I TAMIYA. 0207 ©2007 TAMIYA 89719 Mclaren Honda MP4/4 (11058081-001)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ITEM 89719 Manufactured under License from McLaren Racing Limited. McLaren is a trademark of McLaren Racing Limited. Goodyear (and wing foot design) is This Product is to be used for the construction of an accurate scale model and is not a toy. GOOD/YEAH a trademark of The Goodyear Tire & J[Mr.l»»[rt3L'l=la.l Rubber Company, Akron, Ohio USA used under license by Tamiya, Inc. The 1988 Grand Prix Formula One season will be long remembered as the 11 consecutive victories was more than enough to demonstrate its command closing season for turbocharged racing engines, and the one that demon- of the circuits. The team won 8 of these races with a 1 -2 finish during the strated the awesome potential of this method of propulsion. In an attempt to winning streak, and nailed down the constructor's title with 5 races still left in even the odds, Formula One racing rules for 1988 imposed additional the season. The superb, compact chassis was designed by the very talented restrictions on turbocharged racers by limiting displacements to 1 .5 liter, 1 50 Gordon Murray, chief designer for McLaren, and it was beautifully mated to liters of fuel and a maximum boost of 2.5 bars, as compared to 3.5 liter Honda's 1.5 liter V format, 6 cylinder turbocharged RA-168E engine. Top displacement and un-limited fuel capacity for the normally aspirated racers. ranked Formula One drivers Alain Prost and Ayrton Senna drove these much The McLaren-Honda team's turbocharged MP4/4 Formula One racers kept talked about, record breaking MP4/4, racing machines to win both the the headlines throughout the season with their amazing performance, and the constructor's and driver's championships for the 1988 season. Die Formel-1 Grand Prix-Saison 1 988 wird als letzte Saison fur turbogela- aufeinanderfolgenden Siege ihre Leistungsfahigkeit auf der Rennbahn. Das dene Rennwagen in Erinnerung bleiben. Die Leistungsfahigkeit dieser Team gewann 8 dieser Rennen und erwarb bereits den Titel des Herstellers, Antriebsart wurde hier noch einmal unter Beweis gestellt. 1988 wurden fur als noch 5 Rennen in dieser Saison zu fahren waren. Das hervorragende, Turbolader neue Auflagen erlassen, um Chancengleichheil zu gewahrlei- kompakte Chassis wurde von McLarens Top-Designer, dem talentierten sten. Der Hubraum wurde auf 1 ,5! reduziert, der Treibstoffverbrauch auf 1 50! Gordon Murray, passend zum 8-zylindrigen 1,51 Turbomotor RA-168 E begrenzt und der Hbchstdruck des Turboladers auf 2,5 Bar festgelegt, konstruiert. Die Spitzen Formel-1 -Rennfahrer Alain Prost und Ayrton Senna wahrend normale Ansaugmotoren einen Hubraum von 3,5! haben und einen waren die Fahrer dieser bekannten, rekordbrechenden MP4/4 Rennwagen. unbegrenzten Treibstoffverbrauch. Mit ihrer erstaunlichen Leistung Sie gewannen in der 1988er Saison den Grand-Prix-Titei des Herstellers und machten McLaren-Hondas turbogeladene MP4/4 Formel-1 -Rennwagen den Titel des Fahrers. wahrend der ganzen Saison Schlagzeilen und bewiesen durch ihre 11 La Saison de FORMULE-1 1988 restera longtemps dans les memoires suprematie. L'equipe gagna meme 8 de ces courses en prenant pas la comme la demiere autorisant ('utilisation de moteurs turbo-compresses. meme occasion la 26™ place, ce qui lui permet de ravir le litre des construc- Cette Saison a ete dominee par les moteurs turbo meme si la reglementa- teurs alors qu'il restait encore 5 epreuves a courir. Ls superbe chassis tion leur imposait des restrictions de cylindree (1.5 litres), de compression compact est I'ceuvre du talentueux Gordon Murray, ingenieur en chef de (2,5 bars) et de capacite de carburant (150 litres) comparees a la cylindree McLaren. Le moteur est le Honda RA-168E, 6 cylindres en V de 1500 cm3 3,5 litres et au volume de carburant iliimite dont disposaient les moteurs turbocompresse. Alain Prost et Ayrton Senna ont pilote ces prodigieuses atmospheriques. La McLaren-Honda MP4/4 a moteur turbo a litteralement MP4/4 remportant a la fois le litre des pilotes et le tilre des constructeurs de survole la Saison. ses performances epoustouflantes lui permettant de la Saison 1988. remporter 11 victoires successrves. plus qu'il n'en faut pour s'assurer la 195U -y£ — >$>"y^P>, Honda^— C t IC — U> Honda MP4/4f£o yKASv-^— ->«<*A,fctE< c •?- —;lx H 0207 ©2007 TAMIYA 89719 McLaren Honda MP4/4 (11058080-001) beaufsichtigender Erwachsener die Bauan- leitung ebenfalls gelesen haben. •An den Klebestellen muG die Chrom- This mark denotes numbers for Tamiya Paint colors. schicht abgeschabt werden. TS-26 • fo.?-*1?^ h / Pure white / Glanz WeiB / •Bien lire et assimiler les instructions Blanc pur 'y K / Fluorescent red / Signalrot / avant de commencer ('assemblage. La Rouge fluorescent _ construction du modele par un enfant doit X-1 y» / Black / Schwarz / Noir READ BEFOStiJ, -WSEMBUY. s'effectuer sous la surveillance d'un adulte. ERST LESEN - DANN BAUEN. X-2 •*17-T \-l White /WeiB/ Blanc •Enlever le revetement chrome des parits • RE WANT <W5rMB!.ArtE. X-4 \/— I Blue / Blau / Bleu aencoller X-S u-y / Green / Griin / Vert •fflmlJ"-5>I:R / Tools recommended / -yK/ Red /Rot /Rouge_ Benotigtes Werkzeug / Outillage necessaire X-11 •?P-A->;L/A-/ Chrome silver/ _ Chrom-Silber / Aluminium chrome _ X-1 2 • J-/U H'U-7 / Gold leaf / Gold Glanzend / Do-* X-18 'y^ / Semi gloss black / _ Seidenglanz Schwarz /Noir satine_ X-27 -Uv K / Clear red / Klar-Rot / Rouge translucide _ 7^-y^^yf I Flat black / Matt Schwarz Noir mat _ •Read carefully and fully understand the ^>y' \'~ / Copper / Kupfer / Cuivre _ instructions before commencing assembly. XF-10 ~7^-j\-~y=5i^^ I Flat brown / Matt Braun A supervising adult should also read the Brun mat instructions if a child assembles the model. XF-16 •7-7'y t-T'll'S. I Flat aluminum / •Remove plating from areas to be cemented. Matt Aluminium / Aluminium mat XF-24 •£'—^?W / Dark grey / Dunkelgrau / •Bevor Sie mit dem Zusammenbau Gris fonce beginnen, sollten Sie alle Anweisungen Modeling knife XF-56 «><*g'y^V-f / Metallic grey / Grau-Metai.: gelesen und verstanden haben. Fall sein Modelliermesser / Gris metallise Kind das Modell zusammenbaut, sollte ein Couteau de modeliste •Read and follow the instructions supplied with Verhiiten Sie, daB Kinder irgendwelche Bauie :e paints and /or cement, if used (not included in in den Mund nehmen oder Piastiktiiten Ober de" kit). Use plastic cement and paints only. Kopf ziehen. •Keep out of reach of small children. Children must not be allowed to put any parts in their PRECAUTIONS mouths, or putl vinyl bag over the head. •L'assemfatage de ce kit requiert de t'outillage, en particulier des couteaux de modelisme. A VORSICHT Manier les outils avec precaution pour evitef •Beim Zusammenbau dieses Bausatzes toute blessure. werden Werkzeuge emschliefSlich Messer •Lire et suivre les rnstructions d'utiltsation des verwendet. Zur Vermeidung von Verletzungen ist peintures et ou de la colle, si utilisees (non besondere Vorsicht angebracht. inclysesdans le kit). Utilisez uniquement une colle •Wenn Sie Farben und/oder Kleber verwenden et des peintures speciales pour le polystyrene, A CAUTION (nJcht Em Bausatz enthalten),beachten und befo!- •Garder hors de portee des enfants en bas age. •When assembling this kit, tools including gen Sie die dort beiliegenden Anweisungen. Nur Ne pas laisser les enfants mettre en bouche oj knives are used. Extra care should be taken to Ktebestoff und Farben filr Piastik verwenden. sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur la avoid personal injury. •Bausatz von kieinen Kindern fernhalten. tete. X-18. D2 XF-1 XF-16 XF-1 XF-1 *When attaching D1, rotate 90 degrees as shown. *Beim Anbringen der D1 wie abgebildet um 90° drehen. *Pour fixer le D1, faire tourner de 90 degres comme montre. X-18 XF-1 Attaching B17 Einbau von B17 Montage de 817 Undersurface Unterseite Dessous ^^ B28*f XF-24 X-ll X-*4 1x_5 +X-7 This mark denotes decal number to Dieses Zeichen gibt die Nummer des Atz?-r 355 • das anzubringen ist. Ce signe indique le numero de la decaicc-~sr -r ^ . XF-56:1+XF-1C ' B13 Engine Motor Moie," X-18 XF-1 X-11 :1+X-12:1 Bl _,X-I1 Attaching B1 Einbau von B1 > XF-56:1 Montage de B1 Bl <B2<7)i:'J-5lt> XF-56 Attaching B2 B2 Einbau von B2 Montage de B2 Chassis Chassis XF-I X-18 TS-36 89719 McLaren Honda MP4/4 (11058080-001) (SB) Front wheel Front tire (narrow) Rear wheel Rear tire (wide) Vorderer Reifen (schmal) Hinterrad Hinterer Reifen (breit) Vorderrad Pneu avant (etroit) Pneu arriere (large) Roue avant Roue arriere *Make2. v : : a'_z anfertigen. *2 Satz anfertigen. »^ars 2 jeux. D5 •^Faire 2 jeux. X-18 X-18 B24 B25 Screw Schraube Vis .TS-26 .TS-36 XF-1 TS-26 XF-1 XF-1 C7- TS-26 C26 C20 *Do not attach on A.Senna's car. C25., -*-ln Version "A.Senna", nicht anbringen. TS-36 iv o\Ne pas monter sur la voiture d'Ayrton Senna. TS-36 V^'^l • ^Paintfrom inside. *Von innen bemalen. ItPeindre de I'interieur. C11 ^Install body cowling to the chassis with front wheels turned as shown. •fcVorderreifen wie dargestellt drehen. F-1 I dann Karosserie au Chassis befestigen. Innenseite *Mettre en place la carrosserie en I Interieur braquant la direction comme indique. r 423- For use in Japan only! 00810-9-1118, SDA**- »H 054-283-0003 ms 03-3899-3765 (315P3) http://tamiya.com/japan/customer/cs_top.htm -^^-yj; y feSlt^fc LS f. HBTAMIYA y Honda MP4/4 AFTER MARKET SERVICE CARD When purchasing replacement parts, please take :• ITEM 89719 send this form to your local Tamiya dealer so tH2^ the parts required can be correctly identrfec Please note that specifications, availability a-c price are subject to change without notice.