LE COACHING A L’UNI D’ÉTÉ

COACHING AT SUMMER UNIVERSITY

Renseignements pratiques Practical Information

Lieu de formation, Venue, Accommodation and hébergement et transport Transportation

Trimurti Village Cogolin,

Trimurti Village 642 Chemin du Val de Perrier, 83310 Cogolin, France Coordonnées GPS : Lat. 43.255342 | Long. 6.488635 Tél : + 33 (0)4 67 55 09 03 Email : [email protected] Site Web : www.trimurti-village.com

Présentation Presentation

HEBERGEMENT ACCOMMODATION Trimurti Village se situe à Cogolin en France Trimurti Village is located in Cogolin, France (à 10 km de Saint-Tropez). Il dispose de 48 (10 km from Saint-Tropez). It has 48 comfortable chambres qui vous réservent confort et rooms. Full board and 1/2 pension. simplicité. Séjour en pension complète et 1/2 Bed sheets and towels included. pension. Draps et linge de toilette fournis.

IDC has an allotment of single rooms for the IDC a pu réserver pour son groupe, un lot de Summer University. Some equipped with private chambres individuelles équipées de sanitaire or shared sanitary facilities. privé ou sanitaire commun. For those who do not stay in Trimurti Village, Pour ceux qui ne logent pas à Trimurti village, please find hereafter a list of hotels, and guest nous mettons à votre disposition une liste de house. bed & breakfast de la région. Please get in touch with the Tourism Office in Vous pouvez également prendre contact St-Tropez for further information. avec la Maison du Tourisme du Golfe de http://www.golfe-saint-tropez-information.com/ Saint-Tropez. http://www.golfe-saint-tropez-

information.com/ RESTAURATION CATERING Une cuisine provençale équilibrée. Possibilité Cuisine well balanced. Possibility of gluten-free de plats sans gluten et/ou sans lactose sur and / or lactose-free on request. There's a demande. Espace de restauration intérieur et restaurant and outside terrace. extérieur. INTERNET INTERNET Wi-Fi connection is available at reception and Une connexion WIFI à l’accueil et au at restaurant. restaurant uniquement PARKING PARKING Free outdoor parking at Trimurti Village.

Trimurti Village dispose d’un parking extérieur. LES SERVICES DE TRIMURTI VILLAGE TRIMURTI VILLAGE SERVICES Piscine, Librairie, Laverie et buanderie, salon A pool, Library, TV room, laundry room, games area (table tennis, table football, billiards). TV, espace jeux (ping-pong; baby-foot, billard) PRACTICAL INFORMATION INFOS PRATIQUES All shops and services in Cogolin at 1km. Cycling Tous commerces et services à Cogolin à 1km. and mountain-biking breaks, hiking, etc. En dehors des stages : vous pourrez faire la randonnée, VTT, etc. We remind you that July and August is the peak Nous vous rappelons que le mois de juillet- season and we recommend you make your août est la haute saison et vous reservation as soon as possible. recommandons de faire vos réservations dès que possible.

La région The area

LE HAUT LE HAUT VAR

Aux portes de la Côte d'Azur et des Alpes de At the gateway to the Côte d'Azur and the Alpes de Haute Provence, the department of the Var is Haute Provence, le Var est l'un des départements les plus touristiques de France one of the most touristic departments in France (2ème après Paris) et l'un des plus verts (2ème (2nd after Paris) and one of the greenest (2nd most wooded department in France). département le plus boisé de France). The variety of its reliefs and its landscapes, from La variété de ses reliefs et de ses paysages, de la mer à la montagne, en font un site privilégié. the sea to the mountains, make it a lucky site. Son climat Méditérranéen et son ensoleillement Its Mediterranean weather and its exceptional annuel exceptionnel (environ 3.000 heures) annual sunshine (around 3,000 hours) explain the sweetness of its lifestyle ... expliquent en partie la douceur de son art de vivre...

COGOLIN COGOLIN Appuyé aux derniers contreforts du Massif des Located on the edge of the mountains of Maures Maures, sur les rivages du Golfe de St Tropez, and facing the Gulf of St Tropez, Cogolin is a Cogolin a la chance d'être à deux pas de la welcoming place all year round. Cogolin is lucky mer (et du mythique Saint-Tropez), d'avoir un to be close to the sea (and the mythical vieux village plein de charme, un port moderne Saint-Tropez), to have an old village full of charm, aménagé en marina ainsi qu'une renommé a modern marina port and an international internationale pour ses fabriques de pipes et de reputation for its pipe and carpet factories. tapis. Cogolin comes alive, summer and winter, around Cogolin s'anime, été comme hiver, autour de simple and varied joys. The 14th century clock joies simples et variées. Le vieux village est tower, a vestige of the old fortified eastle, dominé par la Tour de l'Horloge du XIVe siècle, overlooks the village. We can still see an olden vestige d'un château fort et d'anciennes windmill. fortifications. On peut encore y apercevoir un ancien moulin à vent. Many events are held throughout the year, some De nombreuses animations sont organisées beautiful exhibitions and museums to discover. toute l'année, quelques belles expositions et musées sont à découvrir. L'espace Raimu, avec The Raimu space, with its cinema and museum, is son cinéma et son musée, est tout entier dédié entirely dedicated to the great Jules, emblematic au grand Jules, figure emblématique de la figure of Provence and the cinema of Pagnol. Provence et du cinéma de Pagnol.

Offices de tourisme Tourist offices

Cogolin : http://www.cogolin-provence.com Cogolin : http://www.cogolin-provence.com

Grimaud : http://www.grimaud-provence.com Grimaud : http://www.grimaud-provence.com

Saint-Tropez : http://www.ot-saint-tropez.com Saint-Tropez : http://www.ot-saint-tropez.com

La Garde-Freinet: http://www.lagardefreinet- La Garde-Freinet :http://www.lagardefreinet- tourisme.com tourisme.com

Varois : http://www.visitvar.fr Varois Tourism :http://www.visitvar.fr

Coordonnées GPS / GPS Localisation

Latitude : 43.255342 | Longitude : 6.488635

Comment venir à Trimurti-Village How to get at Trimurti-Village?

EN VOITURE BY CAR Autoroute A8 Marseille -> Nice. Sortie : Highway A8: Marseille -> Nice : Exit: Le Luc towards St direction St Tropez/La Garde Freinet - Grimaud par Tropez/La Garde-Freinet - Grimaud via D 558 D 558 ou sortie : direction Ste Maxime par Exit: Le Muy towards Ste Maxime via D25 - in Ste Maxime D25 --> à Ste Maxime -> Grimaud par D 14 -> Grimaud via D 14

Par Grimaud - Château St Maur Via Grimaud Cogolin - à l'entrée de Cogolin prendre à droite la Cogolin – at the roundabout of Cogolin, go to the right D 48 (direction Collobrieres)- traverser la ZA de on the D48 (direction Collobrieres), go through the Cogolin - dépasser de 100m le 2e rond-point à la fin Cogolin Parc d’Activités – 100 m after the 2nd de la ZA et prendre à gauche le chemin de roundabout at the end of the “Parc d’Activités”, turn left l'Hermitan on the“chemin de l’Hermitan”. Par Via Toulon Cogolin par N 98 - au grand rond-point -> Cogolin Cogolin via N 98 – at the roundabout -> take the centre - au centre prendre à droite la D 48 direction of Cogolin center – in the town center turn (direction Grimaud) - traverser la ZA de Cogolin - right on D 48 (direction Grimaud) – go through the nd dépasser de 100 m le 2e rond-point à la fin de la ZA Cogolin Parc d’Activités – 100 m after the 2 et prendre à gauche le chemin de l'Hermitan. roundabout at the end of the Parc d’Acitivités, turn left on chemin de l’Hermitan.

Vous pouvez organiser votre venue à Trimurti par le You can organize your travel to Trimurti with the car- biais du covoiturage avec www.tribu- sharing. An address to keep in mind: www.tribu- covoiturage.com ou par du covoiturage avec des covoiturage.com or you can organize your travel with étudiants IDC. Prendre contact avec IDC pour the car-sharing with IDC students. Please contact IDC for l’organisation. more information.

EN TRAIN : Gare TGV de Toulon BY TRAIN: Toulon TGV station EN AVION - Aéroports de Toulon/Hyères - Nice - St BY AIR :Toulon/Hyères – Nice – St Tropez airports _Regular Tropez (Vols réguliers directs Genève – St Tropez direct flights from Geneva to St Tropez (operated by opérés par Darwin Airline Darwin Airline)

EN BUS : Un service d'autocars dessert Cogolin BY BUS: A bus service goes to Cogolin from train stations depuis les gares et les aéroports. and airports. Renseignements et horaires au (+33) 06 66 44 08 24 For more information : (+33) 06 66 44 08 24 ou www.transports.var.fr Attention, TRIMURTI est situé Please note, TRIMURTI is located 5 km. from the Cogolin à 5 km de la gare routière de Cogolin. bus station.

La station de taxis se trouve à coté de l'office de The taxi station is next to the Cogolin Office de Tourisme. Tourisme de Cogolin. Réservation indispensable. Reservation required. Taxi Raïko : (+33) 06 09 57 10 00 Taxi Raïko : (+33) 06 09 57 10 00 Taxi Hertig (+33) 06 09 88 16 36 Taxi Hertig (+33) 06 09 88 16 36

NAVETTES AÉROPORTS-GARES : AIRPORT-TRAIN STATION SHUTTLES Taxi Patrick Toni : (+33) 06 18 99 04 88 Taxi Patrick Toni : (+33) 06 18 99 04 88 Le Privilège (jusqu’à 8 pers.):(+33) 04 94 49 29 22 Le Privilège (jusqu’à 8 pers.):(+33) 04 94 49 29 22 Provence Sightseeing Côte Azur:(+33) 06 07 05 52 82 Provence Sightseeing Côte Azur:(+33) 06 07 05 52 82 HOW TO GET AROUND THE AREA ? COMMENT SE DÉPLACER DANS LA RÉGION ? L’agence All Rent Cars à Port Grimaud - L’agence All Rent Cars à Port Grimaud [email protected] – (+33) 06 21 40 35 00. [email protected] –(+33) 06 21 40 35 00

IDC – Institut de Coaching SA Rue de Berne 3, CH – 1201 Genève T : +41 (0)22 731 14 40 F: 41 (0)22 731 14 42 E : [email protected] W : www.idc-coaching.com