El Liceu Ha Estat Un Teatre

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Liceu Ha Estat Un Teatre obsessió Definició: idea, desig o imatge que apareix de manera reiterada i persistent i que el subjecte no pot allunyar voluntàriament de la consciència. Té un caràcter compulsiu i adquireix una condi- ció penosa i angoixant. (Diccionari María Moliner) L’obsessió és un pensament, una imatge o un im- puls incontrolable i persistent que envaeix la nostra ment per la força; ens assetja, ens angoixa, ens aïlla i ens paralitza. En un intent d’alleujar la intensa ansietat que cau- sen aquestes idees intruses, els afectats sovint re- corren a actes, tan improductius com irresistibles, o rituals compulsius —per exemple, repetir paraules o números, resar desconsoladament, rentar-se les mans sense parar, comprovar una vegada i una altra si les portes estan tancades o ordenar meticulosa- ment durant hores les coses que els envolten. Les obsessions i els comportaments repetitius que adopten els qui les pateixen per calmar l’ansietat, absorbeixen la seva atenció, pertorben l’equilibri emocional, interfereixen en les seves ocupacions i relacions, consumeixen la seva energia vital i, a la llar- ga, soscaven el seu benestar físic, psicològic i social. En medicina i psicologia clínica, l’obsessió crònica que causa intensa angoixa i altera seriosament les activitats diàries de la persona es cataloga com tras- torn d’ansietat obsessivocompulsiu. Actualment es desconeix la causa exacta d’aquest trastorn. La te- oria més acceptada considera que és conseqüència d’una barreja de l’equipatge genètic, la personalitat, el medi social i els efectes d’experiències traumà- tiques. Els tractaments més efectius solen incloure una combinació de psicoteràpia i medicaments. Dr. Luis Rojas Marcos Professor de Psiquiatria a la New York University Nova York, 16 de desembre de 2019 Patronat de la Fundació Comissió Executiva de la Fundació del Gran Teatre del Liceu del Gran Teatre del Liceu President d’honor President Joaquim Torra Pla Salvador Alemany Mas President del patronat Vocals representants de la Generalitat de Catalunya Salvador Alemany Mas Mariàngela Vilallonga Vives, Francesc Vilaró Casalinas Vicepresidenta primera Vocals representants del Ministerio de Cultura y Deporte Mariàngela Vilallonga Vives Amaya de Miguel Toral, Antonio Garde Herce Vicepresidenta segona Vocals representants de l’Ajuntament de Barcelona Andrea Gavela Llopis Joan Subirats Humet, Marta Clari Padrós Vicepresident tercer Vocal representant de la Diputació de Barcelona Joan Subirats Humet Joan Carles Garcia Cañizares Vicepresidenta quarta Vocals representants de la Societat del Gran Teatre del Liceu Núria Marín Martínez Javier Coll Olalla, Manuel Busquet Arrufat Vocals representants de la Generalitat de Catalunya Vocals representants del Consell de Mecenatge Francesc Vilaró Casalinas, Àngels Barbarà Fondevila, Luis Herrero Borque, Elisa Durán Montolío Àngels Ponsa Roca, Pilar Fernández Bozal Secretari Vocals representants del Ministerio de Cultura y Deporte Joaquim Badia Armengol Santiago Fisas Ayxelà, Amaya de Miguel Toral, Santiago de Director general Torres Sanahuja, Joan Francesc Marco Conchillo Valentí Oviedo Cornejo Vocals representants de l’Ajuntament de Barcelona Josep Maria Vallès Casadevall, Marta Clari Padrós Vocal representant de la Diputació de Barcelona Joan Carles Garcia Cañizares Vocals representants de la Societat del Gran Teatre del Liceu Javier Coll Olalla, Manuel Busquet Arrufat, Ignasi Borrell Roca, Josep Maria Coronas Guinart, Àgueda Viñamata de Urruela Vocals representants del Consell de Mecenatge Luis Herrero Borque, Elisa Durán Montolío, José M. Casas Aljana, Alfonso Rodés Vilà Patrons d’honor Josep Vilarasau Salat, Manuel Bertrand Vergés Secretari no patró Joaquim Badia Armengol Director general Valentí Oviedo Cornejo Gràcies per fer-ho possible Patrocinadors del 20è aniversari Mecenes Mitjans de comunicació Ópera Actual, RAC 1, Associació de Premsa Comarcal, Barcelona Connect, El Gerió Digital, Ràdio Estel. Patrocinadors Protectors Benefactors Carlos Abril Guzmán Clavel Calamanda Grifoll Josep Sabé Salvador Alemany M. Dolors i Francesc Francesca Guardiola Francisco Salamero Fernando Aleu Francisco Egea Maria Guasch Lluís Sans José Aljaro Joan Esquirol Pepita Izquierdo Maria Soldevila Lidia Arcos Magda Ferrer - Dalmau Gabriel Jené Jordi Soler Josep Balcells Mercedes Fuster Sofia Lluch Karen Swenson Joaquim Barraquer José Gabeiras Ma. Teresa Machado Manuel Terrazo David Barroso José Luis Galí Rocio Maestre August Torà Núria Basi Jorge Gallardo Jaume Mercant Ernestina Torelló Manuel Bertran Pau Gasol Josep Milian Ana Torredemer Manuel Bertrand Francisco Gaudier José M. Mohedano Joan Uriach Agustí Bou Lluis M. Ginjaume Juan Molina-Martell Marta Uriach Josep M. Bové Ezequiel Giró Joan Molins Manuel Valderrama Carmen Buqueras Enric Girona Josep Ignasi Molins Josep Viader Cucha Cabané Andrea Gömöry Josep Oliu Anna Vicens Jordi Calonge Casimiro Gracia M. Carmen Pous Josep Vilarasau Joan Camprubi Jaume Graell Francisco Reynés Maria Vilardell † Montserrat Cardelús Francisco A. Granero Miquel Roca Salvador Viñas Ramon Centelles Pere Grau Pedro Roca-Cusachs Col·laboradors Gràcies per fer-ho possible The Locked Room, 2016 Installation: old keys, wooden doors, red wool KAAT Kanagawa Arts Theatre, Yokohama, Japan Photo by Masanobu Nishino © VEGAP, Madrid, 2020 and the artist EL LICEU QUE VE | 22 L'ARTISTA RESIDENT | 24 LES VEUS DE L'OBSESSIÓ | 26 ÒPERES, DANSA I CONCERTS | 36 SONDRA RADVANOSKY I PIOTR BECZALA (RECITAL) | 38 TEMPORADA IL TROVATORE (ÒPERA V. C.) | 40 2020 / 2021 DON GIOVANNI (ÒPERA) | 42 JORDI SAVALL: 8a i 9a DE BEETHOVEN (CONCERT) | 50 CONCERT JUAN DIEGO FLÓREZ (CONCERT) | 52 SIS SOLOS SOLES (MICROÒPERES DE NOVA CREACIÓ) | 54 DE CARMEN AMAYA A ESTRELLA MORENTE (CONCERT) | 56 ONEGIN D'EIFMAN BALLET (DANSA) | 58 MITRIDATE, RE DI PONTO (ÒPERA V. C.) | 62 LA TRAVIATA (ÒPERA) | 68 SONDRA RADVANOVSKY: LES TRES REINES (CONCERT) | 76 WINTERREISE AMB CHIHARU SHIOTA (CONCERT) | 78 LICEU CENTRE D'ARTS | 80 LES CONTES D'HOFFMANN (ÒPERA) | 82 CONCURS TENOR VIÑAS (CONCERT) | 90 ANNA NETREBKO: JOUR ET NUIT (RECITAL) | 92 ÒPERES | 8 PLATÉE (ÒPERA V.C.) | 94 EL PETIT LICEU | 182 SOLSTICE BLANCA LI COMPANY (DANSA) | 100 ALLEGRO VIVACE | 184 MINKOWSKI DIRIGEIX LA “PATÈTICA” DE TXAIKOVSKI (CONCERT) | 104 LA PETITA FLAUTA MÀGICA | 186 LESSONS IN LOVE AND VIOLENCE (ÒPERA) | 106 CONTE DE NADAL DE CHARLES DICKENS | 188 LA CONSAGRACIÓ DE STRAVINSKI: ELS TRES BALLETS ELS MÚSICS DE BREMEN | 190 RUSSOS (CONCERT) | 114 EL MONSTRE AL LABERINT | 192 OTELLO (ÒPERA) | 116 LA BARCAROLA | 94 LA PRINCIPESSA FILOSOFA (ÒPERA V. C.) | 124 IT DANSA | 96 TANNHÄUSER (ÒPERA) | 126 NADAL EN FAMÍLIA AL LICEU | 198 ROMEU I JULIETA DE PROKÓFIEV (CONCERT) | 134 EL LLAC DELS CIGNES DEL BALLET NACIONAL TXEC ABONAMENTS I LOCALITATS | 200 (DANSA) | 136 PLÀNOL DE LOCALITATS | 212 LA BOHÈME (ÒPERA) | 140 LICEU UNDER35 | 14 LUCIA DI LAMMERMOOR (ÒPERA) | 148 SERVEIS DURANT LES FUNCIONS | 216 MY FAIR LADY (MUSICAL V. C.) | 156 MÚSICA DE CAMBRA | 164 LICEU APROPA | 218 LICEU VERMUT | 170 CALENDARI | 222 CONFERÈNCIES, SESSIONS LP, GLOSSARI D'ARTISTES | 234 EXPOSICIONS | 174 TEMPORADA 2020-2021 | 10 CREATIVITAT, QUALITAT I SEGURETAT Salvador Alemany President de la Fundació del Gran Teatre del Liceu uan estàvem preparant la temporada i de l’Orquestra, projectes per a joves —LiceuVermut i 2020/21, amb tota la il·lusió i certesa de co- LiceuUnder35—, un espai social i educatiu, el Petit Li- mençar una nova etapa artística per al Tea- ceu, etc. tre, poc ens imaginàvem que hauríem de Al llarg de tota la temporada, disposarem de grans mo- Qsuspendre l’activitat. La pandèmia de la COVID-19 ha ments per generar espais d’il·lusió i cultura en el camí trastocat els plans de tota la indústria cultural, també cap als 175 anys d’història. Hem fet una aposta clara i del Gran Teatre del Liceu, però gràcies al talent i l’esforç conscient per una programació que s’eixampla i deixa dels nostres professionals avui podem presentar una pas a altres arts, sempre sota el marc de l’excel·lència programació per a la propera temporada que entenem artística i l’òpera com a raó de ser. que és una sòlida combinació de creativitat, qualitat i seguretat, uns valors que hem volgut fer prevaldre en Pel que fa a l’equipament, també vull expressar la nostra tot moment. Restem dempeus presentant aquest nou voluntat d’actualitzar i potenciar les capacitats del ma- projecte 2020/21 per tornar a fer història, ja que, a punt teix Teatre. Una determinació que vam iniciar amb la d’arribar als 175 anys de vida, el Liceu ha guarit, sempre rehabilitació de la façana, amb la seva nova il·luminació i amb il·lusió i convenciment, les seves ferides, per tal de amb l’obertura dels vitralls wagnerians, que avui tothom retrobar-se amb els que estimem l’art i la música. pot gaudir des del carrer Sant Pau. Des del moment del tancament, hem treballat pensant En aquesta nova etapa apostarem per un Teatre més en tot el que havia d’aportar aquesta temporada a cada obert que potenciï l’ús d’espais alternatius i permeti més espectador: identificació, diversitat, orgull, informació, diversitat de formats: concerts al Foyer i al Saló dels Mi- devoció, il·lusió, curiositat, sorpresa… Esperem i desit- ralls, monòlegs operístics en diversos emplaçaments del gem que totes aquestes emocions les pugueu experi- Teatre, etc. Un Teatre que heu de sentir a la vostra total mentar des del primer dia que torneu al vostre Teatre. disposició, perquè sou vosaltres els qui l’heu de gaudir i Tot l’equip del Liceu l’espera nostàlgic, enyorat, però els qui l’heu de fer vibrar cada nit d’espectacle. també esperonat pel repte de “continuar des d’allà on Ara que es comença a esvair la tempesta, aquesta nova ho havíem deixat”. Volem retrobar-nos ben aviat amb programació és una declaració d’intencions, és un repte vosaltres i esperem també que ajudeu el Liceu a seguir per tornar a la normalitat cultural. El Teatre treballarà per dempeus. Ningú sap quant durarà aquesta crisi, però el poder ser fidel a aquest gran desig que és la tempora- que sí que sabem és que sense vosaltres l’emoció es perd da 2020/21, que compartim i dediquem a totes aquelles i tot allò que som es dilueix.
Recommended publications
  • The Inclusion of the Libraries of Barcelona in the Cultural 'Map'
    Date : 08/07/2008 The inclusion of the Libraries of Barcelona in the cultural ‘map’, or how to turn a need into a virtue. Marta Clari, Executive Director, Institut de Cultura de Barcelona Mercè Muñoz Technical Secretary, Biblioteques de Barcelona ([email protected]) Meeting: 149. Metropolitan Libraries with Public Libraries Simultaneous Interpretation: Not available WORLD LIBRARY AND INFORMATION CONGRESS: 74TH IFLA GENERAL CONFERENCE AND COUNCIL 10-14 August 2008, Québec, Canada http://www.ifla.org/IV/ifla74/index.htm A few days after receiving the invitation to present the Libraries of Barcelona in this forum, the result was published of a survey carried out annually by the City Council of Barcelona to rate the degree of satisfaction of the citizens with regard to the public services provided by the municipality: the public libraries took the top spot in the survey, being the most highly rated service by the citizens of Barcelona. Objectively this is good news, but it is even more so if you take into account the situation of the public libraries of the city just 15 years ago. So as to be able to understand what has happened in the last 15 years, it is necessary to know briefly their history, for without knowing it, it is difficult to understand how a major cosmopolitan city, capital of a culture with a thousand year tradition, with the capacity of organising the successful Olympic Games of 1992, to quote a reference that gave the city international recognition, still in that year didn’t have a plan for its system of public libraries, and moreoverto attend a population of more than 1,600,000 inhabitants there was only 6,650 m2 of public library spaces, divided between 15 facilities (in some cases small libraries of less than 200 m2).
    [Show full text]
  • Obsesión Definición: Idea, Deseo O Imagen Que Aparece De Forma Reiterada Y Persistente Y Que El Sujeto No Puede Alejar Voluntariamente De La Conciencia
    obsesión Definición: idea, deseo o imagen que aparece de forma reiterada y persistente y que el sujeto no puede alejar voluntariamente de la conciencia. Posee un carácter compulsivo y adquiere una con- dición penosa y angustiante. (Diccionario María Moliner) La obsesión es un pensamiento, una imagen o un impulso incontrolable y persistente que invade nuestra mente por la fuerza; nos asedia, nos angus- tia, nos aísla y nos paraliza. En un intento de aliviar la intensa ansiedad que causan estas ideas intrusas, los afectados a menudo recurren a actos, tan improductivos como irresisti- bles, o rituales compulsivos —por ejemplo, repetir palabras o números, rezar de forma desconsolada, lavarse las manos sin parar, comprobar una y otra vez si las puertas están cerradas u ordenar con meti- culosidad durante horas los objetos que les rodean. Las obsesiones y comportamientos repetitivos que adoptan quienes los sufren para calmar la ansie- dad, absorben su atención, perturban el equilibrio mental, interfieren en sus ocupaciones y relaciones, consumen su energía vital y, a la larga, socavan su bienestar físico, psicológico y social. En medicina y psicología clínica, la obsesión crónica que causa intensa angustia y altera seriamente las actividades diarias de la persona se cataloga como trastorno de ansiedad obsesivo-compulsivo. En la actualidad se desconoce la causa exacta de dicho trastorno. La teoría más aceptada considera que es consecuencia de una mezcla del equipaje gené- tico, la personalidad, el medio social y los efectos de experiencias traumáticas.
    [Show full text]
  • Sala Gran Del 30 D’Octubre Al 10 De Novembre De 2013
    - La Capitana Informació pràctica Sala Gran Del 30 d’octubre al 10 de novembre de 2013 Horaris: Dimecres, dijous, divendres i dissabte: 20 h Diumenge: 18 h Durada: 1 h 55 minuts (espectacle sense entreacte) Preu: De 15 a 30 € 2 - La Capitana La Capitana Si Catalunya ha donat un grapat d’artistes universals inqüestionables, entre aquests s’hi ha de comptar Carmen Amaya, que va aconseguir situar el seu nom al costat dels creadors més importants del segle XX. La capitana és un viatge a través de diferents disciplines artístiques, que vol beure del dinamisme amb què l’art del flamenc ha ultrapassat tota mena de fronteres creatives, per acostar-nos a aquesta extraordinària dona, gitana, universal. En ocasió de l’Any Amaya, el TNC ha reunit noms tan destacats de la dansa com Ramon Oller, de la música com Joan Guinjoan, o del flamenc com Rocío Molina, Jesus Carmona o Mayte Martín, en un espectacle que, més que homenatjar Carmen Amaya, el que pretén és descobrir-ne la petja en la nostra creació contemporània, explorant l’imaginari d’aquesta bailaora de personalitat magnètica que arribaria a situar el flamenc a la primera línia artística internacional. 3 - La Capitana La Capitana Homenatge a Carmen Amaya Ramon Oller / Rocío Molina / Joan Guinjoan – BCN 216 / Mayte Martin / Jesus Carmona 1.ANAR I TORNAR. Ramon Oller COREOGRAFIA I DANSA Ramon Oller INTÈRPRETS Ramon Oller Maricarmen García, ballarina ESCUELA DE FLAMENCO LA TANI Sara Berruezo Sandra López Dani Lara Carlos Martín Isabel Orozco Ángel Segura CORO DE CASTAÑUELAS DE BARCELONA Raquel Poses Fátima Durán Mónica García Andrea Jiménez Adriana Lázaro Joana Mercader Esther Peig Vanessa Tello Directora: Mar Bezana 2.MANDATO.
    [Show full text]
  • Pdf 1 20/04/12 14:21
    Discover Barcelona. A cosmopolitan, dynamic, Mediterranean city. Get to know it from the sea, by bus, on public transport, on foot or from high up, while you enjoy taking a close look at its architecture and soaking up the atmosphere of its streets and squares. There are countless ways to discover the city and Turisme de Barcelona will help you; don’t forget to drop by our tourist information offices or visit our website. CARD NA O ARTCO L TIC K E E C T R A B R TU ÍS T S I U C B M S IR K AD L O A R W D O E R C T O E L M O M BAR CEL ONA A A R INSPIRES C T I I T C S A K Í R E R T Q U U T E O Ó T I ICK T C E R A M A I N FOR M A BA N W RCE LO A L K I NG TOU R S Buy all these products and find out the best way to visit our city. Catalunya Cabina Plaça Espanya Cabina Estació Nord Information and sales Pl. de Catalunya, 17 S Pl. d’Espanya Estació Nord +34 932 853 832 Sant Jaume Cabina Sants (andén autobuses) [email protected] Ciutat, 2 Pl. Joan Peiró, s/n Ali-bei, 80 bcnshop.barcelonaturisme.cat Estación de Sants Mirador de Colom Cabina Plaça Catalunya Nord Pl. dels Països Catalans, s/n Pl. del Portal de la Pau, s/n Pl.
    [Show full text]
  • ITEMS 2014Ang
    BARCELONA Items 2014 Turisme de Barcelona Passatge de la Concepció, 7-9 08008 Barcelona Tel. 93 368 97 00 Fax 93 368 97 01 www.barcelonaturisme.cat [email protected] Twitter: BarcelonaInfoEN 1 Index The Capital of the Mediterranean p. 3 An entire city for shopping p. 5 Barcelona, beaches and sea p. 8 A highly accessible city p. 12 Sustainable tourism destination p. 14 BCNShop, Barcelona in a click p. 16 The City’s Main Museums with the Barcelona Card p. 16 Barcelona opens the ‘Cathedral of Iron’ the Catalan Spirit p. 17 The Epic City of 1714 p. 17 Gaudi’s Bellesguard Tower p. 18 2 The Capital of the Mediterranean For tourists, Barcelona is a secret known to everyone. Over the last decade the capital of Catalonia has been the star of European urban tourism, as visitor figures have doubled. With the impetus from the 1992 Olympic Games it entered the world club of cities and became a global reference for international urban tourism. With sixteen million overnight stays per year and around seven million tourists a year, Barcelona has been the great ‘discovery’ for holiday tourism in recent years. This is an acknowledgement that now complements the traditional activity of business tourism in the city, which itself continues to grow in size and prestige. The Catalan capital has emerged as a major tourism destination. People from around the world choose it for their holidays and weekend breaks, due to its unique characteristics, as it brings together an intense and varied number of enticements and attractions in a city of human dimensions.
    [Show full text]
  • GP Barcelona 2017 Travel Guide
    1 2 Index Introduction ................................................................3 The Venue ...................................................................4 Staff Apartments ........................................................5 Public Transportation ................................................7 Arriving from the Airport ............................................8 Getting to the Venue ................................................11 Hotels & Accommodation ........................................12 Touristic Hotspots....................................................13 Food and Drinks ......................................................17 Local Game stores ...................................................20 Safety Tips ...............................................................22 Contact Information .................................................24 Credits .......................................................................24 3 Welcome to Bantcelona! Barcelona belongs to the Bant shard of Alara! It is White for the peaceful, welcoming city, filled with magnificient architecture and religious temples, as the Sagrada Família or Barcelona’s Cathedral. It is Blue for its beach, the seafront full of restaurants and its busy port and airport. It is Green because of the numerous parks around the city, as the Parc Güell, and the green grass of the Camp Nou. Barcelona is Spain’s second largest and most cosmopolitan city. It is the capital of Catalonia, a region of Spain with its own language (Catalan) and own
    [Show full text]
  • 2014 AE-BKH Annual Report
    Academia Europaea | Barcelona Knowledge Hub Report of Activities 2014 1 Overview Academia Europaea 2 Barcelona Knowledge Hub (BKH) 2 International Advisory Committee 3 BKH’S ACTIVITIES OF 2014 a) International Women’s Day, March 5th 4 b) Workshop on “Funding policies and research values”, Trieste, May 12th 4 c) 26th Annual Conference 2014: “Young Europe: realities, dilemmas and opportunities for the new generation”, Barcelona, July 16th to 18th 5 d) Disputatio of Barcelona 2014: “The Mediterranean, Bridge of cultures”, November 25th 6 e) Academia Europaea InterSection Workshop: “The Mediterranean in the crossroad. Past, present and future”, November 26th 8 f) International Advisory Committee (IAC), First Annual Meeting, November 29th 9 COLLABORATIONS a) Four lectures on “Neuroscience and…”, March-July 10 b) Annual Meeting of the Young Academy of Europe, July 15th 11 c) TOPO-EUROPE Workshop 2014, September 17th to 19th 11 d) International Conference on Education and Empowerment of Women, Autonomous University of Madrid, September 17th to 19th 12 e) The 19th Science Week: Session on “Vaccines, science and society”, Parliament of Catalonia, November 17th 12 f) Neuroscience Christmas Symposium, December 17th 12 STRATEGIES FOR 2015 13 2 Academia Europaea Founded in 1988, the Academia Europaea (AE) is an international, nongovernmental, not-for-profit association of individual scientists and scholars from all disciplines, recognised by their peers as experts and leaders in the own subject areas. The AE recognises genuine international excellence and supports the culture of European research through dialogue and collaboration. The Academy is pan-European, with around 3000 elected members drawn from the whole European continent and also from non-European countries, grouped into 20 Academic Sections.
    [Show full text]
  • Pdf 1 8/7/16 9:17
    CÍRCULO DEL LICEO revista # 3 VERANO 2016 · EXPOSICIÓN R. CASAS · ENTREVISTA A Dª MARIA ANGELS VALLVÉ · LA ODISEA DE LA VOZ · DIE ZAUBERFLÖTE · LA RIVIERA · LOOP · JAUME PLENSA T H E A R T O F F Big Bang Jeans Diamonds. Cronógrafo de señora en acero con acabado satinado y bisel adornado con 44 diamantes de un total de 1.9 quilates. Genuina U esfera de tela Jeans engastada con 8 diamantes. Correa de tela Jeans cosida sobre caucho. Edición limitada a 250 piezas. S I O BAR REFAELI by Chen Man N hublot.com Hublot_CircLiceo_BBJeanSteel_440x290.indd 1 22.06.16 09:46 Fpace_440x290_CIRCULOLICEO.pdf 1 8/7/16 9:17 NUEVO JAGUAR F-PACE POR ENCIMA DE TODO, ES UN JAGUAR. DESDE 45.000 €* LAND MOTORS Concesionario oficial Jaguar BRITISH GALLERY Nunca habías visto un Jaguar así. Una mezcla de nuestra esencia deportiva y atractivo diseño a lo que se une la practicidad del día a día. Inspirado en el F-TYPE, el nuevo Jaguar F-PACE mantiene no solo su diseño, también su C/ Dr. Fleming, 5-9, 08017 Barcelona, Tel: 93 362 24 84. Ctra. Nacio- capacidad de dejar a la gente sin palabras y consigue, gracias a la suspension frontal de doble horquilla de aluminio y nal II, km. 643, 08349 Cabrera de Mar, Tel: 93 741 80 25. la suspensión trasera Integral Link, una experiencia emocionante en la que el coche y el conductor están totalmente british-gallery.jaguar.es unidos. Conducción deportiva y espíritu práctico. El nuevo Jaguar F-PACE acaba de subir la apuesta.
    [Show full text]
  • Je Suis Narcissiste (Òpera Bufa) Música Raquel García-Tomás Llibret Helena Tornero Direcció Musical Vinicius Kattah Direcció Escènica Marta Pazos Cia
    © Javier del Real je suis narcissiste (òpera bufa) música Raquel García-Tomás llibret Helena Tornero direcció musical Vinicius Kattah direcció escènica Marta Pazos cia. Òpera de Butxaca i Nova Creació Celebrem el 25 aniversari d'Òpera de Butxaca i Nova Creació amb una peça sobre un dels mals del segle XXI, en coproducció amb el Teatro Español, el Teatro Real i el Lliure. Quan l’ego es fa tan gros que envaeix tots els espais, i sobretot els virtuals, només queda una opció per amansir-lo: venir a l’òpera! Je suis narcissiste es va estrenar el 7 de març de 2019 al Teatro Español. més informació www.teatroespanol.es/je-suis-narcissiste La ironia suavitza allò insuportable. Thomas Bernhard No sap qui és el que veu, però el que veu l’enamora i la figura fal·laç que enganya els seus ulls els anima. Ximple, per què una imatge que fuig vols prendre debades? El que pretens no és res; el que estimes se’n va si tu el deixes. És tan sols un reflex de la teva imatge, aquesta ombra; res de propi no té: ha arribat amb tu i amb tu es queda; se n’aniria amb tu si tu poguessis anar-te’n.” Ovidi Les metamorfosis, Llibre III. Trad. Jordi Parramon temporada 2018/19 www.teatrelliure.cat 2 Montjuïc – del 12 al 14 d’abril Je suis narcissiste (òpera bufa) música Raquel García-Tomás llibret Helena Tornero direcció musical Vinicius Kattah direcció escènica Marta Pazos cia. Òpera de Butxaca i Nova Creació intèrprets Elena Copons Clotilde / María Hinojosa les dones / Toni Marsol Giovanni / Joan Ribalta els homes músics de l'Orquestra Simfònica Camera Musicae flauta Alejandro Ortuño / oboè Pau Roca / clarinet Lluís Casanova / fagot Dan Bosinceanu / trompeta Carlos Martí / piano Jordi Humet / violins Joel Bardolet concertino, Christian Torres, Bernat Prat i Andrea Chao / violes Bernat Bofarull i Fèlix Gallego / violoncels Ferran Bardolet i Oriol Prat / contrabaix Enric Boixadós escenografia Fernando Ribeiro / vestuari i caracterització Pier Paolo Álvaro / il·luminació Nuno Meira / so Sixto Cámara / moviment Amaya Galeote cap tècnic José Díaz / regidora Melani G.
    [Show full text]
  • Shantytowns in the City of Barcelona: Can Valero, La Perona and El Carmel Ethnohistory Research Group on Shantytowns1 CATALAN INSTITUTE of ANTHROPOLOGY
    18 COMPILATION Revista d’Etnologia de Catalunya Juny 2015 Núm. 40 Shantytowns in the City of Barcelona: Can Valero, La Perona and El Carmel Ethnohistory Research Group on Shantytowns1 CATALAN INSTITUTE OF ANTHROPOLOGY Presentation of the Study names and memories, is evidence that and in collaboration with the Institut their footprint has been undervalued in Català d’Antropologia (ICA). he social history of explaining the city’s history. the phenomenon The object of study of this research is of shantytowns in For this reason, in late 2004 a research shantytowns understood as a process Barcelona through- team of historians, anthropologists and of informal appropriation of land to out the 20th cen- geographers from the Universitat de build substandard housing (without tury represents an Barcelona was formed, and we began prior planning for the land, lacking essential legacy for understanding the the study entitled “Shantytowns in infrastructure, built with wood, mud, process of building the city. However, the City of Barcelona. Ethnohistori- brick and/or recycled materials) as a T cal Study of Three Cases: Can Valero, spontaneous response to a lack of acces- the fragmentary and scattered infor- 2 mation that exists about the phenom- La Perona and El Carmel” within the sible housing in urban areas. Starting enon and the recent disappearance of framework of the Ethnological Her- from this premise, the research team major shantytowns in the city, of their itage Inventory of Catalonia (IPEC) proposed: Xavi Camino Vallhonrat Max Díaz Molinaro He has a PhD in Urban Anthropology from the Rovira i Virgili He has a Master in Digital Documentation from the University, Tarragona.
    [Show full text]
  • Montjuïc Gràcia Sarrià
    l a Parc de id Canyelles C V Ronda de Dalt l e a Campoamor lOreneta o r d n a a l de e Rbla. Caçador r t Tramvia l u y t Ca q Ronda de Dalt A Major de Sarrià i u . n s v ra r t v Blau A Ba A i u u . Ronda de Dalt a l le t Roquetes J g Sarrià- a s n t o Parc Joan t o E u CosmoCaixa. rn a s Pg. Valldaura e A v Reventós Bellesguard Museu de la Ciència C p St. Gervasi A a Montevideo V Museu Monestir i Lisboa . V de Pedralbes F Feliu i Codina Pg. Fabra i Puig o Pg. Urrutia Anglí i Parc Monestir de Monestir de Pedralbes D x Av. Tibidabo Pedralbes Penitents de la Creueta Parc Sarrià D del Coll P Parc de Guineueta g. Iradier Rein La Tamarita Parc Sanitari Pl. a Eli El Coll/ Horta senda de M Escoles Pies Pere Virgili Rda. de Dalt ontc Tramvia Blau-Tibidabo La Teixonera Carmel Horta Eivissa Parc Turó Via Júlia ad D Tramvia Parc Central a Pg. Bonanova Fastenrath Reina Pl. oll de la Peira de Nou Barris Blau Pg. St. Gervasi l C Elisenda Sarrià Gervasi de Llobregós Via Júlia Déu B 23 / AP 2 / AP 7 de Pl. Nou Barris Pg. St. re Bacardí x a Montserrat (60 km) i M Reial Club o Avinguda . Pg. VerdumLlucmajor Costa Daurada . F Sarrià Argentina Rep. Av. Pg de Tennis V del Tibidabo p Tarragona (97 km) e Rambla del Carmel Barcelona s Santuari Lleida (162 km) o J Anglí .
    [Show full text]
  • Coastline Aerial View of Somorrostro, C
    ENG 7 COASTLINE Aerial view of Somorrostro, c. 1950. anC. Fons TAF MONTJUÏC aerial view of Montjuïc, 1969. arxiu Huertas SHANTY TOWNS th In the 1870s, the Somorrostro and The presence of shanties on Montjuïc IN 20 -Century Pequín shanty towns sprang up is documented since 1885, when the on the seafront, stretching from La order was given to demolish those BarCelona Barceloneta neighbourhood to the inhabited by quarry workers. In the Besòs River, although it had previously early 20th century, the subdivision been the site of fishermen’s huts. The of municipal and private land for Shantyism in Barcelona was an urban phenomenon, which ramshackle dwellings were built on the purpose of planting vegetable began in the late 19th century and lasted until the late 20th state-owned land, amidst factories, gardens, whose number reached century. In a period of rapid growth in Barcelona, the typical the railway and the sea. The arrival of in excess of two thousand, was a workers for the 1888 Universal Exposi- catalyst in the appearance of new housing solutions for the most disadvantaged from the out- tion is one of the reasons account- shanties. In the 1920s and 30s, the set of industrialisation, such as the division of flats, sub-let ing for the expansion of precarious pace of construction burgeoned with rooms and boarding houses, proved insufficient to offset the housing on the beaches. In the 1920s, the massive influx of workers for major housing shortage, in a city where it was more difficult to find there were four well-established sites, public works owing to the construc- each with approximately one hun- tion of the underground and works accommodation than to find employment.
    [Show full text]