<<

Lisez-moi ScummVM

Dernière mise à jour : 26/03/05 20:50 Version : 0.7.1

1 Pour plus d'information, liste de compatibilité, détails sur la donation, la dernière version, rapport de progrès et plus, veuillez visiter la page de ScummVM à : http://www.scummvm.org/

Table des matières 1) A propos :...... 2 2) Nous contacter :...... 3 2.1) Rapporter des bugs :...... 3 3) Jeux supportés :...... 4 3.1) Protection contre la copie :...... 5 3.2) Notes sur 1 et 2 :...... 5 3.3) Notes sur (Les chevaliers de Baphomet) :...... 6 3.4) Notes sur Flight of the Amazon Queen :...... 6 3.5) Problèmes connus de ScummVM 0.7.1...... 6 4) Plateformes supportées :...... 8 5) Utiliser ScummVM :...... 9 5.1) Option de ligne de commande :...... 9 5.2) Options de langue :...... 10 5.3) Filtres Graphiques...... 12 5.4) Raccourcis clavier...... 12 5.5) Utiliser des fichiers de données de versions de jeux pour :...... 14 5.6) Jeux multi-CD :...... 14 6) Sauvegardes :...... 16 6.1) Sauvegardes automatiques :...... 16 7) Musique et son :...... 17 7.1) Jouer les sons avec l'émulation Adlib :...... 17 7.2) Jouer les sons avec l'émulation MT-32...... 17 7.3) Jouer les sons avec l'émulation MIDI :...... 17 7.4) Jouer les sons en MIDI natif :...... 18 7.5) Support des séquenceurs natif et ALSA dans UNIX...... 18 7.6) Utilisation des fichiers audio compressés (MP3, Ogg Vorbis, Flac)...... 19 7.7) Taux d'échantillonnage en sortie :...... 21 8) Fichier de configuration :...... 23 9) Compiler :...... 26

2 1) A propos : ScummVM est un ensemble d'interpréteurs capable d'émuler plusieurs moteurs de jeu. ScummVM supporte principalement les jeux créés en utilisant SCUMM (Script Creation Utility for - Utilitaire de Création de Script pour Maniac Mansion), utilisé dans divers jeux Lucas Art comme , et d'autres. ScummVM contient aussi des interpréteurs pour plusieurs jeux non-SCUMM. Actuellement ceux-ci sont , Broken Sword (Les chevaliers de Baphomet) 1 & 2, Flight of the Amazon Queen et Simon the Sorcerer 1 & 2. Pour l'instant ScummVM devrait être considéré comme un logiciel bêta et est encore en développement. Soyer conscients que bien que nous essayons d'être sûrs que beaucoup de jeux peuvent être joués avec peu de bugs majeurs, des plantages peuvent survenir. Si vous aimez ScummVM, vous pouvez donner en utilisant le bouton PayPal sur le site de ScummVM. Ceci nous aidera à acheter des utilitaires nécessaires pour développer ScummVM plus facilement et plus rapidement. Si vous ne pouvez pas donner, aidez en contribuant par un patch.

3 2) Nous contacter : La manière la plus facile de contacter l'équipe de ScummVM est de soumettre un rapport de bug ou de laisser un commentaire dans nos forums. Vous pouvez aussi envoyer un e-mail à la liste de diffusion -devel ou discuter avec nous sur irc (#scummvm sur irc.freenode.net). Veuillez ne pas nous demander de supporter un jeu qui ne l'est pas - lisez d'abord la FAQ sur notre site.

2.1) Rapporter des bugs : Pour rapporter des bugs, veuillez créer un compte SourceForge et suivre le lien depuis notre site. Assurez-vous que le bug est reproductible est se produit toujours dans la dernière version CVS. Versifiez aussi la liste des bugs connus (voir plus bas) et la liste de compatibilité pour ce jeu, pour vous assurer que ce problème n'est pas déjà connu. Ne rapportez pas de bugs pour des jeu qui ne sont pas listés comme étant jouables dans la section "Jeux supportés", ou la liste de compatibilité. Nous -savons- que ces jeux ont des bugs. Veuillez inclure les informations suivantes : - Version de ScummVM (VEUILLEZ tester la dernière version CVS journalière) - Détails sur le bug, y compris les instructions pour le reproduire - Langue du jeu (Anglais, Allemand, ...) - Version du jeu (parlant, disquette, ...) - Plateforme et compilateur (Win32, , FreeBSD, ...) - Joignez une sauvegarde du jeu si possible - Si ce bug 'est seulement produit récemment, veuillez noter la dernière version sans le bug et la première version qui inclut le bug. De cette manière, nous pouvons le corriger plus rapidement en regardant les changements apportés.

4 3) Jeux supportés : Pour l'instant, les jeux suivants ont été rapportés comme fonctionnant et devraient être jouables jusqu'à la fin. Cependant, cette liste s'applique généralement aux versions PC. Les jeux Mac devraient habituellement fonctionner aussi (avec quelques exceptions pour les plus vieux jeux) et les versions des jeux doivent fonctionner avec le drapeau "Amiga" activé - mais ce n'est pas toujours vrai. Jeux SCUMM : Maniac Mansion (Classic Version) [Jeu : maniac] Maniac Mansion (Enhanced Version) [Jeu : maniac] Zak McKracken (Classic Version) [Jeu : zak] Zak McKracken (Enhanced Version) [Jeu : zak] & the Last Crusade (EGA) [Jeu : indy3ega] Indiana Jones & the Last Crusade (256) [Jeu : indy3] Indiana Jones & the Last Crusade (FM-TOWNS) [Jeu : indy3towns] Loom (16 color floppy version) [Jeu : loom] Loom (FM-TOWNS) [Jeu : loomtowns] Loom (256 color CD version) [Jeu : loomcd] Zak McKracken (FM-TOWNS) [Jeu : zaktowns] Monkey Island 1 (EGA) [Jeu : monkeyega] Monkey Island 1 (VGA) [Jeu : monkeyvga] Monkey Island 1 (CD) [Jeu : monkey/monkey1] Monkey Island 2 [Jeu : monkey2] Indiana Jones and the Fate of Atlantis [Jeu : atlantis] Day of the Tentacle [Jeu : tentacle] Sam & Max [Jeu : samnmax] The Dig [Jeu : dig] Full Throttle [Jeu : ft] Curse of Monkey Island [Jeu : comi]

Fatty Bear's Birthday Surprise [Jeu : fbear] Fatty Bear's Fun Pack [Jeu : fbpack] Putt-Putt's Fun Pack [Jeu : funpack] Putt-Putt Goes To The Moon [Jeu : puttmoon] Putt-Putt Joins the Parade [Jeu : puttputt]

Autres jeux : Beneath a Steel Sky [Jeu : sky] Broken Sword I [Jeu : sword1] Broken Sword II [Jeu : sword2] Flight of the Amazon Queen [Jeu : queen] Simon the Sorcerer 1 [Jeu : simon1acorn/ simon1dos/ simon1talkie] Simon the Sorcerer 2 [Jeu : simon2dos/ simon2talkie]

Les jeux suivants devraient se charger, mais ne sont pas encore entièrement jouables. Jouez-y à vos

5 propres risques et veuillez ne pas soumettre de rapport de bug à leur sujet. Si vous voulez la dernière mise à jour de la compatibilité des jeux, visitez notre site web et voyez la liste de compatibilité. 1: The Case of the Missing Kelp Seeds [Jeu : freddi] Freddi Fish 2: The Case of the Haunted Schoolhouse [Jeu : fredd2] Freddi Fish 3: The Case of the Stolen Conch Shell [Jeu : freddi3] Let's Explore the Airport with Buzzy [Jeu : airport] Let's Explore the Farm with Buzzy [Jeu : farm] Let's Explore the Jungle with Buzzy [Jeu : jungle] 1: No Need to Hide When It's Dark Outside [Jeu : pajama] Pajama Sam 2: Thunder and Lightning Aren't so Frightening [Jeu : pajama2] Putt-Putt Saves the Zoo [Jeu : puttzoo] Putt-Putt Travels Through Time [Jeu : putttime]

Les jeux suivants utilisent le moteur SCUMM, mais NE SONT PAS (encore) supportés par ScummVM. La plus-part des titre de

Soyez conscients que le moteur peut contenir des bugs et des fonctionnalités non implémentés qui font qu'il est parfois impossible de finir le jeu. Sauvegardez souvent et veuillez soumettre un rapport de bug (les instructions pour soumettre un rapport de bug sont plus bas) si vous rencontrez un tel bug dans un jeu "supporté".

3.1) Protection contre la copie : L'équipe de ScummVM n'excuse pas le piratage. Cependant, il y a des cas où les développeurs de LucasArts eux-même ont inclus des interpréteurs crackés avec leurs propres jeux - les fichiers de données contiennent les scripts de protection, mais l'interpréteur les bypasse. Il n'y a pas de moyen pour nous de trouver la différence entre des fichiers de données légitimes ou piratés, donc pour les jeux dont nous savons que l'interpréteur original a été cracké, ScummVM devra toujours bypasser la protection contre la copie. Au moment ou nous écrivons, les jeux suivants sont concernés :

Indiana Jones & the Last Crusade (EGA) Indiana Jones & the Last Crusade (version FM-TOWNS) Loom (16 color floppy version) Maniac Mansion Monkey Island 1 (EGA) Monkey Island 1 (VGA) Monkey Island 2 Zak McKracken (EGA) Zak McKracken (version FM-TOWNS) Beneath a Steel Sky (bypassé avec la permission de Revolution) Dans certains cas, ScummVM montrera toujours l'écran de la protection contre la copie. Essayez d'entrer n'importe quelle réponse. Il y a des chances que cela fonctionne.

6 3.2) Notes sur Simon the Sorcerer 1 et 2 : Les "game targets" sont : simon1acorn - Utiliser pour Simon the Sorcerer 1 pour Acorn (CD) simon1dos - Utiliser pour Simon the Sorcerer 1 pour DOS (Disquette) simon2dos - Utiliser pour Simon the Sorcerer 2 for DOS (Disquette) simon1talkie - Utiliser pour Simon the Sorcerer 1 parlant (DOS/Windows) simon2talkie - Utiliser pour Simon the Sorcerer 2 parlant (Amiga/DOS/Mac/Windows)

Assurez-vous aussi que le paramétrage de la plateforme est correct, puisqu'il est utilisé pour différencier les différents portages des jeux. Si vous avez la double version de Simon the Sorcerer 1 ou 2 sur CD, vous trouverez la version Windows dans le répertoire principal du CD et la version DOS parlant dans le répertoire DOS du CD.

3.3) Notes sur Broken Sword (Les chevaliers de Baphomet) : Broken Sword 1 et 2 possèdent tous les deux des scènes cinématiques compressées au format Smacker(tm) de RAD Game Tools . Comme RAD ne veut pas nous ouvrir ses vieilles version de ce format et a demandé que nous ne fassions pas d'ingénierie dessus, Revolution nous a aimablement autorisé a fournir en téléchargement sur notre site web des scènes cinématiques ré- encodées. Ces scènes cinématiques sont fournies au format MPEG2 avec l'audio en OGG Vorbis. Voir ces scènes cinématiques requière une version de ScummVM compilé avec libmpeg2 (de préférence 0.4.0 ou supérieur) et le support de libVorbis. Les scènes cinématiques devraient être placées dans un répertoire sur le disque dur, et sa location peut être spécifiée en utilisant le paramètre "Extra Path" de l'onglet "Paths" de l'écran d'options du jeu ("Edit Game").

3.4) Notes sur Flight of the Amazon Queen : Pour pouvoir utiliser une version non-gratuite de Flight of the Amazon Queen (p. ex. la votre), vous devrez avoir le fichier "queen.tbl" (disponible depuis la page Compatibility sur notre site) soit dans le répertoire contenant le fichier de données "queen.1" soit dans le répertoire ou réside l'exécutable de ScummVM. Une solution alternative est d'utiliser l'outil "queenrebuild" du module Tools (Outils) pour "reconstruire" votre fichier de données FOTAQ afin d'inclure la table pour cette version spécifique et donc supprimer la dépendance sur le fichier "queen.tbl". Cet outil vous permet aussi de compresser les dialogues et les effets sonores en MP3, OGG ou FLAC

3.5) Problèmes connus de ScummVM 0.7.1 Cette version a les problèmes et limitations suivants. Il n'y a pas besoin de les rapporter, bien que des patchs pour les corriger soient les bienvenus. Si vous découvrez un bug qui n'est pas listé ici, ni sur la "Compatibility table" (tableau de compatibilité) sur le site web, veuillez voir la section "Rapporter des bugs".

Jeux avec CD audio : - Quand vous jouez à des jeux utilisant un CD audio (les variantes des Towns, Loom CD, etc), les utilisateurs de 2000/XP peuvent expérimenter des

7 crashs aléatoires. Ceci est dû à un vieux bug de Windows, dont le résultat est que les fichiers de jeux sont corrompus lorsqu'ils sont lus sur le CD. Veuillez copier les données du jeu sur votre disque dur pour éviter ceci.

Monkey Island 1 (EGA) :

Loom (EGA) : - Le support de la musique MIDI requiert la mise à jour Roland de LucasArt

Beneath a Steel Sky : - Les demos sur disquettes ne sont pas supportées - Pas un bug : La voie manque pour certains dialogues dans la version CD, ceci est normal

Broken Sword 1 (Les chevaliers de Baphomet) - La version Macintosh n'est pas supportée

Simon the Sorcerer 2 : - La voix et les sous-titre combinés provoquent souvent une coupure prématurée de la voix, ceci est une limitation du jeu original. - Seule la langue par défaut (l'anglais) est supportée dans les versions Amiga et Macintosh

Versions FM-TOWNS : - La version Kanji requiert la ROM de police FM-TOWNS

8 4) Plateformes supportées : ScummVM a été porté pour tourner sur beaucoup de plateformes et de systèmes d'exploitation. Des liens vers ces portages peuvent être trouvés soit sur la page web de ScummVM, soit par une recherche sur Google. Un grand merci pour les efforts de ces porteurs. Si vous avez un portage de ScummVM et voulez le soumettre dans le CVS principal, vous pouvez nous contacter !

Windows - SDL - SDL (iPAQ et autres appareils portatifs) Linux - X11/OSS audio (incluant iPAQs sous Linux) Mac OS X - SDL AmigaOS - SDL MorphOS - Custom backend BeOS - SDL RISC OS - SDL - Custom backend GP32 - Custom backend PalmOS - Custom backend UNIX - SDL (Linux, Solaris, IRIX, *BSD)

Le portage Dreamcast ne supporte pas Curse of Monkey Island ni The Dig. Le portage PalmOS ne supporte pas Curse of Monkey Island, Beneath a Steel Sky ni Simon the Sorcerer 1 ou 2. The Dig fonctionnera seulement sur certains appareil Palm (ceux avec une grande pile dynamique). Sur le portage Macintosh, le bouton droit de la souris est émulé via Cmd-Click (c.à.d. que vous cliquez sur le bouton de la souris en maintenant enfoncée la touche Commande/Pomme/Hélice).

9 5) Utiliser ScummVM : Avant de lancer le moteur, vous devez mettre les fichiers de données du jeu dans un répertoire. Les casses ne doivent pas être mélangées dans les noms de fichiers (par exemple, ces noms sont valides : "monkey2.000", "MONKEY2.000", mais celui-ci ne l'est pas "Monkey2.000"). Si vous utilisez un jeu avec voix, le monster.sou doit résider dans le même répertoire que les fichiers de données. Veuillez noter que par défaut, ScummVM enregistrera les sauvegardes de jeu dans le répertoire depuis lequel il est exécuté, ainsi vous devriez vous abstenir de le lancer depuis plusieurs locations. Vous trouverez plus d'information, entre-autre comment spécifier un répertoire de sauvegarde spécifique, dans la section 6.0. ScummVM peut être démarré directement en lançant son exécutable. Dans ce cas, le lanceur intégré s'activera. Depuis celui-ci, vous pouvez ajouter des jeux (cliquez sur "Add Game"), ou lancer des jeux qui ont déjà été configurés. ScummVM peut aussi démarrer un jeu directement quand on le lance, en utilisant les arguments de ligne de commande - voir la section suivante.

5.1) Option de ligne de commande : Utilisation: scummvm [OPTIONS]... [JEU] [JEU] Nom court du jeu à charger. Par exemple, 'monkey' pour Monkey Island. Ceci peut être soit un gameid intégré, soit une cible configurée par l'utilisateur.

-v, --version Affiche les informations de version de ScummVM et termine -h, --help Affiche un bref texte d'aide et termine -z, --list-games Affiche une liste des jeux supportés et termine -t, --list-targets Affiche une liste des cibles configurées et termine

-c, --config=CONFIG Utilise un fichier de configuration alternatif -p, --path=PATH chemin vers le répertoire où le jeu est installé -x, --save-slot[=NUM] Sauvegarde à charger (défaut : sauvegarde automatique) -f, --fullscreen Force le mode plein écran -F, --no-fullscreen Force le mode fenêtré -g, --gfx-mode=MODE Sélectionne l'échelle d'affichage (voir aussi section 5.3) -e, --music-driver=MODE Sélectionne le pilote pour la musique (voir aussi section 7.0) -, --language=LANG Sélectionne la langue (voir aussi section 5.2) -m, --music-volume=NUM Règle le volume de la musique, 0-255 (défaut: 192) -o, --master-volume=NUM Règle le volume général, 0-255 (défaut: 192) -s, --sfx-volume=NUM Règle le volume des effets sonores, 0-255 (défaut: 192) -r, --speech-volume=NUM Règle le volume des voix, 0-255 (défaut: 192) -n, --subtitles Active les sous-titres (utiliser pour les jeux avec voix) -b, --boot-param=NUM Passer un nombre au script de démarrage (boot param) -d, --debuglevel=NUM Règle le niveau d'éloquence du debugage -u, --dump-scripts Active l'extraction des scripts si un répertoire "dumps" existe dans le répertoire courant

10 --cdrom=NUM Lecteur de CD duquel lire les CD audio (défaut : 0 = premier lecteur) --joystick[=NUM] Active le support du joystick (défaut: 0 = premier joystick) --platform=WORD Spécifie la version du jeu (valeurs autorisées: amiga, atari, fmtowns, mac, pc, windows) --savepath=PATH chemin vers le répertoire où sont stockées les sauvegardes --multi-midi Active la combinaison d'Adlib et de MIDI natif --native-mt32 Vrai Roland MT-32 (désactive l'émulation GM) --output-rate=RATE Sélectionne le taux d'échantillonnage en Hz (ex. 22050) --aspect-ratio Active la correction des proportions d'affichage

--alt-intro Utilise une introduction alternative pour les versions CD de Beneath a Steel Sky et Flight of the Amazon Queen --copy-protection Active la protection contre la copie dans les jeux SCUMM, quand ScummVM la désactive par défaut. --demo-mode Démarre le mode démo de Maniac Mansion (version Classique) --tempo=NUM Règle le tempo de la musique (en pourcentage, 50-200) pour les jeux SCUMM (défaut: 100) --talkspeed=NUM Règle la vitesse de la voix pour les jeux SCUMM

La signification de la plus-part des option longues peut être inversée en y ajoutant le préfixe "no-", ex. --no-aspect-ratio. Ceci est utile si vous voulez outrepasser un paramètre d'un fichier de configuration. Les noms courts de jeu ("game target") que vous voyez à la fin de la ligne de commande sont très importants. Une liste courte est contenue au début de ce fichier. Vous pouvez aussi obtenir la liste actuelle des jeux et des noms de jeux à : http://www.scummvm.org/compatibility.php

Exemples : * Win32 : Lancer Monkey Island, en plein écran, depuis un disque dur : C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -pC:\Games\LucasArts\monkey\monkey Lancer Full Throttle depuis le CD, en plein écran et avec les sous-titres activés : C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -n -pD:\resource\ ft

* Unix : Lancer Monkey Island, en plein écran, depuis un disque dur : /path/to/scummvm -f -p/games/LucasArts/monkey/ monkey Lancer Full Throttle depuis le CD, en plein écran et avec les sous-titres activés : /path/to/scummvm -f -n -p/cdrom/resource/ ft

11 5.2) Options de langue : ScummVM inclut une option de langue pour Maniac Mansion, Zak McKracken, The Dig, Curse of Monkey Island, Beneath a Steel Sky, and Simon the Sorcerer 1 & 2.

Maniac Mansion et Zak McKracken en - Anglais (défaut) de - Allemand fr - Français it - Italien es - Espagnol

The Dig jp - Japonnais zh - Chinois kr - Coréen

Curse of Monkey Island en - Anglais (défaut) de - Allemand fr - Français it - Italien pt - Portugais es - Espagnol jp - Japonnais zh - Chinois kr - Coréen

Beneath a Steel Sky: gb - Anglais (Grande Bretagne) (défaut) en - Anglais USA de - Allemand fr - Français it - Italien pt - Portugais es - Espagnol se - Suédois

Broken Sword 1 en - Anglais (défaut) de - Allemand fr - Français it - Italien es - Espagnol pt - Portugais cz - Tchèque

12 Simon the Sorcerer: 1 & 2 en - Anglais (défaut) de - Allemand fr - Français it - Italien es - Espagnol hb - Herbeux ru - Russe

5.3) Filtres Graphiques ScummVM offre plusieurs filtres d'anti-crénelage (anti-aliasing) pour tenter d'améliorer la qualité visuelle. Ce sont les mêmes filtres utilisés dans beaucoup d'autres émulateurs, comme MAME. Ces filtres prennent les graphismes du jeu original, et l'agrandissent d'un certain facteur fixe (généralement 2x ou 3x) avant de vous les afficher. Ainsi par exemple, si le jeu tournait à l'origine à une résolution de 320x200 (typique de la plus-part des jeux SCUM), alors utiliser un filtre avec un facteur d'agrandissement de 2x produira effectivement des graphismes en 640x400. De la même façon, avec un filtre 3x, vous obtiendrez 960x600.

Ce sont : normal - Pas de filtrage, pas d'agrandissement. Le plus rapide. 2X - Pas de filtrage, facteur 2x (défaut les jeux non 640x480). 3X - Pas de filtrage, facteur 3x. 2Xsai - Filtre 2xsai, facteur 2x. super2xsai - Filtre 2xsai amélioré, facteur 2x. supereagle - Moins flou que 2xsai, mais plus lent. Facteur 2x. advmame2x - Ne rend pas flou comme 2xSAI, rapide. Facteur 2x. advmame3x - Ne rend pas flou comme 2xSAI, rapide. Facteur 3x. hq2x - Très joli filtre de haute qualité mais lent. Facteur 2x. hq3x - Très joli filtre de haute qualité mais lent. Facteur 3x. tv2x - Filtre entrelacé, tente d'émuler une TV. Facteur 2x. dotmatrix - Effet matrice de points. Facteur 2x.

Pour sélectionner un filtre graphique, passez son nom via l'option "-g" à ScummVM, par exemple : scummvm -g advmame2x monkey2

Note n°1 : Tous les backends ne supportent pas tous les filtres. Ceux qui sont listés ci-dessus sont pour le backend SDL par défaut. Note n°2 : Les filtres peuvent être très lents quand ScummVM est compilé dans une configuration de débugage sans optimisation. Et il y a toujours un impact sur la vitesse lorsqu'on utilise une forme quelconque d'anti-crénelage/filtrage linéaire. Note n°3 : La version FM-TOWNS de Zak (nom court zaktowns) utilise une résolution originale de 320x240 en conséquence les agrandissements donneront 640x480 et 960x720.

13 5.4) Raccourcis clavier ScumVM supporte divers raccourcis clavier dans les jeux. Ils diffèrent entre les jeux SCUM et Simon. Communs: Cmd-q - Quitter (Mac OS X) Ctrl-q - Quitter (autres Unix dont Linux) Ctrl-z ou Alt-x - Quitter (autres plateformes) Flèches - Simulent les mouvements de la souris Ctrl-f - Bascule le mode rapide Ctrl-m - Bascule la capture de la souris Ctrl-Alt 1-8 - Change les filtres graphiques Ctrl-Alt + et - - Augmente/diminue le facteur d'agrandissement Ctrl-Alt a - Bascule la correction des proportions d'affichage oui/non La plus-part des jeux utilisent une résolution de 320x200 pixel, ce qui peut paraître réduit sur les moniteurs modernes. La correction des proportions d'affichage étend l'image pour utiliser 320x240 pixels à la place, ou un multiple de cette résolution. Alt-Enter - Bascule Plein écran/fenêtré

SCUMM: Ctrl 0-9 et Alt 0-9 - Charge et sauvegarde l'état du jeu Ctrl-g - Fonctionne en mode RÉELLEMENT rapide Ctrl-d - Démarre le debugger Tilde (~) - Montre/cache la console de debugage Ctrl-s - Montre la consommation de mémoire [ et ] - Volume de la musique, bas/haut - et + - Vitesse du texte, plus lentement/plus vite F5 - Affiche une boite de sauvegarde/enregistrement Espace - Pause Point (.) - Saute la ligne de texte courant dans certains jeux Entrée - Simule l'appui sur le bouton gauche de la souris Tab - Simule l'appui sur le bouton droit de la souris

Beneath a Steel Sky: Ctrl 0-9 et Alt 0-9 - Charge et sauvegarde l'état du jeu Ctrl-g - Fonctionne en mode R2ELLEMENT rapide F5 - Affiche une boite de sauvegarde/enregistrement Echap - Passe l'intro du jeu Point (.) - Passe la ligne courante de texte

Broken Sword I: F5 ou Echap - Affiche une boite de sauvegarde/enregistrement

Broken Sword II:

14 Ctrl-d - Démarre le debugger c - Affiche les crédits p - Pause

Flight of the Amazon Queen: Ctrl-d - Démarre le debugger F1 - Utiliser le journal (enregistrement/chargement) F11 - Sauvegarde rapide F12 - Chargement rapide Echap - Passe les cinématiques Espace - Passe la ligne courante de texte

Simon the Sorcerer 1 & 2: Ctrl 0-9 et Alt 0-9 - Charge et sauve l'état du jeu Ctrl-d - Démarre le debugger F1 – F3 - Vitesse du texte, plus vite - moins vite F10 - Montre tous les personnages et objets avec les-quels vous pouvez inter-agir - et + - Volume de la musique, bas/haut m - Musique oui/non s - Effets sonores oui/non b - Sons d'arrière-plan oui/non p - Bascule pause t - Changer entre voix et sous-titres v - Changer entre sous-titre seulement et voix et sous-titre combinés [Simon the Sorcerer 2 seulement]

Notez qu'il n'est pas recommandé d'utiliser ctrl-f et ctrl-g : Les jeux peuvent planter lorsqu'on les fait tourner plus vite que leur vitesse normale, les scripts perdant leur synchronisation. ctrl-f n'est pas supporté par les Broken Sword (Les chevaliers de Baphomet).

5.5) Utiliser des fichiers de données de versions de jeux pour Macintosh : Toutes les aventures LucasArts basées sur SCUM excepté COMI existent aussi en version pour le Macintosh. ScummVM peut utiliser la plus-part (toutes ?) d'entre elles, cependant, dans certains cas, il faudra faire un peu plus de travail. Premièrement, si vous n'utilisez pas un Macintosh pour cela, accéder aux données sur le CD/les disquettes risque d'être délicat, puisque le Mac utilise un format de disque spécial appelé HFS que les autres systèmes ne supportent généralement pas. Cependant, il existe divers outils gratuits sur le net qui permettent de lire ces volumes HFS (par exemple HFVExplorer pour Windows et hfsutils pour Linux et autre systèmes d'exploitation à la sauce Unix. Deuxièmement, la plus-part des nouveaux jeux sortaient avec seulement un unique fichier de données sur le Macintosh. Vous deviez manuellement convertir ce fichier de données, mais ce n'est plus nécessaire, ScummVM pouvant maintenant ouvrir et comprendre le format nativement.

5.6) Jeux multi-CD : En général, ScummVM ne fonctionne pas très bien avec les jeux multi-CD. Ceci parce-que

15 ScummVM suppose que tout ce qui concerne un jeu peut être trouvé dans un répertoire. Même si ScummVM est prévu pour demander à l'utilisateur de changer de CD, les jeux originaux installent habituellement un petit nombre de fichiers sur le disque dur. A moins que ces fichiers ne puissent être trouvés sur tous les CD, ScummVM aura des problèmes. Par chance, ScummVM n'a pas de problème pour faire tourner les jeux entièrement depuis le disque dur, si vous créez un répertoire avec la bonne combinaison de fichiers. Généralement, lorsqu'un fichier apparaît sur plus d'un CD, vous pouvez prendre n'importe lequel. Ces instructions sont écrites pour les versions PC (qui dans quelques cas sont les seules versions) des jeux. Windows et DOS utilisent des systèmes de fichiers qui ne sont pas sensibles à la casse, ainsi si un CD a un fichier appelé MONKEY.DAT et un autre a un fichier appelé monkey.dat, ce sont les mêmes fichiers . Ces instruction donnent les noms de fichiers tout en minuscules, même si ce n'est pas toujours comme cela qu'ils apparaissent sur les CD. En fait, sur les systèmes de fichiers sensibles à la casse, vous devrez vous assurer que tous les noms de fichiers utilisent soit des lettres toutes majuscules, soit des lettres toutes minuscules, pour que ScummVM puisse trouver les fichiers. Les instructions pour les jeux "Les chevaliers de Baphomet" sont pour les versions économiques, qui sont celles que vous avez probablement le plus de chances de trouver en magasin maintenant.

5.6.1) The Curse of Monkey Island Pour ce jeux, vous aurez besoin des fichiers comi.la0, comi.la1 et comi.la2. comi.la0 peut être trouvé sur l'un ou l'autre CD, mais comme ils sont identiques, lequel d'entre eux vous utilisez n'a pas d'importance. Vous aurez aussi besoin d'un sous-répertoire "resource" avec tous les fichiers des sous-répertoires "resource" des CD. Certains fichiers apparaissent sur les deux CD, mais là aussi ils sont identiques.

5.6.2) Broken Sword 1 (Les Chevaliers de Baphomet) Pour ce jeu, vous aurez besoin de tous les fichier des répertoires "clusters" des deux CD. Vous aurez aussi besoin des fichiers "speech.clu" des répertoire "speech", mais comme ils ne sont pas identiques, vous devrez les renommer "speech1.clu" et "speech2.clu" respectivement. De plus, vous aurez besoin d'un sous-répertoire "music" avec tous les fichiers du sous-répertoire "music" des deux CD. Certains des fichiers apparaissent sur les deux CD, mais dans ce cas ils sont soit identiques , soit, dans un cas, si proche de l'identique que cela fait peu de différence. ScummVM ne supporte pas les animations originales, il n'est donc pas besoin de les copier.

5.6.3) Broken Sword 2 (Les Chevaliers de Baphomet 2 : Les Boucliers de Quetzalcoatl) Pour ce jeu, vous aurez besoin de tous les fichiers des répertoires "clusters" des deux CD (A vrai dire, quelques-uns d'entre eux ne doivent pas être strictement nécessaires, mais ceux dont je ne suis pas certain sont vraiment petits). Vous devrez renommer les fichiers "speech.clu" et "music.clu" en "speech1.clu", "speech2.clu" et "music1.clu", "music2.clu" pour que ScummVM puisse ceux du CD1 de ceux du CD2. Tous les autres fichiers qui apparaissent dans les deux répertoire "cluster" sont identiques. Utilisez ceux que vous voulez. Vous aurez aussi besoin des fichiers cd.bin, cd.inf et startup.inf du répertoire "sword2" du CD1. ScummVM ne supporte pas les animations originales, il n'y a donc pas besoin de les copier.

16 6) Sauvegardes : Les sauvegardes sont mises par défaut dans le répertoire courant sur certaines plateformes et dans les répertoires pré-réglés sur d'autres. Vous pouvez spécifier le répertoire de sauvegarde dans le fichier de configuration en réglant le paramètre savepath. Voir l'exemple de fichier de configuration plus loin dans ce fichier.

Les plateformes qui ont actuellement un répertoire par défaut différent sont : Mac OS X: $HOME/Documents/ScummVM Savegames/ Autres unix: $HOME/.scummvm/

Vous pouvez aussi utiliser la variable d'environnement SCUMMVM_SAVEPATH pour spécifier où mettre les sauvegardes. N'oubliez pas le séparateur de répertoire à la fin. Soyez aussi conscients que les sauvegardes peuvent ne pas fonctionner sur des version différentes de ScummVM.

Exemple Bash (Unix) : export SCUMMVM_SAVEPATH=/tmp/scummvm_savegames/

Exemple Windows : set SCUMMVM_SAVEPATH=C:\saved_games\ 6.1) Sauvegardes automatiques : Comme ScummVM est un produit en bêta, il -peut- planter à l'occasion. Ainsi, toutes les cinq minutes, il sauvegarde le jeu dans le Slot 0. Cette sauvegarde peut être chargée par ctrl-0 ou le menu F5. Cette sauvegarde automatique ne peut cependant pas avoir lieu avec Simon the Sorcerer 1 and 2, ni avec Broken Sword I and II.

17 7) Musique et son : Par défaut, sur la plus-part des systèmes d'exploitation, ScummVM utilisera automatiquement l'émulation Adlib. MIDI peut ne pas être disponible sur tous les systèmes, ou peut nécessiter une configuration manuelle.

null - Sortie nulle. Ne joue pas de musique.

adlib - Émulation Adlib interne (défaut) mt32 - Émulation MT-32 Interne pcjr - Émulation PCjr Interne pcspk - Émulation haut-parleur PC Interne towns - Émulation FM-TOWNS YM2612 Interne

alsa - Sortie utilisant le séquenceur ALSA. Voir ci-dessous. amidi - Utilise le système MIDI de MorphOS, pour les utilisateurs de MorphOS core - Son CoreAudio, pour les utilisateurs de Mac OS X. qt - Son Quicktime, pour les utilisateurs de Macintosh. seq - Utilise /dev/sequencer pour MIDI, utilisateurs *nix. Voir ci-dessous. windows - Windows MIDI. Utilise le séquenceur intégré, pour les utilisateurs de Windows.

Pour sélectionner un pilote de son, passez son nom via l'option "-e" à ScummVM. Par exemple : scummvm -e adlib monkey2 7.1) Jouer les sons avec l'émulation Adlib : Par défaut la carte Adlib sera émulée et ScummVM sortira la musique comme onde échantillonnée. Ceci est le mode par défaut pour la plus-part des jeux et offre la meilleure compatibilité entre machines et jeux.

7.2) Jouer les sons avec l'émulation MT-32 Certains jeux qui contiennent des données de musique MIDI ont aussi des pistes améliorées conçues pour le module sonore MT-32. ScumVM peut maintenant émuler ce périphérique, cependant vous devez vous procurer les ROM MT-32 originales pour le faire fonctionner. MT32_PCM.ROM - IC21 (512Ko) MT32_CONTROL.ROM - IC26 (32Ko) et IC27 (32Ko), octets entrelacés. Placez ces ROM dans le répertoire du jeu ou un répertoire spécifié par extrapath. Vous n'avez pas besoin de spécifier --native-mt32 avec ce pilote, puisqu'il est automatiquement activé. Note : Les besoins en processeur pour ce pilote sont plutôt élevés. Un processeur rapide est fortement recommandé.

7.3) Jouer les sons avec l'émulation MIDI : Certains jeux (comme Sam et Max) contiennent seulement des données de musique MIDI. Ceci

18 empêchait autrefois la musique de ces jeux de fonctionner sur les plateformes qui ne supportent pas MIDI ou les cartes son qui ne fournissent pas de pilote MIDI (p. ex. beaucoup de cartes son ne peuvent pas jouer de MIDI sous Linux). ScummVM peut maintenant émuler le mode MIDI en utilisant des ondes échantillonnées et l'émulation Adlib ou MT-32 avec les option -eadlib et -emt32 respectivement. Toutefois, si vous pouvez utiliser le MIDI natif, nous recommandons l'usage d'un des modes MIDI ci-dessous pour un meilleur son.

7.4) Jouer les sons en MIDI natif : Utilisez l'option de ligne de commande appropriée -e de la liste ci-dessus pour sélectionner votre périphérique midi préféré. Par exemple, si vous désirez utiliser le pilote MIDI de Windows, utilisez l'option -ewindows 7.5) Support des séquenceurs natif et ALSA dans UNIX.

7.5.1) Joue les sons avec un séquenceur MIDI : [UNIX SEULEMENT] Si votre pilote de carte son supporte un séquenceur, vous pouvez régler votre variable d'environnement "SCUMMVM_MIDI" sur votre périphérique séquenceur - p. ex. /dev/sequencer Si vous avez des problèmes pour entendre l'audio dans cette configuration, il est possible que vous ayez besoin de régler la variable "SCUMMVM_MIDIPORT" à 1 ou 2. Ceci sélectionne le port à utiliser sur le séquenceur choisi. Démarrez ensuite scummvm avec le paramètre -eseq. Ceci devrait fonctionner avec plusieurs cartes et devrait offrir de meilleures performances et une meilleure qualité que l'émulation Adlib. Cependant, pour les systèmes pour lesquels le support du séquenceur ne fonctionnent pas, vous pouvez toujours vous rabattre sur l'émulation Adlib.

7.5.2) Jouer les sons avec le séquenceur ALSA : [UNIX SEULEMENT] Si vous avez installé le pilote ALSA avec le support du séquenceur, alors réglez la variable d'environnement SCUMMVM_PORT ou le paramètre de fichier de configuration alsa_port sur le port de votre séquenceur. Le défaut est "65:0". Voici un petit howto (comment faire) qui vous expliquera comment utiliser le séquenceur ALSA avec votre carte son. Dans tous les cas, pour avoir une liste de tous les ports de séquenceur que vous avez, essayez la commande "aconnect -o -l". Ceci devrait vous donner une sortie similaire à : client 64: 'External MIDI 0' [type=kernel] 0 'MIDI 0-0 ' client 65: 'Emu10k1 WaveTable' [type=kernel] 0 'Emu10k1 Port 0 ' 1 'Emu10k1 Port 1 ' 2 'Emu10k1 Port 2 ' 3 'Emu10k1 Port 3 ' client 128: 'Client-128' [type=user] 0 'TiMidity port 0 ' 1 'TiMidity port 1 '

Ceci signifie que la sortie MIDI externe de votre carte son est localisée sur le port 64:0, quatre

19 sorties WaveTable MIDI en 65:0, 65:1, 65:2 et 65:3 et deux ports TiMidity , localisés à 128:0 et 128:1.

Si vous avez un composant à modulation de fréquence sur votre carte, comme la SB16, alors vous devez charger les soundfonts en utilisant le logiciel sbiload. Exemple : sbiload -p 65:0 /etc/std.o3 /etc/drums.o3

Si vous avez une carte son supportant wavetable, vous devez charger une soundfont sbk ou sf2 en utilisant le logiciel sfxload. Exemple : sfxload /chemin/vers/8mbgmsfx.sf2

Si votre carte son n'est pas compatible MIDI, il y a deux options : FluidSynth et TiMidity. Nous recommandons FluidSynth, parce-que sur beaucoup de systèmes, TiMidity aura du retard dans la musique. Ceci est très notable sur les jeux utilisant iMUSE, qui utilisent des transitions musicales rapides et dynamiques. Lancer TiMidity en root lui permettra de travailler en priorité temps réel, ce qui pourrait réduire le retard de la musique.

Demander à TiMidity de devenir un séquenceur ALSA : timidity -iAqqq -B2,8 -Os1S -s 44100 & (Si vous obtenez un son distordu avec ce règlage,vous pouvez assayer de laisser tomber le -B2,8 ou de changer la valeur).

Demander à FluidSynth de devenir un séquenceur ALSA (utilisant les SoundFonts) : fluidsynth -m alsa_seq /chemin/vers/8mbgmsfx.sf2

Une fois que TiMidity ou FluidSynth tourne, utilisez la commande "aconnect -o -l" comme décrit plus tôt dans cette section.

7.6) Utilisation des fichiers audio compressés (MP3, Ogg Vorbis, Flac)

7.6.1) Utiliser des fichiers MP3 pour les CD audio : Utilisez Lame ou un autre encodeur MP3 pour extraire les pistes audio du CD vers des fichiers. Nommez les fichiers track1.mp3 track2.mp3 etc. ScummVM doit être compilé avec le support de MAD pour utiliser cette option. Vous devrez extraire le fichier du CD comme fichier WAV, puis encoder le fichier MP3 en taux de bit constant. Ceci peut être fait avec la ligne de commande Lame suivante : lame -t -q 0 -b 96 track1.wav track1.mp3

7.6.2) Utiliser des fichiers Ogg Vorbis pour les CD audio : Utilisez oggenc ou un autre encodeur vorbis pour encoder les pistes audio dans des fichiers. Nommez les fichiers track1.ogg track2.ogg etc. ScummVM doit être compilé avec le support de vorbis pour utiliser cette option. Vous devrez extraire les fichiers du CD comme fichiers WAV, puis

20 encoder les fichiers vorbis. Ceci peut être fait avec la ligne de commande oggenc suivante, avec la valeur q spécifiant la qualité désirée de 0 à 10 : oggenc -q 5 track1.wav

7.6.3) Utiliser des fichiers Flac pour les CD audio : Utilisez flac ou un autre encodeur flac pour encoder les pistes audio dans des fichiers. Nommez les fichiers track1.flac track2.flac etc. Si votre système de fichier supporte seulement des extensions à trois lettres, nommez les fichiers track1.fla track2.fla etc. ScummVM doit être compilé avec le support de flac pour utiliser cette option. Vous devrez extraire les fichiers du CD en fichiers WAV, puis encoder les fichiers flac. Ceci peut être fait avec la ligne de commande flac suivante : flac --best track1.wav Rappelez-vous que la qualité est toujours la même, faire varier les option de l'encodeur affectera seulement le temps et la taille de fichier résultant.

7.6.4) Compresser MONSTER.SOU avec MP3 : Vous avez besoin de Lame et de notre utilitaire d'extraction du paquet scummvm-tools pour réaliser cette tâche et ScummVM doit être compilé avec le support de MAD. extract monster.sou Vous aurez au final en fichier monster.so3 bien plus petit, copier ce fichier dans le répertoire de votre jeu. Vous pouvez supprimer le fichier monster.sou en toute sécurité.

7.6.5) Compresser MONSTER.SOU avec Ogg Vorbis : Comme ci-dessus, mais ScummVM doit être compilé avec le support de OGG. Lancez : extract --vorbis monster.sou Ceci devrait produire un plus petit fichier monster.sog, que vous devriez copier vers le répertoire de votre jeu. L'encodage Ogg peut prendre un temps considérablement plus long que MP3, donc ayez un bon livre à porté de main.

7.6.6) Compresser MONSTER.SOU avec Flac : Comme ci-dessus, mais ScummVM doit être compilé avec le support Flac. Lancez : extract --flac --best -b 1152 monster.sou Ceci devrait produire un plus petit fichier monster.sof, que vous devriez copier dans le répertoire de votre jeu. Rappelez-vous que la qualité est toujours la même, faire varier les options de l'encodeur affectera seulement le temps d'encodage et la taille du fichier résultant. Jouer avec la taille de bloc (-b ) a le plus grand impact sur la taille du fichier résultant. 1152 semble être une bonne valeur pour ce genre de fichier son. Assure-vous de lire la documentation de l'encodeur avant d'utiliser d'autres valeurs.

7.6.7) Compresser les effets sonores et les voix dans Simon the Sorcerer 1 et 2 : Utilisez notre outil simon2mp3 du paquet scummvm-tools pour réaliser cette tâche.

21 Vous pouvez choisir entre plusieurs formats cible, mais notez que vous ne pouvez utiliser chacun d'eux que si ScummVM a été compilé avec le support des décodeurs respectifs activé. simon2mp3 effects (Pour simon1acorn) simon2mp3 simon (Pour simon1acorn) simon2mp3 effects.voc (Pour simon1talkie) simon2mp3 simon.voc (Pour simon1talkie) simon2mp3 simon.wav (Pour simon1win) simon2mp3 simon2.voc (Pour simon2talkie) simon2mp3 simon2.wav (Pour simon2win) simon2mp3 mac (Pour simon2mac)

Pour Ogg Vorbis ajoutez --vorbis aux options, p. ex. simon2mp3 --vorbis

Pour Flac ajoutez --flac et les paramètres optionnels, p. ex. simon2mp3 --flac --best -b 1152

Vous aurez au final un fichier *.mp3, *.ogg ou *.fla bien plus petit, copiez ce fichier vers le répertoire de votre jeu. Vous pouvez effacer le vieux fichier en toute sécurité.

7.6.8) Compresser la voix/la musique dans Les chevaliers de Baphomet (n°1) : L'outil sword1mp3 du paquet scummvm-tools peut encoder la musique et la voix en MP3 aussi bien qu'en Ogg Vorbis. Le moyen le plus facile d'encoder les fichiers est de simplement copier l'exécutable dans le répertoire du jeu (avec l'encodeur lame) et de le lancer depuis là. De cette manière, il encodera automatiquement tout en MP3. Ensuite, vous pouvez supprimer manuellement les fichiers SPEECH?.CLU et les fichiers de musique wave. Lancer "sword1mp3 --vorbis" compressera les fichiers en utilisant Ogg Vorbis au lieu de MP3. Utilisez "sword1mp3 --help" pour avoir une liste complète des options.

7.6.9) Compresser la voix/la musique dans Les chevaliers de Baphomet 2 Utilisez notre outil sword2mp3 du paquet scummvm-tools pour réaliser cette tâche. Vous pouvez choisir entre plusieurs formats cible, mais notez que vous ne pouvez utiliser chacun d'eux que si ScummVM a été compilé avec le support de leurs décodeurs respectifs activé. sword2mp3 speech1.clu sword2mp3 music1.clu Pour Ogg Vorbis ajoutez --vorbis aux options, p. ex. sword2mp3 --vorbis Au final vous aurez un fichier *.cl3 ou *.clg bien plus petit, copiez ce fichier vers le répertoire de votre jeu. Vous pouvez effacer le vieux fichier en toute sécurité. Il est possible d'utiliser la compression Flac en ajoutant l'option --flac. Cependant, le fichier *.clf résultant sera en fait plus grand que l'original. Veuillez noter que sword2mp3 fonctionnera seulement avec les quatre fichiers de voix/musique du

22 jeu "Les chevaliers de Baphomet 2". Il ne fonctionnera avec aucun des autres fichiers *.clu, pas plus qu'il ne fonctionnera avec les fichiers de voix des Chevaliers de Baphomet 1.

7.7) Taux d'échantillonnage en sortie : Le taux d'échantillonnage en sortie indique à ScummVM combien d'échantillons de son jouer par canal et par seconde. Il y a beaucoup à dire sur ce sujet, mais la plus grande partie serait hors de propos ici. La version courte est que pour la plus-part des jeux 22050 Hz est parfait, mais dans quelques cas 44100 Hz est préférable. Sur des systèmes extrêmement bas de gamme, vous pourriez vouloir utiliser 11025 Hz, mais il est peu probable que vous ayez à vous soucier de cela. Pour élaborer, la plus-part des sons que ScummVM doit jouer ont été échantillonnés soit à 22050 Hz soit à 11025 Hz. Utiliser un taux d'échantillonnage plus haut n'améliorera pas magiquement la qualité de ces sons. En conséquence, 22050 Hz est parfait. Certains jeux utilisent des CD audio. Si vous utilisez des fichiers compressés pour ceux-ci, ils sont probablement échantillonnés à 44100 Hz, donc pour ces jeux cela pourrait être un meilleur choix de taux d'échantillonnage. Quand les pilotes Adlib, FM Towns, haut-parleur PC ou IBM PCjr sont utilisés, ScummVM est responsable de la génération des échantillons. Habituellement 22050 Hz sera beaucoup pour ceux- là, mais il y a au moins un morceau de musique Adlib dans Beneath a Steel Sky qui sonnera beaucoup mieux à 44100 Hz. Il n'est pas recommandé d'utiliser des fréquences intermédiaires. Pour une bonne raison : Votre carte son pourrait ne pas le supporter. En théorie, ScummVM devrait revenir à une fréquence raisonnable dans ce cas, mais ne comptez pas trop là-dessus. Une chose plus importante, ScummVM doit re- échantillonner tous les sons à sa fréquence de sortie. Ce qui est plus facile à bien faire si la fréquence de sortie est un multiple de la fréquence originale.

23 8) Fichier de configuration : Par défaut, le fichier de configuration est sauvé dans et chargé depuis : Windows: \scummvm.ini, Unix: ~/.scummvmrc Mac OS X: ~/Library/Preferences/ScummVM Preferences Autres: scummvm.ini dans le répertoire courant

Un fichier de configuration exemple ressemble à ce qui suit : [scummvm] gfx_mode=supereagle fullscreen=true savepath=C:\saves\

[sky] path=C:\games\SteelSky\

[germansky] gameid=sky language=de path=C:\games\SteelSky\ description=Beneath a Steel Sky w/ German subtitles

[germandott] gameid=tentacle path=C:\german\tentacle\ description=German version of DOTT

[tentacle] path=C:\tentacle\ subtitles=true master_volume=98 music_volume=40 sfx_volume=255

[loomcd] cdrom=1 path=C:\loom\ talkspeed=5 savepath=C:\loom\saves\

[monkey2] path=C:\amiga_mi2\ music_driver=windows amiga=true

Les mot-clefs suivants sont reconnus :

24 basename chaîne path chaîne Le chemin vers les données du jeu read_only bool Si vrai, ScummVM n'essayera jamais d'écrire par-dessus le fichier de configuration. save_slot nombre Le nombre de la sauvegarde à charger au démarrage. savepath chaîne Le chemin vers où un jeu enregistrera ses sauvegardes. versioninfo chaîne La version de ScummVM qui a créé le fichier de configuration. gameid chaîne L'identificateur réel d'un jeu. Utile si vous avez plusieurs version du même jeu et voulez différents alias pour ceux-ci. Voyez l'exemple. description chaîne La description du jeu tel qu'elle apparaîtra dans le lanceur. language chaîne Spécifie la langue (en, de, fr, it, pt, es, jp, zh, kr,se, gb, hb, cz, ru) subtitles bool régler sur true pour activer les sous-titres. talkspeed nombre Vitesse du texte fullscreen bool Mode plein-écran aspect_ratio bool Active la correction du rapport hauteur/largeur gfx_mode chaîne Mode graphique (normal, 2x, 3x, 2xsai, super2xsai, supereagle, advmame2x, advmame3x, hq2x, hq3x, tv2x, dotmatrix) cdrom nombre Nombre d'unités de CD-ROM à utiliser pour l'audio. Si négatif, ne même pas essayer d'accéder au CD-ROM. joystick_num nombre Nombre de joysticks à utiliser comme entrée. master_volume nombre Le réglage du volume principal (0-255) music_driver chaîne Le moteur de musique à utiliser. output_rate nombre Le taux d'échantillonnage de sortie à utiliser, en Hz. Les valeurs raisonnables à utiliser sont 11025, 22050 et 44100. alsa_port chaîne Port à utiliser comme sortie lorsqu'on utilise le pilote de musique ALSA. music_volume nombre Le réglage de volume de la musique (0-255) multi_midi bool Si vrai, active la combinaison Adlib et MIDI natif. native_mt32 bool Si vrai, désactive l'émulation GM et assume qu'il y a un vrai Roland MT-32 de disponible. sfx_volume nombre Le réglage du volume des effets spéciaux (0-255) tempo nombre Le tempo de la musique (50-200) (défaut: 100) speech_volume nombre Le réglage du volume des voix (0-255) copy_protection bool Active la protection contre la copies dans les jeux SCUMM, quand ScummVM la désactive par défaut. demo_mode bool Démarre la démo dans Maniac Mansion alt_intro bool Utilise l'intro alternative pour les versions CD de Beneath a Steel Sky et Flight of the Amazon Queen

25 boot_param nombre Passe ce nombre au script de démarrage debuglevel nombre Active la sortie de débogage. Plus le nombre est élevé, plus la sortie est prolixe.

Les chevaliers de Baphomet II ajoutent les mot-clefs non-standard suivants :

gfx_details nombre Réglage des détails Graphiques (0-3) music_mute bool Si vrai, la musique est désactivée object_labels bool Si vrai, les étiquettes des objets sont activées reverse_stereo bool Si vrai, les canaux stéréo sont inversés sfx_mute bool Si vrai, les effets sonores sont désactivés speech_mute bool Si vrai, les voix sont désactivées

Flight of the Amazon Queen ajoute les mot-clefs non-standard suivants : music_mute bool Si vrai, la musique est désactivée sfx_mute bool Si vrai, les effets sonores sont désactivés speech_mute bool Si vrai, les voix sont désactivées

Simon the Sorcerer 1 & 2 ajoute les mot-clefs non-standard suivants : fade bool Si vrai, active l'effet de fondu music_mute bool Si vrai, la musique est désactivée slow_down nombre Rend le jeu plus lent (1- 10) sfx_mute bool Si vrai, les effets sonores sont désactivés speech_mute bool Si vrai, les voix sont désactivées [Simon the Sorcerer 2 seulement]

26 9) Compiler : Vous avez besoin de SDL-1.2.2 ou plus récent (les versions plus anciennes peuvent fonctionner, mais ne sont pas supportées) et un compilateur supporté. Plusieurs compilateurs, dont GCC, mingw et Microsoft Visual C++ sont supportés. Si vous souhaitez utiliser des pistes de CD ou des fichiers . SOU compressés en MP3, vous devrez installer la bibliothèque MAD et définir USE_MAD. Les outils pour compresser les fichiers .SOU en fichiers .SO3 peuvent être trouvés dans le module CVS "tools" ou dans le paquet "scummvm-tools". Quelques parties de ScummVM, particulièrement "scalers" (redimentionneurs d'affichage, ndt), ont des versions hautement optimisées écrites en assembleur. Si vous souhaitez utiliser cette option, vous aurez besoin d'installer l'assembleur nasm (voir http://nasm.sf.net). Notez que nous n'avons actuellement que des version optimisées pour x86 avec MMX et qu'elles ne se compileront pas avec d'autre processeurs. Sous Win9x/NT/XP vous pouvez définir USE_WINDBG et attacher WinDbg pour parcourir les messages de débogage (voir http://www.sysinternals.com/ntw2k/freeware/debugview.shtml).

GCC: - Tapez ./configure - Tapez make (ou gmake, ou gnumake, suivant comment GNU make s'appelle sur votre système) et ScummVM devrait se compiler pour vous.

Microsoft Visual C++ 6.0: - Ouvrez l'espace de travail scummwm.dsw - Entrez le chemin vers les bibliothèques et inclusions requises dans Outils|Options| Répertoires - Maintenant la compilation devrait se faire avec succès.

Microsoft Visual C++ 7.0: - Open le fichier de solution scummwm.sln - Entrez le chemin vers les bibliothèques et inclusions requises dans Outils|Options| Projets|Répertoires VC++ - Maintenant la compilation devrait se faire avec succès..

Windows Mobile avec Microsoft eMbedded Visual C++ 3 or 4 : - Téléchargez le SDL avec les ajustements additionnels pour Windows Mobile : http://arisme.free.fr/ports/SDL.php - Téléchargez les bibliothèques tierce-parties additionnelles : http://arisme.free.fr/ports - Modifiez vos chemins d'inclusion et de bibliothèque en conséquence dans EVC3/EVC4. - Ouvrez le projet ScummVM dists\msevc4\PocketSCUMM.vcw - Modifiez les paramètres de bibliothèque et de config si nécessaire. - Maintenant la compilation devrait se faire avec succès..

Debian GNU/Linux: - Installez les paquets '-essential', 'fakeroot', 'debhelper' et 'libsdl1.2-dev' sur votre système.

27 - Installez l'un de ces paquets (optionnel): 'libvorbis-dev' (pour le support de Ogg Vorbis), 'libasound2-dev' (pour le support du séquenceur ALSA), 'libmad0- dev' (pour le support de MAD MP3), 'zlib1g-dev' (pour le support des sauvegardes compressées). - lancez 'make deb'. - Finalement lancez 'dpkg -i ../scummvm-cvs*deb' et vous y êtes.

Bonne chance et bonne aventure ! L'équipe de ScummVM. http://www.scummvm.org/

28