Ontario Gazette Volume 140 Issue 37, La Gazette De L'ontario Volume 140
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Vol. 140-37 Toronto ISSN 0030-2937 Saturday, 15 September 2007 Le samedi 15 septembre 2007 Parliamentary Notice Avis parlementaire Notice of Election Avis d’élection A Provincial Election will be held to choose representatives for the Des élections provinciales auront lieu pour choisir des représentants ou Legislative Assembly of Ontario on Wednesday, October 10, 2007. des représentantes à l’Assemblée législative l’Ontario le mercredi 10 octobre 2007. Qualified Electors should take note of the following information: Les personnes ayant qualité d’électeur devraient prendre note des renseignements suivants : Additions to the List of Electors Qualified electors whose names Additions à la Liste des électeurs Les personnes ayant qualité are not on the List of Electors may be added to the list by making a d’électeur et dont le nom ne figure pas sur la Liste des électeurs peuvent statutory declaration and providing proof of identity and proof of faire ajouter leur nom à la liste en faisant une déclaration solennelle et en residence before 8 p.m. on Tuesday, October 9, 2007 at their fournissant une preuve d’identité et une preuve de résidence avant 20 h le electoral district’s Returning Office or during voting hours at an mardi 9 octobre 2007 au bureau du directeur ou de la directrice du scrutin Advance Poll in their electoral district or during voting hours at their ou durant les heures du scrutin à un bureau de vote par anticipation dans voting location on Polling Day. leur circonscription électorale ou durant les heures du scrutin à leur lieu de vote le jour du scrutin . Official Nomination of Candidates closes Tuesday, September 18, La présentation officielle des candidatures doit être faite au plus tard 2007 at 2 p.m. in the Returning Office. le 18 septembre 2007, à 14h au bureau du directeur ou de la directrice du scrutin. Advance Polls will be held at locations chosen for ease of access Les bureaux de vote par anticipation seront ouverts dans des locaux from Tuesday, September 25 to Thursday, October 4 (Sundays choisis en fonction de leur accessibilité du mardi 25 septembre au included) from noon until 8 p.m. and in the Electoral District jeudi 4 octobre (y compris le dimanche) de 12h à 20h et au bureau du Returning Office from Saturday, September 22 to Thursday, directeur du scrutin ou de la directrice du scrutin de la circonscription October 4, (Sundays included) from 9 a.m. until 9 p.m. électorale du samedi 22 septembre au jeudi 4 octobre, (y compris le dimanche) de 9h à 21h. A Referendum on electoral reform is being held in conjunction Un référendum sur le système électoral aura lieu en même temps que with the 2007 general election. Each elector will be asked to les élections générales de 2007 . On demandera à chaque électeur et consider the following question: électrice de répondre à la question suivante : Which electoral system should Ontario use to elect members to the Which electoral system should Ontario use to elect members to the provincial legislature?/Quel système electoral l’Ontario devrait-il provincial legislature?/Quel système électoral l’Ontario devrait-il utiliser pour élire les deputes provinciaux à l’Assemblée législative? utiliser pour élire les deputés provinciaux à l’Assemblée législative? Published by Ministry of Government Services Publié par Ministère des Services gouvernementaux © Queen’s Printer for Ontario, 2007 © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 2007 3323 3324 THE ONTARIO GAZETTE/LA GAZETTE DE L’ONTARIO The existing electoral system (First-Past-the-Post)/L’actuel système The existing electoral system (First-Past-the-Post)/L’actuel système électoral (système de la majorité relative) électoral (système de la majorité relative) The alternative electoral system proposed by the Citizens’ Assembly The alternative electoral system proposed by the Citizens’ Assembly (Mixed Member Proporational)/L’autre système électoral proposé (Mixed Member Proporational)/L’autre système électoral proposé par par l’Assemblée des citoyens (système de représentation l’Assemblée des citoyens (système de représentation proportionnelle proportionnelle mixte) mixte) Election and Referendum Day – October 10, 2007. Jour d’élections et de référendum – le mercredi 10 octobre 2007 Voting hours from 9 a.m. until 9 p.m. Heures du scrutin : de 9h à 21h Dated this 11th day of September, 2007 Daté ce 11e jour de septembre 2007 JOHN L. HOLLINS Directeur général des élections Chief Electoral Officer (140-G505) JOHN L. HOLLINS Guidelines — Permanent Register Of Electors Information These Guidelines are intended to help recipients of information from the Permanent Register of Electors for Ontario or the Lists of Electors that are prepared from the Register, to follow the provisions of section 17.4 of the Election Act, R.S.O. 1990, c. E.6, as amended, relating to restrictions on the use and distribution of that information. For the authoritative provisions, reference should be made to the statute. 1.0 Principles: The principles underlying the prohibitions and restrictions against the dissemination of information obtained from the Permanent Register of Electors and the Lists of Electors prepared from the Permanent Register of Electors is that the information is personal information. Such information is generally not disseminated without first obtaining the consent of the person whom it concerns. Fundamental to the democratic process, however, is the identification of every elector. It is also essential to the democratic process for registered political parties to be aware of who the electors are so that they are able to present to them their political platform and thereby place the electorate in a position to make an informed choice when voting. Section 17.4 of the Election Act requires that any information obtained by anyone from the Permanent Register of Electors or the Lists of Electors prepared from the Permanent Register of Electors must be used for electoral purposes only. The section also prohibits the use of any such information for commercial purposes. 2.0 Overview The limitation placed upon the dissemination of personal information respecting electors is therefore an attempt to achieve a balance between the protection of privacy and the need to facilitate the electoral process which is fundamentally essential to the democratic process. Any person who receives information from the Permanent Register of Electors or the Lists of Electors must, before he or she discloses the information to any other person, obtain the written acknowledgment in the form prescribed by the Chief Electoral Officer that the other person will be bound by the specific provisions of section 17.4. The acknowledgement also provides that the other person must also obtain a similar written acknowledgment before information is further disclosed to anyone else. Section 17.4 of the Election Act applies irrespective of how the information is obtained and whether it is in electronic form or in printed form. Where the information is received in electronic form, the section prohibits reproduction, storage or transmitting of the information electronically. Any person who receives the information from a party or member must complete the written acknowledgement under section 17.4 before he or she can reproduce, store or transmit the information. The prohibition against electronic reproduction, storage or transmission does not apply to: • a registered party or a member of the Legislative Assembly receiving the information in accordance with section 17.3 of the Act; or, • a person who obtains confirmation of their personal information in accordance with section 17.1.1 of the Act. 3.0 Procedures — Copy of, or extract from, the Permanent Register of Electors for Ontario 3.1 Chief Electoral Officer 3.1.1 Every registered party and member of the Assembly will be notified by the Chief Electoral Officer when updating of the Permanent Register of Electors for Ontario is complete. The notification will include a form to be returned to the Chief Electoral Officer to request a copy of the Register or part of the Register. The request form will set out the restrictions on use and disclosure of the information, identify the person designated to receive the information (the recipient) on behalf of the registered party or member, and provide a form of undertaking to be signed by that person, signifying acceptance of the restrictions of the Act. 3.1.2 On receipt of the completed request form from a registered party or a member of the Assembly, the copy or extract from the Permanent Register of Electors for Ontario will be produced by the Chief Electoral Officer on a CD-ROM including a statement about the general restrictions on use of the information. THE ONTARIO GAZETTE/LA GAZETTE DE L’ONTARIO 3325 3.1.3 The Chief Electoral Officer will provide the information to the person designated by the registered party or member, with a reminder of the restrictions and instructions relating to the security features of the information release. 3.1.4 Where the Chief Electoral Officer receives a written report alleging a contravention of section 17.4 of the Act and the Chief Electoral Officer is of opinion that the allegation has merit, the Chief Electoral Officer may take such steps as he or she considers necessary to pursue appropriate legal remedies against the person alleged to have contravened the section. 3.2 Recipient of information from the Permanent Register of Electors for Ontario (person designated under 3.1.1) 3.2.1 The recipient is responsible for ensuring that the registered party or member that he or she represents adheres to the requirements of section 17.4 3.2.2 Where the recipient has reason to believe that there has been a contravention of section 17.4 of the Act, the recipient must forthwith provide the Chief Electoral Officer with a full and complete written report of the alleged contravention.