Programma Ufficiale / Official Program
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PROGRAMMA UFFICIALE / OFFICIAL PROGRAM VERONA 07-10 NOVEMBRE / NOVEMBER 2019 VERONA 07-10 NOVEMBRE / NOVEMBER 2019 PROGRAMMA UFFICIALE /OFFICIAL PROGRAM MAIN PARTNER Jumping Verona 2019 SOMMARIO / CONTENTS 5. Il Saluto Foreword Ingmar de Vos 7. Il Saluto Foreword Maurizio Danese 9. Il Saluto Foreword Marco Di Paola 10. Comitato organizzatore Organizing Commitee 12. Jumping Verona 2019 15. Il Programma The Program COLOPHON 17. Iscritti / Entries CSI5*-W Jumping Verona Publisher Fieracavalli 21. Longines FEI Jumping World Cup in Italia In Italy Veronafiere Redazione / Press Consulting 27. I cavalieri stranieri Foreign Riders Equi Equipe Caterina Vagnozzi Luca Paparelli 31. Uliano Vezzani “The Maestro” Erminio Marcucci Editing 35. Cavalieri Italiani Italian Riders Equi Equipe – Press Office 41. Michel Robert un mito senza tempo A timeless legend Photo JV/S. Grasso FEI 45. Focus sull’Etica del Cavallo Ethics in the world of horses FISE/M. Grassia FISE/S. Secchi 49. Flash-back & Back stage Jumping Verona 2018 Art Direction Roberta Micchi 55. Stand e Espositori Stands and Exhibitors Progetto Grafico / Conception Fieracavalli 56. Mappa Fieracavalli Map JV 2019 Saluto Foreword 5 INGMAR DE VOS PRESIDENTE FEI FEI PRESIDENT Sono lieto di darvi il benvenUto alla qUarta tappa della Longines I am thrilled to welcome yoU to the foUrth leg of the Longines FEI FEI JUmping World CUp™ Western EUropean LeagUe 2019/2020 JUmping World CUp™ Western EUropean LeagUe 2019/2020 qUi a Verona. Nei prossimi giorni, il livello di competizione a cUi as- here in Verona. Over the next few days, the level of competition sisteremo sicUramente non delUderà, poiché i migliori protagonisti we will witness here will sUrely not disappoint, as the world’s e i migliori team del mondo sono qUi presenti per pUntare alla best partnerships team Up, aiming for the win and valUable World vittoria e alla conqUista dei preziosi pUnti World CUp™. CUp™ points. Tradizionalmente la più competitiva di tUtte le leghe, la Lega dell'EU- Traditionally the most competitive of all the leagUes, the Western ropa occidentale per la Coppa del Mondo JUmping ™ FEI Longines, EUropean LeagUe for the Longines FEI JUmping World CUp™ consiste in 14 tappe di qUalificazione che si tengono nelle sedi più consists of 14 qUalifiers held at the most prestigioUs venUes prestigiose d'EUropa. QUesta stagione ci sta portando verso desti- aroUnd EUrope. This season is taking Us to destinations sUch as nazioni come Londra Olympia, Malines in Belgio, Basilea in Svizzera London Olympia (GBR), Mechelen (BEL) Basel (SUI) and e BordeaUx in Francia, per citarne solo alcUne. Ogni appUntamento BordeaUx (FRA), to mention a few. Each qUalifier pUts oUr mette alla prova le nostre capacità, dato che tUtti sono impegnati a partnerships to the test, as they give their all to be a part of the dare il massimo per far parte dell'élite dello sport eqUestre. I migliori elite of eqUestrian sport, which will battle it oUt for one of the binomi poi si sfideranno nella finale combinata di salto ostacoli e most coveted trophies in EqUestrianism at the combined JUmping dressage a Las Vegas negli Stati Uniti dal 15 al 20 aprile 2020 per and Dressage Final in Las Vegas, USA from 15-19 April 2020. conqUistare Uno dei trofei più ambiti dell’EqUitazione. The format of the FEI World CUp™ series gUarantees edge of Il formato della FEI World CUp™ garantisce grandi emozioni e yoUr seat competitions whilst showcasing the fantastic bond mette in risalto il fantastico legame tra cavallo e Uomo; la fidUcia, la between horse and hUman; the trUst, commUnication, hard work comUnicazione, il dUro lavoro e la pazienza sono gli elementi coinvolti and patience involved. It is this bond which enables impressive per la riUscita di qUesto rapporto. E’ qUesto il legame che consente feats of athleticism to be achieved and the core aroUnd which di raggiUngere imprese impressionanti di atletismo; il fUlcro attorno the whole FEI commUnity revolves. al qUale rUota l'intera comUnità FEI. Longines has been a valUable partner for Us over the years, and Longines è stato Un partner prezioso per noi nel corso degli anni e we are proUd to have extended this partnership to the Longines siamo orgogliosi di aver esteso qUesta collaborazione anche alla FEI JUmping World CUp™ Western EUropean LeagUe, along Lega eUropea occidentale FEI JUmping World CUp™ Longines, with their continUed commitment to the North American and che rafforza il loro costante impegno nei campionati nordamericani China leagUes and the pinnacle event, the Longines FEI JUmping e cinesi e all'evento di pUnta: la finale della Longines FEI JUmping World CUp™ Final. Their sUpport has and continUes to be World CUp ™. Il loro sostegno è, e continUa ad essere, significativo significant in secUring the continUed growth and sUccess of nel garantire la crescita e il sUccesso continUo dell'EqUitazione. EqUestrianism. A nome della Federazione eqUestre internazionale, desidero ringra- On behalf of the Fédération EqUestre Internationale, I woUld like to ziare gli organizzatori, i fUnzionari, i sostenitori e i volontari dell'evento thank the event organisers, officials, sUpporters and volUnteers for per il loro dUro lavoro e dedizione. Senza il loro entUsiasmo e com- their hard work and dedication. WithoUt yoUr enthUsiasm and petenza, il nostro sport non sarebbe in grado di prosperare. Vorrei expertise, oUr sports woUld not be able to thrive; I'd also like to pay anche rendere omaggio ai molti proprietari di cavalli e all’abilità degli tribUte to the many horse-owners, and to the skills of the breeders allevatori, tUtti di eccezionale talento, che hanno elevato il profilo del of the amazingly talented horses who have lifted the profile of salto ostacoli in modo da avere Un segUito enorme in tUtto il mondo. JUmping so that it has a massive following aroUnd the world. Agli atleti e ai loro preziosi team di sUpporto aUgUro bUona fortUna! To the athletes and their invalUable sUpport teams, I wish the very Infine, Un pensiero per tUtti i fan; spero che vi piaccia ogni minUto best of lUck! Lastly, to all the fans, I hope yoU enjoy every minUte che il nostro sport ha da offrire a tUtti voi. oUr sport has to offer. JV 2019 Saluto Foreword 7 MAURIZIO DANESE PRESIDENTE DI VERONAFIERE VERONAFIERE PRESIDENT Un protagonista, il cavallo e mille opportUnità per apprezzarlo e va- Horses are the main players and there are thoUsands of lorizzarlo al meglio. QUesta è Fieracavalli, rassegna che Unisce al- opportUnities to admire them: Fieracavalli is all this and more - an levamento, sport, bUsiness, territorio e spettacolo. exhibition that brings together breeding, sport, bUsiness, local territories and entertainment. Una manifestazione nata nel 1898 ma sempre al passo con i tempi e che taglia il tragUardo delle 121 edizioni forte di nUmeri da leader: The event dates back to 1898 yet is always Up-to-date- today 2.400 cavalli di 60 razze, 35 associazioni allevatoriali e 750 aziende celebrating 121 editions as a well-established leader: 2,400 espositrici da 25 nazioni presenti e più di 160mila visitatori attesi horses representing 60 breeds, 35 breeding associations and 750 anche qUest’anno da oltre 60 paesi. exhibitors from 25 coUntries in attendance, not to mention more than 160,000 expected visitors again this year from over 60 Veronafiere diventa qUindi palcoscenico d’eccezione per il mondo coUntries. eqUestre che trova nelle competizioni di JUmping Verona la sUa espressione più alta. Veronafiere becomes an exceptional stage setting for the eqUestrian world, achieving its finest expression in the JUmping Per il 19° anno, infatti, l’Unica tappa in Italia della Longines FEI Verona competitions. JUmping World CUpTM si conferma l’appUntamento più atteso dagli The only Italian leg of the Longines FEI JUmping World CUpTM for appassionati, con la possibilità di ammirare i migliori atleti sfidarsi the 19th consecUtive year confirms its statUs as the most eagerly sUl filo dei secondi. awaited event among enthUsiasts, offering the chance to admire top riders in split-second challenges. Tra qUesti siamo orgogliosi di dare il benvenUto ad Un grandissimo And among these figUres, we are proUd to welcome sUch a great campione come Michel Robert. Il sUo è Un ritorno dopo nove anni champion as Michel Robert. He retUrns after nine years, not the di assenza, anche nella veste di referente dell’Academy di Fiera- least as the landmark of the Fieracavalli Academy, the new project cavalli, il nUovo progetto con cUi promUoviamo Un approccio etico which aims to promote a mUltidisciplinary and ethical approach in mUltidisciplinare rispettoso del benessere animale. fUll respect of animal welfare. Lo sport si conferma così Una delle principali anime di Fieracavalli. Sport thereby confirms its role as one of the main soUls of Per qUesto insieme alla Federazione italiana sport eqUestri abbiamo Fieracavalli. dato il massimo per trasformare il nostro qUartiere fieristico in Una This is why, together with the Italian Federation of EqUestrian vera e propria cittadella a misUra di cavalli e cavalieri, con 11 campi Sports, we have done oUr Utmost to transform oUr exhibition centre gara e 9 ring di riscaldamento per qUasi 18mila metri qUadrati in into a fUll-scale citadel for horses and riders, with 11 competition totale, scUderie a 5 stelle per altri 14mila metri qUadrati e tribUne rings and 9 warm-Up rings totalling almost 18,000 sqUare meters, coperte per 8mila posti, di cUi 5mila nel Pala Volkswagen. 5 star stables occUpying a fUrther 14,000 sqUare meters and covered grandstands with 8,000 seats, of which 5,000 in the La crescente centralità di Verona nel panorama del salto ostacoli è Volkswagen Pavilion. stata ribadita qUest’anno anche con la scelta della Federazione Verona's major role in the show jUmping world was also confirmed eqUestre internazionale di tenere nella nostra fiera il meeting degli this year with the decision by the International EqUestrian organizzatori della Western EUrope LeagUe della Coppa del Mondo.