Bayerische Staatsgemäldesammlungen Jahresbericht 2015
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
K E W E N I G
K E W E N I G Sean Scully “Four Days” 4 September to 7 November 2015 Opening on 4 September from 6 to 9 pm; the artist will be present. Opening hours: Monday to Saturday from 10 am to 6 pm “Four Days” is the first solo exhibition of the internationally acclaimed artist Sean Scully (b. in Dublin in 1945) at Kewenig in Berlin. New oil paintings by the Irish-American artist will be on view, as well as a selection of works on paper and one sculpture. Among the pieces executed especially for Berlin is the four-part painting Four Days after which the exhibition was named, Landline Blue, and an impressive triptych titled Arles-Abend-Vincent 2 – all works dating from 2015. Sean Scully is one of the most prominent contemporary exponents of abstract painting. He stands for an absolute, non-figurative style decisively distinguished by color. Pictorial compositions consisting of grid-like blocks or beam-like stripes are characteristic of his œuvre, as is the haptic quality resulting from the forceful brushstroke and impasto application of the paint and accounting for the works’ strong physical presence. Rather than simple canvas, the artist prefers to paint on higher-quality materials such as linen or aluminum, which lend the surfaces greater suppleness and heighten the radiance of the colors. Assembled from squares, rectangles and stripes, Scully’s motifs are based on basic geometric elements that are brought to life, however, by intense emotional impetus and the energy-charged painting manner. In their rectilinear structure and abstraction, his compositions thus exhibit not only conceptual stringency and order but also a high degree of emotionality. -
The Fate of National Socialist Visual Culture: Iconoclasm, Censorship, and Preservation in Germany, 1945–2020
City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works School of Arts & Sciences Theses Hunter College Fall 1-5-2021 The Fate of National Socialist Visual Culture: Iconoclasm, Censorship, and Preservation in Germany, 1945–2020 Denali Elizabeth Kemper CUNY Hunter College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/hc_sas_etds/661 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] The Fate of National Socialist Visual Culture: Iconoclasm, Censorship, and Preservation in Germany, 1945–2020 By Denali Elizabeth Kemper Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Art History, Hunter College The City University of New York 2020 Thesis sponsor: January 5, 2021____ Emily Braun_________________________ Date Signature January 5, 2021____ Joachim Pissarro______________________ Date Signature Table of Contents Acronyms i List of Illustrations ii Introduction 1 Chapter 1: Points of Reckoning 14 Chapter 2: The Generational Shift 41 Chapter 3: The Return of the Repressed 63 Chapter 4: The Power of Nazi Images 74 Bibliography 93 Illustrations 101 i Acronyms CCP = Central Collecting Points FRG = Federal Republic of Germany, West Germany GDK = Grosse Deutsche Kunstaustellung (Great German Art Exhibitions) GDR = German Democratic Republic, East Germany HDK = Haus der Deutschen Kunst (House of German Art) MFAA = Monuments, Fine Arts, and Archives Program NSDAP = Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (National Socialist German Worker’s or Nazi Party) SS = Schutzstaffel, a former paramilitary organization in Nazi Germany ii List of Illustrations Figure 1: Anonymous photographer. -
Orientierung Deutsch
DIE PINAKOTHEKEN IM KUNSTAREAL MÜNCHEN Schelling- ORIENTIERUNG straße Bus 154 Bus 154 U H H Universität Arcisstraße H 7/28 2 6 DEUTSCH m U a / 3 NEUE Tr Heßstraße PINAKOTHEK U e ß e MUSEUM REICH a U2 ß r a t e DER KRISTALLE Bus 100 r s t ß n s a e Theresienstraße g i U H H H i l w a sstr i Pinakotheken MUSEUM d m c u A BRANDHORST L Ar TÜRKENTOR e ALTE ß ra PINAKOTHEK PINAKOTHEK t DER MODERNE Gabelsbergerstraße r S re H a e B Bus 100 ß 00 1 ra ÄGYPTISCHES s st LENBACH- n MUSEUM Karolinen- Bu e HAUS platz k H r ü GLYPTOTHEK T NS-DOKU- U U Königsplatz ZENTRUM Brienner S traße H KUNSTBAU STAATL. GRAPH. Odeonsplatz SAMMLUNG 00 STAATLICHE 1 s ANTIKEN- Bu SAMMLUNGEN U4/U5 6 U / 3 U Alter B otanischer 7/28 ALTE PINAKOTHEK Garten 2 m a Täglich außer MO 10.00–18.00 | DI 10.00–20.00 www.pinakothek.de/alte-pinakothek Tr NEUE PINAKOTHEK H S U S U S1–S8 Täglich außer DI 10.00–18.00S U H | MI 10.00–20.00Karlsplatz (Stachus) Marienplatz www.pinakothek.de/neue-pinakothekS1–S8 Hauptbahnhof DB PINAKOTHEK DER MODERNEU2 Täglich außer MO 10.00–18.00 | DO 10.00–20.00 www.pinakothek.de/pinakothek-der-moderne MUSEUM BRANDHORST Täglich außer MO 10.00–18.00 | DO 10.00–20.00 www.museum-brandhorst.de SAMMLUNG SCHACK MI–SO 10.00–18.00 | Jeden 1. und 3. -
Measurement at Pinakothek Der Moderne.Pdf
Maike Grün, Doerner Institut, Munich 1 Measurement of Installation Art. Methods and experience gained at Pinakothek der Moderne Maike Grün Doerner Institut, Munich Measurement of Installation Art Methods and experience gained at Pinakothek der Moderne Special study within the European Research Project “Inside Installations. Preservation and Presentation of Installation Art” (2004-2007) 38 pages Published at www.inside-installations.org May 2007 Maike Grün, Doerner Institut, Munich 2 Measurement of Installation Art. Methods and experience gained at Pinakothek der Moderne Contents page 1 Introduction 3 2 Case examples of measurements 5 2.1 Joseph Beuys ‘Das Ende des 20. Jahrhunderts’ (’The End of the 20th 5 century’), 1984: Tachymetry 2.2 Pipilotti Rist ’Himalaya Goldsteins Stube’ (’Himalaya Goldstein’s Living 9 Room’), 1998/99: A combination of tachymetry and digital photogrammetry 2.3 Fred Sandback ‘Untitled (Mikado)’, 2003: 13 Method A: “Simple means”; Method B: Tachymetry; Method C: Hand measurement taking account deformations 2.4 Mark Manders ‘Silent Factory’, 2002: 19 Laser scanning 2.5 Thomas Hirschhorn ‘Doppelgarage’ (‘Double Garage’), 2002: 23 A combination of tachymetry, laser scanning and digital photogrammetry 2.6 Olaf Metzel ‘Reise nach Jerusalem’ (‘Musical Chairs’), 2002: 30 A combination of tachymetry and digital photogrammetry 3 A comparison of methods of measurement 34 4 Use of plans for reinstallation 35 5 Archiving 35 6 Summary and outlook 36 7 Acknowledgements 37 8 Photo credits 37 Maike Grün, Doerner Institut, Munich 3 Measurement of Installation Art. Methods and experience gained at Pinakothek der Moderne 1 Introduction With the move of the Sammlung Moderne Kunst (Collection of Modern Art) from Munich’s Haus der Kunst to the newly built Pinakothek der Moderne in 2002 Joseph Beuys’ ‘Das Ende des 20. -
CV Kathrin Sonntag
KATHRIN SONNTAG geb./ born 1981 in Berlin, lebt und arbeitet / lives and works in Berlin 2000-06 BA and MA of Visual Arts, University of the Arts Berlin, Prof. Lothar Baumgarten PREISE UND STIPENDIEN / AWARDS AND SCHOLARSHIPS 2013 Swiss Art Awards, Basel Stiftung Kunstfonds, Bonn 2012 DAAD Research Scholarship, New York 2009 Swiss Art Award Preis der Dr. Georg und Josi Guggenheim Stiftung 2008 Residency of flacc workspace for visual artists in Genk, Belgium 2007 Summer academy “spectacle and situation“ at Paul Klee Center in Berne 2004-06 Scholarship of the German National Academic Foundation EINZELAUSSTELLUNGEN / SOLO EXHIBITIONS 2014 I see you seeing me see you | Ccooper Gallery, Dundee 2013 Abwesen | Pinakothek der Moderne - Schaustelle, Munich Green Doesn’t Matter When You’re Blue | Aspen Art Museum, Aspen 2011 Mühsam ernährt sich das Einhorn | Kunstverein, Hamburg Double Take | Galerie Kamm, Berlin 2010 Zum bunten Schwein | with Jan Molzberger, Samsa, Berlin ES | annex14, Bern Futur Intérieur | Kunstraum Walcheturm, Zurich 2009 Mittnacht | Swiss Institute, New York Superkalifragilistigexpialigetik | Gesellschaft für Aktuelle Kunst GAK, Bremen Dracula’s Ghost | Galerie Kamm, Berlin 2007 Kathrin Sonntag | white light, Düsseldorf 2003 Heute bleibe ich daheim... | imug, sphn Galerie, Berlin GRUPPENAUSSTELLUNGEN / GROUP EXHIBITIONS 2014 Hausrat | Museum Langmatt, Baden Goetz Collection at Haus der Kunst, Part 6 | Haus der Kunst, Munich 2013 Everything and All of That | Simone Subal Gallery, New York At Work - Atelier und Produktion als Thema der Kunst Heute | Museum für Gegenwartskunst, Siegen Swiss Art Awards, Basel Joseph Kouli Collection | Mains d'Oeuvres, Saint-Ouen 2012 Dorothea von Stetten-Kunstpreis | Kunstmuseum Bonn, Bonn III Moscow International Biennial for Young Art, Moscow Idea is the Object | D’Amelio Gallery, New York L40, Berlin Beyond Words | GAK Gesellschaft für aktuelle Kunst, Bremen Made in Germany Zwei | Kunstverein Hannover, Hannover State of the Art Photography | NRW Forum, Düsseldorf Über Dich | cur. -
NEWS RELEASE Press Preview: Tues., May 24 9
NEWS RELEASE FOURTH STREET AT CONSTITUTION AVENUE NW WASHINGTON DC 20565 . 737-4215/842-6353 CONTACT: Katie Ziglar Anne Diamonstein (202) 8*?-6353 Press Preview: Tues., May 24 9:00 a.m. - 2:00 p.m. OLD MASTER PAINTINGS FROM MUNICH ON VIEW IN WASHINGTON Washington, D.C., May 4, 1988 - Sixty-two European masterworks from one of the most distinguished public collections in Europe are featured in an exhibition opening at the National Gallery of Art on May ?9, 1988. Masterworks from Munich: Sixteenth- to Eighteenth- Century Paintings from the Alte Pinakothek is the first major showing in this country of works of art from the renowned Bavarian art museum. Masterworks from Munich highlights examples of all the major schools of baroque painting within the wider context of the style's 16th-century antecedents and 18th-century evolution into the rococo. Included in the exhibition are Rubens' The Rape of the Daughters of Leucippus, Rembrandt's Risen Christ, Titian's Vanity, El Greco's The Disrobing of Christ, and Fragonard's Girl with a Dog as well as important works by Guardi, Tintoretto, Brueghel, Van Dyck, Ruisdael, Elsheimer, Murillo, Velazouez, Poussin, and Boucher. masterworks from Munich ... page two "An extraordinary loan has made this exhibition possible," said J. Carter Brown, director of the National Gallery. "The Alte Pinakothek has been extremely generous in offering works by old masters from its collection illustrating its wealth of northern and southern baroque painting. The quality level is superb. The American public is in for a rare treat." The collection was started by members of the ruling Wittelsbach family, Duke Wilhelm IV of Bavaria (ruled 1508-1550) and his wife Jacobaea of Baden, and augmented by subsequent family members, including Maximilian I (ruled 1597-1651), a passionate collector of Durers, and Max Emanuel (ruled 1679-1726). -
Orientation English
ALL PINAKOTHEK MUSEUMS IN THE KUNSTAREAL MÜNCHEN ORIENTATION Schelling- straße Bus 154 Bus 154 U H H Universität Arcisstraße H 7/28 2 ENGLISH 6 m U a / 3 NEUE Tr Heßstraße PINAKOKTHE U e ß e a U2 ß r a Pinakotheken t Bus 100 r s t n s e Theresienstraße g i U H H H i l w a MUSEUM d ALTE m u A PINAKOTHEK BRANDHORST L TÜRKENTOR e ß e a ß PINAKOTHEK DER r a t r S t MODERNE s r s e Gabelsbergerstraße i H r e c a ß 100 B Ar Bus a 0 r t 10 s PALAIS en LENBACH- s s Karolinen- k PINAKOTHEK Bu r HAUS platz ü GLYPTOTHEK H T U U Königsplatz Brienner Straße H KUNSTBAU STAATLICHE Odeonsplatz ANTIKENSAMMLUNGEN 6 U ALTE PINAKOTHEK / 3 Daily except MON 10.00–18.00 | TUE 10.00–20.00 8 U /2 www.pinakothek.de/en/alte-pinakothekAlter B otanischer 7 Garten 2 m a NEUE PINAKOTHEK Tr 8 U Daily except TUE 10.00–18.00 | WED 10.00–20.00 S1–S S Marienplatz www.pinakothek.de/en/neue-pinakothek H S S U H PINAKOTHEK DER MODERNE Karlsplatz (Stachus) S1–S8 Hauptbahnhof DB Daily except MON 10.00–18.00 | THU 10.00–20.00 www.pinakothek.de/en/pinakothek-der-moderne U2 MUSEUM BRANDHORST Daily except MON 10.00–18.00 | THU 10.00–20.00 www.museum-brandhorst.de/en SAMMLUNG SCHACK WED–SUN 10.00–18.00 | Every 1st und 3rd WED in a month 10.00–20.00 www.pinakothek.de/en/sammlung-schack DEAR VISITORS, ALTE PINAKOTHEK We wish you a pleasant visit to the Alte Pinakothek. -
PDF EN Für Web Ganz
MUNICH MOZART´S STAY The life and work of Wolfgang Amadeus Mozart is closely connected to Munich, a centre of the German music patronage. Two of his most famous works Mozart composed in the residence city of Munich: On the 13th January, 1775 the premiere from „La finta giardinera “took place, on the 29th January, 1781 the opera "Idomeneo" was launched at Cuvilliés Theater. Already during his first trip at the age of six years Wolfgang played together with his sister Nannerl for Elector Maximilian Joseph III. The second visit followed a year later, in June, 1763. From Munich the Mozart family started to their three year European journey to Paris and London. On the way back from this triumphal journey they stopped in Munich again and Mozart gave concerts at the Emperors court. Main focus of the next trip to Munich (1774 – in 1775) was the premiere of the opera "La finta giardiniera" at the Salvatortheater. In 1777 when Wolfgang and his mother were on the way to Paris Munich was destination again and they stayed 14 days in the Isar city. Unfortunately, at that time Wolfgang aspired in vain to and permanent employment. Idomeneo, an opera which Mozart had composed by order of Elector Karl Theodor, was performed in Munich for the first time at the glamorous rococo theatre in the Munich palace, the Cuvilliés Theater. With pleasure he would have remained in Munich, however, there was, unfortunately, none „vacatur “for him again. In 1790 Mozart came for the last time to Munich on his trip to the coronation of Leopold II in Frankfurt. -
Ludwigstrasse 8, Munich, Bayern, Germany
Ludwigstrasse 8, Munich, Bayern, Germany View this office online at: https://www.newofficeeurope.com/details/serviced-offices-ludwigstrasse-8-mu nich-bayern This is a premier business and conference centre at a prestigious Munich address. This classical building has been fully renovated to provide a high quality office environment, with 24 modern offices available. All offices are fully furnished, and equipped with individual air conditioning and heating, wireless and broadband internet, VOIP phones and electronic key system. Additionally there are three conference rooms of different sizes available, which are equipped with state of the art technology and catering services can be provided if necessary. There are also excellent administration and secretarial services provided by the on site team of multilingual professionals, who will be able to help support your business through telephone answering, welcoming visitors and other secretarial support. Transport links Nearest tube: Odeonsplatz Nearest railway station: München-Hauptbahnhof Nearest road: Odeonsplatz Nearest airport: Odeonsplatz Key features 24 hour access Access to multiple centres nation-wide Administrative support AV equipment Bike racks Board room Business park setting Car parking spaces Carpets Cat 6 networking or higher Caterer services available Central heating Close to railway station Comfortable lounge Company signage Conference rooms Conference rooms Dry cleaning service Flexible contracts Furnished workspaces High-speed internet High-speed internet (dedicated) Hot desking IT support -
MUSEEN UND AUSSTELLUNGSHÄUSER 01 Alte
26 Schellingstraße 15 Augustenstraße Luisenstraße Theresienstraße Schellingstraße Arcisstraße 20 8 Augustenstraße Barer Straße Gabelsbergerstraße Universität U3, U6 31 Luisenstraße Türkenstraße > Theresienstraße 31 1 Arcisstraße 27 6 7 Gabelsbergerstraße 30 30 Stiglmaierplatz 10 2 17 U1, U7 31 Barer Straße 13 11 Brienner Straße 14 Luisenstraße 3 4 28 Türkenstraße Brienner Straße Gabelsbergerstraße 27 19 24 23 Amalienstraße Königsplatz 31 U2 Arcisstraße Oskar-von-Miller-Ring 9 Barer Straße Augustenstraße Königsplatz Brienner Straße 4 12 5 Türkenstraße 16 Karolinenplatz Karlstraße 18 Luisenstraße 21 25 Brienner Straße Max-Joseph-Straße Oskar-von-Miller-Ring Katharina-von-Bora-Straße Hauptbahnhof Karlstraße U1, U2, U4, U5, U7 29 Brienner Straße � Barer Straße Ottostraße Karlsplatz (Stachus) Odeonsplatz U4, U5 22 Maximiliansplatz U3, U4, U5, U6 � > Elisenstraße Maximiliansplatz Einbahnstraße Deutsche Bahn U-Bahn-Station S-Bahn-Station Trambahnhaltestellen der Linien 27 und 28 Bushaltestellen der Linien 100 und 154 MUSEEN UND AUSSTELLUNGSHÄUSER KULTURELLE EINRICHTUNGEN HOCHSCHULEN KUNST � KULTUR � WISSEN = ERLEBNIS3 01 Alte Pinakothek 15 AkademieGalerie 26 Akademie der Bildenden Künste München Was ist das Kunstareal München? Barer Straße 27, 80333 München Zwischengeschoss der U-Bahn-Station Universität Akademiestraße 2–4, 80799 München (Ausgang Akademiestraße) Das Kunstareal München liegt direkt im Herzen von München und ist 02 Geologisches Museum München 27 Hochschule für Musik und Theater München mit seinen Museen und Hochschulen einer der wichtigsten Kultur- Luisenstraße 37, 80333 München 16 Amerikahaus München Arcisstraße 12, 80333 München (Hauptgebäude) standorte Europas. Auf einer Fläche von 500 � 500 Metern – mitten Karolinenplatz 3, 80333 München Standort Luisenstraße 37a, 80333 München im lebendigen Stadtbezirk Maxvorstadt – trifft der Besucher auf eine 03 Glyptothek einmalige Verbindung von Kunst, Kultur und Wissen. -
München Erkunden
PREISE FÜR BEFAHRENE ZONEN IN € Fares for your zones in € S-Bahn, U-Bahn und Regionalzug im MVV www.mvv-muenchen.de - - - - - - Tramnetz München Suburban trains, underground and regional trains in MVV network Partner im Münchner Verkehrs- und Tarifverbund Munich tram network - - - - - Partner im - - - - RE 1 Ingolstadt, Nürnberg | RB 16 Ingolstadt, Treuchtlingen, Nürnberg RE 2 Landshut, Regensburg, Hof | RE 3 Landshut, Passau | RE 25 Landshut, Regensburg, Prag | RE 50 Landshut, Regensburg, Nürnberg | RB 33 Landshut RE 22 Landshut, Regensburg - - - S1 Freising / RB 33 - - Flughafen (Airport) S8 Flughafen (Airport) Freising Marzling Langenbach Moosburg - Feldmoching Altomünster Petershausen 23 Garching- U2 Forschungszentrum Pulling Schwabing Nord Kleinberghofen Unterföhring U6 16 1737 Vierkirchen- EINZELFAHRT ErwachseneSingle St. Emmeram Erdweg Esterhofen Lohhof Eching Neufahrn 3,303,40 3,303,40 3,303,40 5,005,10 6,606,80 8,308,50 10,209,90 11,5011,90 12,9013,60 Domagkstr. Fröttmaning Singlesingle Trip trip Ticketticket Single (Adult)Adult Arnbach Besucherpark Flughafen München Anni-Albers-Str. Unterschleißheim Munich Airport Fritz-Meyer-Weg RE 22 Single U2 Markt Indersdorf Röhrmoos U6 TAGESKARTE Olympia- Am Münchner Tor Hallbergmoos 7,90 7,90 7,90 9,00 9,70 10,80 12,00 13,20 14,20 U3 Einkaufszentrum Olympiazentrum 27 Garching-Forschungszentrum Daily Ticket Single (Adult) Moosach (Bf.) U3 U3 U8 Regina-Ullmann-Str. München Niederroth Schwabinger Tor Oberschleißheim S2 U1 U8 Petuelring Althegnenberg Garching Erding Hugo-Troendle-Str. Schwab- gültig ab Kauf bis 6 Uhr des Folgetages Gruppe (2-5 Pers.) Petershausen 20 Pelkovenstr. U7 hausen Hebertshausen 12 Scheidplatz Parzivalpl. Taimerhofstr. Haspelmoor Garching-Hochbrück valid until 6 a.m. -
Orientation English
thE PiNAKOTHEk MUSEUMS iN THE kUNSTAREaL MÜNChEN oRiENtatioN Schelling- straße Bus 154 Bus 154 U H H Universität Arcisstraße H 7/28 2 ENGLiSh 6 m U a / 3 NEUE Tr Heßstraße PINAKOTHEK U e ß e MUSEUM REICH a U2 ß r a t e DER KRISTALLE Bus 100 r s t ß n s a e Theresienstraße g i U H H H i l w a sstr i Pinakotheken MUSEUM d m c u A BRANDHORST L Ar TÜRKENTOR e ALTE ß ra PINAKOTHEK PINAKOTHEK t DER MODERNE Gabelsbergerstraße r S re H a e B Bus 100 ß a 0 10 r ÄGYPTISCHES s LENBACH- st MUSEUM Karolinen- Bu en HAUS platz k H r ü GLYPTOTHEK T NS-DOKU- U U Königsplatz ZENTRUM Brienner Straße H KUNSTBAU STAATL. GRAPH. Odeonsplatz SAMMLUNG STAATLICHE ANTIKEN- SAMMLUNGEN 5 aLtE PiNakothEk Daily except MON 10am–6pm | TUE 10am–8pm www.pinakothek.de/en/alte-pinakothek NEUE PiNakothEk Daily except TUE 10am–6pm | WED 10am–8pm www.pinakothek.de/en/neue-pinakothek PiNakothEk DER MoDERNE Daily except MON 10am–6pm | THURS 10am–8pm www.pinakothek.de/en/pinakothek-der-moderne MUSEUM BRaNDhoRSt Daily except MON 10am–6pm | THURS 10am–8pm www.museum-brandhorst.de/en Sammlung SChaCk WED–SUN 10am–6pm | Every 1st and 3rd WED in the month 10am–8pm www.pinakothek.de/en/sammlung-schack DEaR viSitoRS, NEUE PiNakothEk We hope you have an exciting visit and request that you please do not Barer Straße 29 touch the artworks. Please put umbrellas, large bags (bigger than A4) D 80799 Munich and backpacks in the lockers or check them into the cloakroom located T +49.(0)89.2 38 05-195 in the basement.