Printers and Power in Early Sixteenth-Century Rome

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Printers and Power in Early Sixteenth-Century Rome chapter 8 The Rise of the Stampatore Camerale: Printers and Power in Early Sixteenth-Century Rome Paolo Sachet More than any other early modern power, the sixteenth-century Catholic Church is generally identified with a strict, if not reactionary policy towards printing. As part of its struggle against the Reformation, the papacy developed a vast and centralised system of ecclesiastical censorship. While it failed to be as universal as originally envisaged, it had serious ramifications on the culture of Catholic countries, beginning with Italy. An ever-growing number of studies is devoted to this subject, benefiting from the opening of the archive of the Roman Inquisition in 1998 and from the ground-breaking critical edition of the Indexes of Forbidden Books.1 By contrast, almost all of the Church’s attempts to harness printing as a means of communication in support of its own cause have been largely overlooked. This observation is especially true for the very heart of Catholicism, the city of Rome. In the capital of the Papal States, how- ever, cardinals and popes did employ local publishers to print an array of scholarly books to challenge Protestantism mostly in the patristic and histo- riographical fields. As I have illustrated elsewhere, these innovative attempts took place long before the establishment of the Typographia Vaticana in 1587.2 1 To cite only the most relevant contributions, see Gigliola Fragnito, La Bibbia al rogo: la cen­ sura ecclesiastica e i volgarizzamenti della Scrittura (1471–1605) (Bologna: Il Mulino, 1997), as well as her Proibito capire: la Chiesa e il volgare nella prima età moderna (Bologna: Il Mulino, 2005); Vittorio Frajese, Nascita dell’Indice: la censura ecclesiastica dal Rinascimento alla Controriforma (Brescia: Morcelliana, 2006); Peter Godman, The Saint as Censor: Robert Bellarmine between Inquisition and Index (Leiden/Boston: Brill, 2000); Ugo Rozzo, La lette­ ratura italiana negli Indici del Cinquecento (Udine: Forum, 2005). For the broader picture, see María José Vega, Julian Weiss and Cesc Esteve (eds.), Reading and Censorship in Early Modern Europe (Conference Proceeding, Barcelona, 11–13 December 2007) (Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2010); Sandro Landi, Stampa, censura e opinione pubblica in età moderna (Bologna: Il Mulino, 2011); and Hubert Wolf, Index: der Vatikan und die verbotenen Bücher (Munich: Beck, 2006). I wish to express my gratitude to Claudia Daniotti, Stephen Parkin and the editors of this volumes for their insightful suggestions and to David Speranzi for his help in tracing two rare bulls in the Biblioteca Nazionale Centrale in Florence. 2 See Paolo Sachet, ‘A Humanist Printer Moves from Venice to Rome: The Curial Patronage of Paolo Manuzio’, in Cristina Dondi etc. (eds.), La stampa romana nella Città dei Papi e in Europa (Vatican City: Biblioteca Apostolica Vaticana, 2016), pp. 217–233; Paolo Sachet, ‘La © Paolo Sachet, 2021 | doi:10.1163/9789004448896_010 This is an open access chapter distributed under the terms of the CC BY-NC-ND 4.0 license.Paolo Sachet - 9789004448896 Downloaded from Brill.com09/25/2021 09:38:17PM via free access 182 Sachet This paper aims to shed light on another little-investigated aspect of the use of movable type by the Roman Curia in the late Renaissance, by focus- sing on the publication of ephemera rather than erudite books. Revisiting a well-established historiographical topos, it will examine the early days of the Apostolic Chamber’s printer (stampatore camerale), a new figure entrusted with disseminating official documentation. According to conventional wis- dom, a stream of Apostolic printers starting with the Silbers in the 1510s and continuing with Francesco Calvo and the Blado family have been identified. This assumption, based on no evidence and dated literature, has been uncrit- ically reverberated by distinguished scholars of Roman Renaissance printing, including Francesco Barberi and Emerenziana Vaccaro.3 A closer look at sources provides a very different picture. On the one hand, I will question the accepted reconstruction of the events by showing the risks in building a firm chronology upon uncertain dates, such as those related to official broadsheets. On the other, I will analyse some key published and unpublished archival acts and draw attention, for the first time, on printers’ networks and the internal politics of the papal Curia. Such wide-ranging docu- mentation will show how the innovative office of stampatore camerale resulted from a considerably slower process than previously thought, shedding light on the intermediary role of high offices in the relation between printers and rul- ers. Dynamics were marked by sheer competition and political patronage, in which the heads of the Apostolic Chancery and Chamber played a crucial part. In fact, the formalisation of the stampatore camerale took place as late as the spring of 1550, when Julius III eventually acknowledged Blado’s services and assigned the publication of official material by means of a privilege, granted only to him. In doing so, the pope paved the way to the integration of the stam­ patore camerale into the papal administration, turning printing into an affair of state. Chiesa davanti ai Padri: Erasmo, gli umanisti riformati e la patristica cattolica romana tra Rinascimento e Controriforma’, Rivista di storia e letteratura religiosa, 54:2 (2018), pp. 389– 419; and my book Publishing for the Popes: The Roman Curia and the Use of Printing (1527–1555) (Leiden and Boston: Brill, 2020), where I discuss in details the earlier, scattered bibliographi- cal studies on the topic and anticipate part of this contribution. 3 Emerenziana Vaccaro, ‘Documenti e precisazioni su Antonio Blado ed eredi’, Bollettino dell’Istituto di patologia del libro, 9 (1950), pp. 48–85, at pp. 51, 57. Francesco Barberi, ‘Blado, Antonio’, in Dizionario biografico degli Italiani (DBI), X, 1968, pp. 753–757, at p. 753; his ‘Calvo, Francesco Giulio’, DBI, XVII, 1974, pp. 38–41, at p. 39; and his essays collected and repub- lished in Tipografi romani del Cinquecento: Guillery, Ginnasio Mediceo, Calvo, Dorico, Cartolari (Florence: Olschki, 1983), pp. 19–20 and, less assertively, at p. 84. Paolo Sachet - 9789004448896 Downloaded from Brill.com09/25/2021 09:38:17PM via free access RISE OF THE STAMPATORE CAMERALE: PRINTERS & POWER IN ROME 183 Early Printers, ‘Red Tape’ and the Papacy With the arrival of Sweynheym and Pannartz and other German typogra- phers, Rome and its surroundings were the cradle of Italian printing in the 1460s and 70s.4 However, support for and interaction with this new mode of communication came mainly from a few high-ranking curial prelates, such as the bishops Giovanni Andrea Bussi and Rodrigo Sánchez de Arévalo and the Cardinals Bessarion, Cusa, Torquemada and Todeschini Piccolomini, rather than from the papacy as an institution.5 Nor should the occasional granting of privileges to protect some works from piracy be seen as a well-thought politi- cal, cultural or religious policy on the part of the Curia; as was the case within other privilege-granting bodies across early modern Europe, the whole pro- cess usually started with a plea from the individual printer or the author of a specific work, not from the upper ranks.6 At the end of the fifteenth century and beginning of the sixteenth, papal interest in printing generally leaned towards regulation rather than exploitation, as the threatening implications of an almost unlimited and unmediated access to knowledge started to become 4 For a general overview of the development of priting in Rome, see Francesco Barberi, ‘Librai e stampatori nella Roma dei Papi’, in Francesco Barberi, Per una storia del libro: profili, note, ricerche (Rome: Bulzoni, 1981), pp. 197–235, at pp. 197–211 and Gian Ludovico Masetti Zannini, Stampatori e librai a Roma nella seconda metà del Cinquecento. Documenti inediti (Rome: Fratelli Palombi, 1980). For the years before 1527, see in particular Concetta Bianca etc. (eds.), Scrittura, biblioteche e stampa a Roma nel Quattrocento: aspetti e problemi: atti del seminario, 1–2 giugno 1979 (Vatican City: Scuola Vaticana di paleografia, diplomatica e archivistica, 1980); Massimo Miglio (ed.), Scrittura, biblioteche e stampa a Roma nel Quattrocento: atti del II semi­ nario, 6–8 maggio 1982 (Vatican City: Scuola Vaticana di paleografia, diplomatica e archivis- tica, 1983) and Massimo Miglio, Saggi di stampa: tipografi e cultura a Roma nel Quattrocento, ed. by Anna Modigliani (Rome: Roma nel Rinascimento, 2002); Paola Farenga (ed.), Editori e edizioni a Roma nel Rinascimento (Rome: Roma nel Rinascimento, 2005); Cristina Dondi etc. (eds.), La stampa romana. 5 See the recent overview provided by Concetta Bianca, ‘Le strade della “sancta ars”: la stampa e la curia a Roma nel XV secolo’, in Dondi et al. (eds.), La stampa romana, pp. 1–8. 6 See Maria Grazia Blasio, “Cum gratia et privilegio”: programmi editoriali e politica pontificia Roma (1487–1527) (Rome: Roma nel Rinascimento, 1988); and for a broader perspective, based on different sources, see Jane C. Ginsburg, ‘Proto-Property in Literary and Artistic Works: Sixteenth-Century Papal Printing Privileges’, The Columbia Journal of Law & the Arts, 36 (2013), pp. 345–458. On privileges elsewhere in Europe, see Edwige Keller-Rahbé, Henriette Pommier and Daniel Régnier-Roux (eds.), Privilèges de librairie en France et en Europe – XVIe– XVIIe siècles (Paris: Classiques Garnier, 2017), including the Venetian case analysed by Angela Nuovo, ‘Naissance
Recommended publications
  • Acollection of Correspondence
    © 2012 Capuchin Friars of Australia. All Rights Reserved. A COLLECTION OF CORRESPONDENCE Some Letters … and other things, from Sixteenth Century Italy in their original languages Bernardo, ben potea bastarvi averne Co’l dolce dir, ch’a voi natura infonde, Qui dove ‘l re de’ fiume ha più chiare onde, Acceso i cori a le sante opre eterne; Ché se pur sono in voi pure l’interne Voglie, e la vita al destin corrisponde, Non uom di frale carne e d’ossa immonde, Ma sète un voi de le schiere sperne. Or le finte apparenze, e ‘l ballo, e ‘l suono, Chiesti dal tempo e da l’antica usanza, A che così da voi vietate sono? Non fôra santità,capdox fôra arroganza Tôrre il libero arbitrio, il maggior dono Che Dio ne diè ne la primera stanza.1 Compiled by Paul Hanbridge Fourth edition, formerly “A Sixteenth Century Carteggio” Rome, 2007, 2008, Dec 2009 1 “Bernardo, it should be enough for you / With that sweet speech infused in you by Nature, / To light our hearts to high eternal works, / Here where the King of Rivers flows most clearly. / Since your own inner wishes are sincere, / And your own life reflects a pure intent, / You’re ra- ther an inhabitant of heaven. /As to these masquerades, dances, and music, /Sanctioned by time and by ancient custom - /Why do you now forbid them in your sermons? /Holiness it is not, but arrogance to take away free will, the highest gift/ Which God bestowed on us from the begin- ning.” Tullia d’Aragona (c.
    [Show full text]
  • The Original Documents Are Located in Box 16, Folder “6/3/75 - Rome” of the Sheila Weidenfeld Files at the Gerald R
    The original documents are located in Box 16, folder “6/3/75 - Rome” of the Sheila Weidenfeld Files at the Gerald R. Ford Presidential Library. Copyright Notice The copyright law of the United States (Title 17, United States Code) governs the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material. Gerald R. Ford donated to the United States of America his copyrights in all of his unpublished writings in National Archives collections. Works prepared by U.S. Government employees as part of their official duties are in the public domain. The copyrights to materials written by other individuals or organizations are presumed to remain with them. If you think any of the information displayed in the PDF is subject to a valid copyright claim, please contact the Gerald R. Ford Presidential Library. Digitized from Box 16 of the Sheila Weidenfeld Files at the Gerald R. Ford Presidential Library 792 F TO C TATE WA HOC 1233 1 °"'I:::: N ,, I 0 II N ' I . ... ROME 7 480 PA S Ml TE HOUSE l'O, MS • · !? ENFELD E. • lt6~2: AO • E ~4SSIFY 11111~ TA, : ~ IP CFO D, GERALD R~) SJ 1 C I P E 10 NTIA~ VISIT REF& BRU SE 4532 UI INAl.E PAL.ACE U I A PA' ACE, TME FFtCIA~ RESIDENCE OF THE PR!S%D~NT !TA y, T ND 0 1 TH HIGHEST OF THE SEVEN HtL.~S OF ~OME, A CTENT OMA TtM , TH TEMPLES OF QUIRl US AND TME s E E ~oc T 0 ON THIS SITE. I THE CE TER OF THE PR!SENT QU?RINA~ IAZZA OR QUARE A~E ROMAN STATUES OF C~STOR ....
    [Show full text]
  • Futurism in Venice, Crisis and “La Musica Dell'avvenire,” 1924*
    Futurism in Venice, Crisis and “la musica dell’avvenire,” 1924* Harriet Boyd La crise militaire est peut-être finie. La crise économique est visible dans tout sa force; mais la crise intellectuelle, plus subtile, et qui, par sa nature, même, prend les apparences les plus trompeuses.1 (Paul Valéry, 1924) The future of old media Tucked away in the recesses of the Biblioteca Nazionale Marciana in Venice is a one-off Futurist periodical. The accumulated dust and lack of wear belie its significance. Entitled Arabau Barù (an idiosyncratic greeting used by the Venetian Futurists),2 the periodical was produced in Venice by local activists Renzo Bertozzi and Paolo Foscari to generate publicity on the eve of a musico-theatrical event at the city’s Teatro Goldoni on January 25, 1924. The publication marks a neglected moment in Futurism’s history. Styled as a four-page broadsheet, it exhibits the black and red text and typography favored by the Futurists (see Figure 1). The title typeface suggests both velocity and auditory volume: “Arabau” rises from a small to large font, and the letters of “Barù” are distributed on various horizontal lines, as if to suggest their transcription on a musical stave. The edition’s subtitle reads “argomento dei futuristi veneziani esce quando vuole e può” (Exposition of the Venetian Futurists, appearing when it wants to and can); inscribed in a vortical shape that resembles the electronic loudspeaker, it too suggests its sonic realization. Slogans are scattered across the page: to the left is the play on words “Marciare, non marcire” (March, don’t rot), taken from the 1915 manifesto “Il teatro futurista sintetico;” this is mirrored by “Tutto il futurismo!?!” to the right.3 *There are many people I would like to thank for their encouragement, support, and advice in the completion of this article: above all, Roger Parker, and also Tamsin Alexander, Ross Cole, Kate Guthrie, Katherine Hambridge, Axel Körner, Emanuele Senici, Francesca Vella, and Gavin Williams.
    [Show full text]
  • The Times South Africa 5Th Title for Portugal Seoul's 6Th Publimetro
    FDN NEWSLETTER NO. 26 – www.newspaperinnovation.com - 740 subscribers – June 2007 Launches Circulation Titles/Publ. Plans Seoul, Portugal, Hungary, Brazil, Poland, Austria, Spain, Canada, Finland, Switzerland, Israel, South Africa, the Netherlands (p.1-2) Greece, Moscow (p. 2) Switzerland, SF (p. 3-4) London (p. 2) 2007: Saturation sets in 480,000. Papers are distributed in the subway but also handed out by hawkers, dropped off at offices and hotels fter significant growth in 2004, 2005 and 2006, the and distributed in the street to people waiting in their cars free dailies market is beginning to show signs of for the traffic lights. In a crowed market some saturation saturation. Launches have not been as frequent as sets in, not all boxes are emptied at the end of the A morning. In the subway more than half of the people are in 2006 while closures already began in the second half of 2006 (Czech Republic, Spain, Denmark) and reading a newspaper, most of them the free ones. continued in 2007 (Poland, Denmark). In 2004 the market grew with 25%, in 2005 with more than a third and in 2006 Seoul’s 6th with more than 50% - in the first five months of 2007 Anyone who thinks that London, Paris, Copenhagen, growth was less than 10%. It should be noted however, Amsterdam, Rome and Madrid are well served with four that in the five largest newspaper markets in the world: different free dailies, should think again after visiting China, India, Japan, USA and Germany no or only a few Seoul. In 2002 first Metro launched, in 2003 Daily Focus free newspapers are published.
    [Show full text]
  • Download Print on Demand Titles
    Print–on–Demand There are over 2500 titles from over 100 countries in 60 languages available on our Print-on-Demand network. Titles by country Language Schedule Albania Gazeta Paloma ......................................................................................................... Albanian .............. - - - - - - S Gazeta Shqiptare ...................................................................................................... Albanian .............. S M T W T F S Koha Ditore ............................................................................................................... Albanian .............. S M T W T F S Shekulli ..................................................................................................................... Albanian .............. S M T W T F S Une Gruaja ............................................................................................................... Albanian .............. S - - - - - - Angola Folha 8 ...................................................................................................................... Portuguese ......... - - - - - - S Jornal de Angola ....................................................................................................... Portuguese ......... S M T W T F S Jornal dos Desportos ............................................................................................... Portuguese ......... S M T W T F S Argentina Caras .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Gian Matteo Giberti, Papal Politician' and Catholic Reformer
    24 Jan. Downloaded from Gian Matteo Giberti, Papal Politician' and Catholic Reformer. http://ehr.oxfordjournals.org/ PART I. IAN MATTEO GIBEETI, bishop of Verona, scholar and G stylist, patron of men of letters, ambassador, confidential adviser of a pope during a critical period in the history of the papacy and of Italy, bishop and reformer, is one of those men who were famous in their own generation but who have been forgotten by posterity. The veil of oblivion has fallen so closely round him that the historical reader knows him only through a few brief at University of California, San Diego on June 13, 2015 references in Tiraboschi, Eanke, and Gregorovius. Yet it may be not without interest to try to lift that veil and see the man as he appeared to his contemporaries. The father of Gian Matteo Giberti belonged to an ancient and wealthy Genoese family,1 and had probably led a stirring and adventurous life, for he was first captain of the Genoese galleys and afterwards entered the service of Julius II and Leo X. Of the bishop's mother we know nothing but the fact that Franco Giberti met her during a visit to Palermo, and that Gian Matteo was born there out of wedlock in 1495.1 We do not even know of what race she came, and the population of Palermo, in common with the rest of Sicily, was very mixed and included many GreekB. We imagine that she was a woman with a strong bent for religion, since the boy lived with her till his twelfth year, and even as a boy was noted for a rare earnestness.
    [Show full text]
  • Concessions for Free Transport on City Buses, Trolleybuses and Trams for All Holders of an Olympic Card Were Granted by the Municipal Transport Authority
    Concessions for free transport on City buses, trolleybuses and trams for all holders of an Olympic Card were granted by the Municipal transport authority. But the most difficult negotiations were those with the Ministry of Transport for the concession of a reduction on State Railways for travellers to Rome and from Rome to other sites of Olympic events. Unfortunately TABLE NO. 1. FREE TRIPS FOR OFFICIALS AND JOURNALISTS NUMBER OF GUESTS COUNTRIES TRIPS TOTAL 1958 1959 1960 France 2 10 10 20 Belgium 2 10 10 20 Spain 1 5 5 10 Greece 1 5 5 Austria 2 10 5 15 Tunisia 1 5 5 Holland 1 10 10 Switzerland 2 10 5 15 Kenya, Uganda, Tanganyika 1 10 10 U.S.A. 4 20 20 40 India 1 10 10 Israel 1 5 5 Germany 3 15 10 25 Ethiopia, Somalia, Sudan 1 10 10 Rhodesia 1 5 5 Brazil 1 10 10 Uruguay 1 5 5 Portugal 1 5 5 Canada 1 5 5 Venezuela 2 5 10 15 Argentine 1 10 10 Great Britain 2 20 20 Lebanon 1 5 5 Iran 1 5 5 South Africa 1 10 10 Libya 1 5 5 TOTALS 38 30 185 85 300 440 these negotiations were not wholly successful, although a reduction of 20%, valid for not more than two months within the period of 20th June-20th September, was granted to holders of the Olympic Card only. In this con- nection, mention must be made of reductions on the railways conceded by other Countries, i.e. Bulgaria 25 %, Portugal 20 %, Spain 25 %, and Turkey 25 %.
    [Show full text]
  • Dr. Anthony Nussmeier Modern Languages October 23, 2018
    “Lasciate ogne [abbondanza] voi ch’[andate]”: Preparing for Italy and UD’s Rome Program Dr. Anthony Nussmeier Modern Languages October 23, 2018 APE APE Consiliis pare quae nunc pulcherrima Nautes / dat senior; lectos iuvenes, fortissima corda, / defer in Italiam. (Aeneid, Book V, vv. 728-730) (‘Obey the excellent / advice old Nautes gives; and take your chosen / young men, your bravest hearts, to Italy.’) Hot-button Issues ● politics ● immigration ● emigration ● economy ● demographics Italy at a Glance ● founded only in 1861 (1870) ● Italian is the principal language ● At the time of unification, only 1.8%-3% of Italians spoke Italian ● Approximately 60 million residents, of which 8.3% are foreign/immigrants ● current Prime Minister: Giuseppe Conte (don’t ask, it’s complicated) ● politics: bisogna che tutto cambi, perché nulla cambi (‘It is necessary that everything changes, so that nothing changes.) ● Unemployment rate: 11.2% (as of September 2017; lowest since 2012) ● Birth rate: 1.3 ● % of immigrants resident in Italy: 8.3% [52% female] ● non-EU immigrant population: 3.2 million ● % of immigrants in Italy who are Romanian: 23% [1.151.395, as of 2015] ● Constitution (1948): ○ Articolo 1: L'Italia è una Repubblica democratica, fondata sul lavoro. (“A Democratic Republic, founded on work”) ○ Articolo 4: La Repubblica riconosce a tutti i cittadini il diritto al lavoro e promuove le condizioni che rendano effettivo questo diritto. (“...recognizes the right to work for all citizens..) ○ Articolo 7: Lo Stato e la Chiesa cattolica sono, ciascuno nel proprio ordine, indipendenti e sovrani. (“The State and the Church are, each in its own right, independent and sovereign.”) ○ Articolo 12: La bandiera della Repubblica è il tricolore italiano: verde, bianco e rosso, a tre bande verticali di eguali dimensioni.
    [Show full text]
  • 1. Humanism and Honour in the Making of Alessandro Farnese 35
    6 RENAISSANCE HISTORY, ART AND CULTURE Cussen Pope Paul III and the Cultural Politics of Reform of Politics Cultural the and III Paul Pope Bryan Cussen Pope Paul III and the Cultural Politics of Reform 1534-1549 Pope Paul III and the Cultural Politics of Reform Renaissance History, Art and Culture This series investigates the Renaissance as a complex intersection of political and cultural processes that radiated across Italian territories into wider worlds of influence, not only through Western Europe, but into the Middle East, parts of Asia and the Indian subcontinent. It will be alive to the best writing of a transnational and comparative nature and will cross canonical chronological divides of the Central Middle Ages, the Late Middle Ages and the Early Modern Period. Renaissance History, Art and Culture intends to spark new ideas and encourage debate on the meanings, extent and influence of the Renaissance within the broader European world. It encourages engagement by scholars across disciplines – history, literature, art history, musicology, and possibly the social sciences – and focuses on ideas and collective mentalities as social, political, and cultural movements that shaped a changing world from ca 1250 to 1650. Series editors Christopher Celenza, Georgetown University, USA Samuel Cohn, Jr., University of Glasgow, UK Andrea Gamberini, University of Milan, Italy Geraldine Johnson, Christ Church, Oxford, UK Isabella Lazzarini, University of Molise, Italy Pope Paul III and the Cultural Politics of Reform 1534-1549 Bryan Cussen Amsterdam University Press Cover image: Titian, Pope Paul III. Museo di Capodimonte, Naples, Italy / Bridgeman Images. Cover design: Coördesign, Leiden Lay-out: Crius Group, Hulshout isbn 978 94 6372 252 0 e-isbn 978 90 4855 025 8 doi 10.5117/9789463722520 nur 685 © B.
    [Show full text]
  • The Dolomites the World Natural Heritage List Unesco
    THE DOLOMITES THE WORLD NATURAL HERITAGE LIST UNESCO Nomination of the Dolomites for inscription on the World Natural Heritage List UNESCO Odle / Geisler O the mind, mind has mountains; cliffs of fall Frightful, sheer, no-manfathomed. Hold them cheap May who ne’er hung there 2 G.M. Hopkins (1844 - 1889) Nomination of the Dolomites for inscription on the World Natural Heritage List UNESCO THE TENTATIVE LIST AND THE NOMINATION OF THE DOLOMITES This Nomination Document is the answer to the Decision to defer the previous nomination of the Dolomites (2005) expressed by the World Heritage Commit- tee during the Thirty-first Session Christchurch, New Zealand (23 June – 2 July 2007). In detail, the World Heritage Committee having examined Documents WHC-07/31. COM/8B and WHC-07/31.COM/INF.8B.2, defers the examination of the nomina- tion of The Dolomites, Italy, to the World Heritage List on the basis of criteria (vii) and (viii). As outlined in the document licensed by the Word Heritage Committee at the end of the 29th session held in Durban, South Africa, in July 2005, Italy has proposed the Dolomites as one of the sites deserving consideration for a possible future nomination as a site of outstanding universal value. The request was included in annex 1 of the Tentative List dated march 31st 2005, whereas the denomination ‘Dolomites’ is defined in annex 2 “Tentative List Sub- mission in accordance with decision 27 Com 8a” and annex 3 (Properties ac- cepted as meeting the requirements for Tentative List), within the scope of the broader denomination ‘Alps’, which also includes a) Western Alps and c) Eastern Alps, under the category ‘Natural Sites’.
    [Show full text]
  • The Port of Livorno and Its "Nazione Ebrea" in the Eighteenth Century: Economic Utility and Political Reforms
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Publications and Research Queens College 2011 The Port of Livorno and Its "Nazione Ebrea" in the Eighteenth Century: Economic Utility and Political Reforms Francesca Bregoli CUNY Queens College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/qc_pubs/286 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] FOCUS The Port of Livorno and its Nazione Ebrea in the Eighteenth Century: Economic Utility and Political Reforms* by Francesca Bregoli Abstract The port of Livorno in Tuscany was a successful example of mercantilist policy at work, from which its Jewish community reaped great benefits in the early modern period: Jews were granted special prerogatives on the grounds of their economic usefulness, gaining liberties precluded to most Jewish communities elsewhere. However, these economic privileges had conservative implications as well. In this essay, I argue that, at the onset of “modernity,” the exceptional nature and economic system of Livorno, together with the long-standing conception of Livornese Jews as commercially useful, contributed to the preservation of traditional structures and norms and prevented the full application of enlightened equalizing policies championed by the Tuscan government. Instead of furthering political integration, the deeply engrained “discourse of Jewish utility” encouraged the permanence of a widespread view of the Jews as an autonomous corporate collectivity protected by the continued benevolence of the sovereign. The article includes a comparison of the Tuscan situation with the better-known French and Prussian cases.
    [Show full text]
  • Gian Matteo Giberti, Downloaded from Papal Politician and Catholic Reformer
    266 Gian Matteo Giberti, Downloaded from Papal Politician and Catholic Reformer. PAST II. S datary and confidential adviser of the pope Giberti had not http://ehr.oxfordjournals.org/ A enjoyed full opportunities for carrying out his aims, but as bishop of Verona his work possessed the element of permanence. To the historian of the religious movements of the time Giberti is deeply interesting, but to the end somewhat of a problem. On the one side he touches the new opinions of the age, the revived Auguatinian theology, the new fervour of love and devotion ; on the other he belongs to the party which triumphs in the council of Trent, the. party which combines sweeping reform in ecclesiastical at Brunel University on July 20, 2015 discipline with the most resolute attitude of opposition to heresy and all that seemed likely to endanger the unity of the catholic church. Giberti is mentioned by Caracciolo in his Vita Pavli IV. as one of the earliest members of the Oratory of Divine Lwe. This society first met during the pontificate of Leo X in the church of SS. Silvestro and Dorothea in the Traatevere, near the site of the ancient inn dedicated by Calixtus I to the service of the ' true God,' and the place where, according to tradition, St. Peter suffered martyr- dom. Amid the indifference and semi-paganism of the Roman curia and people a few earnest men, mourning over the loss of all religion, and seeing the handle thus given to the opponents of the church, burned to make their own religion fervent and deep, that they might stimulate others to follow their example.
    [Show full text]