{PDF EPUB} Iu-Kiao-Li: Or, the Two Fair Cousins. a Chinese Novel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

{PDF EPUB} Iu-Kiao-Li: Or, the Two Fair Cousins. a Chinese Novel Read Ebook {PDF EPUB} Iu-kiao-li: Or, The Two Fair Cousins. A Chinese Novel. From The French Version Of M. Abel-remusat, Volume 2 by Abel Rémusat A Chinese Novel. From The French Version Of M. Abel-Remusat, Volume 2; Iu-kiao-li: Or, The Two Fair Cousins. From The French Version Of M. Abel-Remusat; Abel Rémusat <author> Abel Rémusat <publisher> Hunt and Clarke, 1827Author: Abel RémusatFormat: PaperbackIu- Kiao-Li - Wikipediahttps://en.wikipedia.org/wiki/Iu-kiao-liOverviewCharactersExternal linksYu Jiao Li (simplified Chinese: 玉娇梨; traditional Chinese: 玉嬌梨; pinyin: Yù Jiāo Lí; Wade–Giles: Yü Chiao Li), known in the West as Iu-Kiao-Li: or, the Two Fair Cousins, is an early-Qing Chinese caizi jiaren (scholar and beauty) novel by Zhang Yun (張勻). Yu Jiao Li is one of the best-known caizi jiaren novels, together with Ping Shan Leng Yan, and Haoqiu zhuan. The English version published by Hunt and Clarke of London in 1827 is an adaptation of Jean-Pie… London: Hunt & Clarke, 1827. Two volumes, 17.5 cm. Bound in half calf and marbled boards, sprinkled page edges, spine with maroon labels, gilt decoration. Armorial bookplates of Fitzherbert-Macdonald. Rubbing and scuffing to joints and corners neatly ...Book Edition: First Edition in EnglishThe English Novel, 1800–1829 - Romantic Textualitieswww.romtext.org.uk/reports/engnov3IU-KIAO-LI: OR, THE TWO FAIR COUSINS. A CHINESE NOVEL FROM THE FRENCH VERSION OF M. ABEL-REMUSAT. IN TWO VOLUMES. London: Hunt and Clarke, Covent-Garden, 1827. I xxxv, 259p; II 290p. 12mo. 14s (ECB). O 27.261; ECB 303; NSTC 2Y2340 (BI BL, C, E; NA DLC). Notes. Trans. of Iu-kiao-li, ou les deux cousines, roman chinois traduit par M. Abel-Remusat ... His 1826 work Iu-kiao-li, ou les deux cousines, roman chinois was translated from the French the following year as Iu-kiao- li: or, the Two Fair Cousins. A Chinese novel, (Hunt & Clarke: London) as was widely read in both in French and English. ABEL-REMUSAT, Jean-Pierre Iu-Kiao-Li; or, The Two Fair Cousins. A Chinese novel. From the French of M. Abel-Remusat. 2 vols. Hunt & Clarke. Half titles. Untrimmed in orig. brown boards, blue patterned cloth spines, paper labels; sl. splitting to head & tail of leading hinge vol. II, otherwise a v.g. copy. ¶First published in French under the ... Jan 14, 2021 · The Chinese novel Ju-Kiao-Li or the Two Fair Cousins (London, 1827) was translated from a French version by M. Abel- Rémusat (Paris, 1826). Poe probably learned of it from Philip Pendleton Cooke’s “Leaves from my Scrapbook,” part III ( SLM April 1836, p. 314). J.P. Abel-Rémusat, “Préface,” Iu-Kiao-Li ou Les Deux Cousines, 45. In explaining his selection of this novel, Abel-Rémusat notes that he was partially inspired by the high regard in which two learned missionaries, Joseph Prémare and the Bishop of Rosalie (aka Artus de Lionne), held this novel. On the former’s appreciation, see below. Only with the increased circulation of Chinese texts was it possible for a Central European writer to engage with China. This was just the situation in 1827 when Goethe told Eckermann he was reading a Chinese novel. Rémusat's preface as a resource for Goethe Abel Rémusat's French translation Les Deux Cousines was an international sensation. This book was translated into French and published by Jean-Pierre Abel-Rémusat (1788–1832), an acquaintance of Tocqueville's, as Iu-Kiao-Li, ou les Deux cousins (Paris: Moutadier, 1826). 47069: ABEL-REMUSAT, JEAN-PIERRE, TRANSLATOR - Iu-Kiao-Li; Or, the Two Fair Cousins. A Chinese Novel. From the French of M. Abel-Remusat 48804: RENAUD, JACQUES - Flat Broke and Beat (le Cassé). Translated from the Quebekish By Gérald Robitaille 48802: RENAUD, JACQUES - Broke City. Translated By David Homel. 33545: FROM THE FRENCH VERSION OF M. ABEL-REMUSAT [, JEAN-PIERRE]. - Iu-Kiao-LI: Two Fair Cousins. A Chinese Novel. 32479: RENFORD, RAYMOND K. - The Non-Official British in India to 1920. 25642: REPRODUCED IN FAC-SIMILE FROM THE UNIQUE COPY DISCOVERED BY, ALMACK, EDWARD. - The Soldier’S Vade-Mecum. 25134: BY A BIRMINGHAM RESIDENT. Iu-kiao-li, ou, Les deux cousines : roman chinois : précédé d'une préface où se trouve un parallèle des romans de la Chine et de ceux de l'Europe. traduit par Abel-Rémusat. Moutardier 1826. t. 1-2 , t. 3-4. 所 … It is Jean-Pierre Abel-Rémusat’s French translation of Iu-kiao-li, or Two Fair Cousins. Rémusat occupied the first chair of Sinology at the Collège de France and he was closely allied with Silvestre de Sacy, the most influential Orientalist at the time and one of the principal subjects in … In 1826, Rémusat published Iu-kiao-li, ou les deux cousines, roman chinois (Yu Jiao Li, titled in English as Iu-kiao-li: or, the Two Fair Cousins), one of the first Chinese novels known in Europe (the Chinese original is a minor work, though [citation needed]). 4.1 Bonn ‘Chevalier de plusieurs ordres’2 The death of Madame de Staël marked for Schlegel the end of his middle years. He was now fifty, free and for the first time in thirteen years his own master. At first it was hard to take in. He accompanied the cortege—with himself, Auguste and the duke de Broglie as the chief mourners—that bore her body back to Coppet and saw it walled up in ... 22 Iu-Kiao-Li : or the Two Fair Cousins. A Chinese Novel from the French Version of M. Abel-Rémusat, in Two Volumes , Londres, Hunt and Clarke, 1827. 23 Quaterly Review , July 1829, p. 114. Parlant de cet ouvrage, M. Abel Rémusat l'apprécie comme suit : « Le Kin-p'ing-mei est un roman célèbre, qu'on dit au-dessus ou, pour mieux dire, au-dessous de tout ce que Rome corrompue et l'Europe moderne ont produit de plus licencieux. 9780763514488 0763514489 LT 2-D I'm a Chef-Spanish 6/Pk, Fergus 9781853330131 1853330132 Corpotate aquisition l.l.serv. gazelle.., Peter F. C. Begg 9781904652021 1904652026 As Crow Flies, John Brown 9781853719585 1853719587 Shaken and Stirred, Colette Caddle 9781588370174 1588370178 Chicken Chuck, Bill Martin, Steven Salerno We have new books nearly every day. If you would like a news letter once a week or once a month fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email. Vault A35, Richardson Unit 1 . Extent: Two record cartons. Organization and arrangement: Organized into three series: Series I. Material relating to Richardson’s Henry Thoreau: A Life of the Mind, ca. 1975- 1995; Series II.Materials relating to Richardson’s Emerson: The Mind on Fire, ca. 1985-1995; Series III.Papers relating to teaching career, 1969-1987. 9780195087413 0195087410 The Divine Comedy of Dante Alighieri - Volume 2: Purgatorio, Dante Alighieri, Robert M. Durling, Ronald L. Martinez 9781861523044 1861523041 The IEBM Encyclopedia of Marketing, Michael J. Baker 9780387821108 0387821104 The Monte Carlo method for semiconductor device simulation, Carlo Jacoboni, P. Lugli Chinese Jews A lecture. Oxford, 1900. Title no: 7.1.182 (1 mf) Religion and Philosophy. Æsopus. Esop's fables written in Chinese. [Canton], 1840. Title no: 7.1.351 (2 mf) Literature and the Arts. Alabaster, Chaloner. The Triune powers. Known in the classics as the San-Huang or the San-Ts'ai. Amoy, [1878]. Title no: 7.1.46 (1 mf) Religion and ... The CAPITAL OF THE TYCOON. A narrative of three years' residence in Japan. Maps and 1illustrations, 2 vols. post 8vo. new hf. ef. neat. New York, 1863, 24 ALEMAN. LIFE AND ADVENTURES of Gusman D'Alfrache, or, the Spanish Rogue, translated from the French version of Le Sage by Jno. Henry Brady. 3 vols. post 8vo. hf. mor. uncut. Bet.English Edition. We have new books nearly every day. If you would like a news letter once a week or once a month fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email. An illustration of two cells of a film strip. Video. An illustration of an audio speaker. Audio. An illustration of a 3.5" floppy disk. Software. An illustration of two photographs. Images. An illustration of a heart shape Donate. An illustration of text ellipses. More. An icon used to represent a menu that can be toggled by interacting with ... 95 Jean Pierre Abel Rémusat, “Réflexions sur la redaction du Catalogue des livres chinois de la Bibliothèque du Roi, avec des notices sur quelquesuns des principaux articles de ce Catalogue, et des remarques critiques sur celui qui a été composé par Fourmont, en 1742,” Annales encyclopédiques 1817/Tome VI (1817), 47.—The Annales ... English b. Arabic 4. Table of Contents of the Various Arabic Texts-a. The Unfinished Calcutta Edition (1814-1818) b. The Breslau Text c. The Macnaghten Text and the Bulak Edition d. The same with Mr. Lane's and my Version Appendix II-Contributions to the Bibliography of the Thousand and One Nights and their Imitations, By W. F. Kirby Report on the Chinese Collection. of the John Rylands Library, Manchester. Johannes S. Lotze Teaching Fellow in Medieval Chinese History University of Birmingham Email: [email protected]. May 2018 - January 2019. TABLE OF CONTENTS page 1. Introduction 1.1 Purpose, structure, and conventions 3 1.2 Provenance of the Crawford Chinese collection 6 1.3 Nature and significance 7 1.4 Material ..
Recommended publications
  • Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240P
    DOCUMENT RESUME ED 385 489 SO 025 360 AUTHOR Yu-ning, Li, Ed. TITLE Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240p. AVAILABLE FROM Johnson & Associates, 257 East South St., Franklin, IN 46131-2422 (paperback: $25; clothbound: ISBN-1-880938-008, $39; shipping: $3 first copy, $0.50 each additional copy). PUB TYPE Books (010) Reports Descriptive (141) EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS *Chinese Culture; *Cultural Images; Females; Folk Culture; Foreign Countries; Legends; Mythology; Role Perception; Sexism in Language; Sex Role; *Sex Stereotypes; Sexual Identity; *Womens Studies; World History; *World Literature IDENTIFIERS *Asian Culture; China; '`Chinese Literature ABSTRACT This book examines the ways in which Chinese literature offers a vast array of prospects, new interpretations, new fields of study, and new themes for the study of women. As a result of the global movement toward greater recognition of gender equality and human dignity, the study of women as portrayed in Chinese literature has a long and rich history. A single volume cannot cover the enormous field but offers volume is a starting point for further research. Several renowned Chinese writers and researchers contributed to the book. The volume includes the following: (1) Introduction (Li Yu- Wing);(2) Concepts of Redemption and Fall through Woman as Reflected in Chinese Literature (Tsung Su);(3) The Poems of Li Qingzhao (1084-1141) (Kai-yu Hsu); (4) Images of Women in Yuan Drama (Fan Pen Chen);(5) The Vanguards--The Truncated Stage (The Women of Lu Yin, Bing Xin, and Ding Ling) (Liu Nienling); (6) New Woman vs.
    [Show full text]
  • Parodies of Qing: Ironic Voices in Romantic Chuanqi Plays Yanbing Tan Washington University in St
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Washington University St. Louis: Open Scholarship Washington University in St. Louis Washington University Open Scholarship Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations Arts & Sciences Summer 8-15-2018 Parodies of Qing: Ironic Voices in Romantic Chuanqi Plays Yanbing Tan Washington University in St. Louis Follow this and additional works at: https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds Part of the Asian Studies Commons, Comparative Literature Commons, East Asian Languages and Societies Commons, and the South and Southeast Asian Languages and Societies Commons Recommended Citation Tan, Yanbing, "Parodies of Qing: Ironic Voices in Romantic Chuanqi Plays" (2018). Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations. 1656. https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds/1656 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Arts & Sciences at Washington University Open Scholarship. It has been accepted for inclusion in Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Washington University Open Scholarship. For more information, please contact [email protected]. WASHINGTON UNIVERSITY IN ST. LOUIS Department of East Asian Languages and Cultures Program in Comparative Literature Dissertation Examination Committee: Robert E. Hegel, Chair Beata Grant Robert K. Henke Marvin Marcus Jamie Newhard Parodies of Qing: Ironic Voices in Romantic Chuanqi Plays by Yanbing Tan A dissertation presented
    [Show full text]
  • Private Life and Social Commentary in the Honglou Meng
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Honors Program in History (Senior Honors Theses) Department of History March 2007 Authorial Disputes: Private Life and Social Commentary in the Honglou meng Carina Wells [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/hist_honors Wells, Carina, "Authorial Disputes: Private Life and Social Commentary in the Honglou meng" (2007). Honors Program in History (Senior Honors Theses). 6. https://repository.upenn.edu/hist_honors/6 A Senior Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for Honors in History. Faculty Advisor: Siyen Fei This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/hist_honors/6 For more information, please contact [email protected]. Authorial Disputes: Private Life and Social Commentary in the Honglou meng Comments A Senior Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for Honors in History. Faculty Advisor: Siyen Fei This thesis or dissertation is available at ScholarlyCommons: https://repository.upenn.edu/hist_honors/6 University of Pennsylvania Authorial Disputes: Private Life and Social Commentary in the Honglou meng A senior thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for Honors in History by Carina L. Wells Philadelphia, PA March 23, 2003 Faculty Advisor: Siyen Fei Honors Director: Julia Rudolph Contents Acknowledgements………………………………………………………………………...i Explanatory Note…………………………………………………………………………iv Dynasties and Periods……………………………………………………………………..v Selected Reign
    [Show full text]
  • Red-Light Novels of the Late Qing
    Red-light Novels of the late Qing starr_f1_prelims.indd i 3/12/2007 9:07:36 AM China Studies Published for the Institute for Chinese Studies University of Oxford Editors Glen Dudbridge Frank Pieke VOLUME 14 starr_f1_prelims.indd ii 3/12/2007 9:07:36 AM Red-light Novels of the late Qing By Chloë F. Starr LEIDEN • BOSTON 2007 starr_f1_prelims.indd iii 3/12/2007 9:07:36 AM Cover illustration: Textual compilation from Xiuxiang Huayue hen (Guangyi Shuju, n.d.), author’s copy. This book is printed on acid-free paper. ISSN 1570-1344 ISBN 978 90 04 15629 6 © Copyright 2007 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishing, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. printed in the netherlands starr_f1_prelims.indd iv 3/12/2007 9:07:36 AM . to say this is a book which leads people into depravity would be mistaken. Preface, Qinglou meng starr_f1_prelims.indd v 3/6/2007 4:45:19 PM starr_f1_prelims.indd vi 3/6/2007 4:45:19 PM CONTENTS Acknowledgements ....................................................................
    [Show full text]
  • Representing Talented Women in Eighteenth-Century Chinese Painting: Thirteen Female Disciples Seeking Instruction at the Lake Pavilion
    REPRESENTING TALENTED WOMEN IN EIGHTEENTH-CENTURY CHINESE PAINTING: THIRTEEN FEMALE DISCIPLES SEEKING INSTRUCTION AT THE LAKE PAVILION By Copyright 2016 Janet C. Chen Submitted to the graduate degree program in Art History and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. ________________________________ Chairperson Marsha Haufler ________________________________ Amy McNair ________________________________ Sherry Fowler ________________________________ Jungsil Jenny Lee ________________________________ Keith McMahon Date Defended: May 13, 2016 The Dissertation Committee for Janet C. Chen certifies that this is the approved version of the following dissertation: REPRESENTING TALENTED WOMEN IN EIGHTEENTH-CENTURY CHINESE PAINTING: THIRTEEN FEMALE DISCIPLES SEEKING INSTRUCTION AT THE LAKE PAVILION ________________________________ Chairperson Marsha Haufler Date approved: May 13, 2016 ii Abstract As the first comprehensive art-historical study of the Qing poet Yuan Mei (1716–97) and the female intellectuals in his circle, this dissertation examines the depictions of these women in an eighteenth-century handscroll, Thirteen Female Disciples Seeking Instructions at the Lake Pavilion, related paintings, and the accompanying inscriptions. Created when an increasing number of women turned to the scholarly arts, in particular painting and poetry, these paintings documented the more receptive attitude of literati toward talented women and their support in the social and artistic lives of female intellectuals. These pictures show the women cultivating themselves through literati activities and poetic meditation in nature or gardens, common tropes in portraits of male scholars. The predominantly male patrons, painters, and colophon authors all took part in the formation of the women’s public identities as poets and artists; the first two determined the visual representations, and the third, through writings, confirmed and elaborated on the designated identities.
    [Show full text]
  • SFU Thesis Template Files
    Between Fantasy and Reality: Time-Travel Romance and Media Fandom in Chinese Cyberspace by Yang Tang B.A., Beijing Normal University, 2010 Thesis Submitted In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the Department of Humanities Faculty of Arts and Social Sciences Yang Tang 2014 SIMON FRASER UNIVERSITY Summer 2014 Approval Name: Yang Tang Degree: Master of Arts (Humanities) Title of Thesis: Between Fantasy and Reality: Time-Travel Romance and Media Fandom in Chinese Cyberspace Examining Committee Chair: Samir Gandesha Professor ____________________________________________ Shuyu Kong Senior Supervisor Associate Professor ____________________________________________ Helen Hok-Sze Leung Supervisor Associate Professor ___________________________________________ Lena Henningsen External Examiner Junior Professor Institute of Chinese Studies University of Freiburg Date Defended: May 1, 2014 ii Partial Copyright Licence iii Abstract The popularity of time-travel romance genre in Chinese cyberspace has become a phenomenon in recent years. Between Fantasy and Reality examines the most-read time-travel romance texts, fans’ participation and the affective space between the texts and their fans at Jinjiang Literature City. Going beyond traditional literary studies, this thesis analyzes fans’ interpretations, responses and discussions to reveal how much this literary practice has meant for young Chinese women on communal, cultural and social levels. I argue that there exists a motive of utopian realism behind their daily practices. Focusing on Web-based romance reading and writing, my thesis also reveals the new trends of Chinese popular literature. Keywords: Web literature; time-travel romance; media fandom; the post-1980s generation; virtual literary community iv Dedication To my dear partner Vincent, And the post-1980s generation of China.
    [Show full text]
  • Aesthetics, Gender, and Family in the Eighteenth Century Chinese Novel Guwangyan (Preposterous Words)
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of Oregon Scholars' Bank READING BODIES: AESTHETICS, GENDER, AND FAMILY IN THE EIGHTEENTH-CENTURY CHINESE NOVEL GUWANGYAN (PREPOSTEROUS WORDS) by QING YE A DISSERTATION Presented to the Department of East Asian Languages and Literatures and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy June 2016 DISSERTATION APPROVAL PAGE Student: Qing Ye Title: Reading Bodies: Aesthetics, Gender, and Family in the Eighteenth Century Chinese Novel Guwangyan (Preposterous Words) This dissertation has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy in the Department of East Asian Languages and Literatures by: Maram Epstein Chairperson Yugen Wang Core Member Alison Groppe Core Member Ina Asim Institutional Representative and Scott L. Pratt Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2016 ii © 2016 Qing Ye iii DISSERTATION ABSTRACT Qing Ye Doctor of Philosophy Department of East Asian Languages and Literature June 2016 Title: Reading Bodies: Aesthetic, Gender, and Family in the Eighteenth Century Chinese Novel Guwangyan (Preposterous Words) This dissertation focuses on the Mid-Qing novel Guwangyan (Preposterous Words, preface dated, 1730s) which is a newly discovered novel with lots of graphic sexual descriptions. Guwangyan was composed between the publication of Jin Ping Mei (The Plum in the Golden Vase, 1617) and Honglou meng (Dream of the Red Chamber, 1791). These two masterpieces represent sexuality and desire by presenting domestic life in polygamous households within a larger social landscape.
    [Show full text]
  • Literary Quality of Qi from Tang Tales of Marvels to Wang Xiaobo's Tang
    Transgression in Texts: Literary Quality of Qi from Tang Tales of Marvels to Wang Xiaobo’s Tang Tales by Xiaowen Xu A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of East Asian Studies University of Toronto © Copyright by Xiaowen Xu 2014 Transgression in Texts: Literary Quality of Qi from Tang Tales of Marvels to Wang Xiaobo’s Tang Tales Xiaowen Xu Doctor of Philosophy Graduate Department of East Asian Studies University of Toronto 2014 ABSTRACT The modern Chinese writer, Wang Xiaobo (1952-1997), retold three tales from the Tang dynasty (618-907) twice during the last two decades of the twentieth century. In this dissertation I examine the intertextual and intratextual relations between these tales and find that Wang Xiaobo’s efforts at literary adaptation belong to a long tradition of Chinese fiction writing in which the writer’s perceptions of the world are displayed through transformative experiments with language, genre, and reader’s expectations, experiments based on the pursuit of qi 奇 (“the marvelous”) in Chinese narrative literature. The literary quality of qi was first associated with Tang chuanqi 傳奇, or Tang tales of marvels. The Tang literati made use of shared literary knowledge in writing the Tang tales, and by engaging a literary spirit of you 遊 (“freedom of roaming”) in transgressing generic restrictions imposed by their classical education, they were able to present new perspectives on their own world. I argue that it is the pursuit of the literary quality of qi in Tang tales that makes transgression possible for the Tang literati in textual, generic, and thematic terms.
    [Show full text]
  • Representations of Chinese Masculinity in Chinese Australian Literature 1978-2008
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Research Online University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection 1954-2016 University of Wollongong Thesis Collections 2012 Representations of Chinese masculinity in Chinese Australian literature 1978-2008 Zhong Huang University of Wollongong Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/theses University of Wollongong Copyright Warning You may print or download ONE copy of this document for the purpose of your own research or study. The University does not authorise you to copy, communicate or otherwise make available electronically to any other person any copyright material contained on this site. You are reminded of the following: This work is copyright. Apart from any use permitted under the Copyright Act 1968, no part of this work may be reproduced by any process, nor may any other exclusive right be exercised, without the permission of the author. Copyright owners are entitled to take legal action against persons who infringe their copyright. A reproduction of material that is protected by copyright may be a copyright infringement. A court may impose penalties and award damages in relation to offences and infringements relating to copyright material. Higher penalties may apply, and higher damages may be awarded, for offences and infringements involving the conversion of material into digital or electronic form. Unless otherwise indicated, the views expressed in this thesis are those of the author and do not necessarily represent the views of the University of Wollongong. Recommended Citation Huang, Zhong, Representations of Chinese masculinity in Chinese Australian literature 1978-2008, Doctor of Philosophy thesis, School of English Literatures and Philosophy, University of Wollongong, 2012.
    [Show full text]
  • This Thesis Has Been Submitted in Fulfilment of the Requirements for a Postgraduate Degree (E.G
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: • This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. • A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. • This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. • The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. • When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. A Peony Transplanted: Pai Hsien-yung and the Preservation of Chinese Kunqu Wei Zhou PhD The University of Edinburgh 2011 1 DECLARATION I hereby declare that this dissertation is a presentation of my own work and that it has not been submitted for any other degree or qualification. All materials obtained from other sources have been duly acknowledged. ____________________________ (Wei Zhou) 2 ABSTRACT This dissertation examines the preservation of Chinese kunqu, one of China’s indigenous operatic genres, in recent years with a special focus on renowned writer Pai Hsien-yung’s new adaptation of classic kunqu play The Peony Pavilion (Mudan ting). I use this adaptation as a case study to demonstrate how the actual shape of a stage production can be determined by a producer’s choice between tradition and innovation.
    [Show full text]
  • The Fragile Scholar
    THE FRAGIL E SCHOLAR Power and Masculinity in Chinese Culture Song Geng f - I ^ f 4 I S f ± HONG KON G UNIVERSIT Y PRES S Hong Kon g University Pres s 14/F Hing Wai Centr e 7 Tin Wan Pray a Roa d Aberdeen Hong Kon g © Hong Kon g University Pres s 200 4 ISBN 96 2 20 9 620 4 All right s reserved . N o portio n o f thi s publicatio n ma y b e reproduce d o r transmitted i n an y for m o r b y an y means , electroni c o r mechanical , includin g photocopy, recording , o r an y informatio n storag e o r retrieva l system , withou t permission i n writing fro m th e publisher . Secure On-lin e Orderin g http://www.hkupress.org British Librar y Cataloguing-in-Publication Dat a A catalogu e recor d fo r thi s book i s available fro m th e Britis h Library . Printed an d bound b y Kings Time Printing Co. Ltd., i n Hong Kong , Chin a Hong Kon g Universit y Pres s i s honoured tha t X u Bing , whos e ar t explores the comple x themes o f language acros s cultures, has writte n the Press' s nam e i n hi s Squar e Wor d Calligraphy . Thi s signal s ou r commitment t o cross-cultural thinkin g an d the distinctiv e natur e o f our English-language book s published i n China .
    [Show full text]
  • Female Knights-Errant in Jin Yong's Fiction by Yin-Jen Chen Bachelor Of
    Roaming Nüxia: Female Knights-errant in Jin Yong’s Fiction by Yin-Jen Chen Bachelor of Arts, University of Victoria, 2015 A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS in the Department of Pacific and Asian Studies ã Yin-Jen Chen, 2017 University of Victoria All rights reserved. This thesis may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee Roaming Nüxia: Female Knights-errant in Jin Yong’s Fiction by Yin-Jen Chen B.A., University of Victoria, 2015 Supervisory Committee Dr. Tsung-Cheng Lin (Department of Pacific and Asian Studies) Co-Supervisor Dr. Richard King (Department of Pacific and Asian Studies) Departmental Member Dr. Ai-Lan Chia (Department of Phychology) Outside Member iii Abstract Supervisory Committee Dr. Tsung-Cheng Lin (Department of Pacific and Asian Studies) Co-Supervisor Dr. Richard King (Department of Pacific and Asian Studies) Departmental Member Dr. Ai-Lan Chia (Department of Phychology) Outside Member This thesis will explore the images of nüxia or “female knight-errant” in Jin Yong’s novels: The Eagle-Shooting Heroes, the Giant Eagle and Its Companion, and the Heaven Sword and the Dragon Saber. The depiction of nüxia underwent a significant development from the classical to modern literature of knight-errantry-related genre. Jin Yong, the master of wuxia fiction, has created many remarkable nüxia that distinguishes his nüxia images from the literary conventions. To examine Jin Yong’s uniqueness in portraying nüxia, this thesis will look into the history of nüxia-related works of poetry and classical literature, and analyze Jin Yong’s nüxia in the context of the literary history.
    [Show full text]