Download (1MB)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Downloaded 2021-10-04T15:48:41Z
Provided by the author(s) and University College Dublin Library in accordance with publisher policies. Please cite the published version when available. Title Working and Weeping: Women's Oral Poetry in Irish and Scottish Gaelic Authors(s) Bourke, Angela Publication date 1988 Series Women and Gender Studies Series Publisher University College Dublin. School of Social Justice. Women's Studies Item record/more information http://hdl.handle.net/10197/5715 Downloaded 2021-10-04T15:48:41Z The UCD community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters! (@ucd_oa) © Some rights reserved. For more information, please see the item record link above. Angela Bourke ~ AND WEEPING \'DtmN 1 S OOAL OOEIRY IN IRISH AND SCDI'l'ISH GAELIC Angela Bourke lectures in the Department of Mcx::lern Irish at University College, I:Xlblin page 2 ----------------------------------------------------------------------------------- Irish and Scottish Gaelic are both rich in oral tradition and there exists in each a lari'e body of anonymous oral literature, mostly stories and poetry. A considerable amount of this poetry is known to have been composed by women and is associated with aspects of traditional culture which were always women's particular responsibility. It is the purpose of this paper to compare the women's poetry of Ireland and Scotland and to examine the integration of 'literary' creativity with traditional life in both cultures. Until the seventeenth century, Ireland and Scotland shared a common language and a common social structure. There was a privileged elite of male poets whose power and prestige were fundamentally linked to political stability. -
Studies in Celtic Languages and Literatures: Irish, Scottish Gaelic and Cornish
e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies Volume 9 Book Reviews Article 7 1-29-2010 Celtic Presence: Studies in Celtic Languages and Literatures: Irish, Scottish Gaelic and Cornish. Piotr Stalmaszczyk. Łódź: Łódź University Press, Poland, 2005. Hardcover, 197 pages. ISBN:978-83-7171-849-6. Emily McEwan-Fujita University of Pittsburgh Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/ekeltoi Recommended Citation McEwan-Fujita, Emily (2010) "Celtic Presence: Studies in Celtic Languages and Literatures: Irish, Scottish Gaelic and Cornish. Piotr Stalmaszczyk. Łódź: Łódź University Press, Poland, 2005. Hardcover, 197 pages. ISBN:978-83-7171-849-6.," e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies: Vol. 9 , Article 7. Available at: https://dc.uwm.edu/ekeltoi/vol9/iss1/7 This Book Review is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact open- [email protected]. Celtic Presence: Studies in Celtic Languages and Literatures: Irish, Scottish Gaelic and Cornish. Piotr Stalmaszczyk. Łódź: Łódź University Press, Poland, 2005. Hardcover, 197 pages. ISBN: 978-83- 7171-849-6. $36.00. Emily McEwan-Fujita, University of Pittsburgh This book's central theme, as the author notes in the preface, is "dimensions of Celtic linguistic presence" as manifested in diverse sociolinguistic contexts. However, the concept of "linguistic presence" gives -
Gaelic Scotland – a Postcolonial Site? in Search of a Meaningful Theoretical Framework to Assess the Dynamics of Contemporary Scottish Gaelic Verse
eSharp Issue 6:1 Identity and Marginality Gaelic Scotland – A Postcolonial Site? In Search of a Meaningful Theoretical Framework to Assess the Dynamics of Contemporary Scottish Gaelic Verse Corinna Krause (University of Edinburgh) The late eighteenth and early nineteenth centuries saw what is known today as the Highland Clearances, which was in effect the forced migration of a large proportion of the population of the Scottish Highlands due to intensified sheep farming in the name of a more effective economic land use (Devine, 1999, pp.176-78). For the Gaelic speech community this meant ‘the removal of its heartland’ (MacKinnon, 1974, p.47). MacKinnon argues that ‘effectively this was to reorientate the linguistic geography of Scotland in reducing the Gaelic areas to the very fringes of northern and western coastal areas and to the Hebrides’ (1974, p.47). Yet, it was not economic exploitation alone which influenced the existence of the Gaelic population in a most profound way. There was also an active interference with language use through the eradication of Gaelic from the sphere of education as manifested in a series of Education Acts from 1872 onwards. Such education policy ensured the integration of the Gaelic speech community into English-language Britain (MacKinnon, 1974, pp.54-74). Gaelic Scotland therefore had its share of experiencing what in postcolonial literary studies is identified as the ‘two indivisible foundations of imperial authority - knowledge and power’ (Ashcroft, Griffiths and Tiffin, 1995, p.1; referring to Said, -
Fall 2003 Archipelago
archipelago An International Journal of Literature, the Arts, and Opinion www.archipelago.org Vol. 7, No. 3 Fall 2003 AN LEABHAR MÒR / THE GREAT BOOK OF GAELIC An Exhibiton : Twenty-two Irish and Scottish Gaelic Poems, Translations and Artworks, with Essays and Recitations Fiction: PATRICIA SARRAFIAN WARD “Alaine played soccer with the refugees, she traded bullets and shrapnel around the neighborhood . .” from THE BULLET COLLECTION Poem: ELEANOR ROSS TAYLOR Our Lives Are Rounded With A Sleep Reflection: ANANT KUMAR The Mosques on the Banks of the Ganges: Apart or Together? tr. from the German by Rajendra Prasad Jain Photojournalism: PETER TURNLEY Seeing Another War in Iraq in 2003 and The Unseen Gulf War : Photographs Audio report on-line by Peter Turnley Endnotes: KATHERINE McNAMARA The Only God Is the God of War : On BLOOD MERIDIAN, an American myth printed from our pdf edition archipelago www.archipelago.org CONTENTS AN LEABHAR MÒR / THE GREAT BOOK OF GAELIC 4 Introduction : Malcolm Maclean 5 On Contemporary Irish Poetry : Theo Dorgan 9 Is Scith Mo Chrob Ón Scríbainn ‘My hand is weary with writing’ 13 Claochló / Transfigured 15 Bean Dubh a’ Caoidh a Fir Chaidh a Mharbhadh / A Black Woman Mourns Her Husband Killed by the Police 17 M’anam do sgar riomsa a-raoir / On the Death of His Wife 21 Bean Torrach, fa Tuar Broide / A Child Born in Prison 25 An Tuagh / The Axe 30 Dan do Scátach / A Poem to Scátach 34 Èistibh a Luchd An Tighe-Se / Listen People Of This House 38 Maireann an t-Seanmhuintir / The Old Live On 40 Na thàinig anns a’ churach -
Irish Studies Around the World – 2020
Estudios Irlandeses, Issue 16, 2021, pp. 238-283 https://doi.org/10.24162/EI2021-10080 _________________________________________________________________________AEDEI IRISH STUDIES AROUND THE WORLD – 2020 Maureen O’Connor (ed.) Copyright (c) 2021 by the authors. This text may be archived and redistributed both in electronic form and in hard copy, provided that the author and journal are properly cited and no fee is charged for access. Introduction Maureen O’Connor ............................................................................................................... 240 Cultural Memory in Seamus Heaney’s Late Work Joanne Piavanini Charles Armstrong ................................................................................................................ 243 Fine Meshwork: Philip Roth, Edna O’Brien, and Jewish-Irish Literature Dan O’Brien George Bornstein .................................................................................................................. 247 Irish Women Writers at the Turn of the 20th Century: Alternative Histories, New Narratives Edited by Kathryn Laing and Sinéad Mooney Deirdre F. Brady ..................................................................................................................... 250 English Language Poets in University College Cork, 1970-1980 Clíona Ní Ríordáin Lucy Collins ........................................................................................................................ 253 The Theater and Films of Conor McPherson: Conspicuous Communities Eamon -
The Speckled Booklet of the Macegans Page - 2
The Speckled Booklet of the MacEgans Page - 2 The Speckled Booklet of The Mac Egans No. 1 Edited by Liam Egan & Michael J. S. Egan Transcribed from the original by G.K. & S.P. Egan, Clan Egan Association Australia, August 2000 with the permission of the Editor M.J.S. Egan The Speckled Booklet of the MacEgans Page - 3 DEDICATION To our kinsfolk at home and abroad Cover design by Brother Timothy O'Neill, F.S.C.—Scribe of the Egan Clan Association, Candelabra featured in the Leabhar Breac. The Speckled Booklet of the MacEgans Page - 4 Contents Foreword 1. Our Coats of Arms 2. Our Ancestral Castles 3. Our Scribes, Artists and Poets 4. Our contribution to Religion and Politics 5. Stories of Irish Kinsfolk 6. Stories of our Emigrant Kinsfolk 7. Egans of today 8. Genealogy Corner 9. Miscellaneous 10. Advertisements The Speckled Booklet of the MacEgans Page - 5 FOREWORD One of the most outstanding medieval Irish manuscripts still extant is the Leabhar Breac—the Speckled Book of the MacEgans which was written before 1411. It is now a prized possession of the Royal Irish Academy, Dublin. It will not be considered presumptuous to call this production 'The Speckled Booklet' as it is our tribute to our forbears who left such an imprint on the history of Law and Learning in Ireland. As you will see, the articles appearing in the booklet are of particular interest to people of the names MacEgan, Egan, Eagan and Keegan. Because the MacEgans were a family interested in their family history and genealogy from the earliest times, it is not surprising that the formation of our Clan Association has evoked such interest amongst our kith and kin at home and abroad. -
The Faddan More Psaltera Progress Update .Pdf
The Faddan More Psalter A progress update John Gillis and Anthony Read The Faddan More Psalter is an Eighth Century illuminated vellum manuscript, in its original limp, tanned leather cover that was found in a bog in Co Tipperary, Ireland in July 2006. The find has stirred up a great deal of interest, both in the book itself and in the genuinely unique conservation problems that it presents. It is the intention of this report to outline the approach that has been taken to date and to summarise the work that is currently being undertaken. The discovery and condition of the book The book was found on the afternoon of 20th July 2006 by Mr Eddie Fogarty, who was operating a mechanical digger in the bog at Faddan More, near Birr. Mr Fogarty, somewhat astonishingly, spotted the book as it sprung open in the bucket of his digger and then dropped into the 2 metre deep trench adjacent to where he had been working. He immediately contacted the bog owners, Kevin and Patrick Leonard, who gathered together the fragments and covered them with wet peat before notifying the staff of the National Museum of Ireland. We were indeed fortunate on a number of fronts that the book survived at all, that it was spotted under these circumstances, and that the landowners had made archaeological discoveries before, had a keen interest in local history, and knew from past experience exactly what to do with the find to ensure its preservation while still in the bog. The Faddan More Psalter as found with overlying peat removed. -
Island Pamphlets (Contents) the Original Back-Cover Synopses for Pamphlets 1–96
Island Pamphlets (contents) The original back-cover synopses for pamphlets 1–96 The Island Pamphlet series was initiated in 1993 for the purpose of stimulating debate on a variety of issues pertinent to Northern Irish society. Some of the first titles sought to explore aspects of Ulster’s shared history and culture. However, increasing interest in the pamphlets soon engendered requests for them to be tied in with community-based ‘Think Tanks’ – small-group discussions which focused on the different needs encountered at a grassroots level. These Think Tank pamphlets, which were edited accounts of these discussions, endeavoured to bring to a wider audience the diversity of opinion which existed within grassroots communities in Northern Ireland – Unionist and Nationalist – but which was sparsely reflected by the mainstream media. The Think Tanks embraced all sides of Northern Ireland’s communal divide, as well as different groupings within communities: young people, senior citizens, community activists, ex-prisoners, victims.... Other pamphlets provided a record of important community conferences, debates or cross-border exchanges. In an attempt to accommodate the increasing number of requests to set up Think Tanks focusing on different themes, European Peace & Reconciliation funding was successfully sought, and in late 1998, commencing with pamphlet No. 19, Island Pamphlets was incorporated into the Farset Community Think Tanks Project. The pamphlet series developed three basic aims: (i) to provide a vehicle for the small-group discussions; (ii) to extend the debate even further by distributing 2000 copies of each title around the community network; and (iii) to facilitate, where possible, an ongoing cross-community dialogue. -
Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth Martha J
University of South Carolina Scholar Commons Theses and Dissertations Spring 2019 The aW rped One: Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth Martha J. Lee Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/etd Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Lee, M. J.(2019). The Warped One: Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth. (Doctoral dissertation). Retrieved from https://scholarcommons.sc.edu/etd/5278 This Open Access Dissertation is brought to you by Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. The Warped One: Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth By Martha J. Lee Bachelor of Business Administration University of Georgia, 1995 Master of Arts Georgia Southern University, 2003 ________________________________________________________ Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy in English College of Arts and Sciences University of South Carolina 2019 Accepted by: Ed Madden, Major Professor Scott Gwara, Committee Member Thomas Rice, Committee Member Yvonne Ivory, Committee Member Cheryl L. Addy, Vice Provost and Dean of the Graduate School © Copyright by Martha J. Lee, 2019 All Rights Reserved ii DEDICATION This dissertation and degree belong as much or more to my family as to me. They sacrificed so much while I traveled and studied; they supported me, loved and believed in me, fed me, and made sure I had the time and energy to complete the work. My cousins Monk and Carolyn Phifer gave me a home as well as love and support, so that I could complete my course work in Columbia. -
Myths and Legends of the Celtic Race by Thomas William Rolleston
The Project Gutenberg EBook of Myths and Legends of the Celtic Race by Thomas William Rolleston This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Myths and Legends of the Celtic Race Author: Thomas William Rolleston Release Date: October 16, 2010 [Ebook 34081] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MYTHS AND LEGENDS OF THE CELTIC RACE*** MYTHS & LEGENDS OF THE CELTIC RACE Queen Maev T. W. ROLLESTON MYTHS & LEGENDS OF THE CELTIC RACE CONSTABLE - LONDON [8] British edition published by Constable and Company Limited, London First published 1911 by George G. Harrap & Co., London [9] PREFACE The Past may be forgotten, but it never dies. The elements which in the most remote times have entered into a nation's composition endure through all its history, and help to mould that history, and to stamp the character and genius of the people. The examination, therefore, of these elements, and the recognition, as far as possible, of the part they have actually contributed to the warp and weft of a nation's life, must be a matter of no small interest and importance to those who realise that the present is the child of the past, and the future of the present; who will not regard themselves, their kinsfolk, and their fellow-citizens as mere transitory phantoms, hurrying from darkness into darkness, but who know that, in them, a vast historic stream of national life is passing from its distant and mysterious origin towards a future which is largely conditioned by all the past wanderings of that human stream, but which is also, in no small degree, what they, by their courage, their patriotism, their knowledge, and their understanding, choose to make it. -
A Critical Introduction to Seamus Heaney's Sweeney
FACULTAD de FILOSOFÍA Y LETRAS DEPARTAMENTO de FILOLOGÍA INGLESA Grado en Estudios Ingleses TRABAJO DE FIN DE GRADO “My Curse Fall on Sweeney”: A Critical Introduction to Seamus Heaney’s Sweeney Astray Claudia Zapatero Miguel Tutor: María José Carrera de la Red 2017/2018 UNIVERSIDAD DE VALLADOLID 2 CLAUDIA ZAPATERO MIGUEL ABSTRACT This B.A. Thesis has as its object of study the Irish poem Buile Suibhne (dating probably from the thirteenth century) in the English translation published in 1987 by Seamus Heaney with the title of Sweeney Astray. Our aim will be to make a historical and literary analysis of the text to understand that it can be read as a set of binomials, three types of binomials more exactly: history and mythology; religion and paganism; and prose and verse. The result of this analysis will prove the coexistence and, in some cases, also the conflict between these oppositions. Keywords: Sweeney Astray, Seamus Heaney, history, prosimetrum, religion, mythology. Este Trabajo de Fin de Grado tiene como objeto de estudio el poem irlandés Buile Suibhne (que data probablemente del siglo XIII) en la traducción al inglés publicada en 1987 or Seamus Heaney, bajo el título de Sweeney Astray. Nuestro objetivo será hacer un análisis histórico y literario del texto para entender que éste se puede leer como un conjunto de binomios, tres tipos para ser exactos: historia y mitología; religión y paganismo; y prosa y verso. El resultado de este análisis será demostrar la coexistencia y en algunos casos también el conflicto entre dichas oposiciones. Palabras clave: Sweeney Astray, Seamus Heaney, historia, prosimetrum, religión, mitología. -
Hunting for the Genetic Legacy of Brian Boru in Irish Historical Sources
Hunting for the genetic legacy of Brian Boru in Irish historical sources. Catherine Swift, Mary Immaculate College Having won an English chariot from an Italian gentleman at play, my uncle had our arms painted on the panels in a more splendid way than ever (surmounted, as we were descended from the ancient kings) with an Irish crown of the most splendid size and gilding. I had this crown in lieu of a coronet engraved on a large amethyst signet-ring worn on my forefinger; and I don’t mind confessing that I used to say the jewel had been in my family for several thousand years, having originally belonged to my direct ancestor, his late Majesty, King Brian Boru or Barry. I warrant the legends of the Heralds’ College are not more authentic than mine was.1 In his travels in Ireland in 1842, Thackeray followed the course of the Shannon up river from Tarbert to Limerick and then travelled through Clare to Galway, visiting “a decent little library” in Ennis where he bought “six volumes of works strictly Irish”. As he describes them subsequently, “these yellow-covered books are prepared for the people chiefly” and included tales of a highwayman entitled Adventures of Mr James Freeny, legends in Hibernian Tales2 and “the lamentable tragedy of the ‘Battle of Aughrim’ writ in the most doleful Anglo-Irish verse.” He does not refer explicitly in his Irish Sketchbook to Brian Boru but it seems fair to assume that his description of Barry Lyndon’s ancestry was based, at least in part, on stories he had heard when travelling through Thomond or, perhaps, even elsewhere in Ireland.