Caleta Wulaia Reserva De La Biósfera

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Caleta Wulaia Reserva De La Biósfera Ruta Patrimonial Nº16 Caleta Wulaia Reserva de la Biósfera Región de Magallanes y de la Antártica Chilena tapa.FH11 Tue Dec 04 16:02:54 2007 Page 2 C M Y CM MY CY CMY K Ruta Patrimonial CabCab Santiago 80º 05 26º 18 79º 51 26º 27 105º 28 109º 20 68º 44 26º 27 56º 30 33º 37 53º 46 PUERTO NAVARINO PUERTO LAGUNA WILLIAMS ROJAS ISLA C. WULAIA LAGO BUTTON NAVARINO LAGO WINDHOND RIO PTO. TORO DOUGLAS BAHIA WINDHOND PENINSULA SEÑORET Composite tapa.FH11 Tue Dec 04 16:02:54 2007 Page 3 C M Y CM MY CY CMY K abobo dede Hornos:Hornos: WulaiaWulaia Composite tapa.FH11 Tue Dec 04 16:02:54 2007 Page 4 C M Y CM MY CY CMY K Ubicación y accesos Location and access ways Ubicación Location La Ruta Patrimonial Cabo de Hornos-Wulaia The Heritage Road Cape Horn - Wulaia se ubica en la isla de Navarino, comuna Cabo is located in Navarino Island, district de Hornos, provincia Antártica perteneciente of Cape Horn, Antarctic Province a la XIIª Región de Magallanes. Se extiende pertaining to Region XII of en el extremo noroeste de la isla, en la ribera Magallanes. It is located in the north- sur del canal Beagle a 10 millas náuticas de east end of the island, in Beagle Usuahía y 55 kilómetros de Puerto Williams, Channel's south bank, 10 nautical miles capital comunal y principal núcleo urbano from Usuahia, and 55 kilometers from de la costa sur de Tierra del Fuego. Puerto Williams, the district capital and main urban community of Tierra Accesos del Fuego's south coast. El acceso por vía terrestre es posible a través del camino Y-905, distante a 55 Km de Puerto Accesses Williams. Si bien está habilitado permanente­ Land access is made through road Y- mente sólo permite la conexión entre Puerto 905, 55 Km from Puerto Williams. Williams y Puerto Navarino. El camino es Although it is open at all times, it only de tierra hasta Lum y desde ahí hasta Wulaia, connects Puerto Williams to Puerto huella señalizada y marcada. Es importante Navarino. It is a dirt road to Lum and indicar que Puerto Williams queda a 300 Km from there to Wulaia, a signed and de Punta Arenas, en la isla Navarino y se marked trail. Note that Puerto Williams puede acceder en avión o en barco. is 300 Km from Punta Arenas, in Navarino Island, which can be reached El acceso marítimo se realiza entre Puerto by plane or boat. Navarino y Wulaia con embarcaciones pesqueras, cuya frecuencia es regular. Fishing boats regularly connect Puerto Navarino and Wulaia. Entre Ushuaia y Puerto Navarino, no existe transporte regular, salvo embarcaciones para There is no regular transportation arrendar que pueden tardar en cruzar el Canal between Ushuaia and Puerto Navarino, Beagle entre una y dos horas. Es posible only boats for rent that may take one contactar avionetas para realizar el acceso to two hours in crossing Beagle desde Ushuaia hasta Puerto Williams. Channel. Planes may be contacted to access Puerto Williams from Ushuaia. Autorizada su circulación, por Resolución exenta «Authorized by Resolution Nº208 dated august Nº 208 del 20 de agosto de 2004 de la Dirección 20, 2004 of the National Direction of Frontiers Nacional de Fronteras y Límites del Estado. and Limits of the State. La edición y circulación de mapas, cartas The edition or distribution of maps, geographic geográficas u otros impresos y documentos que se charts and other prints and documents thar are reFieran o relacionen con los límites y Fronteras de reFerred or related with the limits and Frontiers Chile, no comprometen, en modo alguno, al Estado of Chile, don not compromise, in anyway, the de Chile, de acuerdo con el Art. 2º, letra g del DFL. State of Chile, according to Article Nº2, letter G Nº83 de 1979 del Ministerio de Relaciones of the DFL Nº 83 of 1979, dictaded by the Ministry Exteriores of Foreign Relations». Composite Cabo de Hornos: Wulaia Yo soy yagán y todos en mi familia son yaganes. Los antiguos se vestían con cueros de animales, andaban en canoa, vivían navegando en los canales y se tiraban al mar a cazar centollas y pescados. Los yaganes se pintaban el cuerpo con tres colores; rojo, negro y blanco. El rojo es el color de la muerte, el negro de la paz y el blanco de la guerra. La ruta patrimonial Wulaia es un recorrido por 7.000 años de la historia de la hermosa bahía de Wulaia, tierra de los antiguos Yámanas, pueblo canoero nómada casi extinto y escenario de encuentros y desencuentros entre yámanas y europeos, desde finales del siglo XIX. Darwin inició aquí su reflexión sobre la evolución de las especies, la cultura Yámana se desarrolló bajo este cielo; el yámana Jimmy Button abordó un barco inglés en esta costa; Fitz Roy navegó estos canales. Caminar por esta ruta es internarse en el mito y la realidad de Tierra del Fuego y su belleza natural, única en el mundo. Cape Horn: Wulaia I am Yagan and everyone in my family are Yaganes. The old dressed in animal leather, traveled in canoe, lived navigating through the channels, and jumped to the sea to hunt spider crabs and fish. Yaganes painted their body with three colors: red, black and white. Red is the color of death, black is the color of peace, and white is the color of war Wulaia Heritage Road is a tour by 7000 years of history of the beautiful Wulaia bay, the land of the old Yámanas, a nomad almost extinct canoeist people, and the scenario of meetings and disputes between Yámanas and Europeans, since late the XIXth century: Darwin started here his reflection on the evolution of the species. The Yámana culture was developed under this sky. The Yámana Jemmy Button went on board of an English ship in this coast. Fitz Roy navigated these channels... Walking by this route means getting impregnated with myth and reality of Tierra del Fuego and its natural beauty that is unique in the world DESCRIPCION GENERAL GENERAL DESCRIPTION DE LA RUTA OF THE ROUTE La Ruta Patrimonial Wulaia, se Wulaia Heritage Road is ubica en el sector noroeste de la Isla located in the north-east sector of de Navarino, a pocos kilómetros al Navarino Island, a few kilometers norte del Cabo de Hornos. Es la 3ª to the north of Cape Horn. This is Ruta Patrimonial implementada en the third Heritage Road la isla Navarino, luego de la Ruta implemented in Navarino Island, de los Dientes de Navarino y de following Dientes de Navarino and Lago Windhond, cada una descrita Lago Windhond Routes, each of en su Topoguía. Esta red de rutas them as described in their peatonales recorre 150 km de sen­ respective Topoguides. This deros, descubriendo los diversos pedestrian route system travels 150 paisajes y sistemas vegetacionales Km of paths discovering the presentes en el sur fueguino. Esta different landscapes and vegetation nueva ruta pone al alcance de los systems existing in Tierra del amantes de la caminata un recorrido Fuego's south. This new route de 7.000 años de historia. makes a tour through 7000 years Según el tiempo disponible, of history available to trekking fans. condición física y ánimo, el visitante Depending on time available, puede modular su recorrido, diseñar physical condition and enthusiasm, un circuito a medida, con duraciones the visitor can modulate his/her de caminata de 1 día hasta tour and customize his/her circuit 6 días. with walks lasting from 1 to 6 days. Wulaia en idioma Yámana, sig­ In Yamana language, Wulaia nifica bahía hermosa y es, desde means beautiful bay and has been hace miles de años, la capital for thousands of years the histórica de Tierra del Fuego. A sim­ historical capital of Tierra del ple vista se aprecian decenas de an­ Fuego. It is easy to see dozens of tiguos sitios de campamento Yámana old Yamana camp sites that que dan cuenta de la belleza del account for the beauty of the place. lugar. Es aquí, en Wulaia, donde Here, in Wulaia, historical events ocurrieron los hechos históricos, de took place, meetings and disputes, encuentros y desencuentros, entre between Yamana and European las civilizaciones Yámana y europea. civilizations. Aquí tuvo lugar la famosa Here is where Jemmy historia de Jemmy Button, el yá­ Button's story took place, the mana que Fitz Roy llevó y trajo Yamana that was taken to and de Inglaterra para civilizarlo, y from England by Fitz Roy to be que luego, en 1939, tuvo un papel civilized, and who played later, preponderante en la matanza de in 1939, a significant role in the los 8 misioneros ingleses. Tam­ slaughtering of the 8 English bién aquí Charles Darwin inició missionaries. Charles Darwin su reflexión sobre la evolución de also started here his thinking las especies. Al final del siglo about evolution of the species. XIX, Wulaia es el lugar elegido Late XIXth century, Wulaia was por dos croatas buscadores de oro the place chosen by two Croatian para fundir una estancia dedicada gold hunters to settle a range a la cría de ovejas, transformando dedicated to sheep farming, el entorno del lugar. Hoy, una transforming thus the imponente construcción aban­ environment of the place. Now, a donada (una radioestación con­ majestic abandoned construction struida en 1931) nos habla de los (a radio station built in 1931) esfuerzos que hizo la República talks to us about the efforts made de Chile para ejercer su soberanía by the Chilean Republic to hasta el último rincón de este ter­ exercise sovereignty even in the ritorio.
Recommended publications
  • The Spirit of the Southern Wind
    El Espíritu del Viento del Sur The Spirit of the Southern Wind Estrecho de Magallanes, Canal Beagle & Cabo de Hornos Fotografías: Luis Bertea Rojas Textos: Denis Chevallay BOOK SERIES THE STRAIT OF MAGELLAN EXPLORATION CRUISE TO THE REMOTE REGIONS OF TIERRA DEL FUEGO AND STRAIT OF MAGELLAN EXCLUSIVE PHOTO EXPEDITION AND NATURE CRUISE A BOARD THE M/V FORREST [email protected] EXPEDITION CRUISE PHOTOGRAPHY, CIENce & EDUCATION www.patagoniaphotosafaris.com The Spirit of the Southern Wind El Espíritu del Viento del Sur Strait of Magellan, Beagle Channel & Cape Horn Photographs by Luis Bertea Rojas - Text by Denis Chevallay Glaciar en Seno Ballena-Isla Santa Ines Glacier on Whalesound-Santa Ines island Fuerte, bravío, impredecible e inclemente. Así es "El espíritu del viento del sur". Un viento que por siglos ha puesto a prueba a innumerables aventureros. Quienes fueron capaces de enfrentarlo, pudieron conocer parte de los misterios que aun encierra este hermoso rincón del planeta. La mayoría de los que embarcaron desde tierras lejanas no lo consiguieron, sin embargo, los vencedores tuvieron la oportunidad de dar a conocer al resto del mundo la belleza inhóspita de estos parajes y el coraje de los habitantes del llamado "fin del Mundo". Strong, fierce, unpredictable and inclement. These are just some words to describe “the spirit of the southern wind”. For centuries this wind has put innumerable adventurers to the test and only those capable of confronting the wind were able to learn a little about the mysteries that are still hidden in this beautiful corner of the planet. The majority of those explorers who set off from distant lands were unsuccessful in their attempts.
    [Show full text]
  • Tierra Del Fuego and Magellan Strait Contacts with Natives Reported in English­Language Newspapers (1851­1900) (Relevant Text Is Shown in Bold Type)
    «Of Sailors and Savages» : Tierra del Fuego and Magellan Strait Contacts with natives reported in English­language newspapers (1851­1900) (relevant text is shown in bold type) PIONEER + SPEEDWELL [1851] Lyttelton Times (NZ), 18 September 1852 A PARTY OF MISSIONARIES STARVED TO DEATH. We have to narrate one of the most appalling stories that has ever appeared in a public journal. An English officer, Captain Gardiner, of the Royal Navy, who was sent out with six companions by the "Patagonian Missionary Society" to the neighbourhood of Cape Horn, has been literally starved to death — he, and his companions with him. The party consisted of Captain Allen Gardiner, R.N., superintendent; Mr. Williams, surgeon and catechist; Mr Maidment, catechist; John Irwin, carpenter; and John Badcock, John Bryant, & Pearce, Cornish fishermen. They left England in September, 1850, in the Ocean Queen; it having been promised that stores should be forwarded to them in June via the Falkland Islands; should they be unable to maintain their position at Picton Island, Beagle Channel, it was supposed that being provided with partially decked launches, they would fall back on Staten Island. The ill­fated party landed on Picton Island towards the conclusion of the year 1850. From the first they seem to have been annoyed in some measure by the natives, and to have been hunted backwards and forwards from the little island to what may be called the mainland of Terra­del­Fuego. About the middle of April, 1851, Captain Gardiner begins to record in his diary, which, has been preserved to us, that they have provisions enough to last for two months, but some are very low.
    [Show full text]
  • Yaghan's, Explorers and Settlers
    YAGHAN’S, EXPLORERS AND SETTLERS: 10,000 years of Southern Tierra del Fuego Archipelago History The Museum Permanent Exhibit Script Martin Gusinde Anthropological Museum · Puerto Williams - Chile Participants in Initiation Rite in the year 1922. (Martin Gusinde, last row, fourth position from left to right). Anthropos Institut. Sankt Augustin, Germany - Authorized Digital Copying Martin Gusinde Anthropological Museum Introduction INTROUDUCTION The creation of a museum on Navarino Island was an ambitious project that grew out of a deep interest in and concern for the island’s natural and cultural heritage. The initiative was originally proposed by the Chilean Navy, the same institution that built the Martín Gusinde Anthropological Museum (MAMG), which opened its doors in Puerto Williams in 1975. In the 1960s, before the museum was founded, a collection was begun of archeological material from the island’s coastal areas, along with some objects of historical interest from the first occupation by pioneers. This collection was exhibited in the now defunct Mixed School Nº in Puerto Williams. The collection was moved when the Martin Gusinde Museum was established, becoming part of that institution permanent collection. The Museum was named after the Austrian anthropologist and priest Martin Gusinde S.V.D. (1886-1969), who worked among the Yaghan and Selk’nam people from 1918 to 1924. His body of work offers the greatest collection of ethnographic studies about a world that was already on the verge of disappearing. His seminal work “The Indians of Tierra del Fuego” was published between 190 and 1974, and will forever remain the principal source of information we possess about the native people of Tierra del Fuego.
    [Show full text]
  • Charles Darwin Ben Jonson Voyage of the Beagle Ii Love Freed from Ignor
    PEOPLE MENTIONED IN WALDEN THERE WAS SOME RISK OF CHARLES ROBERT DARWIN’S 1 TURNING OUT AN IDLE MAN “NARRATIVE HISTORY” AMOUNTS TO FABULATION, THE REAL STUFF BEING MERE CHRONOLOGY 1. In the year that the Beagle sailed, Darwin was regarded as a budding geologist. His geology mentor, Woodwardian Professor of Geology at Cambridge Adam Sedgwick, would write while this young protégé was sailing around the world that: [He] is doing admirable work in South America, and has already sent home a collection above all price.... There was some risk of his turning out an idle man, but his character will now be fixed, and if God spares his life he will have a great name among the naturalists of Europe. HDT WHAT? INDEX THE PEOPLE OF WALDEN: CHARLES ROBERT DARWIN PEOPLE MENTIONED IN WALDEN “WALKING”: A tanned skin is something more than respectable, and perhaps olive is a fitter color than white for a man — a denizen of the woods. “The pale white man!” I do not wonder that the African pitied him. Darwin the naturalist says “A white man bathing by the side of a Tahitian was like a plant bleached by the gardener’s art compared with a fine, dark green one growing vigorously in the open fields.” Ben Jonson exclaims,— “How near to good is what is fair!” So I would say— How near to good is what is wild! Life consists with Wildness. The most alive is the wildest. Not yet subdued to man, its presence refreshes him. One who pressed forward incessantly and never rested from his labors, who grew fast and made infinite demands on life, would always find himself in a new country or wilderness, and surrounded by the raw material of life.
    [Show full text]
  • Voyage of the Beagle
    THE VOYAGE OF THE BEAGLE PREFACE I have stated in the preface to the first Edition of this work, and in the Zoology of the Voyage of the Beagle, that it was in consequence of a wish expressed by Captain Fitz Roy, of having some scientific person on board, accompanied by an offer from him of giving up part of his own accommodations, that I volunteered my services, which received, through the kindness of the hydrographer, Captain Beaufort, the sanction of the Lords of the Admiralty. As I feel that the opportunities which I enjoyed of studying the Natural History of the different countries we visited, have been wholly due to Captain Fitz Roy, I hope I may here be permitted to repeat my expression of gratitude to him; and to add that, during the five years we were together, I received from him the most cordial friendship and steady assistance. Both to Captain Fitz Roy and to all the Officers of the Beagle [1] I shall ever feel most thankful for the undeviating kindness with which I was treated during our long voyage. This volume contains, in the form of a Journal, a history of our voyage, and a sketch of those observations in Natural History and Geology, which I think will possess some interest for the general reader. I have in this edition largely condensed and corrected some parts, and have added a little to others, in order to render the volume more fitted for popular reading; but I trust that naturalists will remember, that they must refer for details to the larger publications which comprise the scientific results of the Expedition.
    [Show full text]
  • Chapter X Tierra Del Fuego
    CHAPTER X. Tierra del Fuego, first arrival—Good Success Bay—An account of the Fuegians on board—Interview with the savages—Scenery of the for- ests—Cape Horn—Wigwam Cove—Miserable condition of the sav- ages—Famines—Cannibals—Matricide—Religious feelings—Great gale—Beagle Channel—Ponsonby Sound—Build wigwams and settle the Fuegians—Bifurcation of the Beagle Channel—Glaciers—Return to the ship—Second visit in the Ship to the Settlement—Equality of condi- tion amongst the natives. TIERRA DEL FUEGO. December 17th, 1832.—Having now finished with Patagonia and the Falkland Islands, I will describe our first arrival in Tierra del Fuego. A little after noon we doubled Cape St. Diego, and entered the famous strait of Le Maire. We kept close to the Fuegian shore, but the outline of the rugged, inhospitable Staten-land was visible amidst the clouds. In the afternoon we anchored in the Bay of Good Success. While entering we were saluted in a manner becoming the inhabitants of this savage land. A group of Fuegians partly concealed by the entangled forest, were perched on a wild point overhanging the sea; and as we passed by, they sprang up and waving their tattered cloaks sent forth a loud and sonorous shout. The savages followed the ship, and just before dark we saw their fire, and again heard their wild cry. The harbour consists of a fine piece of water half surround- ed by low rounded mountains of clay-slate, which are covered to the water’s edge by one dense gloomy forest. A single glance at the landscape was sufficient to show me how widely different it was from any thing I had ever beheld.
    [Show full text]
  • Myiotheretes, Xolmis, Neoxolmis, Agriornis, Ano Muscisaxicola )
    Volume 5 1994 No.1 ORNITOLOGIA NEOTROPICAL 5: 1- -55.1994 @ The Neotropical Ornithological Socie NESTING, BEHAVIOR, OISTRIBUTION, ANO SPECIATION OF PATAGONIAN ANO ANOEAN GROUNO TVRANTS (MYIOTHERETES, XOLMIS, NEOXOLMIS, AGRIORNIS, ANO MUSCISAXICOLA ) Fran9ois Vuilleumier Depar!men! of Ornithology, American Museum of Natural History, Central Park West a! 79!h Street New York, NY 10024, U.S.A. Resumen. La biolog¡a, distribuci6n y evoluci6n de los tiránidos de monte o terrestres {Tyrannidae, subfamilia Fluvi- colinae) es todav¡a poco conocida. Nidos de cuatro especiespatag6nicas {Xolmis pyrope, Neoxolmisrubetra, Neoxol- mis rufiventris, y Muscisaxicola capistrata) fueron estudiados durante expediciones a la Patagonia en 1988 y 1992 y nidos de dos especies altoandinas {Myiotheretes rufipennis y Agriornis andicola) fueron observados durante una expedici6n al Perú en 1975. Los nidos de Neoxolmis rubetra y de Agriornis andicola son aparentemente los primeros señalados para estas dos especies, y aquellos de Neoxolmis rufiventris y Myiotheretes rufipennis los segundos para estasespecies. Los nidos de Xolmis pyrope y Muscisaxicola capistrata demuestran la nidificaci6n de la primera especie en matorral patag6nico fuera del bosque de Nothofagus {Fagaceae),y confirman la nidificaci6n de la segunda en el norte de la Patagonia. Estos datos sobre nidificaci6n son ampliados con observaciones de terreno sobre la con- ducta, los bi6topos, la abundancia relativa y la distribuci6n geográfica de estas seis especies. Además, se analiza de manera comparativa aspectos del comportamiento, de la biogeograña y de la evoluci6n presentados por tiráni- dos terrestres en los géneros Myiotheretes, Xolmis, Neoxolmis, Muscisaxicola, y Agriornis. Se discute especialmente patrones de simpatr¡a, alopatr¡a, y parapatr¡a, y de aislamiento reproductivo.
    [Show full text]
  • The VOYAGE of the BEAGLE by Charles Darwin
    CONTENTS 1 December 27, 1831—March 1832: England to Brazil 1 2 April—]uly 1832: Rio de janeiro, Brazil 13 3 July 1832: Maldonado, Uruguay 31 4 July—August 1833: Argentina: Rio Negro to Bahia Blanca 46 5 August—September 1833: Bahia Blanca 60 6 September 1833: Bahia Blanca to Buenos Aires 71 7 September—October 1833 : Buenos Aires to Santa Fe and Return 83 8 November 1833—]anuary 1834: Uruguay and The VOYAGE of the BEAGLE Patagonia 98 9 April 1834: The Santa Cruz River March 1834: The Falkland Islands 120 by Charles Darwin, 10 December 1832—February 1833 abridged and edited by Millicent E. Selsam February—March 1834: Tierra del Fuego 137 11 May—june 1834: Strait of Magellan to the Pacific 161 Harper's and Row, Publishers 12 July-September 1834: Central Chile 172 1959 13 November 1834-—]anuary 1835: Chiloe and the Chonos Islands 183 14 January—March 1835: Chiloe and Concepcion: Great Earthquake 194 15 March—April 1835: Valparaiso and Across the Andes 207 16 April—]une 1835: From Valparaiso to Lima, Peru 227 17 September—October 1835: The Galdpagos Islands 236 18 October-December 1835: Tahiti and New Zealand 261 19 January—March 1836: Australia and Tasmania 276 20 April 1836: Cocos Islands 290 21 April 29-October 2, 1836: Mauritius to England 305 INTRODUCTION TO CHAPTER ONE 2 The Voyage of the Beagle portunity of improving himself—an opportunity that, he said, December 27, 183l—March 1832 “I threw away whilst at Cambridge.” England to Brazil Darwin found the Beagle “most beautiful” and elegantly fitted out with mahogany.
    [Show full text]
  • The Voyage of the Beagle
    1839 THE VOYAGE OF THE BEAGLE Charles Darwin Darwin, Charles (1809-1882) - English naturalist and the original expoun- der of the theory of evolution by natural selection, subsequently known as Dar- winism. The Voyage of the Beagle (1839) - A journal in which Darwin recorded his observations on natural science throughout his long journey on the Beagle (1831-1836), a journey he would later call the most important event in his life. The data gathered here formed the foundation for Darwin’s later work. Table Of Contents CHAPTER I . 7 ST. JAGO- CAPE DE VERD ISLANDS CHAPTER II . 33 RIO DE JANEIRO CHAPTER III . 61 MALDONADO CHAPTER IV . 95 RIO NEGRO TO BAHIA BLANCA CHAPTER V . 121 BAHIA BLANCA CHAPTER VI . 157 BAHIA BLANCA TO BUENOS AYRES CHAPTER VII . 180 BUENOS AYRES AND ST. FE CHAPTER VIII . 209 BANDA ORIENTAL AND PATAGONIA - CHAPTER IX . 258 SANTA CRUZ, PATAGONIA, AND THE FALKLAND ISLANDS CHAPTER X . 296 TIERRA DEL FUEGO CHAPTER XI . 334 STRAIT OF MAGELLAN. - CLIMATE OF THE SOUTHERN COASTS CHAPTER XII . 367 CENTRAL CHILE CHAPTER XIII . 396 CHILOE AND CHONOS ISLANDS CHAPTER XIV . 422 CHILOE AND CONCEPCION: GREAT EARTHQUAKE CHAPTER XV . 453 PASSAGE OF THE CORDILLERA CHAPTER XVI . 487 NORTHERN CHILE AND PERU CHAPTER XVII . 538 GALAPAGOS ARCHIPELAGO CHAPTER XVIII . 583 TAHITI AND NEW ZEALAND CHAPTER XIX . 624 AUSTRAILIA CHAPTER XX . 654 KEELING ISLAND:- CORAL FORMATIONS CHAPTER XXI . 699 MAURITIUS TO ENGLAND CHAPTER I ST. JAGO- CAPE DE VERD ISLANDS Porto Praya- Ribeira Grande- Atmospheric Dust with Infusoria- Habits of a Sea-slug and Cuttle-fish- St. Pauls Rocks, non-volcanic- Singular Incrustations- Insects the first Colonists of Islands- Fer- nando Noronha- Bahia- Burnished Rocks- Habits of a Diodon- Pelagic Confervae and Infusoria- Causes of discoloured Sea.
    [Show full text]
  • From Amazonia to Tierra Del Fuego
    Bark-canoes of South America: from Amazonia to Tierra del Fuego (English text without illustrations) Béat Arnold Le tour du monde en 80 pirogues Part Three ARNOLD Béat, 2017. Bark-canoes of South America: from Amazonia to Tierra del Fuego (English text without illustrations). Le Locle, Editions G d’Encre (Le tour du monde en 80 pirogues, Part Three, PDF). Translated by Jane Davis Note: the English translation of the text is without figures (for the latter, see the original version in French). It can be downloaded free of charge from: https://www.alphil.com/index.php/alphil-diffusion/le-tour-du-monde-en-80-pirogues/les-canoes-en- ecorce-d-amerique-du-sud-de-l-amazonie-a-la-terre-de-feu.html Recommended method for quoting the original version: ARNOLD Béat, 2017. Les canoës en écorce d’Amérique du Sud : de l’Amazonie à la Terre de Feu. Le Locle, Editions G d’Encre (Le tour du monde en 80 pirogues, fascicule 3). ISBN 978-2-940501-73-1 © 2017, Béat Arnold (CH-2074 Marin-Epagnier) and the Institutions for their respective original documents Distributed by Éditions Alphil, Neuchâtel www.alphil.ch Printing: Gasser Media SA, Le Locle Béat Arnold, 2017. Bark-canoes of South America: from Amazonia to Tierra del Fuego (English text without illustrations). 1 Contents 00 Foreword 05 South America: a remarkable nautical space 06 Ygat, igáripé, attamanmad, aată, cascara, pakasse, yikchibitiri etc.: bark-canoes of Amazonia and the Guianas 14 Terminology issues 16 Towards a typology of bark-canoes of Amazonia and the Guianas 16 Distribution of canoe types
    [Show full text]
  • A Quantitative Survey of Speciation Phenomena in Patagonian Birds
    ORNITOWGIA NEOTROPICAL 2: 5-28, 1991 @ The Neotropical Ornithological Society A QUANTITATIVE SURVEY OF SPECIATION PHENOMENA IN PATAGONIAN BIRDS FranCfois Vuilleumier Department of Ornithology, American Museum of Natural History, Central Park West at 79th Street New York, NY 10024, U.S.A. Resumen. Se define Patagonia como América del Sur desde 36 ° S hasta 56 ° S, una región de aproximadamente 1.140.000 kilómetros cuadrados, con una superficie equivalente a la Peninsula Escandinávica en el hemisferio norte o a Colombia en la zona tropical, pero 4,4 veces mas grande que Nueva Zelandia en el hemisferio sur y en latitudes semejantes. Durante el Terciario los cambios de clima y vegetación fueron notables. Durante el Cuaternario un glaciar enorme cubrió una parte extensa de Patagonia y retrocedió según un ciclo que se repitió varias veces. Tomando en cuenta esta historia turbulenta, estudios de algunos géneros de aves patagónicos han correlacionado esquemas de especiación con eventos del Cuaternario. Se estudiaron las 217 especies de aves terrestres y acuáticas de Patagonia pero no las 11 especiesoceánicas para cuantificar patrones de especiación en la avifauna entera. Setenta y tres especies(34 %) presentan evidencia de cuatro fenómenos especiacionales. (1) Se estableció vicarianza local (alo- o parapatria de especieshermanas dentro de Patagonia) en 24 especies(11 %). (2) Se descubrió vicarianza extra- Patagónica (alopatria de especies hermanas, con una o más especies fuera de Patagonia) en 31 especies (14%). (3) Se identificaron superposiciones de distribución debidas a simpatria secundaria en 25 especies(12%). Además, unas 15 especies(7%) representan relictos. Se supone que muchos patrones de especiación son de origen Pleistocé- nico, pero hay otros mucho mas antigüos.
    [Show full text]
  • To the Southern Hemisphere, Where They Have Long Been Pointed out As
    59.84.2P Article XVII.-A REVIEW OF THE DIVING PETRELS CONTRIBUTIONS FROM THE BRE.WSTER-SANFORD COLLECTION.-31 BY ROBERT CUSHMAN MURPHY AND FRANCIS HARPER PLATES XX TO XXIV CONTENTS PAGE Introduction........................................................... 495 Material and Acknowledgments. ........... 496 History........................................................... 497 Critical Notes on the Genus Pelecanoides .................... 499 Synopsis of the Subgenera of Pelecanoides ................... 502 Systematic Account of the Species and Subspecies ................ 505 Subgenus Puffinuria Pelecanoides garnoti ......................... 505 Subgenus Porthmornis Pelecanoides magellani ........................ 513 Subgenus Pelagodyptes Pelecanoides georgicus .................... ...................... 519 Subgenus Pelecanoides Pelecanoides urinatrix urinatrix .................... 533 Pelecanoides urinatrix chathamensis .................. 537 Pelecanoides urinatrix berard ..................... 538 Pelecanoides urinatrix dacunhe ................ .................. 541 Plecanoides urinatrix coppingeri .................... 543 Pelecanoides exsul ...................... ........................ 544 .General Discussion ............................. 547 INTRODUCTION The diving petrels (Pelecanoididae) comprise a strikingly homo- geneous, monogeneric, obviously ancient group of Tubinares, the members of which exhibit few characters that might indicate their relationships with other divisions of the order. They have therefore always presented
    [Show full text]