Emotions in Adonara‑Lamaholot

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Emotions in Adonara‑Lamaholot This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. Emotions in Adonara‑Lamaholot Elvis Albertus Toni 2018 Elvis Albertus Toni. (2018). Emotions in Adonara‑Lamaholot. Doctoral thesis, Nanyang Technological University, Singapore. https://hdl.handle.net/10356/88960 https://doi.org/10.32657/10220/46132 Downloaded on 29 Sep 2021 06:18:05 SGT EMOTIONS IN ADONARA - LAMAHOLOT E M O T I O N S IN ADONARA-LAMAHOLOT ELVIS ALBERTUS BIN TONI ELVIS ALBERTUS BIN TONI 2018 SCHOOL OF HUMANITIES 2018 EMOTIONS IN ADONARA-LAMAHOLOT ELVIS ALBERTUS BIN TONI School of Humanities A thesis submitted to the Nanyang Technological University in partial fulfilment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy 2018 To: Hiasinta, Della Grazia, and Alleson ACKNOWLEDGEMENTS This dissertation was made possible through the tireless support of several people. Therefore, I would like to extend my thanks to them. Firstly, I would like to address my sincere gratitude to my former supervisor, Asst. Prof. František Kratochvil, who has patiently guided me in the process of writing and honed my writing skills. František has become not only my supervisor but also a very understanding friend. He really understands how difficult my psychological situation was that during my PhD journey I was living far from my family. He always gives me his healing words when I am in pain due to the loneliness of being far away from my kids and wife. Even when not a part of NTU anymore, he is still committed to supervise me. Secondly, I thank Prof. Francis Bond who has taken over František‘s official position as the first supervisor so my thesis writing could continue. Prof. Francis has played a significant role in my thesis writing as he hired Hannah Choi to proofread my English with his budget. He also read my draft and gave me valuable feedback. Of course, I also thank Hannah who has patiently corrected my English as well as raised important questions regarding the content of my research. Many thanks are addressed to Mr Gabriel Keron Ama and Mr. Thomas Sabon Luli (two elderly men to whom I consulted my data), Eduardus Pope Ana Sayang and Ferdinandus Beda Daton (my research Assistants) and all participants who have kindly spent their time and energy for my research. I want to thank Nanyang Technological University for providing me with a scholarship in pursuing my PhD studies and having been a conducive place to study. NTU also has provided some amount of money that enabled me to present three of my research papers in three different international conferences (ISMIL 19 in Jambi, ISMIL 20 in Melbourne, and KIMLI in Bali). I am also grateful for the President of Unika Widya Mandira-Kupang-Indonesia (my home university) and the chair of Yayasan Pendidikan Katolik Arnold Jansen who have granted me a four-year leave to pursue my PhD studies. They also supported me with some funding during my thesis revision process. I would like to thank Dr. Ad Foolen for his willingness to give valuable feedback for the improvement of my draft. I address my big thanks to my TAC members: Prof. Ng Bee Chin, Prof. Ivan Panovic, and Prof. Ying Ying who have given me valuable comments during my oral defense. Next, I wish to express my love and great gratitude to my wife Hiasinta, my daughter Della Grazia, my son Allesandro William, my mother Lusia Lou Beda, my siblings (Herlina Elbethni, Erich Orbethi, Fransiskus Boro Suban, and Diana Ansabeth), and my grandmother Maria Kewa Tuber for their great support. Finally yet importantly, I address my great honour and praise to God Almighty whose guiding love enables me to complete the whole journey of my PhD studies. i TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS ........................................................................................................ i TABLE OF CONTENTS .......................................................................................................... ii LIST OF TABLES .................................................................................................................... vi LIST OF MAPS ..................................................................................................................... viii LIST OF ABBREVIATIONS ................................................................................................... ix ABSTRACT .............................................................................................................................. xi 1 INTRODUCTION ........................................................................................................ 1 1.1 Background ................................................................................................................ 1 1.2 Aim of the study......................................................................................................... 5 1.3 Definitions of emotions.............................................................................................. 6 1.4 Methodology .............................................................................................................. 8 1.4.1 Instrument .............................................................................................................. 8 1.4.2 Participants of the Study ...................................................................................... 10 1.4.3 Data Collection .................................................................................................... 10 1.4.4 Research Schedule ............................................................................................... 13 1.5 Organization of the Writing ..................................................................................... 14 2 ETHNOGRAPHIC CONTEXT OF LAMAHOLOT AND LAMAHOLOT LANGUAGE ........................................................................................................................... 16 2.1 Ethnographic Context of Lamaholot ........................................................................ 16 2.1.1 Etymology of the word ‗Lamaholot‘ ................................................................... 16 2.1.2 The Lamaholot People in Eastern Flores Regency: their economic, social, and religious life. .................................................................................................................... 18 2.2 The Lamaholot Language ........................................................................................ 23 2.2.1 Language Profile .................................................................................................. 23 ii 2.2.2 Language Contact Situation ................................................................................. 25 2.2.3 The Adonara-Lamaholot Grammar: A short Introduction ................................... 26 2.3 Summary of the chapter ........................................................................................... 48 3 MORPHOSYNTATIC FORMS AND LEXICAL PROPERTIES OF EXPRESSIONS OF EMOTIONS USED IN CASUAL SPEECH .......................................... 50 3.1 Revisiting some previous studies ............................................................................. 50 3.2 Morphosyntactic Forms of the Expressions of Emotions of Adonara-Lamaholot. 52 3.2.1 Clause Type 1a & 1b ............................................................................................ 54 3.2.2 Clause Type 2a & 2b ............................................................................................ 55 3.2.3 Clause Type 3 ...................................................................................................... 57 3.2.4 Clause Type 4 ...................................................................................................... 58 3.3 Analyzing the behavior of predicate roots ............................................................... 58 3.3.1 Root Class 1 ......................................................................................................... 58 3.3.2 Root class 2 .......................................................................................................... 59 3.3.3 Root Class 3 ......................................................................................................... 60 3.3.4 Root Class 4 ......................................................................................................... 61 3.4 The nouns ................................................................................................................. 61 3.4.1 Internal Body Part Nouns..................................................................................... 62 3.4.2 External Body Part Nouns ................................................................................... 64 3.4.3 Bodily Fluids ........................................................................................................ 65 3.4.4 Other nouns .......................................................................................................... 65 3.5 The Collocation of Nouns and Predicates ................................................................ 65 3.6 Summary of the chapter ........................................................................................... 70 4 THE MAPPING OF MEANINGS OF THE EXPRESSIONS OF EMOTIONS USED IN CASUAL SPEECH OF ADONARA-LAMAHOLOT ....................................................... 72 4.1 What is the Basis for Mapping? ............................................................................... 72 4.2 Category 1: geridiN,
Recommended publications
  • Plural Words in Austronesian Languages: Typology and History
    Plural Words in Austronesian Languages: Typology and History A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Research Master of Arts in Linguistics by Jiang Wu Student ID: s1609785 Supervisor: Prof. dr. M.A.F. Klamer Second reader: Dr. E.I. Crevels Date: 10th January, 2017 Faculty of Humanities, Leiden University Table of contents Abstract ........................................................................................................................ iii Acknowledgements ....................................................................................................... iv List of tables ................................................................................................................... v List of figures ................................................................................................................ vi List of maps ................................................................................................................. vii List of abbreviations .................................................................................................. viii Chapter 1. Introduction .................................................................................................. 1 Chapter 2. Background literature ................................................................................... 3 2.1. Plural words as nominal plurality marking ....................................................... 3 2.2. Plural words in Austronesian languages ..........................................................
    [Show full text]
  • Ayu Andira Atapukan Putri.Pdf
    TINGKAT PENGETAHUAN MASYARAKAT TENTANG KONTRASEPSI DI DESA LAMAHALA JAYA KECAMATAN ADONARA TIMUR KABUPATEN FLORES TIMUR KARYA TULIS ILMIAH Oleh: Ayu Andira Atapukan Putri PO. 530333215684 Karya Tulis Ilmiah ini diajukan untuk memenuhi salah satu Persyaratandalam menyelesaikan program pendidikan Ahli Madya Farmasi KEMENTERIAN KESEHATAN REPUBLIK INDONESIA POLITEKNIK KESEHATAN KEMENKES KUPANG PROGRAM STUDI FARMASI KUPANG 2018 ii iii iv KATA PENGANTAR Puji dan sykur kepada Tuhan Yang Maha Esa atas Anugerah-Nya, sehingga penulis dapat menyelanggarakan karya tulis ilmiah yang berjudul “Tingkat Pengetahuan Masyarakat Tentang Kontrasepsi di Desa Lamahala Jaya Kecamatan Adonara Timur Kabupaten Flores Timur” penulis dapat menyelesaikannya dengan baik. Adapun Karya Tulis Ilmiah ini disusun untuk memenuhi tugas dan melengkapi syarat dalam menyelesaikan pendidikan jenjang program Diploma III pada Program Studi Farmasi Kupang. Dalam Menyelesaikan Karya Tulis Ilmiah penelitian ini, banyak pihak yang telah membantu dan member dukungan, untuk itu penulis tidak lupa mengucapkan terima kasih kepada : 1. Ibu Ragu Harming Kristina, SKM, M.Kes Selaku Direktur Poltekkes Kemenkes Kupang. 2. Ibu Dra. Elisma, Apt, M.Si selaku Ketua Program Studi Farmasi Poltekkes Kemenkes Kupang. 3. Ibu Dra. Fatmawati Blegur, Apt, M.Si selaku penguji 1 yang dengan sabar dan setia meluangkan waktu untuk memberi ujian kepada penulis. 4. Bapak Drs. Jefrin Sambara, Apt, M.Si selaku penguji II yang dengan penuh kesabaran membimbing penulis dan telah banyak meluangkan waktu serta pikiran untuk membantu penulis dalam menyelesaikan KTI ini. 5. Bapak/Ibu dosen dan staf di Jurusan Farmasi Kupang yang telah membimbing penulis selama mengikuti perkuliahan di Jurusan Farmasi Kupang. 6. Bapak/Ibu Camat Adonara Timur serta Kepala Desa Lamahala Jaya yang telah memberikan ijin kepada penulis untuk melakukan penelitian di Desa Lamahala Jaya Kecamatan Adonara Timur Kabupaten Flores Timur.
    [Show full text]
  • SCHAPPER, Antoinette and Emilie WELLFELT. 2018. 'Reconstructing
    Reconstructing contact between Alor and Timor: Evidence from language and beyond a b Antoinette SCHAPPER and Emilie WELLFELT LACITO-CNRSa, University of Colognea, and Stockholm Universityb Despite being separated by a short sea-crossing, the neighbouring islands of Alor and Timor in south-eastern Wallacea have to date been treated as separate units of linguistic analysis and possible linguistic influence between them is yet to be investigated. Historical sources and oral traditions bear witness to the fact that the communities from both islands have been engaged with one another for a long time. This paper brings together evidence of various types including song, place names and lexemes to present the first account of the interactions between Timor and Alor. We show that the groups of southern and eastern Alor have had long-standing connections with those of north-central Timor, whose importance has generally been overlooked by historical and linguistic studies. 1. Introduction1 Alor and Timor are situated at the south-eastern corner of Wallacea in today’s Indonesia. Alor is a small mountainous island lying just 60 kilometres to the north of the equally mountainous but much larger island of Timor. Both Alor and Timor are home to a mix of over 50 distinct Papuan and Austronesian language-speaking peoples. The Papuan languages belong to the Timor-Alor-Pantar (TAP) family (Schapper et al. 2014). Austronesian languages have been spoken alongside the TAP languages for millennia, following the expansion of speakers of the Austronesian languages out of Taiwan some 3,000 years ago (Blust 1995). The long history of speakers of Austronesian and Papuan languages in the Timor region is a topic in need of systematic research.
    [Show full text]
  • Eastern Indonesia Malay
    Eastern Indonesian Trade Malay Scott Paauw University of Rochester The Malay language has long served as a lingua franca throughout the islands of Indonesia and beyond. Over the past millennium, in a number of locations in eastern Indonesia, far from the Malay homeland, communities speaking the Malay language have emerged. The precise mechanisms involved in transplanting the language to these locations have been poorly understood, apart from an understanding that the language was brought to these regions by a language termed Bazaar Malay or Vehicular Malay. The nature of this trade language how it became established as a communal language in places such as Ambon, Manado, Kupang and the North Moluccas has not been clear. This study is based on a typological comparison of the morphosyntax, phonology and lexicon of seven Malay varieties of eastern Indonesia, with the goal of gaining a better understanding of how these varieties developed. Features which these varieties share with Malay varieties of western Indonesia can be attributed to Vehicular Malay. Other features are shared by all but one of the Malay varieties of eastern Indonesia and are evidence that these varieties descend from a single previously unidentified ancestor language, termed Eastern Indonesian Trade Malay (EITM). EITM had a number of specific innovations when compared with the Malay varieties of western Indonesia. The probable original location of EITM and the probable patterns by which the language spread from this location are also discussed, with innovations shared by subsets of the languages as evidence of these patterns, and a model describing the spread of Malay in eastern Indonesia is presented.
    [Show full text]
  • Languages of Flores
    Are the Central Flores languages really typologically unusual? Alexander Elias January 13, 2020 1 Abstract The isolating languages of Central Flores (Austronesian) are typologically distinct from their nearby relatives. They have no bound morphology, as well elaborate numeral clas- sifier systems, and quinary-decimal numeral system. McWhorter (2019) proposes that their isolating typology is due to imperfect adult language acquisition of a language of Sulawesi, brought to Flores by settlers from Sulawesi in the relatively recent past. I pro- pose an alternative interpretation, which better accounts for the other typological features found in Central Flores: the Central Flores languages are isolating because they have a strong substrate influence from a now-extinct isolating language belonging to the Mekong- Mamberamo linguistic area (Gil 2015). This explanation better accounts for the typological profile of Central Flores and is a more plausible contact scenario. Keywords: Central Flores languages, Eastern Indonesia, isolating languages, Mekong- Mamberamo linguistic area, substrate influence 2 Introduction The Central Flores languages (Austronesian; Central Malayo-Polynesian) are a group of serialising SVO languages with obligatory numeral classifier systems spoken on the island of Flores, one of the Lesser Sunda Islands in the east of Indonesia. These languages, which are almost completely lacking in bound morphology, include Lio, Ende, Nage, Keo, Ngadha and Rongga. Taken in their local context, this typological profile is unusual: other Austronesian languages of eastern Indonesia generally have some bound morphology and non-obligatory numeral classifier systems. However, in a broader view, the Central Flores languages are typologically similar to many of the isolating languages of Mainland Southeast Asia and Western New Guinea, many of which are also isolating, serialising SVO languages with obligatory numeral classifier systems.
    [Show full text]
  • Tidal Energy Project Oman
    Tidal Power Plants Project profile Name Project Tidal Power Plant Larantuka Location Larantuka & Adonara, Nusa Tenggara Timur, • Start Indonesia. • Tidal Bridge Installed 40 MW Capacity • Unique selling points turbine Connection In 2021 on East Flores Larantuka, Adonara • “Proven” solution Grid Power 100 GWh (Annually) • Added value Interreg MEA Generation • Technical • Business Project Benefits • Secured, attractive Export Finance supported by Dutch Government • Q&A • Increasement of local employment by growth of Fishery, Agriculture, Tourism, Industries • Large iconic development of renewable energy based on tides integrated in infrastructure PROVINSI NUSA TENGGARA TIMUR, LARANTUKA Location: 3 Tidal currents Larantuka strait & Tidal Bridge 3.8 m/s Information from Mr Erwandi Indonesian Hydrodynamics Laboratory -Surabaya Positioning Bridge 3.3 m/s Tidal power plant and Bridge Project overview: Tidal power plant with extension Turbines Gradually build up production capacity Staging the capacity 40 30 20 capacity 10 in MW 0 q4 2021 q2 2022 q4 2022 q2 2023 q4 2023 2024 2025 2026 Installed The build up of the capacity • Anticipates on the development of the demand as noted in Connectivity Study • Creates timing for the investors of harbour, tourism, fishery to prepare • Gaining experience with gas turbines load followers COD 2021 Implementation phase… May 2019 Q2 2020 Q4 2020 2022 Pre-FS, FS, Front End Social impact, Agreement Engineering EPC COD Connectivity phase with PLN and Design Study (FEED) •Realized •EPC with PLN •Data gathering for •Engineering, •4th quarter 2022 •Reported on Terms of Procurement and November 2018 Requirement (TOR) Construction phase and Relay upon •Finance by Dutch Information G2G •From basis design to preliminary certified design •Finance by Dutch G2G TIDAL POWER DAM MASIRAH ISLAND, OMAN DTP PRINCIPLE DTP is a dam concept composed of several standard caissons, for turbines and as substations, supplemented by a normal dam.
    [Show full text]
  • Is Eastern Insulindia a Distinct Musical Area? L’Est Insulindien Est-Il Une Aire Musicale Distincte ?
    Archipel Études interdisciplinaires sur le monde insulindien 90 | 2015 L’Est insulindien Is Eastern Insulindia a Distinct Musical Area? L’Est insulindien est-il une aire musicale distincte ? Philip Yampolsky Electronic version URL: http://journals.openedition.org/archipel/373 DOI: 10.4000/archipel.373 ISSN: 2104-3655 Publisher Association Archipel Printed version Date of publication: 15 October 2015 Number of pages: 153-187 ISBN: 978-2-910513-73-3 ISSN: 0044-8613 Electronic reference Philip Yampolsky , « Is Eastern Insulindia a Distinct Musical Area? », Archipel [Online], 90 | 2015, Online since 01 May 2017, connection on 14 November 2019. URL : http://journals.openedition.org/archipel/ 373 ; DOI : 10.4000/archipel.373 Association Archipel PHILIP YAMPOLSKY 1 Is Eastern Insulindia a Distinct Musical Area? 1In this paper I attempt to distinguish the music of “eastern Insulindia” from that of other parts of Insulindia.2 Essentially this is an inquiry into certain musical features that are found in eastern Insulindia, together with a survey of where else in Insulindia they are or are not found. It is thus a distribution study, in line with others that have looked at the distribution of musical elements in Indonesia (Kunst 1939), the Philippines (Maceda 1998), Oceania (McLean 1979, 1994, 2014), and the region peripheral to the South China Sea (Revel 2013). With the exception of McLean, these studies have focused exclusively on material culture, namely musical instruments, tracing their geographical distribution and the vernacular terms associated with them. The aim has been to reveal cultural continuities and discontinuities and propose hypotheses about prehistoric settlement and culture contact in Insulindia and Oceania.
    [Show full text]
  • Gmit Synod Seroja Cyclone Response Team Chronology
    EVANGELICALGEREJA MASEHI CHRISTIAN INJILI CHURCH DI TIMOR of TIMOR (Member of the Independent(GBM GPI dan Section Anggota of the PGI) Protestant Church of Indonesia andMAJELIS the Indonesian SINODE Fellowship of Churches) Jln. S. K. Lerik, KotaSYNOD Baru Telp. (0380) COUNCIL 8438-423 Fax. (0380) 831182 Jln. S. K. Lerik, KotaKUPANG Baru Telp. – NTT(0380) – 852288438-423 Fax. (0380) 831182 E–mail: [email protected] –, NTTWebsite: – 85228 www.sinodegmit.or.id E–mail: [email protected], Website: www.sinodegmit.or.id GMIT SYNOD SEROJA CYCLONE RESPONSE TEAM SITUATION REPORT (SITREP) #2, 11 APRIL 2021 CHRONOLOGY IMPACT Extreme weather began on Saturday, 3 Thousands fled their homes; hundreds April 2021 around 8 am and reached a disappeared or died. Buildings, roads and peak of intensity that lasted several hours bridges, and electricity and Internet from about 1 am until 8 am on Monday, 5 networks were damaged or destroyed. April 2021. Rain accompanied by heavy Public services in many places have been winds caused flooding, landslides, big curtailed or have totally broken down. A waves, and thousands of trees falling shortage of basic items such as zinc, fuel, down throughout East Nusa Tenggara. and food stuffs has led to price gouging in some instances. In Kupang City, there is no more stock of generators. The complexity of losses resulting from the Seroja Cyclone has caused widespread social trauma. DATA UPDATE DAMAGE to HUMAN VICTIMS LIVESTOCK DAMAGE to INFRASTRUC- HOMES/ 91 died VICTIMS GARDENS/ RICE TURE & OTHER BUILDINGS/ 8 disappeared 48 cows, pigs, PADDIES/ DAMAGE ASSETS 14 wounded chickens, dogs FISHING BOATS/ 9 bridges 954 homes 3215 evacuated have died, ETC.
    [Show full text]
  • 2007 Series Change Requests Report
    ISO 639-3 Change Requests Series 2007 Summary of Outcomes Joan Spanne (SIL International), ISO 639-3 Registrar, 15 January 2008 Summary of requested changes There were 258 requests considered, recommending 404 explicit changes in the code set. Ten of the requests are still pending. The 247 requests that have been decided have been fully approved, entailing 383 explicit changes in the code set. The 10 requests still pending will be reported in an addendum to this report. The 383 explicit changes can be analyzed as follows: • Retirements: 75 o 7 non-existent languages; o 3 duplicate languages (treated separately from merges of sub-varieties); o 41 merged languages; o 24 split languages, resulting in 71 new language code elements (net gain of 47). • Completely new languages: 59 newly created languages not previously associated with another language in the code set. • Updates: 178 o 151 name updates, either change to a name form or addition of a name form; o 20 denotation updates of languages into which other varieties were merged; o 3 macrolanguage group updates (one spread across two requests, as two updates); o 2 new macrolanguage groups (existing individual languages changed in scope to macrolanguages); o 1 change in language type (which will in the future be handled outside the formal review process, as this is non-normative, supplementary information). Retirements from other than split of a language code element Change Reference Retirement Request Identifier Retirement Remedy Outcome Name Reason number 2007-003 akn Amikoana Non-existent Adopted 2007-004 paj Ipeka-Tapuia Merge Merge into [kpc] Adopted 2007-006 cru Carútana Merge Merge into [bwi] Adopted 2007-009 bxt Buxinhua Duplicate Duplicate of [bgk] Bit Adopted 2007-020 gen Geman Deng Duplicate Duplicate of Miju-Mishmi [mxj] Adopted 2007-021 dat Darang Deng Duplicate Duplicate of Digaro Mishmi [mhu] Adopted 2007-024 wre Ware Non-existent Adopted 2007-033 szk Sizaki Merge Merge into Ikizu [ikz] Adopted 2007-037 ywm Wumeng Yi Merge Merge into [ywu] Wusa Yi, renamed Adopted Wumeng Nasu (cf.
    [Show full text]
  • Kewatek, the Ikattextiles from Adonara
    Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 177 (2021) 62–93 bki brill.com/bki Kewatek, the Ikat Textiles from Adonara Social, Cultural, and Economic Changes Petronela Somi Kedan | orcid: 0000-0003-1825-3500 Wageningen University, Wageningen, The Netherlands [email protected] Leontine Visser | orcid: 0000-002-9180-8608 Wageningen University, Wageningen, The Netherlands [email protected] Abstract Ikat textiles (kewatek) from Adonara, one of the Lesser Sunda Islands, are still seldom researched by textile specialists (Vatter 1984 [1932]; Barnes 1989). This article is the first account by a descendant from the island that builds on these studies to describe the social and cultural organization and taboos concerning ikat-dyeing and the weaving of kewatek in the twenty-first century. It also discusses recent government intervention and the actions of local ngos to sustain Adonara textile identification and to stimulate the weaving of these sarongs for economic household purposes. Keywords ikat sarongs – social-cultural change – local ngo intervention – Indonesia – Adonara Island © petronela somi kedan and leontine visser, 2021 | doi:10.1163/22134379-bja10010 This is an open access article distributed under the terms of the cc by-ncDownloaded4.0 license. from Brill.com09/25/2021 02:23:13PM via free access adat cloths from adonara island, indonesia 63 1 Introduction ‘We have gathered to feed you; if we draw the wrong pattern then please correct it.’1 Weaving ikat sarongs (kewatek) in Adonara is seen not only as the creation of a new sarong, but also as an act directly related to the ‘feeding’ or the life of the island itself, and its population.
    [Show full text]
  • Kerajaan Larantuka Dan Politik Kolonial Belanda
    Universitas Indonesia Library >> UI - Disertasi (Membership) Kerajaan larantuka dan politik kolonial belanda: dinamika politik lokal di kawasan Flores Timur, Kepulauan Solor, dan Timor Barat 1851-1915 = Kingdom of larantuka and dutch colonial policy the dynamic of local politics in east flores Solor Islands and West Timor region 1851-1915 Didik Pradjoko, author Deskripsi Lengkap: http://lib.ui.ac.id/detail?id=20453949&lokasi=lokal ------------------------------------------------------------------------------------------ Abstrak <b>ABSTRAK</b><br> Disertasi ini menunjukkan dinamika politik lokal di Kawasan Flores Timur, Kepulauan Solor dan Timor Barat sebagai akibat dari kebijakan politik kolonial Belanda antara 1851-1915. Fokus kajian disertasi ini adalah menganalisis sikap Kerajaan Larantuka terhadap kebijakan politik kolonial Belanda, Misi Katolik Belanda, penduduk negeri pegunungan, dan kerajaan lokal sekitarnya.Kerajaan Larantuka yang dipimpin oleh raja-rajanya melakukan strategi politik sekutu dan seteru dalam mempertahankan kedaulatannya menghadapi kekuatan-kekuatan yang mengancamnya. Selama Abad ke-17 hingga abad ke-18, Kerajaan Larantuka bersekutu dengan Portugis dan para Kapiten Mayor dari keluarga Portugis Hitam, keluarga da Hornay dan da Costa untuk menghadapi kekuatan Belanda VOC dan Kerajaan Muslim Lima Pantai Solor Watan Lema .Pada abad ke-19, Kerajaan Larantuka dipaksa menerima hasil perjanjian Portugal dan Belanda yang dimulai sejak 1851 dan disetujui pada 20 April 1859. Perjanjian tersebut berisi penyerahan wilayah Flores dan Kepulauan Solor-Alor kepada Belanda. Sejak saat itu, Kerajaan Larantuka menjadi kerajaan bawahan Pemerintah Hindia Belanda. Belanda kemudian mengikat kontrak dengan Kerajaan Larantuka pada 28 Juni 1861, namun Korte Verklaring tersebut masih memberikan keleluasaan Kerajaan Larantuka untuk menjalankan pemerintahan secara otonom/zelfbesturende.Raja-raja Larantuka sejak 1851 melakukan perubahan strategi politik sekutu dan seterunya sebagai upaya tetap mempertahankan kedaulatannya.
    [Show full text]
  • Papuan Malay – a Language of the Austronesian- Papuan Contact Zone
    Journal of the Southeast Asian Linguistics Society JSEALS 14.1 (2021): 39-72 ISSN: 1836-6821, DOI: http://hdl.handle.net/10524/52479 University of Hawaiʼi Press PAPUAN MALAY – A LANGUAGE OF THE AUSTRONESIAN- PAPUAN CONTACT ZONE Angela Kluge SIL International [email protected] Abstract This paper describes the contact features that Papuan Malay, an eastern Malay variety, situated in East Nusantara, the Austronesian-Papuan contact zone, displays under the influence of Papuan languages. This selection of features builds on previous studies that describe the different contact phenomena between Austronesian and non-Austronesian languages in East Nusantara. Four typical western Austronesian features that Papuan Malay is lacking or making only limited use of are examined in more detail: (1) the lack of a morphologically marked passive voice, (2) the lack of the clusivity distinction in personal pronouns, (3) the limited use of affixation, and (4) the limited use of the numeral-noun order. Also described in more detail are six typical Papuan features that have diffused to Papuan Malay: (1) the genitive-noun order rather than the noun-genitive order to express adnominal possession, (2) serial verb constructions, (3) clause chaining, and (4) tail-head linkage, as well as (5) the limited use of clause-final conjunctions, and (6) the optional use of the alienability distinction in nouns. This paper also briefly discusses whether the investigated features are also present in other eastern Malay varieties such as Ambon Malay, Maluku Malay and Manado Malay, and whether they are inherited from Proto-Austronesian, and more specifically from Proto-Malayic. By highlighting the unique features of Papuan Malay vis-à-vis the other East Nusantara Austronesian languages and placing the regional “adaptations” of Papuan Malay in a broader diachronic perspective, this paper also informs future research on Papuan Malay.
    [Show full text]