalt 006 Woher & wohin: Die Bayerischen Staatsgemäldesammlungen im Jahre 2015 018 01 Die Themen des Jahres 019 Neue Pinakothek 020 Sanierung der Staatsgalerie im Schloss Johannisburg in Aschaffenburg 022 02 Ausstellungen und Projekte 023 Ausstellungen 2015 032 Restauriert: Ein niederländischer Rahmen im Lutma-Stil 035 Zum Gedenken an August Liebmann Mayer 036 Ein Forschungsprojekt zum Münchner Barockmaler Johann Andreas Wolff 038 Bestandskatalog der Florentiner Malerei 039 Das Museum Expert Exchange Program (MEEP) mit Partnereinrichtungen in China 042 Leihverkehr 046 03 Erwerbungen 2015 056 04 Doerner Institut 062 05 Publikationen 0 072 06 Abteilungen 073 1. Verwaltung 074 2. Juristisches Referat 075 3. Provenienzforschung 077 4. Kulturgüterausfuhr 080 5. Besucherservice und Kunstvermittlung 081 6. Presse und Kommunikation 0 084 7. Veranstaltungen 085 8. Publikationen und Datenbanken 086 9. Fotoabteilung 087 10. Bibliothek 090 Museumspädagogisches Zentrum 092 07 Fördervereine 093 Pinakotheks-Verein 096 PIN. Freunde der Pinakothek der Moderne 0 097 International Patrons of the Pinakothek / American Patrons of the Pinakothek 100 08 Stiftungen 101 Stiftung Ann und Jürgen Wilde 102 Fritz-Winter-Stiftung 103 Max Beckmann Archiv und Max Beckmann Gesellschaft 104 Theo Wormland-Stiftung 105 Olaf Gulbransson Gesellschaft e. V. Tegernsee 106 09 Nachrufe 107 Wolf-Dieter Dube 108 Florian Wimmer
    [Show full text]