KOMERCIJALNA BANKA A.D., BEOGRAD Consolidated Financial Statements Year Ended December 31, 2013 and Independent Auditors' Repo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

KOMERCIJALNA BANKA A.D., BEOGRAD Consolidated Financial Statements Year Ended December 31, 2013 and Independent Auditors' Repo KOMERCIJALNA BANKA A.D., BEOGRAD Consolidated Financial Statements Year Ended December 31, 2013 and Independent Auditors’ Report Translation of the Auditors’ Report issued in the Serbian language KOMERCIJALNA BANKA A.D., BEOGRAD CONTENTS Page Independent Auditors' Report 1 Consolidated Financial Statements: Consolidated Income Statement 2 Consolidated Balance Sheet 3 Consolidated Statement of Changes in Equity 4 Consolidated Cash Flow Statement 5 Statistical Annex 6 Notes to the Consolidated Financial Statements 7 - 97 Translation of the Auditors’ Report issued in the Serbian language Deloitte d.o.o. Terazije 8 11000 Belgrade Serbia Tax Identification Number: 10048772 Registration Number: 07770413 Tel: +381 11 3812 100; + 381 11 3812 200 Fax: +381 11 3812 101; + 381 11 3812 201 Translation of the Independent Auditors’ Report Issued in the Serbian language INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT To the Board of Directors and Shareholders of Komercijalna banka a.d., Beograd We have audited the accompanying consolidated financial statements of Komercijalna banka A.D., Beograd (the “Parent Bank”), its subsidiary banks and a subsidiary company (jointly: the “Group”), which comprise the consolidated balance sheet as of December 31, 2013 and the related consolidated income statement, consolidated statement of changes in equity and consolidated cash flow statement for the year than ended, a summary of significant accounting policies and other explanatory notes and the statistical annex. Management’s Responsibility for the Consolidated Financial Statements Management of the Parent Bank is responsible for the preparation and fair presentation of these consolidated financial statements in accordance with the Law on Accounting of the Republic of Serbia and regulations of the National Bank of Serbia governing financial reporting of banks, as well as for such internal control as management determines is necessary to enable the preparation of consolidated financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. Auditors’ Responsibility Our responsibility is to express an opinion on these consolidated financial statements based on the conducted audit. We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing and the Law on Audit of the Republic of Serbia. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the consolidated financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the consolidated financial statements. The procedures selected depend on the auditor’s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the consolidated financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the Group’s preparation and fair presentation of the consolidated financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Group’s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the consolidated financial statements. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. Opinion In our opinion, the consolidated financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the Group as at December 31, 2013, and its financial performance and its cash flows for the year then ended in accordance with the accounting regulations of the Republic of Serbia and regulations of the National Bank of Serbia governing financial reporting of banks. Belgrade, April 15, 2014 Miroslav Tončić Certified Auditor Deloitte refers to one or more of Deloitte Touche Tohmatsu Limited, a UK private company limited by guarantee, and its network of member firms, each of which is a legally separate and independent entity. Please see http://www.deloitte.com/rs/about for a detailed description of the legal structure of Deloitte Touche Tohmatsu Limited and its member firms. Member of Deloitte Touche Tohmatsu Limited KOMERCIJALNA BANKA A.D., BEOGRAD CONSOLIDATED INCOME STATEMENT Year Ended December 31, 2013 (Thousands of RSD) Note 2013 2012 INCOME AND EXPENSES FROM CONTINUING OPERATIONS Interest income 5 a 23,657,731 21,721,618 Interest expenses 5 b (9,518,238) (9,588,179) Net interest income 14,139,493 12,133,439 Fee and commission income 6 a 5,827,288 5,671,372 Fee and commission expense 6 b (998,007) (841,098) Net fee and commission income 4,829,281 4,830,274 Net gains on the sale of securities carried at fair value through profit and loss 7 16,340 890 Net gains on the sale of securities available for sale 8 1,738 83,895 Net gains on the sale of other investments 9 484 2,124 Net foreign exchange losses 10 (944,477) (8,027,572) Dividend and other income from equity investments 11 4,127 2,251 Other operating income 12 355,999 252,106 Net impairment losses and provisions 13 (2,993,930) (1,946,369) Staff costs 14 (4,773,358) (4,708,699) Depreciation and amortization 15 (878,972) (842,991) Operating and other expenses 16 (6,085,901) (5,488,704) Gains on the valuation of assets and liabilities 17 6,945,903 17,989,672 Losses on the valuation of assets and liabilities 18 (6,216,085) (9,855,866) PROFIT FROM CONTINUING OPERATIONS 4,400,642 4,424,450 PROFIT BEFORE TAXES 4,400,642 4,424,450 Income taxes 19 (24,679) (499,462) Gains from creation of deferred tax assets and decrease in deferred tax liabilities 20 89,038 33,549 Losses on decrease in deferred tax assets and creation of deferred tax liabilities 21 (3,063) (12,218) NET PROFIT 4,461,938 3,946,319 Net profit attributable to non-controlling interests 55 - 1 Net profit attributable to the owners of the parent entity 55 4,461,938 3,946,318 Basic earnings per share (in RSD, rounded) 42 468 469 Diluted earnings per share (in RSD, rounded) 42 242 290 The accompanying notes on the following pages form an integral part of these consolidated financial statements. These consolidated financial statements were approved by the Executive Board of the Bank on April 14, 2014. Signed on behalf of Komercijalna banka a.d., Beograd by: Savo Petrović Ivica Smolić Finance and Accounting President Executive Director of the Executive Board 2 Translation of the Auditors’ Report issued in the Serbian language KOMERCIJALNA BANKA A.D., BEOGRAD CONSOLIDATED BALANCE SHEET As of December 31, 2013 (Thousands of RSD) Note 2013 2012 ASSETS Cash and cash equivalents 22 43,564,518 42,052,826 Revocable deposits and loans 23 56,236,152 45,826,369 Receivables arising from interest, fee and commission, trade, fair value adjustments of derivatives and other receivables 24 3,033,725 1,744,180 Loans and advances to customers 25 201,208,895 194,416,122 Securities (excluding treasury shares) 26 59,379,855 42,216,159 Equity investments (interests) 27 573,288 436,210 Other investments 28 2,931,239 3,230,128 Intangible assets 29 589,010 644,837 Property, equipment and investment property 30 8,806,919 7,871,320 Non-current assets held for sale and assets of discontinued operations 31 75,968 78,763 Deferred tax assets 19; 20; 32 47 4,896 Other assets 33 8,861,932 4,648,711 TOTAL ASSETS 385,261,548 343,170,521 LIABILITIES AND EQUITY Transaction deposits 34 61,608,788 45,840,849 Other deposits 35 211,158,677 204,644,393 Borrowings 36 2,585,700 1,411,962 Interest, fee and commission payables and change in the value of derivatives 37 259,137 191,129 Provisions 38 835,311 2,406,634 Taxes payable 39 24,425 24,571 Tax and dividend payables 40 167,889 105,081 Deferred tax liabilities 19; 20; 32 13,131 948 Other liabilities 41 41,566,794 26,471,804 Total liabilities 318,219,852 281,097,371 EQUITY Share capital 42 40,034,550 40,034,550 Reserves from profit for estimated losses 43 17,063,828 15,149,322 Revaluation reserves 44 1,820,229 867,774 Unrealized losses on securities available for sale 45 (187,011) (7,016) Retained earnings 46 6,868,962 4,640,004 Translation reserves – accumulated positive effects of foreign exchange translation of foreign currency transactions 52; 55 1,441,075 1,388,454 Equity attributable to the majority owner 67,041,633 62,073,088 Non-controlling interests 55 63 62 Total equity 67,041,696 62,073,150 TOTAL LIABILITIES AND EQUITY 385,261,548 343,170,521 OFF-BALANCE-SHEET ITEMS 227,797,499 207,913,711 Managed funds 47 5,439,678 5,050,021 Commitments 48 32,103,293 43,695,943 Other off-balance sheet items 49 190,254,528 159,167,747 The accompanying notes on the following pages form an integral part of these consolidated financial statements. 3 Translation of the Auditors’ Report issued in the Serbian language KOMERCIJALNA BANKA A.D., BEOGRAD CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY Year Ended December 31, 2013 (Thousands of RSD) Reserves from Profit for Equity Non- Share Share Estimated Revaluation Translation Unrealized Retained Attributable Controlling Total Capital Premium Losses Reserves Reserves Losses Earnings to the Owner Interests Equity Balance at January 1, 2012 13,881,008 14,581,543 12,261,615 689,620 863,532 (63,940) 3,830,588 46,043,966 56 46,044,022 Capital increase 3,310,456 8,261,541 - - - - - 11,571,997 6 11,572,003 Transfer of 2011 retained earnings
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Подкласс Exogenia Collin, 1912
    Research Article ISSN 2336-9744 (online) | ISSN 2337-0173 (print) The journal is available on line at www.ecol-mne.com Contribution to the knowledge of distribution of Colubrid snakes in Serbia LJILJANA TOMOVIĆ1,2,4*, ALEKSANDAR UROŠEVIĆ2,4, RASTKO AJTIĆ3,4, IMRE KRIZMANIĆ1, ALEKSANDAR SIMOVIĆ4, NENAD LABUS5, DANKO JOVIĆ6, MILIVOJ KRSTIĆ4, SONJA ĐORĐEVIĆ1,4, MARKO ANĐELKOVIĆ2,4, ANA GOLUBOVIĆ1,4 & GEORG DŽUKIĆ2 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia 2 University of Belgrade, Institute for Biological Research “Siniša Stanković”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 3 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia 4 Serbian Herpetological Society “Milutin Radovanović”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 5 University of Priština, Faculty of Science and Mathematics, Biology Department, Lole Ribara 29, 38220 Kosovska Mitrovica, Serbia 6 Institute for Nature Conservation of Serbia, Vožda Karađorđa 14, 18000 Niš, Serbia *Corresponding author: E-mail: [email protected] Received 28 March 2015 │ Accepted 31 March 2015 │ Published online 6 April 2015. Abstract Detailed distribution pattern of colubrid snakes in Serbia is still inadequately described, despite the long historical study. In this paper, we provide accurate distribution of seven species, with previously published and newly accumulated faunistic records compiled. Comparative analysis of faunas among all Balkan countries showed that Serbian colubrid fauna is among the most distinct (together with faunas of Slovenia and Romania), due to small number of species. Zoogeographic analysis showed high chorotype diversity of Serbian colubrids: seven species belong to six chorotypes. South-eastern Serbia (Pčinja River valley) is characterized by the presence of all colubrid species inhabiting our country, and deserves the highest conservation status at the national level.
    [Show full text]
  • Jedinica Lokalne Samouprave Grad/Mesto Naziv Marketa Adresa Ada Ada TSV DISKONT Lenjinova 44A Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 A
    Jedinica lokalne samouprave Grad/Mesto Naziv marketa Adresa Ada Ada TSV DISKONT Lenjinova 44a Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 Ada Ada Univerexport SABO SEPEŠI LASLA 88 Ada Ada Trgopromet LENJINOVA 44A Ada Ada DUDI CO D.O.O. Lenjinova 15 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Bakoš Kalmana 1 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Žarka Zrenjanina 12 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Karadjordjeva br 61 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Ul. Save Kovačevića 1 Ada Ada Gomex Lenjinova 2 Ada Mol TSV Diskont Maršala Tita 75 Ada Mol DTL - AD Senta Promet TP Ul Đure Daničića 24 Ada Mol Gomex Maršala Tita 50 Aleksandrovac Aleksandrovac TSV DISKONT 29. Novembra 48 Aleksandrovac Aleksandrovac TR Lukić ITS Gornje Rateje BB Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović 29. Novembar 105/2 Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović Kruševačka BB Aleksandrovac Aleksandrovac Str Mira Dobroljupci BB Aleksandrovac Aleksandrovac Mesara Glidžić 29 Novembra bb Aleksandrovac Aleksandrovac IM Biftek Niš 29.novembar br.86 Aleksandrovac Aleksandrovac DIS 10. Avgusta bb, 37230 Aleksandrovac Aleksandrovac Garevina STUR TOŠA GAREVINA Garevina Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 40 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 138-144 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO MOMČILA POPOVIĆA 128 Aleksinac Aleksinac SL Market Knjaza Milosa 77 Aleksinac Aleksinac IM Biftek Niš Majora Tepića br.11 Aleksinac Aleksinac IM Biftek Niš Momčila Popovića br. 19 Aleksinac Aleksinac Kneza Miloša 80 Aleksinac Aleksinac Apoteka Arnika Momčila Popovića 23 Aleksinac Aleksinac
    [Show full text]
  • Serbia 2Nd Periodical Report
    Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1.
    [Show full text]
  • Spisak Gradova U Republici Srbiji
    Redni broj Naseljeno mesto Katastarska opština 123 1. Valjevo Babina Luka Babina Luka Balinoviæ Balinoviæ Baèevci Baèevci Beliæ Beliæ Beloševac Beloševac Beomueviæ Beomueviæ Blizonje Blizonje Bobova Bobova Bogatiæ Bogatiæ Brangoviæ Brangoviæ Brankovina Brankovina Brezovica Brezovica Bujaèiæ Bujaèiæ Valjevo Valjevo Veselinovac Veselinovac Vlašèiæ Vlašèiæ Vragoèanica Vragoèanica Vujinovaèa Vujinovaèa Gola Glava Gola Glava Gornja Bukovica Gornja Bukovica Gornja Grabovica Grabovica Grabovica Gornje Leskovice Gornje Leskovice Deguriæ Deguriæ Divci Divci Divèibare Divèibare Donja Bukovica Donja Bukovica Donje Leskovice Donje Leskovice Draèiæ Draèiæ Dupljaj Dupljaj abari abari Zabrdica Zabrdica Zarube Zarube Zlatariæ Zlatariæ Jovanja Jasenica Jasenica Joševa Joševa Kamenica Kamenica Klanica Klanica Klinci Klinci Kovaèice Kovaèice Kozlièiæ Kozlièiæ Jazovik Kotešica Kotešica Kunice Kunice Leliæ Leliæ Redni broj Naseljeno mesto Katastarska opština 123 Loznica Loznica Lukavac Lukavac Majinoviæ Majinoviæ Milièinica Milièinica Mrèiæ Mrèiæ Oglaðenovac Oglaðenovac Osladiæ Osladiæ Paklje Paklje Paune Paune Petnica Petnica Popuèke Popuèke Goriæ Prijezdiæ Prijezdiæ Prièeviæ Prièeviæ Rabas Rabas Ravnje Ravnje Raðevo Selo Raðevo Selo Rebelj Rebelj Mijaèi Rovni Rovni Sandalj Sandalj Sedlari Sedlari Sitarice Sitarice Sovaè Sovaè Stanina Reka Stanina Reka Stapar Stapar Strmna Gora Strmna Gora Stubo Stubo Suvodanje Suvodanje Sušica Sušica Taor Taor Tubraviæ Tubraviæ Tupanci Tupanci 2. Vranje Aleksandrovac Aleksandrovac Babina Poljana Babina Poljana Barbarušnice
    [Show full text]
  • Nadležne Veterinarske Stanice 2014 Do 2016
    ODLUKA O IZBORU PRAVNIH LICA ZA POSLOVE IZ PROGRAMA MERA ZDRAVSTVENE ZAŠTITE ŽIVOTINJA ZA PERIOD 2014-2016. GODINE ("Sl. glasnik RS", br. 23/2014) Poslovi iz Programa mera za period 2014-2016. godine, koji su utvrđeni kao poslovi od javnog interesa, ustupaju se sledećim pravnim licima: Grad Beograd 1. VS "Tika Vet" Mladenovac Rabrovac, Jagnjilo, Markovac 2. VS "Mladenovac" Mladenovac Amerić, Beljevac, Velika Ivanča, Velika Krsna, Vlaška, Granice, Dubona, Kovačevac, Koraćica, Mala Vrbica, Međulužje, Mladenovac, selo Mladenovac, Pružatovac, Rajkovac, Senaja, Crkvine, Šepšin 3. VS "Aćimović- Obrenovac Baljevac, Brović, Vukićevica, Grabovac, Draževac, Zabrežje, Jasenak, Obrenovac" Konatica, Ljubinić, Mislođin, Piroman, Poljane, Stubline, Trstenica 4. VS "Dr Kostić" Obrenovac Belo Polje, Brgulice, Veliko Polje, Dren, Zvečka, Krtinska, Orašac, Ratari, Rvati, Skela, Ušće, Urovci 5. VS "Simbiosis Vet" Obrenovac Obrenovac, Barič, Mala Moštanica 6. VS "Nutrivet" Grocka Begaljica, Pudarci, Dražanj 7. VS "Grocka" Grocka Umčari, Boleč, Brestovik, Vinča, Grocka, Živkovac, Zaklopača, Kaluđerica, Kamendo, Leštane, Pudarci, Ritopek 8. VS "Arnika Veterina" Lazarevac Baroševac, Prkosava, Rudovci, Strmovo, Mali Crljeni, Kruševica, Trbušnica, Bistrica, Dren 9. VS "Artmedika Vet" Lazarevac Vrbovno, Stepojevac, Leskovac, Sokolovo, Cvetovac, Vreoci, Veliki Crljeni, Junkovac, Arapovac, Sakulja 10. VS "Alfa Vet CO 2007" Lazarevac Lazarevac, Šopić, Barzilovica, Brajkovac, Čibutkovica, Dudovica, Lukovica, Medoševac, Mirosaljci, Zeoke, Petka, Stubica, Šušnjar, Županjac, Burovo 11. VS "Ardis Vet" Sopot Slatina, Dučina, Rogača, Sibnica, Drlupa 12. VS "Uniprim Vet" Barajevo Arnajevo, Rožanci, Beljina, Boždarevac, Manić 13. VS "Vidra-Vet" Surčin Bečmen, Petrovčić, Novi Beograd, Bežanija 14. VS "Srem-Vet" Surčin Surčin, Dobanovci, Boljevci, Jakovo, Progar Zemun Zemun 15. VS "Makrovet" Zemun Ugrinovci, Batajnica 16. VS "SV. Modest" Voždovac Ripanj, Zuce, Beli Potok, Kumodraž, selo Rakovica, Jajinci Grocka Vrčin 17.
    [Show full text]
  • Indeks Rasta Broja Stanovnika Po Naseljenim Mestima 2002-2011
    Indeks rasta broja stanovnika po naseljenim mestima 2002-2011. godine KELEBIJA ĐALA HORGOŠ BAČKI VINOGRADI SUBOTICA PALIĆ MARTONOŠ RABE SRPSKI KRSTUR HAJDUKOVO LJUTOVO LEGENDA MAJDAN MALI PESAK ŠUPLJAK SIGET MALE KANJIŽA PIJACE FILIĆ DONJI TAVANKUT MALA GORNJI BANATSKO ARANĐELOVO BOSNA TAVANKUT ZIMONIĆ NOVI KNEŽEVAC NOVO PODLOKANJ SELO BIKOVO VELEBIT VRBICA MIŠIĆEVO ADORJAN pad broja stanovnika RIĐICA OROM BAJMOK SANAD CRNA TREŠNJEVAC BARA RASTINA ĐURĐIN TOTOVO ALEKSA VIŠNJEVAC SELO BANATSKI ŠANTIĆ MONOŠTOR STANIŠIĆ STARI NOVI DOLINE ŽEDNIK ŽEDNIK ČOKA BAČKI BREG GAKOVO ČANTAVIR SENTA PAČIR MOKRIN BOGARAŠ BAČKO DUŠANOVO porast broja stranovnika KOLUT JAZOVO MALI BEOGRAD TORNJOŠ SVETOZAR MILETIĆ OSTOJIĆEVO GORNJI BREG NAKOVO STARA MORAVICA BAČKI SOKOLAC KARAĐORĐEVO ZOBNATICA BEZDAN ČONOPLJA SAJAN KEVI NOVO TOMISLAVCI MIĆUNOVO ORAHOVO PADEJ BANATSKO KRIVAJA GORNJA VELIKO SELO ROGATICA SVETIĆEVO STERIJINO KIKINDA IĐOŠ UTRINE BAČKI ADA BAČKA TOPOLA KAVILO stagnacija broja stanovnika MONOŠTOR SOMBOR KLJAJIĆEVO POBEDA TELEČKA OBORNJAČA BAJŠA NJEGOŠEVO BOGARAŠ OBORNJAČA SREDNJI SALAŠ NOVI GUNAROŠ BOČAR KOZARCI MOL PANONIJA BAGREMOVO KUPUSINA BAČKO PETROVO SELO RUSKO SRPSKA SELO CRNJA LIPAR MALI IĐOŠ RADOJEVO SIVAC MILEŠEVO NOVO MILOŠEVO bez stanovnika NOVA CRVENKA BANATSKA TOPOLA LOVĆENAC PRIGREVICA TOBA STAPAR VOJVODA STEPA CRVENKA HETIN SVILOJEVO FEKETIĆ APATIN NOVA BEČEJ CRNJA BAŠAID NOVI BEČEJ ALEKSANDROVO KRUŠČIĆ KULA BAČKI BRESTOVAC nepopisano područje Kosova i Metohije DOROSLOVO SRBOBRAN SONTA TORDA RADIČEVIĆ VRBAS SRPSKI ITEBEJ BAČKI
    [Show full text]
  • Na Osnovu Člana 93. Zakona O Lokalnoj Samoupravi („Službeni Glasnik RS“, Br
    Na osnovu člana 93. Zakona o lokalnoj samoupravi („Službeni glasnik RS“, br. 129/2007, 83/2014- drugi zakon, 101/2016 - drugi zakon i 47/2018), člana 181. stav 1. Zakona o državnom premeru i katastru („Službeni glasnik RS”, br. 72/09, 18/10, 65/13, 15/15 – US, 96/15 i 47/17 – autentično tumačenje), člana 9. Uredbe o adresnom registru („Službeni glasnik RS“, broj 63/17) i člana 38. Statuta opštine Tutin („Službeni list opštine Tutin“), broj 05/15 uz pribavljenu saglasnost Ministarstva državne uprave i lokalne samouprave broj ________od ________, Skupština __________________________,na sednici održanoj dana ___________, donela je ODLUKU O UTVRĐIVANJU PRIJEDLOGA NAZIVA I PROMJENE NAZIVA ULICA I DRUGIH DIJELOVA NASELJENIH MJESTA Član 1. Ovom odlukom utvrđuju se prijedlozi nazivi i promjene naziva ulica i drugih dijelova naseljenih mjesta na teritoriji opštine Tutin. Član 2. Skupština opštine Tutin utvrđuje prijedlog naziva ulica i drugih delova naseljenih mjesta na teritoriji opštine Tutin. KO Tutin - Ulica 1. - koja nema naziv koja počinje u kp 1638, između kp 1604 i kp 1640/1, proteže se duž kp 1638 u kojoj se i završava, između kp 1617/1 i kp 1652/1, a sve u KO Tutin daje se naziv Mehmed Paša Bajrović. - Ulica 2. - koja nema naziv koja počinje u kp 1614/1, između kp 1625/5 i kp 1613, proteže se duž kp 1614/1 u kojoj se i završava, između kp 82 i kp 1617/1, a sve u KO Tutin daje se naziv Zaim Azemović. - Ulica 3. - koja nema naziv koja počinje u kp 63/1, između kp 62 i kp 1616,proteže se duž kp 63/1, kp 82 u kojoj se i završava, između kp 83 i kp 1615, a sve u KO Tutin daje se naziv Fadil Hadžić .
    [Show full text]
  • Church Records As a Source of Ethnic History St. Jerome Croatian Catholic Parish in Chicago a Case Study
    UDK: 262.2(73 Chicago=163.42) Izvorni znanstveni članak Received: September 19, 2011 Accepted: November 14, 2011 CHURCH RECORDS AS A SOURCE OF ETHNIC HISTORY ST. JEROME CROATIAN CATHOLIC PARISH IN CHICAGO A CASE STUDY Ante ČUVALO* Key words: Church Records, Croats in the USA, ST. Jerome Croatian Catholic Parish, Ethnic History Introduction Croatians in America There are strong indicators that some Croatian seamen from Dubrovnik sailed with Columbus on his first voyage to what was later known as America, though this fact is not proven (yet) from any primary sources. It is certain, however, that already during the first decades of the 16th century Croatian sail- ors and captains, serving the Spanish crown or sailing under the banner of St. Vlaho/St. Blaze, came to the western shores of the Atlantic. From the early 16th century on, Croatians were coming to the New World in increasing numbers. Among the first arrivals were some sailors (Mato and Dominik Konkeđević - c. 1520, Basilije Basiljević - 1537, and others), missionaries and explorers (Ivan Ratkaj – 1680, Ferdinand Konšćak – 1730, for example), as well as adventurers who jumped off Spanish ships. Most probably, the name Croatan Indians in North Carolina is a living memorial to the 16th century shipwreck of a Ragu- san (Dubrovnik) ship, whose survivors remained with the local natives leaving among them their posterity and Croatian name.1 An increasing number of Croatian immigrants began to arrive to North America during the first half of the 19th century. Most of them arrived through * Ante Čuvalo, Ph. D., Ljubuški, Bosnia and Herzegovina 1 Ljubomir Antić, Hrvati i Amerika (Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada; Hrvatska matica iseljenika, 2002), pp.
    [Show full text]
  • From Vienna to Sarajevo, Role Models and Replicas in the Architecture of Austro-Hungarian Period Boris Trapara
    From Vienna to Sarajevo, role models and replicas in the architecture of Austro-Hungarian period Boris Trapara To cite this version: Boris Trapara. From Vienna to Sarajevo, role models and replicas in the architecture of Austro- Hungarian period. Art and art history. Institut National des Langues et Civilisations Orientales- INALCO PARIS - LANGUES O’; International Burch University (Faculty of Engineering and Natural Sciences, Department of Architecture), 2019. English. NNT : 2019INAL0023. tel-02992615 HAL Id: tel-02992615 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02992615 Submitted on 6 Nov 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Institut National des Langues et Civilisations Orientales École doctorale n°265 Langues, littératures et sociétés du monde CREE (Centre de Recherche Europes-Eurasie) THÈSE EN COTUTELLE avec Burch Université Internationale Faculté d'Ingénierie et Sciences Naturelles Département d'Architecture présentée par Boris TRAPARA soutenue le 13 décembre 2019 pour obtenir le grade de Docteur de l’INALCO en Histoire, sociétés
    [Show full text]
  • Pravilnik O Određivanju Područja Sa Otežanim Uslovima Rada U Poljoprivredi
    Pravilnik o određivanju područja sa otežanim uslovima rada u poljoprivredi (“Sl. glasnik RS”, br. 29/2013) Član 1. Ovim pravilnikom određuju se područja sa otežanim uslovima rada u poljoprivredi, za period od tri godine. Član 2. Status područja sa otežanim uslovima rada u poljoprivredi, u skladu sa ovim pravilnikom, ima naseljeno mesto na teritoriji opštine, odnosno grada ili cela teritorija opštine, odnosno sva naseljena mesta na teritoriji opštine koja ispunjavaju bar jedan od sledećih kriterijuma, i to: 1) nalaze se na nadmorskoj visini preko 500 metara, prema podacima Republičkog geodetskog zavoda; 2) nalaze se u granicama područja nacionalnog parka određenim Zakonom o nacionalnim parkovima ( „Službeni glasnik RS”, br. 39/93, 44/93 – ispr., 53/93, 67/93, 48/94, 101/05 – dr. Zakon i 36/09 – dr. Zakon) ; 3) imaju broj zaposlenih manji od 100 na 1000 stanovnika, prema podacima koje je objavio Republički zavod za statistiku u publikaciji opštine i regioni u Republici Srbiji, 2012. Član 3. Područja sa otežanim uslovima rada u poljoprivredi data su u Prilogu – Područja sa otežanim uslovima rada u poljoprivredi, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo. Član 4. Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o određivanju područja sa otežanim uslovima rada u poljoprivredi ( „Službeni glasnik RS”, br. 3/10, 6/10 i 13/10). Član 5. Ovaj pravilnik stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije”. Prilog PODRUČJA SA OTEŽANIM USLOVIMA RADA U POLjOPRIVREDI Red. Broj OPŠTINA/GRAD – NASELJE 1. Aleksandrovac – Bzenice Boturići Velika Vrbnica Velja Glava Vranštica Gornji Vratari Grčak Donji Vratari Jelakci Koznica Latkovac Lesenovci Leskovica Pleš Ploča Popovci Puhovac Ržanica Rogavčina Rokci Starci Strmenica 2.
    [Show full text]
  • Z a K O N O Potvrđivanju Sporazuma Između Vlade Republike Srbije I Vlade Crne Gore O Regulisanju Režima Pograničnog Saobraćaja
    PREDLOG Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE CRNE GORE O REGULISANJU REŽIMA POGRANIČNOG SAOBRAĆAJA Član 1. Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Crne Gore o regulisanju režima pograničnog saobraćaja, potpisan u Beogradu, dana 1. avgusta 2018. godine, u originalu na srpskom i crnogorskom jeziku. Član 2. Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi: 2 SPORAZUM IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE CRNE GORE O REGULISANJU REŽIMA POGRANIČNOG SAOBRAĆAJA Vlada Republike Srbije i Vlada Crne Gore (u daljem tekstu: „ strane”), Polazeći od prijateljskih odnosa, saradnje i dobrosusedskih odnosa između dve države, Imajući u vidu realne mogućnosti za dalje jačanje i unapređenje uzajamno korisne i ravnopravne dugoročne saradnje između dve države, kao i njihovu želju da stvore najpogodnije uslove za razvoj takve saradnje, Primenjujući njihovu odluku o poboljšanju regionalne i evropske saobraćajne infrastrukture, Uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1931/2006 Evropskog Parlamenta i Veća o utvrđivanju pravila o pograničnom saobraćaju na spoljnim kopnenim granicama država članica, te o izmenama odredbi Šengenske konvencije, U nameri da regulišu režim pograničnog saobraćaja, sa ciljem da razvijaju i unapređuju saradnju između stanovništva pograničnih područja, koja je osnov dobre saradnje između susednih država, te da sprečavaju nezakonite prelaske državne granice, Izlazeći u susret zahtevima da se stanovništvu nastanjenom u pograničnim područjima strana olakša prelaženje zajedničke državne granice u cilju rešavanja svakodnevnih životnih potreba, saglasile su se o sledećem: Predmet sporazuma Član 1. Ovim sporazumom, uspostavlja se režim, odnosno sistem pravila pograničnog saobraćaja preko zajedničke državne granice u pograničnom području između strana. Definicije Član 2.
    [Show full text]