Chapter Two Internationalization of Japanese Cinema How Japan Was Different from the West and Above Asia Before Globalization

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chapter Two Internationalization of Japanese Cinema How Japan Was Different from the West and Above Asia Before Globalization Chapter Two Internationalization of Japanese Cinema How Japan Was Different from the West and above Asia before Globalization With the end of the war — which to the Japanese of that period really meant the end of a way of life — the coming of the Occupation, the resultant restrictions, and the related difficulties within the industry, one might think that the films of the period would have, at best, merely reflected the confusion of the era. That they reflected something much more is another proof of the often amazing resilience of the Japanese people and of their ability to fashion something uniquely Japanese from the most diverse of foreign ideas. (Anderson and Richie 1982 [1959]: 174) Two days after the signing of the San Francisco Peace Treaty, on 10 September 1951, Akira Kurosawa’s Rashomon won the grand prize (Golden Lion) at the Venice Film Festival. This victory came as a big sur- prise to American-occupied Japan (Anderson and Richie 1982 [1959]: 233) and when the news spread Kurosawa became a national hero overnight. This was a key event, which helped to restore national con- fidence among the war-defeated Japanese (Sato 1995b: 233). Rashomon was internationally distributed by RKO, a major Hollywood company, and received an American Academy Award the following year. Most importantly, this event symbolized Japan’s return to the international community, and kick-started a phase of internationalization of Japanese cinema and the Japanese film industry. The international success of Rashomon put Japanese critics under pressure to explain why this film, largely ignored by domestic audi- ences and critics alike, was so highly praised in the West. Donald Richie (1972: 93) states that Japanese critics “decided” that Rashomon’s success was due to its “exoticness” and that it was this that “foreigners” liked Copyright @ 2012. Hong Kong University Press. All rights reserved. May not be reproduced in any form without permission from the publisher, except fair uses permitted under U.S. or applicable copyright law. EBSCO : eBook Collection (EBSCOhost) - printed on 5/17/2019 2:21 AM via UNIV OF ALABAMA AN: 437687 ; Tezuka, Yoshiharu.; Japanese Cinema Goes Global : Filmworkers' Journeys Account: s4594951.main.ehost 26 Japanese Cinema Goes Global to see in Japanese films, though in his analysis he implies that mere reference to “exoticism” is not a satisfactory explanation. Evaluating the artistic merits of Rashomon is not my goal here. Rather, the points I want to make are: firstly, the success of Rashomon not only made Japanese filmmakers/producers very self-conscious about the Western gaze, but also made them increasingly aware of their standing among neighbouring Asian countries. The export potential of Japanese films was dramatically enhanced by Rashomon’s success and it also extended Japan’s sphere of influence within East and Southeast Asia; secondly, it urged notable Japanese filmmakers/producers, such as Masaichi Nagata, the president of Daiei, the company which pro- duced Rashomon, consciously to pursue self-Orientalist strategies. Many writers have pointed out that consciously representing and constructing the self as essential otherness against the West has been the core strategy which has constituted Japanese cultural and national identity in the modern age (e.g., Sakai 1989: 115–6; Ivy 1995: 48; Iwabuchi 2002: 7). For example, Iwabuchi writes that: Japan is represented and represents itself as culturally exclusive, homogeneous and uniquely particularistic through the operation of a strategic binary opposition between two imaginary cultural entities, ‘Japan’ and ‘the West’. This is not to say that ‘Asia’ has no cultural significance in the construction of Japanese national identity. Rather, the complicity between Western Orientalism and Japan’s self-Orientalism effectively works only when the Japanese cultural power in Asia is subsumed under Japan’s cultural sub- ordination to the West; i.e., when Japan’s peculiar position as the only modern, non-Western imperial/colonial power tends to be translated with a great skew towards Japan’s relation with the West. (2001: 203) While Japan’s construction of its national identity through an unam- biguous comparison of itself with ‘the West’ is an historically embed- ded project, Japan’s modern identity has, he cogently argues, always been “imagined in an asymmetrical totalizing triad between ‘Asia’, ‘the West’ and ‘Japan’” (ibid.). In other words, it was this double bind of being “both a centre and a periphery” (Sugimoto 1999: 86) that histori- cally shaped and constituted the Japanese subject position. Copyright @ 2012. Hong Kong University Press. All rights reserved. May not be reproduced in any form without permission from the publisher, except fair uses permitted under U.S. or applicable copyright law. EBSCO : eBook Collection (EBSCOhost) - printed on 5/17/2019 2:21 AM via UNIV OF ALABAMA AN: 437687 ; Tezuka, Yoshiharu.; Japanese Cinema Goes Global : Filmworkers' Journeys Account: s4594951.main.ehost Internationalization of Japanese Cinema 27 Bearing the above in mind, the first task of this chapter is to show how people in the Japanese film industry reacted to defeat in the war and the subsequent American Occupation, and to examine how these experiences shaped their sense of national selfhood and, by exten- sion, their attitudes towards otherness qua cosmopolitan. It is the com- monly accepted view that defeat in the war and the resultant American Occupation was the most radical change the Japanese people had expe- rienced since the opening of the country in the mid-nineteenth century. The shift from pre-war militarism to post-war democracy was no doubt a radical change. However, there remains a crucial question about the residual continuity of the pre-war social structures and mentality in post-war Japan. Did the Occupation really create such a significant his- toric disjuncture as is commonly believed? Was it really “the end of a way of life” as Anderson and Richie suggest in the epigraph to this chapter? I will argue against this common assumption. Although the defeat and the Occupation did, indeed, inscribe an indelible mark on the Japanese psyche, I argue that the industrial structures and the men- tality of the people in the post-war Japanese filmmaking community exhibited a strong sense of continuity from those of the pre-war period. What was radically different for Japan as a result of the Occupation and consequent developments was that the country was inserted into the new symbolic order that was emerging in the context of the cold war: now, Japan was part of the free and democratic “West”. According to Jacques Lacan, human subjectivity is split and any unified iden- tity is illusory: “Because identity depends for its unity on something outside itself, it arises from a ‘lack’, that is a desire for a return to the unity with the mother which was part of early infancy but which can only be illusory … The subject still longs for the unitary self and the oneness with the mother of the imaginary phase, and this longing, this desire, produces a tendency to identify with powerful and significant figures outside itself” (Woodward 1997: 45). Perhaps this Lacanian theory could be applied to a nation and a national identity, and could therefore be deployed to explain how “America” became symbolic of Japan’s constitutive “lack”, in the terms described above. By examining some cases of early Japanese international co- productions in the 1950s, such as Toho’s Madam Butterfly (Carmine Copyright @ 2012. Hong Kong University Press. All rights reserved. May not be reproduced in any form without permission from the publisher, except fair uses permitted under U.S. or applicable copyright law. EBSCO : eBook Collection (EBSCOhost) - printed on 5/17/2019 2:21 AM via UNIV OF ALABAMA AN: 437687 ; Tezuka, Yoshiharu.; Japanese Cinema Goes Global : Filmworkers' Journeys Account: s4594951.main.ehost 28 Japanese Cinema Goes Global Gallone, 1954), it will be seen how the impulse for self-Orientalism was inscribed and made irresistible to this generation of Japanese produc- ers. Rey Chow’s (1995) account of self-Orientalism is useful here. She explains how non-Westerners who have been the objects of the Western gaze return their “to-be-looked-at-ness”, not in passive form, but as a form of self-affirmation. I combine this analysis with a case study of the internationalization strategy used by Masaichi Nagata, the presi- dent of Daiei, who produced Rashomon. It will be seen how the rela- tionships he established with the American and Asian film industries (both in political and psychological terms) reveal how his Legitimizing Cosmopolitanism was inextricably enmeshed within a sense of self- Orientalism directed towards the West, as well as a Japanese Oriental Orientalism directed towards Asia. (Iwabuchi points out that “Japan constructed an Oriental Orientalism against an ‘inferior Asia’” as it was “necessary for Japan to be able to construct its national identity in a modern and West-dominated world order” [2002: 8]). The international success of Rashomon whetted Nagata’s appetite and he sent his filmmakers to learn about the latest filmmaking tech- nologies in the US. He imported the latest colour filmmaking technol- ogies for Jigokumon (The Gate of Hell, Teinosuke Kinugasa, 1953) with the explicit goal of winning prizes, and he succeeded in winning the Grand Prize at the Cannes Film Festival 1954. Jigokumon was then an early example of the conscious hybridization of local media “content” with global technological “forms” and, as such, provided a formula for other internationally successful Asian films in the coming years. I shall also discuss how Nagata and the Japanese film industry in general sought to regain a position of leadership amongst the East and Southeast Asian film industries using their Euro-American success as leverage. I argue that this apparent resurgence of Japanese cultural influence and power in East/Southeast Asia4 was not so much to do with the revival of Japanese imperialism but more to do with the US administration’s integration of Japan into its anti-communist strategy.
Recommended publications
  • 'National Cinema'
    Preprints (www.preprints.org) | NOT PEER-REVIEWED | Posted: 18 September 2018 doi:10.20944/preprints201809.0339.v1 Peer-reviewed version available at Arts 2018, 7, 87; doi:10.3390/arts7040087 Introduction. The Misleading Discovery of Japanese ‘National Cinema’. Marcos P. CENTENO MARTÍN1 Birkbeck, University of London [email protected] Abstract: The Western ‘discovery’ of Japanese cinema in the 1950s prompted scholars to articulate essentialist visions understanding its singularities as a result of its isolation from the rest of the World and its close links to local aesthetic and philosophical traditions. Recent approaches however, have evidenced the limitations of this paradigm of ‘national cinema’. Higson (1989) opened a critical discussion on the existing consumption, text andproduction- based approaches to this concept. This article draws on Higson´s contribution and calls into question traditional theorising of Japanese film as a national cinema. Contradictions are illustrated by assessing the other side of the ‘discovery’ of Japanese cinema: certain gendaigeki works that succeeded at the domestic box office while jidaigeki burst into European film festivals. The Taiyōzoku and subsequent Mukokuseki Action created a new postwar iconography by adapting codes of representation from Hollywood youth and western films. This article does not attempt to deny the uniqueness of this film culture, but rather seeks to highlight the need to reformulate the paradigm of national cinema in the Japanese case, and illustrate the sense in which it was created from outside, failing to recognise its reach transnational intertextuality. Keywords: National Cinema; Transnational Japanese Film; taiyōzoku; mukokuseki;’kimono effect’; youth icons; postwar film festivals. 1 Lecturer in Japanese Studies, Birkbeck, University of London.
    [Show full text]
  • Autonomy Through Traditional Performing Arts
    『映画研究』9 号(2014) Cinema Studies, no. 9 Autonomy through Traditional Performing Arts tion movies had much more inaccurate portrayals of Japan.4 In any case, as Autonomy through Traditional Hal Erickson claims, Joe Butterfly (1957), Wake Me When It’s Over (1960), and Performing Arts: Cry for Happy (1961) are the cinematic Teahouse derivations (176-79), the suc- cess of Teahouse had a significant impact on later works set in Japan. The Use of Okinawan and Japanese Music in the Scholars have mainly discussed the theater and movie versions of Te a - Screen Version of The Teahouse of the August Moon house in relation to issues of gender or representation of geisha (Kawaguchi, Shinjo, Shu, Yamamoto, Yonaha, Yoshimura), postcolonialism (Dube, Yagi), Risa NAKAYAMA and yellowface performance (Fuller, Murakami, Tokuyama, Yamamoto). Since the screenplay of Teahouse was also written by John Patrick and there are not Introduction many changes or differences between the screenplay and the theater script, some critics seem not to differentiate the theater and movie versions when The screen version of The Teahouse of the August Moon (Dir. Daniel discussing Te a h o u s e or simply to dismiss the differences between the two Mann, 1956) is an adaptation of the stage play by John Patrick who adapted versions. However, when we look at the finished film, some of the changes Vern Sneider’s novel of the same title and was awarded a Pulitzer Prize for could affect the implication or tone of the movie even though each of them Drama in 1954. MGM purchased the rights to movie production even before may seem trivial.
    [Show full text]
  • World War Ii and Us Cinema
    ABSTRACT Title of Document: WORLD WAR II AND U.S. CINEMA: RACE, NATION, AND REMEMBRANCE IN POSTWAR FILM, 1945-1978 Robert Keith Chester, Ph.D., 2011 Co-Directed By: Dr. Gary Gerstle, Professor of History, Vanderbilt University Dr. Nancy Struna, Professor of American Studies, University of Maryland, College Park This dissertation interrogates the meanings retrospectively imposed upon World War II in U.S. motion pictures released between 1945 and the mid-1970s. Focusing on combat films and images of veterans in postwar settings, I trace representations of World War II between war‘s end and the War in Vietnam, charting two distinct yet overlapping trajectories pivotal to the construction of U.S. identity in postwar cinema. The first is the connotations attached to U.S. ethnoracial relations – the presence and absence of a multiethnic, sometimes multiracial soldiery set against the hegemony of U.S. whiteness – in depictions of the war and its aftermath. The second is Hollywood‘s representation (and erasure) of the contributions of the wartime Allies and the ways in which such images engaged with and negotiated postwar international relations. Contrary to notions of a ―good war‖ untainted by ambiguity or dissent, I argue that World War II gave rise to a conflicted cluster of postwar meanings. At times, notably in the early postwar period, the war served as a progressive summons to racial reform. At other times, the war was inscribed as a historical moment in which U.S. racism was either nonexistent or was laid permanently to rest. In regard to the Allies, I locate a Hollywood dialectic between internationalist and unilateralist remembrances.
    [Show full text]
  • Nogle Af Kenji Mizoguchis Film
    Tanizaki. M.: Yoshikata Yoda. Kamera: NOGLE AF KENJI Kazuo Miyagawa. Musik: Fumio Haya- saka. S .: Kinuyo Tanaka, Nobuko Otowa, MIZOGUCHIS FILM Yuji Hori, Eijiro Yanagi, Kiyoko Hirai. SAIKAKU ICHIDAI ONNA. (The Life of VED E. U. O’Haru). 1952. Prod.: Shintoho. Efter ro­ man af Saikaku Ihara. M .: Yoshikata Yoda. Drejebog: Kenji Mizoguchi. Kame­ Nærværende Mizoguchi-index er ikke fuld­ ra: Yoshimi Hirano. Musik: Ochiro Saito. stændigt — fra Japan har man meddelt os, S .: Kinuyo Tanaka, Toshiro Mifune, Hi­ at et komplet index ville fylde langt mere. sako Yamane, Yuriko Hamada. Men alle instruktørens vigtige film er med, og da vi ved så lidt herhjemme om japansk film, er indexet alligevel en god foreløbig UGETSU MONOGATARI. (The Tales of a hjælp brugt i forbindelse med artiklen inde i Pale and Mysterious Moon After the bladet. De engelske oversættelser af titlerne Rain). 1953. Prod.: Daiei. Producer: Ma- er bibeholdt, fordi filmene ofte internationalt saichi Nagata. Efter roman af Akinari optræder under dem, og fordi man — hvis Uyeda. M .: Matsutaro Kawaguchi og Gi- vi oversatte dem til dansk — kunne tro, at ken Yoda. Kamera: Kazuo Miyagawa. Mu­ filmene havde været vist i Dahmark. sik: Fumio Hayasaka. Dek.: Kisaku Itoh. S .: Machiko Kyo, Mitsuko Mito, Kinuyo Kenji Mizoguchi er født den 16. maj 1898. Tataaka, Masayuki Mori, Sakae Ozawa. Han studerede i sin tidlige ungdom kunst, men kom ca. 1920 til Nikkatsu-filmselskabet. Flere af hans film er bygget over romaner, GION-BAYASHI. (Story of Two Geisha Giris). han selv har skrevet. 1953. Prod.: Daiei. M .: Yoshikata Yoda. Kamera: Kazuo Miyagawa. Musik: Ichiro Alle filmene nedenfor er iscenesat af Mizo­ Saito.
    [Show full text]
  • American Heritage Center
    UNIVERSITY OF WYOMING AMERICAN HERITAGE CENTER GUIDE TO ENTERTAINMENT INDUSTRY RESOURCES Child actress Mary Jane Irving with Bessie Barriscale and Ben Alexander in the 1918 silent film Heart of Rachel. Mary Jane Irving papers, American Heritage Center. Compiled by D. Claudia Thompson and Shaun A. Hayes 2009 PREFACE When the University of Wyoming began collecting the papers of national entertainment figures in the 1970s, it was one of only a handful of repositories actively engaged in the field. Business and industry, science, family history, even print literature were all recognized as legitimate fields of study while prejudice remained against mere entertainment as a source of scholarship. There are two arguments to be made against this narrow vision. In the first place, entertainment is very much an industry. It employs thousands. It requires vast capital expenditure, and it lives or dies on profit. In the second place, popular culture is more universal than any other field. Each individual’s experience is unique, but one common thread running throughout humanity is the desire to be taken out of ourselves, to share with our neighbors some story of humor or adventure. This is the basis for entertainment. The Entertainment Industry collections at the American Heritage Center focus on the twentieth century. During the twentieth century, entertainment in the United States changed radically due to advances in communications technology. The development of radio made it possible for the first time for people on both coasts to listen to a performance simultaneously. The delivery of entertainment thus became immensely cheaper and, at the same time, the fame of individual performers grew.
    [Show full text]
  • EL INTENDENTE SANSHO (V.O.S.) Martes, 5 De Junio, 18:00 Horas
    ELEGÍA DE NANIWA (v.o.s) Martes, 17 de abril, 18:00 horas SINOPSIS FICHA TÉCNICA Ayako es una joven operadora telefónica Titulo Naniwa erejî prometida a su compañero Susumu, quien Genero Drama observa impasible el acoso que sufre la joven por Nacionalidad Japón parte de su jefe Asai. Tras enfrentarse a su padre Idioma original Japonés por una deuda que podría hundir a la familia, Duración 69 minutos Ayako se encuentra en la calle sin saber dónde Año de producción 1936 acudir. Llevada por la desesperación, la joven Dirección Kenji Mizoguchi acepta ser acogida por Asai como amante, Productor Masaichi Nagata enfrentándose a la humillación y el rechazo de su Guión Kenji Mizoguchi familia... Tadashi Fujiwara Yoshikata Yoda Basado en el relato “Mieko” de Saburo Okada Música Kôichi Takagi Fotografía bl. y n. Minoru Miki FICHA ARTíSTICA Ayako Murai Isuzu Yamada Susumu Nishimura Kensaku Hara Sonosuke Asai Benkei Shiganoya Junzo Murai Seiichi Takegawa Sachiko Murai Chiyoko Okura Hiroshi Murai Shinpachiro Asaka Sumiko Asai Yôko Umemura CRÍTICA “El primer filme sonoro del imprescindible Kenji Mizoguchi anuncia su madurez como cineasta, ya que tras 54 títulos mudos de temática melodramática y folletinesca éste decantó su obra hacia el realismo y la denuncia social. Elegía de Naniwa, que junto a Las hermanas Gion conforman un osado díptico que se acerca desde una óptica netamente feminista a la situación de la mujer en la patriarcal sociedad japonesa, narra el drama personal de Ayako, una joven telefonista que para sufragar las deudas contraídas por su padre se ve obligada a convertirse en la querida de un acaudalado empresario.
    [Show full text]
  • The Hollywood Political Thriller During the Cold War, 1945
    The Hollywood Political Thriller During the Cold War, 1945 - 1962 Submitted by Deena Bowman to the University of Exeter as a Thesis for the Degree of Doctor of Philosophy in Film Studies, December 2014 This thesis is available for Library use on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. I certify that all material in this thesis which is not my own work has been identified and that no material has previously been submitted and approved for the award of a degree by this or any other University. 2 ACKNOWLEDGEMENTS The past four years have presented enumerable challenges, but my family and friends have remained by my side, helping me to move forward. Thanks go to the University of Exeter for providing me an opportunity to pursue my love of film and history. To Dr. Tomas Williams and Dr. Gábor Gergely for stimulating conversations over dinner and football. Sincere thanks go to Professor William Higbee for agreeing to supervise me in the final days of this project. Lastly, I am forever grateful to Professor Susan Hayward, a mentor and friend. 3 ABSTRACT This thesis investigates a corpus of films identifiable as Hollywood political thrillers during the Cold War spanning a period of seventeen years, between 1945 and 1962. It aims to dispel the assertion by critics and scholars that the political thriller originates with the release of The Manchurian Candidate (Frankenheimer, 1962). Moreover, it is my intent to engage an interdisciplinary approach given that the relationship between contemporary American cinema, ideology and propaganda has often been overlooked (see Shaw, 2007).
    [Show full text]
  • The Films of Kenji Mizoguchi: Authorship and Vernacular Style
    The Films of Kenji Mizoguchi: Authorship and Vernacular Style Paul Spicer This thesis is submitted in partial fulfilment of the requirements of the award of the degree of Doctor of Philosophy of the University of Portsmouth October 2011 Contents Declaration i List of Figures ii Notes on Translation v Acknowledgements vii Dedication ix Introduction 1 Chapter One – Ideas of Language 34 Chapter Two – Ideas of Authorship 76 Chapter Three – Mizoguchi and Mise en Scène 119 Chapter Four – Ideas of Spectatorship 162 Chapter Five – Mizoguchi and Melodrama 195 Chapter Six – Mizoguchi and Theatre 247 Conclusion 288 Bibliography 308 Select Filmography 319 Mizoguchi Filmography 321 Appendix One: Interview with Oshima Kinue 328 Appendix Two: Interview with Sawato Midori 336 Appendix Three: Interview with Saso Tsutomu 349 Appendix Four: Omoukotonado: Edo Jocho no Eigaka Sonohoka: (My Thoughts: Creating Edo Culture in Film) by Director Kenji Mizoguchi. Nikkatsu Magazine June 1926 374 Appendix Five: Kanji Readings of Key Figures 378 Declaration Whilst registered as a candidate for the above degree, I have not been registered for any other research award. The results and conclusions embodied in this thesis are the work of the named candidate and have not been submitted for any other academic award. i List of Figures Chapter One Figure 1, p.56. Naniwa Ereji (1936). Mizoguchi's Fallen Women: Eclipse Series 13 (2008) [DVD]. New York: Criterion. Figure 2, p.57. Naniwa Ereji (1936). Mizoguchi's Fallen Women: Eclipse Series 13 (2008) [DVD]. New York: Criterion Figure 3, p.58. Naniwa Ereji (1936). Mizoguchi's Fallen Women: Eclipse Series 13 (2008) [DVD].
    [Show full text]
  • Inventory to Archival Boxes in the Motion Picture, Broadcasting, and Recorded Sound Division of the Library of Congress
    INVENTORY TO ARCHIVAL BOXES IN THE MOTION PICTURE, BROADCASTING, AND RECORDED SOUND DIVISION OF THE LIBRARY OF CONGRESS Compiled by MBRS Staff (Last Update December 2017) Introduction The following is an inventory of film and television related paper and manuscript materials held by the Motion Picture, Broadcasting and Recorded Sound Division of the Library of Congress. Our collection of paper materials includes continuities, scripts, tie-in-books, scrapbooks, press releases, newsreel summaries, publicity notebooks, press books, lobby cards, theater programs, production notes, and much more. These items have been acquired through copyright deposit, purchased, or gifted to the division. How to Use this Inventory The inventory is organized by box number with each letter representing a specific box type. The majority of the boxes listed include content information. Please note that over the years, the content of the boxes has been described in different ways and are not consistent. The “card” column used to refer to a set of card catalogs that documented our holdings of particular paper materials: press book, posters, continuity, reviews, and other. The majority of this information has been entered into our Merged Audiovisual Information System (MAVIS) database. Boxes indicating “MAVIS” in the last column have catalog records within the new database. To locate material, use the CTRL-F function to search the document by keyword, title, or format. Paper and manuscript materials are also listed in the MAVIS database. This database is only accessible on-site in the Moving Image Research Center. If you are unable to locate a specific item in this inventory, please contact the reading room.
    [Show full text]
  • Universidade Federal De São Paulo Escola De Filosofia, Letras E Ciências Humanas Departamento De História Da Arte Érica Megu
    UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO PAULO ESCOLA DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE HISTÓRIA DA ARTE ÉRICA MEGUMI KODAIRA ISHIKAWA A Representatividade do Quimono no Filme “O Império dos Sentidos” de Nagisa Oshima. GUARULHOS 2018 ÉRICA MEGUMI KODAIRA ISHIKAWA A Representatividade do Quimono no Filme “O Império dos Sentidos” de Nagisa Oshima. Trabalho de Conclusão de Curso apresentado como exigência parcial para obtenção do título de Bacharel em História da Arte, à Escola de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade Federal de São Paulo - campus Guarulhos. Orientadora: Profa. Dra. Michiko Okano Ishiki. GUARULHOS 2018 Na qualidade de titular dos direitos autorais, em consonância com a Lei de direitos autorais nº 9610/98, autorizo a publicação livre e gratuita desse trabalho no Repositório Institucional da UNIFESP ou em outro meio eletrônico da instituição, sem qualquer ressarcimento dos direitos autorais para leitura, impressão e/ou download em meio eletrônico para fins de divulgação intelectual, desde que citada a fonte. Ficha catalográfica elaborada pelo autor Ishikawa, Érica Megumi Kodaira. A representatividade do quimono no filme “O Império dos Sentidos” de Nagisa Oshima. /Érica Megumi Kodaira Ishikawa.. – 2018. 97 f. Trabalho de conclusão de curso (graduação em História da Arte) – Universidade Federal de São Paulo, Escola de Filosofia, Letras e Humanas, 2018. Orientador: Michiko Okano Ishiki. 1. Quimono. 2 .Ukiyo-e. 3. Shunga. 4. Erotismo. 5. Femme Fatale. I. Okano, Michiko. II. Trabalho de conclusão de curso (graduação em História da Arte) – Universidade Federal de São Paulo, Escola de Filosofia, Letras e Humanas. III. A representatividade do quimono no filme “O Império dos Sentidos” de Nagisa Oshima.
    [Show full text]
  • Kenji Misoguchi Sansho the Baliff/Sanshô Dayû 1954 120 Minutes
    September 25, 2007 (XV:5) Kenji Misoguchi Sansho the Baliff/Sanshô Dayû 1954 120 minutes Kinuyo Tanaka ... Tamaki Yoshiaki Hanayagi ... Zushiô Kyôko Kagawa ... Anju Eitarô Shindô ... Sanshô dayû Akitake Kôno ... Taro Masao Shimizu ... Masauji Taira Ken Mitsuda ... Prime Minister Fujiwara Kazukimi Okuni ... Norimura Yôko Kosono ... Kohagi Noriko Tachibana ... Namiji Ichirô Sugai ... Minister of Justice Teruko Omi ... Nakagimi Masahiko Kato ... Young Zushio Keiko Enami ... Young Anju Hachiro Okuni ... Saburo Miyazaki Bontarô Akemi ... Kichiji Jun Fujikawa ... Kanamaru Chieko Naniwa ... Ubatake Akiyoshi Kikuno ... Guard Kikue Môri ... Priestess Soji Shibata ... Sado Man Ryosuke Kagawa ... Ritsushi Kumotake Akira Shimizu ... Slave Trader Kanji Koshiba ... Kaikudo Naito Goro Nakanishi ... Guard Shinobu Araki ... Sadaya Reiko Kongo ... Shiono Shozo Nanbu ... Masasue Taira Directed by Kenji Mizoguchi Ryonosuke Azuma ... Landlord Based on the story "Sanshô dayû" by Ôgai Moru Saburo Date ... Kimpei Screenplay by Fuji Yahiro and Yoshikata Yoda Sumao Ishihara ... Yakko Produced by Masaichi Nagata Ichirô Amano ... Guard Cinematography by Kazuo Miyagawa Yukio Horikita ... Jiro Film Editing by Mitsuzô Miyata Kenji Mizoguchi (16 May 1898, Tokyo—24 August 1956, Kyoto) trader in Chinese herbal remedies. When Mizoguchi was seven, directed 90 films, the last of which was Akasen chitai/ Street of they had to move to a poorer downtown district of Asakusa because Shame (1956), the first Ai ni yomigaeru hi/The Resurrection of Love of the failure of a business
    [Show full text]
  • Akasen Chitai/Street of Shame
    September 29, 2009 (XIX:6) Kenji Misoguchi STREET OF SHAME (1956, 87 min) Directed by Kenji Mizoguchi Produced by Masaichi Nagata Original Music by Toshirô Mayuzumi Cinematography by Kazuo Miyagawa Film Editing by Kanji Sugawara Written by Masashige Narusawa Based on Yoshiko Shibaki’s novel Susaki no Onna Machiko Kyô...Mickey Aiko Mimasu...Yumeko Ayako Wakao...Yasumi Michiyo Kogure...Hanae Kumeko Urabe...Otane Yasuko Kawakami...Shizuko Hiroko Machida...Yorie Eitarô Shindô...Kurazô Taya Sadako Sawamura...Tatsuko Taya Toranosuke Ogawa...Mickey's Father Bontarô Miyake...Nightwatch (1923), Kokyo/Native Country (1923), Ai ni yomigaeru hi/The Daisuke Katô...President of Brothel Owners' Association Resurrection of Love (1923). KENJI MIZOGUCHI (16 May 1898, Asakusa, Tokyo, Japan—24 MACHIKO KYÔ (25 March 1924, Osaka, Japan—) acted in 72 August 1956, Kyoto, Japan, leukemia) directed 94 films, some of films, including Kesho/Make-up (1984), Otoko wa tsurai yo: which were Akasen chitai/Street of Shame (1956), Shin heike Torajiro junjoshishu/Tora’s Pure Love (1976), Yoba/The Possessed monogatari/Legend of the Taira Clan (1955), Yôkihi/The Empress (1976), Kinkanshoku (1975), Karei-naru ichizoku/The Family Yan Kwei Fei (1955), Chikamatsu monogatari/The Crucified Lovers (1974), Senba zuru/Thousand Cranes (1969), Onna no issho/Life of (1954), Uwasa no onna/The Crucified Woman (1954), Sanshô a Woman (1962), Shaka/Buddha (1961), Ukigusa/Floating Weeds dayû/Sansho the Bailiff (1954), Ugetsu monogatari/Ugetsu (1953), (1959), Osaka no onna/Woman of Osaka (1958),
    [Show full text]