«Os Chãos Dos Biafadas» - Memória, Território E Posse Da Terra Em Quinara, Sul Da Guiné-Bissau

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

«Os Chãos Dos Biafadas» - Memória, Território E Posse Da Terra Em Quinara, Sul Da Guiné-Bissau Departamento de Sociologia «Os chãos dos biafadas» - memória, território e posse da terra em Quinara, sul da Guiné-Bissau Manuel Portugal Almeida de Bivar Abrantes Dissertação submetida como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre em Estudos Africanos Orientador: Doutor José da Silva Horta, Professor Auxiliar, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Co-orientadora: Doutora Marina Padrão Temudo, Investigadora Auxiliar com Agregação, Instituto de Investigação Científica Tropical Setembro, 2011 i Agradecimentos A Sara Portugal pelo apoio constante em tudo. A Marina Temudo que me mostrou a Guiné pela primeira vez, por partilhar todo o seu conhecimento ao longo dos últimos três anos e por me convencer a não desistir de fazer investigação (seja lá o que isso for). E também por me ter pago uma viagem de avião para a Guiné prescindindo das suas ajudas de custo. A Quebá Indjai por me ter acompanhado em parte do trabalho de campo, por estar sempre disponível, por me ajudar em traduções, e por ter paciência para me aturar. À Fundação Kasahorow por ter financiado o Quebá Indjai, o que permitiu que eu tivesse acesso a traduções de cantigas e contos biafadas. Ao Professor José Horta por ter aceitado orientar este trabalho, por aceitar as mudanças constantes, e pelos muitos úteis comentários que fez num curto espaço de tempo. A Joana Sousa pela discussão constante sobre a Guiné e sobre tudo. A Fernando Sousa por ter partilhado comigo uma bolsa. A Sara Guerreiro, Miguel Carmo, Suleimane Mané, Suleimane Indjai, Mpórté, Fácé, Djassiu Mané, Henrique Tomé, Malan Sani, Honório, Secuna Biai, Iaia Indjai, Ansumane Indjai, Mussa Sanha, e muitas outras pessoas, por me terem recebido nas suas casas de Bissau, Susana e Quinara, sem o seu apoio não seria possível fazer esta tese. A toda a gente de Quinara que se dispôs a contar a história dos seus antepassados. À Fundação Portugal-África por me ter pago uma viagem de avião Lisboa-Bissau-Lisboa. ii Resumo Pretendeu-se entender de que forma os territórios, ou «províncias de espíritos», em que Quinara, região do sul da Guiné-Bissau, está dividida, evoluíram ao longo dos últimos séculos. Como se relacionaram e relacionam uns com os outros, como dentro deles está organizado o poder, e perceber a influência de mudanças religiosas, políticas, agrícolas e comerciais não foram como são geridos. E também entender qual o papel das histórias contadas sobre estes territórios para legitimar a sua posse. Palavras-Chave Guiné-Bissau, Quinara, biafadas, território, posse da terra, floresta, autoridades tradicionais. Abstract The aim of this work is to understand how the territories or "provinces of spirits" in which Quinara, a Southern Guinea-Bissau region, is divided, have evoluted during the last centuries. How is the power organized within them, how religious, political and agricultural changes had change it. Key Words Guinea-Bissau, Quinara, biafada, territory, land tenure, forest, agriculture, traditional authorities. iii Índice Introdução.................................................................................................................................................1 Metodologia .............................................................................................................................................5 Capítulo 1. «A história que não interessa» e Iangalbainala, a criação de Quinara...................................9 Capítulo 2. Os chãos de Quinara – «a história que interessa»................................................................21 2.1. O chão foi comprado e é nosso...........................................................................................21 2.2. O chão importa nomear ......................................................................................................26 2.3. Rios, pedras, e árvores – a fronteira, e eu cheguei primeiro...............................................29 2.4. Chãos do século XXI, reinos dos séculos XVI e XVII.......................................................35 Capítulo 3. Água, mato, fogo, caça, agricultura itinerante, e produtos do mato ....................................47 Capíttulo 4. Islão e chão.........................................................................................................................59 4.1. Islão em Quinara.................................................................................................................59 4.2. «Agora somos muçulmanos» - islão e mato em Quinara ...................................................65 4.3. Islão é religião, o resto não.................................................................................................73 Capítulo 5. Régulos sem chão, ou porque não é preciso reinventar ou inventar a tradição ...................79 Capítulo 6. «O nosso chão e o chão do estado» .....................................................................................91 6.1. Em Quinara o chão nunca foi vendido ...............................................................................91 6.2. Uma ocupação colonial que não ocupou chão....................................................................96 6.3. A primeira expropriação...................................................................................................102 6.4. «O nosso chão e o chão do estado» ..................................................................................111 Epílogo. Mama Sigramagulano – «agora até o beduíno corre sozinho»..............................................117 Fontes de Arquivo ................................................................................................................................126 Bibliografia...........................................................................................................................................129 Curriculum Vitae...................................................................................................................................... I iv Índice de Figuras Figura 1.1. Os farinados mandingas de Braço e do Cabo e as terras Biafadas........................................9 Figura 1.2. O mapa aqui representado de 1899 mostra territórios biafadas para lá do Geba................14 Figura 1.3. Almami Cassamá, um dos três únicos tocadores de cora ...................................................19 Figura 2.1. Sentada, com argolas nas orelhas, Tida Mané, de Buduco.................................................26 Figura 2.2. Os actuais chãos, ou gundi, de Quinara ..............................................................................35 Figura 2.3. Os reinos biafadas descritos nos séculos dezasseis e dezassete..........................................37 Figura 2.4. Distribuição geográfica dos quatro dialectos Biafadas.......................................................41 Figura 3.1. O mato de Quinara – Quedâ................................................................................................53 Figura 3.2. Áreas ardidas.......................................................................................................................56 Figura 4.1. Mamadu Djola ....................................................................................................................63 Figura 4.2. Em Março de 2011 na aldeia de Gantchima .......................................................................70 Figura 4.3. O terreno de Malam com os troncos de Pteurocarpus erinaceus cortados.........................72 Figura 5.1. Vestindo a t-shirt preparada para o empossamento do régulo de Fulacunda......................88 Figura 6.1. Excerto da carta de Pedro Ignácio de Gouveia ...................................................................93 Figura 6.2. Limite das concessões de terras agrícolas inscritas nos serviços de cadastro...................102 Figura 6.3. A zonagem apresentada para o PNLC em 1997 ...............................................................104 Figura 6.4. Mapa da Reserva de Caça da Cufada................................................................................106 Figura 6.5. É sempre impressionante passar por um campo acabado de queimar ..............................108 Figura 6.6. De notar o discurso utilizado nesta reportagem sobre o PNLC ........................................110 Figura 6.7. Mandanem, cego, na sua varanda .....................................................................................114 Figura E.1. Em Janeiro a limpar a vegetação que cresceu nos pomares de cajueiro ..........................121 Figura E.2. O chão de Bárria por Suleimane Indjai ............................................................................124 Figura E.3. O chão de Farancunda por Papiss Iaora ...........................................................................124 v INTRODUÇÃO Em 2008 quando pela primeira vez fui a Quinara, região do sul da Guiné-Bissau, recolher dados para uma tese de licenciatura, li um sem fim de relatórios sobre agricultura, floresta, solos, pedras, e plantas. Li sobre os problemas ambientais da região, as queimadas descontroladas, os efeitos nefastos da agricultura itinerante sobre a floresta. Textos do período colonial, relatórios do período pós- colonial. Discursos semelhantes sobre agricultores incapazes de gerir os seus recursos e o seu território de forma «equilibrada», «sustentável», e «racional». O trabalho de campo não correu bem. Corri Quinara numa enorme anarquia, com vergonha de tirar o caderno e escrever o que me contavam, falta de método e de disciplina, o que resultou
Recommended publications
  • World Bank Document
    Document of The World Bank Public Disclosure Authorized FOR OFFICIAL USE ONLY Report No: 49557-GW PROJECT APPRAISAL DOCUMENT ON A Public Disclosure Authorized PROPOSED GRANT IN THE AMOUNT OF SDR3.3 MILLION (US$5.0 MILLION EQUIVALENT) TO THE REPUBLIC OF GUINEA-BISSAU FOR A RURAL COMMUNITY-DRIVEN DEVELOPMENT PROJECT (RCDD) Public Disclosure Authorized August 28,2009 Human Development Sector Africa Technical Families, Social Protection (AFTSP) Country Department 1 AFCF 1 Africa Region Public Disclosure Authorized This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the performance of their official duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Bank authorization. CURRENCY EQUIVALENTS (Exchange Rate Effective July 3 1,2009) CurrencyUnit = XOF US$1 = 475 XOF 1 XOF = US$0.0021 FISCAL YEAR January 1 - December 31 ABBREVIATIONS AND ACRONYMS AfDB African Development Bank ASC Administrative Sector Council (Conselho Directivo Sectorial) CAIA Ce'ZuZa de AvaZiaqGo dos Impactos Ambientais (Cell for Environmental Impact Evaluation) CBMP Coastal and Biodiversity Management Project CBO Community-based Organization CDD Community-Driven Development CEM Country Economic Memorandum CG Comite' de GestGo (Community Management Committee) CIFA Country Integrated Fiduciary Assessment CPAR Country Procurement Assessment Report CQS Consultant' s Qualification Selection cso Civil Society Organization DA Designated Account DGCP DirecqGo Geral dos Concursos Pdblicos (Directorate for Public Procurement) EC European Commision
    [Show full text]
  • À Descoberta Da Guiné-Bissau À Descoberta Da Guiné-Bissau JOANA BENZINHO | MARTA ROSA
    [GUIA TURÍSTICO] [GUIA TURÍSTICO] 10 Euros | 6 560 CFA COM O APOIO À Descoberta da Guiné-Bissau À Descoberta À Descoberta JOANA BENZINHO | MARTA ROSA da Guiné-Bissau JOANA BENZINHO ROSA | MARTA ESTE PROJETO É FINANCIADO PELA UE IMPLEMENTADO POR WWW.FACEBOOK.COM/AFECTOSCOMLETRAS [Guia TurísTico] À Descoberta da Guiné-Bissau Joana Benzinho | Marta rosa Ficha técnica título: Guia turístico: à descoberta da Guiné-Bissau autoras: Joana Benzinho e Marta rosa afectos com Letras - onGD e-mail: [email protected] Design e paginação: hugo Charrão impressão: Gráfica ediliber, Coimbra tiragem: 3000 isBn: 978-989-20-6252-5 Depósito legal: 402748/15 Dezembro de 2015 todos os direitos reservados de acordo com a legislação em vigor © União Europeia 2015 as informações e pontos de vista estabelecidos nesta publicação não refletem necessariamente a opinião oficial da União europeia. nem as instituições e órgãos da União europeia nem qualquer pessoa agindo em seu nome podem ser responsabilizadas pela utilização que possa ser feita das informações nela contidas. reprodução autorizada desde que a fonte seja citada. Prefácio as relações entre a União europeia e a república da Guiné-Bissau datam de 1975, ano em que o país aderiu à primeira Convenção de Lomé. Comemoram-se assim, em 2015, 40 anos de parceria para o desenvolvimento entre a Guiné-Bissau e a União europeia. orgulhamo-nos de, ao longo destes 40 anos, e conjuntamente com os nossos 28 estados Membros, ter estabelecido um diálogo contínuo com os parceiros nacionais baseado num projeto de paz, de democracia e de respeito pelos direitos humanos, sempre em- penhados em fornecer apoio a vários setores de interesse comum, com vista a fomentar um desenvolvimento socio-económico sustentável e abrangente.
    [Show full text]
  • The Roots of Conflicts in Guinea-Bissau
    Roots of Conflicts in Guinea-Bissau: The voice of the people Title: Roots of Conflicts in Guinea-Bissau: The voice of the people Authors: Voz di Paz Date: August 2010 Published by: Voz di Paz / Interpeace ©Voz di Paz and Interpeace, 2010 All rights reserved Produced in Guinea-Bissau The views expressed in this publication are those of the key stakeholders and do not necessarily represent those of the sponsors. Reproduction of figures or short excerpts from this report is authorized free of charge and without formal written permission provided that the original source is properly acknowledged, with mention of the complete name of the report, the publishers and the numbering of the page(s) or the figure(s). Permission can only be granted to use the material exactly as in the report. Please be aware that figures cannot be altered in any way, including the full legend. For media use it is sufficient to cite the source while using the original graphic or figure. This is a translation from the Portuguese original. Cover page photo: Voz di Paz About Voz di Paz “Voz di Paz – Iniciativa para Consolidação da Paz” (Voice of Peace – An initiative for the consolidation of Peace) is a Bissau-Guinean non-governmental organization (NGO) based in the capital city, Bissau. The Roots of Conflicts in Guinea-Bissau: The mission of Voz di Paz is to support local actors, as well as national and regional authorities, to respond more effectively to the challenges of consolidating peace and contribute to preventing future conflict. The approach promotes participation, strengthens local capacity and accountability, The voice of the people and builds national ownership.
    [Show full text]
  • Von Allen Guten Geistern Verlassen? Guinea Bissau: Entwicklungspolitik Und Der Zusammenbruch Afrikanischer Gesellschaften Schiefer, Ulrich
    www.ssoar.info Von allen guten Geistern verlassen? Guinea Bissau: Entwicklungspolitik und der Zusammenbruch afrikanischer Gesellschaften Schiefer, Ulrich Veröffentlichungsversion / Published Version Monographie / monograph Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Schiefer, U. (2002). Von allen guten Geistern verlassen? Guinea Bissau: Entwicklungspolitik und der Zusammenbruch afrikanischer Gesellschaften.. Hamburg: GIGA Institut für Afrika-Kunde (IAK). https://nbn-resolving.org/ urn:nbn:de:0168-ssoar-106989 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY Lizenz (Namensnennung) zur This document is made available under a CC BY Licence Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden (Attribution). For more Information see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de Von allen guten Geistern verlassen? Guinea Bissau: Entwicklungspolitik und der Zusammenbruch afrikanischer Gesellschaften. Ulrich Schiefer Hamburg 2002 Please quote as: Schiefer, Ulrich (2002) Von allen guten Geistern verlassen? Guinea Bissau: Entwicklungspolitik und der Zusammenbruch afrikanischer Gesellschaften. IAK, Hamburg, 333 p. Contact: [email protected] Von allen guten Geistern verlassen? Guinea-Bissau: Entwicklungspolitik und der Zusammenbruch afrikanischer Gesellschaften. Ulrich Schiefer 2001 Für Lydia Link In memoriam Dr. Heinrich Richarz Dr. Olavo Borges de Oliveira Baba Djassi Binta Mané Buli Djassi Flé Camara Mussa Dafé Issufi Sissé Sene Dua Danksagung All denjenigen, die mir bei dieser Arbeit geholfen haben, möchte ich recht herzlich danken. An erster Stelle gebührt Dank Christian Sigrist, ohne den die Forschungen nicht möglich gewesen wären. Dank auch dafür, daß er über zwanzig Jahre lang kri- tisch zugehört hat, auch bei schlechten Nachrichten, die unsere Erwartungen in Frage stellten. Es waren viele. Mamadu Jao hat über viele Jahre unsere Forschungen begleitet und unterstützt.
    [Show full text]
  • GUINEA-BISSAU MINE ACTION CENTRE Standing Committee Meeting on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies Presented by Cesar De Carvalho
    GUINEA-BISSAU MINE ACTION CENTRE Standing Committee Meeting on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies Presented by Cesar de Carvalho Geneva, 25 April, 2007 1 GUINEA BISSAU is located in West Africa The country is divided in two parts: Continental and Islands Surface area : 36.125 km2; REPÚBLICA DA GUINÉ-BISSAU Population: 1.350.000 DIVISÃO ADMINISTRATIVA E SECTORIAL Language: Creole, Portuguese Sectores BAFATA FARIM CONTUBOEL PIRADA BAMBADINCA BE DAN DA Capital: Bissau; BI G EN E PITCHE SONACO BI SS AU BI SS ORA BIGENE MANSABA BO E BISSORA GAMAMUNDO SAO DOMINGOS BO L AMA BAFATA BU BA CACHEU BU BA QU E GABU BU L A CA CH EU BULA CACINE CANGHUNGO MANSOA CA I O NHACRA CANGHUNGO BAMBADINCAGALOMARO CAIO CA RAV EL A (UN O ) SAFIM CA T IO QU INH AMEL CO N T UBO EL BISSAU BOE EMPADA PRABIS FARIM FULACUNDA TITE FULACUNDA XI TOLE GABU GALOMARO BUBA GAM AMUNDO MANSABA BOLAMA MANSOA QU EBO NHACRA EMPADA PIRADA PITCHE PRABIS CARAVELA (UNO) QUEBO QUINHAMEL BEDANDA SAFIM CATIO SAO DOMINGOS BUBAQUE SONACO TI TE XITO LE CACINE N 60 0 60 120 Miles W E S Bissau City Location of Mined Areas 2 CLEARANCE NGO-HUMAID/LMA 72 Personnel NGO-LUTCAM/CG 93 Personnel 9 Landmines 2,572 A/P 9 Landmines 69 A/T 9 Cleared Area 1,154,497.19 m2 2007 Operations Explosive Remnants of War - Paiol 3 Clearance Statistics – Paiol August 2006 – March 2007 Area Cleared 265,026 m2 UXO ( > 60 mm) 19,413 Small caliber munitions 27,121 ( < 20 mm) Minas AT 1 Metal Removed 138,840 kg 4 Summary Nov 2000- March 2006 Year M2 AP Mines AT Mines UXO > 60mm 2000 15,494.00
    [Show full text]
  • IFRC- Guinea-Bissau: Cholera; DREF Bulletin No. 05ME046; Final Report (02.05.06)
    GUINEA-BISSAU: CHOLERA no. 05ME046 FINAL REPORT 2 May 2006 The Federation’s mission is to improve the lives of vulnerable people by mobilizing the power of humanity. It is the world’s largest humanitarian organization and its millions of volunteers are active in over 183 countries. In Brief Period covered by this Final Report: 4 August to 3 February 2006. History of this Disaster Relief Emergency Fund (DREF)-funded operation: · A total of CHF 27,838 was allocated from the Federations DREF to respond to the needs of this operation, and to replenish disaster preparedness stocks distributed to the affected population. For Minor Emergency, refer to: http://www.ifrc.org/cgi/pdf_appeals.pl?05/05ME046.pdf · For Update no. 1 refer to: http://www.ifrc.org/cgi/pdf_appeals.pl?05/05ME04601.pdf · This operation was expected to be implemented in 3 months, and completed by 3 November 2005. Click here to go directly to the attached financial statement. This operation is aligned with the International Federation's Global Agenda, which sets out four broad goals to meet the Federation's mission to "improve the lives of vulnerable people by mobilizing the power of humanity". Global Agenda Goals: · Reduce the numbers of deaths, injuries and impact from disasters. · Reduce the number of deaths, illnesses and impact from diseases and public health emergencies. · Increase local community, civil society and Red Cross Red Crescent capacity to address the most urgent situations of vulnerability. · Reduce intolerance, discrimination and social exclusion and promote
    [Show full text]
  • WFP Guinea-Bissau
    In Numbers 300.6 mt of food assistance distributed US$4.2 m six months (May-October 2018) net funding requirements, representing 23% of total WFP Guinea-Bissau 49% 51% Country Brief 173,593 people assisted April 2018 in APRIL 2018 Operational Context Operational Updates D ue to persistent political instability, no elected • On 10 April, the Governments of Guinea-Bissau and President has successfully served a full five-year term since independence from Portugal in 1973. Forty years Brazil joined with WFP (represented by both the WFP of political instability have deeply constrained socio- Centre for Excellence against Hunger and Guinea- economic and human development. More than two- Bissau Country Office) to sign a tripartite cooperation thirds of the population live below the poverty line. agreement for technical assistance in support of home- grown school meals in Guinea-Bissau. Brazil brings Due to the gender bias in access to resources, poverty impacts women more than men. Half the population financial contributions of USD 200,000 and USD 14,400 age 15 and above are illiterate. of in-kind technical support to strengthen technical and institutional capacities of actors involved in WFP focuses on capacity development of Government implementation of the National School Meals institutions and builds synergies with national partners Programme (NSMP). WFP will contribute USD 60,000. to optimize interventions. Interventions are mutually The Ministry of Education, Brazilian Mission and WFP supportive of a school-centred approach and nutrition. agreed on the final version of the school meals law for The WFP gender policy aligned with the regional the Minister of Education’s proposal to the Council of gender strategy and CO gender analysis study Ministers.
    [Show full text]
  • Guinea Bissau: the Quality Education for All Project
    Document of The World Bank FOR OFFICIAL USE ONLY Report No: PAD2561 Public Disclosure Authorized INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION PROJECT APPRAISAL DOCUMENT ON PROPOSED GRANTS FROM THE INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION Public Disclosure Authorized IN THE AMOUNT OF SDR 7.5 MILLION (US$10.7 MILLION EQUIVALENT) AND FROM THE GLOBAL PARTNERSHIP FOR EDUCATION FUND IN THE AMOUNT OF US$4.3 MILLION TO THE Public Disclosure Authorized REPUBLIC OF GUINEA-BISSAU FOR THE QUALITY EDUCATION FOR ALL PROJECT July 10, 2018 Education Global Practice Africa Region Public Disclosure Authorized This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the performance of their official duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Bank authorization. CURRENCY EQUIVALENTS (Exchange Rate Effective April 30, 2018) Currency Unit = CFA CFA 542 = US$1 EUR 1 = US$1.12 SDR 1 = US$1.43806 FISCAL YEAR January 1 - December 31 Regional Vice President: Hafez Ghanem Country Director: Louise J. Cord Senior Global Practice Director: Jaime Saavedra Chanduvi Practice Manager: Meskerem Mulatu Task Team Leader: Emily Elaine Gardner ABBREVIATIONS AND ACRONYMS ADPP Humana People to People (Ajuda de Desenvolvimento de Povo para Povo) ANAP National Agency for Procurement (Agencia Nacional em Aquisições) CDD Community-Driven Development CPF Country Partnership Framework DA Designated Account DGE Directorate of General Education (Direcção Geral do Ensino) DRE Regional Directorates of Education (Direcção Regional de Educação) EB Basic
    [Show full text]
  • UNICEF Guinea-Bissau Support to Education for All Implementation In
    : UNICEF Guinea-Bissau Support to Education for All Implementation in Guinea-Bissau Progress Report to the Global Partnership for Education (GPE) February 2016 1 TABLE OF CONTENTS I. LIST OF ACRONYMS 3 II. SUMMARY SHEET 4 III. BACKGROUND 5 IV. EXECUTIVE SUMMARY 10 V. PROJECT DESCRIPTION 11 VI. RESULTS ACHIEVED 12 VII. CHALLENGES ENCOUNTERED AND MEASURES TAKEN 43 VIII. LESSONS LEARNT AND RECOMMENDATIONS 43 IX. FUND UTILISATION 44 X. PARTNERSHIP 45 XI. COMMUNICATION AND VISIBILITY OF GPE 45 XII. 2016 WORKPLAN 48 XIII. EXPRESSION OF GRATITUDE TO THE GPE 49 ANNEX 1: Results Matrix 50 ANNEX 2. Donor Report 53 ANNEX 3. ESSP Sub-strategies’ meetings with education partners 54 ANNEX 4. LEG Members 56 ANNEX 5. LEG MINUTES 03.07.2015 57 ANNEX 6. Donor Report Feedback Form 58 2 I. LIST OF ACRONYMS EMIS Education Management Information System EFA Education for All ESSP Education Strategic Sector Plan GER Gross Enrolment Rate LEG Local Education Group INDE National Institute for Development of Education (Portuguese acronym) INE National Institute of Statistics (Portuguese acronym) MDGs Millennium Development Goals MoE Ministry of Education MICS Multiple Indicator Cluster Survey NAR Net Attendance Rate NER Net Enrolment Rate NGO Non-governmental organisation PRSP Poverty Reduction Strategic Plan RESEN Education Sector Analyses (Portuguese acronym) UNESCO United Nations Education, Scientific and Cultural Organisation UNICEF United Nations Children’s Fund UPE Universal primary education 3 II. SUMMARY SHEET Country Guinea-Bissau Country Programme Cycle
    [Show full text]
  • A Descubrir Guinea-Bissau a Descubrir a DESCUBRIR GUINEA-BISSAU EDICIÓN REVISADA Y ACTUALIZADA
    ESTE PROJETO É FINANCIADO PELA UNIÃO EUROPEIA IMPLEMENTADO POR: AFECTOS COM LETRAS - ONGD TURÍSTICA] [GUÍA GUÍA TURÍSTICA A Descubrir Guinea-Bissau A DESCUBRIR GUINEA-BISSAU EDICIÓN REVISADA Y ACTUALIZADA El Kankoo, de la autoría de Nuno Tavares, fue La Asociación “Afectos com Letras” nació del creado a partir del mítico Kankuran, un ser deseo de hacer un poco más por los demás. que protege al Fanado, sobre todo a los jóve- Es una Organización No Gubernamental para nes que cumplen este ritual de paso hacia la ROSA BENZINHO | MARTA JOANA el Desarrollo (ONGD) portuguesa, fundada en edad adulta, en la mayoría de las etnias e in- 2009, y que tiene como objeto social conce- dependientemente de la religión. El ritual aún bir, promover, ejecutar y apoyar a programas, hoy se cumple, no en los trámites tradicionales proyectos y acciones en Portugal y, en parti- de las prácticas ancestrales animistas, pero de cular, en los países en desarrollo, en los secto- forma garantizar una cierta seguridad, higiene res de la formación, de la salud pública y de la y dignidad humana a los jóvenes que lo cum- educación. Desde 2009 que la intervención de plen. A pesar de los cambios a lo largo de los esta ONGD se ha centrado en Guinea-Bissau, tiempos, el Kankuran se mantuvo y aún se ve donde desarrolla varios proyectos en la educa- en las tabancas, en las ciudades y en todas las ción, salud y en la capacitación de las mujeres. regiones de la Guinea-Bissau, causando pánico, miedo y curiosidad. Todos conocen el Kanku- Es una asociación con el trabajo 100 % volun- ran y todavía hoy los niños son atemorizados tario basada en Pombal, Portugal, y una delega- por este ser extraño, invasivo y provocador.
    [Show full text]
  • À La Découverte De La Guinée-Bissau
    [GUIDE TOURISTIQUE] [GUIDE TOURISTIQUE] 10 Euros | 6 560 CFA SOUTENU PAR À la découverte de la Guinée-Bissau À la découverte de la Guinée-Bissau À la découverte JOANA BENZINHO | MARTA ROSA JOANA BENZINHO ROSA | MARTA CE PROJET EST FINANCÉ PAR L’UNION EUROPÉENNE CONÇU PAR WWW.FACEBOOK.COM/AFECTOSCOMLETRAS [Guide touristique] À la découverte de la Guinée-Bissau Joana Benzinho | Marta rosa FICHE TECHNIQUE Titre : Guide touristique: À la découverte de la Guinée-Bissau Auteures : Joana Benzinho et Marta rosa ONGD afectos com Letras E-mail : [email protected] Design et mise en page : hugo Charrão Impression : Gráfica edilber, Coimbra Tirage : 2 000 exemplaires isBn: 978-989-20-6314-0 Dépôt légal: 403076/15 Décembre 2015 tous droits réservés conformément à la législation en vigueur. © Union Européenne 2015 Les informations et points de vue figurant dans cette publication ne reflètent pas nécessairement l’opinion officielle de l’Union européenne. aucune institution ou aucun organe de l’Union européenne, ni aucune personne agissant en son nom ne peut être tenu pour responsable de l’utilisation qui pourrait être faite des informations qu’elle contient. reproduction autorisée si la source est citée. Préface Les relations entre l’Union européenne et la république de Guinée-Bissau datent de 1975, année de l’adhésion du pays à la Convention de Lomé. 2015 marque donc quarante ans de partenariat pour le développement entre la Guinée-Bissau et l’Union européenne. nous sommes fiers d’avoir établi tout au long de ces quarante années, avec nos 28 États membres, un dialogue continu avec les partenaires nationaux, basé sur un projet de paix, de démocratie et de respect des droits de l’homme, des partenaires engagés à fournir tout le soutien nécessaire à divers secteurs d’intérêts communs, afin de mettre en œuvre un développement socio-économique durable et global.
    [Show full text]
  • Evaluation De La Sécurité Alimentaire En Situation D'urgence (ESASU)
    République de la Guinée Bissau Guinée Bissau : Evaluation de la Sécurité Alimentaire en Situation d’Urgence (ESASU) Régions de Tomboli et de Quinara Juin 2006 ESASU Guinée Bissau, juin 2006 Page 2 / 45 ESASU Guinée Bissau, juin 2006 Guinée Bissau: Evaluation de la sécurité alimentaire en situation d’urgence. Régions de Tomboli et Guinara Préparé par: M. Joao Anibal Pereira, Directeur Général de la Planification Agricole, MDA (Ministère de l'Agriculture) M. Adelino das N. Nunes Correira, Point Focal MDA (Ministère de l'Agriculture) Mme Talisma Dias, PAM Bafata M. Antonio Alcala Barbossa, PAM Guinée Bissau M. Geert Beekhuis, Chef d’équipe, PAM Bureau Régional Sous la supervision de: Geert Beekhuis, Programme Alimentaire Mondial Pour toute question, s’adresser à : Geert Beekhuis, Chargé régional de l’analyse des marchés Tel. + 221 8496500 E-mail : [email protected] June 2006 United Nations World Food Programme Headquarters: Via C.G. Viola 68, Parco de’ Medici, 00148, Rome, Italy Page 3 / 45 ESASU Guinée Bissau, juin 2006 Page 4 / 45 ESASU Guinée Bissau, juin 2006 Guinée Bissau: Evaluation de la sécurité alimentaire en situation d’urgence. Régions de Tomboli et Guinara Juin 2006 Page 5 / 45 ESASU Guinée Bissau, juin 2006 Page 6 / 45 ESASU Guinée Bissau, juin 2006 Remerciements Les auteurs tiennent à remercier les représentants du Gouvernement et des Nations Unies et en particulier l’équipe du PAM à Bissau, les représentants de la Commission européenne à Bissau, ainsi que les partenaires comme Caritas, LVIA et AD, qui ont fournit des informations indispensables à la réalisation de ce rapport. Page 7 / 45 ESASU Guinée Bissau, juin 2006 Page 8 / 45 ESASU Guinée Bissau, juin 2006 Evaluation de la Sécurité Alimentaire en Situation d’Urgence (ESASU) Résumé I.
    [Show full text]