Magyarországi Nevek Magyar-Angol Névmutatója Névmutató Névváltozatok
Bradlo, Szl., 543, C2 Déda, Rom., J4 Feketebalog, Szl., E2 Gutin-hágó, Rom., I3 Istállós-kő, Ma., 959, F2 Szerb., E5 Kurjantó-tó, Ma., E4 Máriafalva, Rom., L4 Nagy (Ferenc)-csatorna, Oláhlápos, Rom., I3 Podgorac, Horv., D5 Ruszkova, Rom., J3 Szászorbó, Rom., I5 Taktaköz, Ma., G2 Újbázos, Rom., G5 Vulkán-hg., Rom., H5-I5 Branyiszkó-hágó, Szl., F1 Dél-bácskai-teraszvidék, Fekete-Cseremos, Ukr., J2 Gutin Tomnatek, Ukr., 2016, Isten dombja, Ma., 338, B4 Kishartyán, Ma., E2 Kurói (Tilicsi)-hágó, Len./Szl., Máriafölde, Rom., F5 Szerb., E5 Oláhszentgyörgy, Rom., J3 Podolin, Szl., F1 Ruszt, Au., B3 Szászrégen, Rom., J4 Talabor, Ukr., I2 Újbezdán, Horv., D5 Vurpód, Rom., J5 Ez a névmutató csak azon Kőlyuk-galya = Kőlyuk-galya forest . 8. A személyneveket nem fordítjuk. geographical names in English- complete them by a generic term Névmutató Brassó, Rom., K5 Szerb., E5 Fekete-Dunajec, Len., E1 J2 Isten széke, Rom., 1380, J3 Kis-havas, Rom., H5 G1 Márianosztra, Ma., D3 Nagyfödémes, Szl., C2 Ólom-hegy, Ma., 174, E4 Podságai-szoros, Rom., I4 Rybotycze, Len., H1 Szászsebes, Rom., I5 Taliándörögd, Ma., C4 Újegyház, Rom., J5 Vysoká, Cs., 1024, D1 Magyarországi nevek magyar-angol névmutatója természetföldrajzi nevek angol Pl.: János-hegy = János Hill . language publications. The main written in lower case: Bükkalja = Oszágnév rövidítések: Len. Lengyelország Brassói-havasok, Rom., K5 Delelő-hegy, 1549, E1 Fekete-h., Ukr., 565, I2 Guvno, BH., 363, B5 Istenmezeje, Ma., F2 Kis-havas, Rom., 1802, H5 Kutina, Horv., B5 Máriapócs, Ma., G3-H3 Nagy-Galla, Ma., 479, D3 Olt, Rom., K4-J5 Podu Calului, Rom., 1439, L5 Rymanów-Zdrój, Len., G1 Szásztyukos, Rom., K5 Tállya, Ma., G2 Újfehértó, Ma., G3 Watkowa, Len., 846, G1 4.
[Show full text]