<<

LUGLIO \ JULY 2010

EVENTI 295 EVENTS Noƫ d’estate tra le merlate Summer nights amid baƩ lements

INDICE/INDEX

BENVENUTI/WELCOME 4 Nuova serie, n. 7 - Anno I - Luglio 2010 New edi on, n. 7 - Year 1 - July 2010 DA NON PERDERE/EVENTS YOU CANNOT MISS 6 Pubblicazione mensile a cura del se ore turismo della Provincia di Milano Monthly issue edited by ARTE/ART 12 the Provincia di Milano Dire ore Responsabile/Editor Anna Chisari FOTOGRAFIA/PHOTOGRAPHY 22 [email protected] Coordinamento editoriale VISITE GUIDATE/GUIDED TOURS 24 Editorial Director Pia Benci Redazione/Editorial TEATRO ALLA SCALA 28 Germana Colombo, Claudio Galimber , Francesca Piseddu, Francesca Serlenga, Lucia Tubaro MUSICA CLASSICA/CLASSICAL MUSIC [email protected] 29 Hanno collaborato Elisabe a Bo oni, Laura Cucche , Daria Piazza. MUSICA NELLE CHIESE/MUSIC IN THE CHURCHES 31 Impaginazione/Layout and print design Imaginor S.r.l. MUSICA JAZZ/JAZZ MUSIC 33 Stampa/Prin ng Elcograf - Beverate di Brivio (LC) LA MILANESIANA 35 Credi fotografi ci/Photo credits La Provincia di Milano dichiara la sua disponibilità nei confron degli aven diri o MUSICA LIVE/LIVE MUSIC 39 The Provincia di Milano acknowledges those who lay claims TEATRO/THEATRE La redazione non si assume nessuna 48 responsabilità per eventuali variazioni The editorial staff is not responsible for any change it may occur CINEMA/CINEMAS 54 Aut. Tribunale di Milano n. 808/91 Distribuzione gratuita/Free Distribu on FIERE & MERCATI/FAIRS & MARKETS 57 Questo numero è stato chiuso il This issue went to press SPORT & TEMPO LIBERO/SPORTS & LEISURE 60 15/06/2010 Uffi cio informazioni piazza 19/a BAMBINI/CHILDREN 62 02 77404343 [email protected] www.visitamilano.it CASE MUSEO DI MILANO/THE HISTORIC HOUSE MUSEUMS OF 67

LEGENDA/KEY TO SYMBOLS = orari/hours = chiusura/closed = prezzo/price = informazioni/informa on =inaugurato questo mese/new

3 BENVENUTI Un luglio ricco di proposte A July Rich in Leisure Opportuni es envenu in quello che sarà un luglio July will be a month with many varied ricco di proposte e pieno di impegni. and promising op ons. Every town of our BIn ogni paese della nostra Provincia territory off ers concerts, fes vals and per- concer , rassegne e spe acoli ci regale- formances for moments of entertainment ranno momen di diver mento e di re- and relaxa on. A real invasion of sounds lax, un’invasione di suoni e immagini che and images that will fi ll the evenings and riempiranno le sere e le no di questa nights of summer 2010. estate 2010. Anche l’Idroscalo ci off rirà There are events for every taste and age even per tu i gus e per tu e le età, and I would like to highlight a newly-inau- per i più piccoli e per le loro famiglie, Vi gurated ini a ve for children and families segnalo in par colare un’inizia va fresca at Idroscalo: REMIDA@MUBA, a centre di inaugurazione: REMIDA@MUBA, un for the crea ve reuse of waste materials. centro per il riuso crea vo dei materiali REMIDA@MUBA off ers a full schedule of di scarto. REMIDA@MUBA aspe a i più theme workshops and educa onal play piccini con una programmazione ricca di ac vi es to discover nature, design and laboratori tema ci, di percorsi di gioco sound. I am very glad to host at Idroscalo educa vi alla scoperta della natura, della a new venue for REMIDA@MUBA, a cultu- Bproge ualità, del suono, per conoscere e ral project that represents a new, op mi- M indagare il mondo dei materiali. s c and proac ve way to experience the Sono felice di ospitare alla Pun- environment and “construct ta dell’Est dell’Idroscalo il se- change”. Discarded ma- condo Remida@MUBA in ci à terials from industrial and perché rappresenta un modo cra produc on are tran- nuovo, o mis co e proposi- sformed, like everything vo, di vivere l’ambiente e di touched by the legendary “costruire il cambiamento”. King Midas, into “precious In questo centro per il riuso crea ve resources”. Mate- crea vo, i materiali scarta rials that are discarded by dalla produzione industria- the produc on cycle, such as le ed ar gianale come fabric, plas c wood, etc., are stoff e, plas ca, legno, recovered and their diversi- vengono recupera e si ty and uniqueness s mulates trasformano, come gli ogge children and adults to reinvent tocca dal mi co Re Mida, in “preziose ri- their meanings and uses. sorse crea ve”. La diversità e l’unicità dei Finally, I want to men on the eleventh materiali s mola i bambini e gli adul a edi on of La Milanesiana, which is an reinventarne i signifi ca e gli usi. Luglio e important milestone; La Milanesiana is a questo clima di diver mento saranno an- fes val that, over the years, has become che l’occasione per festeggiare gli Undici the catalyst of summer in Milan, with a anni di La Milanesiana: una rassegna di- wealth of extraordinary and pres gious venuta negli anni catalizzatore dell’estate guests. I wish everyone a good summer milanese, ricca di presenze straordinarie e pres giose. On. Guido Podestà Buona estate a tu in Provincia Presidente della Provincia di Milano

4 WELCOME Grandi even anche d’estate Great Summer Events ilano non si ferma mai e anche Milan is never dull and even in the sum- d’estate non mancano le occa- mer there are plenty of opportuni es to Msioni per diver rsi e trascorrere have fun. Many of these are open-air il tempo libero. Sopra u o all’aria aper- events: the season at Idroscalo, the so- ta: la stagione all’Idroscalo, il cosidde o called “Sea of Milan”, is up and running, “mare di Milano”, è entrata nel vivo, con with all kinds of entertainment for adults tanto intra enimento per adul e più and children. On July 18 Idroscalo will be piccoli. Sarà l’Idroscalo a fare da sfondo also the venue of “Milano mia”, an en - il 18 luglio, a “Milano mia”, una giornata re day dedicated to Milanese tradi ons, tu a dedicata alle nostre picità, dalla from music to food. It is an event open to musica al cibo. Un evento cui voi tu , everyone, ci zens and tourists alike. ci adini e turis , siete invita . It is also worth men oning La Milanesia- Come non ricordare La Milanesiana, fe- na, a music and literature fes val held in s val di musica e le eratura, che si e- July. In the mean me, anyone interested ne proprio in questo mese sul nostro in art should certainly not miss the extra- territorio. Mentre per gli appassiona di ordinary and alluring “house museums” arte mi piace richiamare l’a enzione su of Milan: Baga Valsecchi, Boschi Di Muna realtà di un fascino straordinario, le Stefano, Villa Necchi Campiglio and Poldi case museo di Milano: Baga Pezzoli. Visi ng and ge ng to love these Valsecchi, Boschi Di Stefano, places, open to the public and Villa Necchi Campiglio, Poldi the se ng of many in- Pezzoli. Amare ques luoghi, teres ng events, help aper al pubblico e ricchi di promote the ar s c even interessan , signifi ca and architectural heri- contribuire a valorizzare un tage that has been pre- patrimonio ar s co, nobi- served with such a care liare e archite onico che è over many years and stato conservato con cura e centuries. rispe o della storia nel cor- so degli anni e dei secoli. Stefano Bolognini Assessore Sicurezza Polizia provinciale Protezione civile Prevenzione - Turismo Provincia di Milano

5 DA NON PERDERE A LUGLIO

Area Carroponte DAI BULLONI AI CONCERTI

el cuore del Parco Archeologico Industriale Carroponte area. From bolts to concerts di Sesto San Giovanni, a due passi da Mi- Nlano e dalla linea metropolitana Sesto Ma- Carroponte, a gem of industrial architecture and relli, sorge il Carroponte, un gioiello di archite ura part of the Museum of Industry and Work (MIL), industriale, parte integrante del Museo dell’Indu- rises up in the heart of the Industrial Archaeological stria e del Lavoro (MIL), che il Comune di Sesto San Park of Sesto San Giovanni, close to Milan and the Giovanni ha res tuito alla ci adinanza nell’ambi- Sesto Marelli underground; it has been returned to to di uno dei più signifi ca vi proge di riqualifi ca the people by the municipality of Sesto San Giovan- archite onica e sociale degli ul mi anni. ni through one of the most important architectural In questo contesto, a par re dal 1 giugno, grazie and social regenera on projects in recent years. alla collaborazone tra ARCI Milano e Comune di Star ng on June 1, and thanks to collabora on Sesto San Giovanni, si aprirà una grande arena between ARCI Milan and the municipality of es va che con le sue cen naia di mq di parco Sesto San Giovanni, a vast summer arena will prome e di diventare il nuovo punto di riferi- open up with hundreds of square metres of park mento per i ci adini di Sesto e della Lombardia. that promises to become the new landmark for Dai Baustelle a Roy Paci passando per Yann the ci zens of Sesto and . Tiersen e mol altri, importan ssimi nomi dello Throughout summer, ar sts like Baustelle, Roy spe acolo nazionale e internazionale si alterne- Paci, Yann Tiersen and many other top na onal ranno per tu o il periodo es vo sui due palchi and interna onal stars will take turns on the Ndel Carroponte, mentre i bar e il ristorante alle- two stages at Carroponte, while the bars and s nell’area, a vi tu i giorni a par re dalle restaurants in the arena will be open every day 18.00, off riranno la possibilità di trascorrere le from 18:00 on, off ering visitors the chance to serate circonda dal verde in uno degli spazi più enjoy the evening surrounded by greenery in sugges vi della provincia di Milano. Inoltre a one of the most fascina ng spots in the provin- cara erizzare le serate ci saranno stand, banca- ce of Milan. Other features include booths, stal- relle, animazioni musicali, spazio per i bambini, ls, musical ac vi es, space for children, sport esibizioni spor ve, mostre ed even culturali. performances, exhibi ons and cultural events. Date e informazioni dettagliate nella rubrica musicalive Dates and details can be found in the music section. 6 EVENTS YOU CANNOT MISS

Carroponte - via Granelli, 1 - Sesto San Giovanni - www. carroponte.org Come arrivare: Il Carroponte è raggiungibile con la metrotranvia (linea 31) o con il bus 727. Si trova a circa 10 minu a piedi dalle fermate della metropolitana di Sesto Marelli e Sesto Rondò (Linea 1) Geƫ ng there: Carroponte can be reached by Metrotranvia (line 31) or bus 727. It is approximately 10 minutes walk from the underground sta ons of Sesto Marelli and Sesto Rondo (Line 1)

LA STORIA Il manufa o in acciaio, formato dalle colonne e dalle travi che delimita- vano il “parco ro ami” della Breda, è stato rea- lizzato presumibilmente dalla stessa Breda, nei HISTORY primi decenni del seco- lo scorso, misura circa The steel structure is made from the columns 200x60 mt e ha un’altezza and beams that marked the boundaries of di circa 20 metri. Le travi the Breda “scrap park” and was probably e le colonne che lo com- constructed by Breda itself in the fi rst deca- pongono sono state rea- des of the 20th century; it measures around lizzate con collegamen 200x60 metres and is about 20 metres high. inizialmente inchiodate The beams and columns that make it up were ad una ad una. L’area era ini ally nailed together, one by one. adibita a “parco ro ami” interno alla Breda The area was used as an internal Breda stee- Siderurgica ed era affi ancata da una parte dai lworks “scrap park” and was fl anked on one capannoni che contenevano i forni di colata side by warehouses containing the cas ng (ele rici e Mar n Siemens) e dall’altra gli ovens (electric and Mar n Siemens) and on impian ausiliari (cabine ele riche, depura- the other by auxiliary facili es (electrical sub- tori dei fumi ecc.). La stru ura del “parco” è sta ons, fl ue gas cleaners, etc.). The structure stata ere a insieme al reparto acciaieria ed of the “park” was built together with the ste- era stata pensata con cara eris che a e a el division and was designed to make energy rendere snella l’a vità di alimentazione dei supply more effi cient for the many smel ng mol forni fusori esisten nel reparto. furnaces exis ng in the division. 7 DA NON PERDERE A LUGLIO

L’estate al Castello Sforzesco DI SERA TRA MERLATE E SOTTERANEI

urante tu a l’estate il Castello Sforzesco Summer at Sforzesco Castle off re ai milanesi che rimangono in ci à An evening between baƩ lements and basements Dun fi o programma di visite serali. Due sere a se mana si svolgono le visite Throughout the summer, Sforzesco Castle in serali alle merlate del Castello, il percorso di Milan off ers those who remain in town a full visita più completo che si possa fare a Mila- programme of evening visits. no per conoscere la storia, e l’archite ura Twice-weekly evening visits to the ba le- della nostra ci à, ma anche per ammirarla e ments of the Castle off er the most compre- fotografarla da innumerevoli ed inaspe ate hensive guided tour you can have in Milan to visuali. learn about the history and architecture of La lunga passeggiata di due ore conduce alla our city, and to admire and photograph coun- scoperta di mol episodi di storia ci adina, tless unexpected views. che illuminano sei secoli e mezzo del nostro The two-hour tour allows you to learn about passato sino al più recente des no del Castel- many episodes of the city’s history that throw lo, grande culla della cultura milanese. light on six and a half centuries of our past up In altre due serate si apre al pubblico la Stra- to the more recent des ny of the Castle, the da coperta della Ghirlanda, gli eccezionali cradle of Milanese culture. Dpercorsi so erranei che si celano intorno al On two other evenings, the public can visit Castello Sforzesco dalla parte del Parco Sem- the covered road of Garland, the extraordi- pione. Lungo i camminamen so erranei del- nary underground passageway that winds la strada coperta, i visitatori a raversano una round Castle Sforzesco from the Parco Sem- sequenza di spazi di grande bellezza architet- pione end. Along the way, visitors pass throu- tonica, dai quali si accede in modo imprevisto gh areas of immense architectural beauty a gallerie e torri perfe amente conservate. that unexpectedly lead to perfectly preserved tunnels and towers. 8 EVENTS YOU CANNOT MISS

INFO E PRENOTAZIONI INFORMATION AND RESERVATIONS Visite serali alle merlate Evening visits to the ba lements € 13,00 10,00 € 13.00 10.00 prenotazione obbligatoria reserva ons necessary 19.30 19.30 Visite alla Strada coperta della Ghirlanda Visits to the covered road of Garland € 10,00 8,00 €10.00 8.00 prenotazione obbligatoria reserva ons necessary 19.30 21.00 19.30 21.00 Le prenotazioni si eff e uano telefo- Reserva ons can be made by tele- nando presso gli uffi ci di Ad Artem allo phoning the Ad Artem offi ces at 02 02 6596937 dal lunedì al venerdì dalle 6596937 Monday to Friday from 9:00 ore 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle to 13:00 and from 14:00 to 18:00 (Au- 18.00 (agosto ore 16.00) gust 16:00) [email protected] [email protected] www.milanocastello.it www.milanocastello.it www.adartem.it www.adartem.it 9 DA NON PERDERE A LUGLIO

Il castello di Melegnano MURA PIENE DI STORIA

l Castello è uno dei monumen più signi- Melegnano castle. Walls full of history fi ca vi del tardo medioevo lombardo. La Imassiccia costruzione rimane il ricordo e il The Castle is one of most important monu- simbolo dell’epoca viscontea. Ha una pianta ments of late medieval Lombardy. The massive quadrilatera a forma di U. In origine sembra construc on remains a reminder and symbol presentasse pianta quadrilatera con qua ro of the Viscon period. It is U-shaped although torri con all’interno un ampio cor le. originally it appears to have been four-sided Oggi i corpi di fabbrica sono tre: facciata, with four towers and a large inner courtyard. lato est e lato ovest; restano anche due torri Today, three blocks remain: the front, east and west anteriori. La facciata che guarda Piazza della sides; there are also two front towers. The façade Vi oria è giunta intera, mentre il lato di fon- overlooking Piazza della Vi oria has survived the do è mancante e pare sia stato a errato da centuries, while the bo om side is missing and was Francesco Sforza nel 1449 insieme alle altre probably demolished by Francesco Sforza in 1449 due torri mancan . together with the other two missing towers. Alle sale superiori si arriva mediante due scale. The upper rooms are reached through two Sugges va la Sala delle Stagioni, dove fi gurano af- stairways. freschi di ispirazione mitologica greca e romana. The Hall of Seasons is striking, with its paintings inspi- Notevole il Salone delle Ba aglie alle cui pare red by Greek and Roman mythology, and the Hall of sono raffi gura i luoghi in cui si svolsero le bat- Battles is worthy of note thanks to the walls depicting Itaglie e le imprese di Gian Giacomo Medici. the sites of Gian Giacomo Medici’s battles and feats. All’interno delle sale di Ercole, degli Argonau- The Hercules, Argonauts and Coats of Arms e degli stemmi è, inoltre, stata realizzata rooms house a museum collec on named af- una raccolta museale, in tolata allo storico ter Don Cesare Amelli, a historian from Mele- melegnanese “Don Cesare Amelli” con reper- ganano; the collec on contains military exhi- militari rela vi alla ba aglia risorgimentale bits related to the Risorgimento (Resurgence) dell’8 giugno 1859, comba uta, nella secon- ba le fought in Melegnano on 8 June 1859 da Guerra d’Indipendenza, a Melegnano, tra between French and Austrian troops during le truppe francesi e quelle austriache. the Second War of Independence. 10 EVENTS YOU CANNOT MISS

Come raggiungere Melegnano: In auto: Autostrada A1 uscendo al casello di Melegnano (oppure Binasco o Milano Sud); Strada Statale n. 9 Via Emilia; Strada Provinciale n. 39; Strada Provinciale n. 40 (Binasca). In treno: linea ferroviaria Milano-Bologna. In autobus: linea extraurbana ATM Milano-Melegnano. How to reach Melegnano: By car: A1 motorway, exit at Melegnano (Binasco or Milano Sud); State Road 9, Via Emilia; Provincial Road 39; Provincial Road 40 (Binasco). By train: Milan-Bologna Railway line. By bus: ATM suburban line Milan-Melegnano.

LA STORIA Il castello, che appartene- va ai Brivio, fu consegna- to al Medici con regolare contra o, che lo stesso Carlo V approvò con suo decreto. Melegnano si trasformò, pertanto, in HISTORY Marchesato so o Casa Medici e a tale casata il The castle, which once belonged to Brivio, castello appartenne fi no became the property of the Medici family al 1981, anno in cui fu through a contract approved by a decree of venduto alla Provincia di Carlo V. As a result, Melegnano became a Milano ed al Comune di marquisate under the Medici family which Melegnano. Il fratello del owned the castle un l 1981 when it was sold primo Marchese di Mele- to the province of Milan and the municipality gnano venne ele o Papa of Melegnano. The brother of the fi rst Mar- col nome di Pio IV e fu a lui che si deve la con- quis of Melegnano was elected Pope Pius IV cessione alla comunità di Melegnano della and on 20 January 1563 he issued a Bull of Bolla con l’indulgenza del Perdono, avvenuta Forgiveness to the community of Melegnano. il 20 Gennaio 1563. Dalla festa religiosa nac- Today’s Fair of Forgiveness owes its origin to que la Fiera del Perdono. the religious feast. Castello Mediceo - Piazza Vi oria, 10 - Tel. 02 98112063 - 02 98208274 - Fax 02 98208300 www.comune.melegnano.mi.it - [email protected] Visite guidate/guided tours: sab/Sat 14.30 - 17.30 € 4,00 Guide Storiche Amatoriali della dom/Sun 15.00 - 19.00 Pro Melegnano Pro Loco Onlus 11 PAO MONDO TONDO ARTE Prospe ve d’Arte 20/05/2010 via Carlo Torre 29 - tel. 02 89408327 > 04/07/2010 Art La prima grande mostra personale di uno dei maggiori protagonis della Street Art Italia- na, conosciuto sia a livello nazionale che in- ternazionale. Solo exhibi on by the famous street art ar st. 09.30>13.00 14.30>19.00; sab BRUNO MUNARI 15.00>19.00 09.30>13.00 14.30>19.00; Sat Allegra Ravizza Art Project 06/06/2010 15.00>19.00 Via Gorani 8 - tel. 02 80504973 > 02/07/2010 dom/Sun Arte, design e grafi ca libero/Admission free Art, design, graphic www.mondotondo.net 11.30>19.00 sab dom/Sat Sun libero/Admission free

NEL CERCHIO DELLA VITA, DELLA MEMORIA, DELLA GRATITUDINE Museo Manzoniano e Casa di Alessandro Manzoni 27/05/2010 via Morone 1 - tel. 02 86460403 > 02/07/2010 Una mostra per Luigi Santucci: la vita e lo s le di uno scri ore nel segno dell’amicizia A tribute to the writer Luigi Santucci 09.00>12.00 14.00>16.00 PIG ISLAND ͳ L’ISOLA DEI PORCI sab dom lun/Sat Sun Mon Palazzo Ci erio 20/05/2010 via Brera 12 > 04/07/2010 libero/Admission free La prima grande mostra personale di Paul McCarthy in un’is tuzione italiana. La Fon- dazione Nicola Trussardi ha invitato il leggen- dario ar sta americano a proge are un in- tervento per Palazzo Ci erio – uno degli spa- zi più straordinari della ci à di Milano nel- la centralissima via Brera, ancora nascosto e sconosciuto. The fi rst major solo show in an Italian ins - ENZO FERRIERI RABDOMANTE DI tu on by Paul McCarthy. Fondazione Nicola CULTURA Trussardi has invited the legendary American ar st Paul McCarthy to conceive a project Biblioteca Nazionale Braidense 17/06/2010 for Palazzo Ci erio—one of the most unu- via Brera 28 - tel. 02 86460907 > 03/07/2010 sual places in the city of Milan, located right Le eratura, teatro, cinema, radio a Milano in the city’s historical center on Via Brera, yet unknown to the public, as it has been closed Literature, theatre, cinema, radio in Milan for over 25 years. 09.30>13.00 10.00>20.00 dom/Sun libero/Admission free libero/Admission free www.fondazionenicolatrussardi.com 12 ANIMA DEL FUOCO IMMAGINI CORSARE ͳ RITRATTI E LIBRI DI PIER PAOLO PASOLINI Palazzo Reale 06/03/2010 piazza Duomo 12 > 04/07/2010 Fondazione Biblioteca di via 22/03/2010 Senato - via Senato 14 > 09/07/2010 Dal Beato Angelico a El Greco, da Rubens a Burri. Una grande mostra per raccontare la A trentacinque anni dalla tragica scomparsa, storia del fuoco a raverso i mi , i simboli e la Fondazione dedica alla fi gura di Pier Paolo le tradizioni della cultura mediterranea Pasolini una mostra bibliografi ca in cui ven- gono esposte una se an na di fotografi e ori- Soul of fi re: myths, symbols, tradi ons. From ginali e una ricca scelta di edizioni delle sue Beato Angelico to El Greco, Rubens and Burri opere, provenien dai fondi della Biblioteca 09.30>19.30; gio sab 09.30>22.30; di via Senato dedica alla le eratura italiana lun 14.30>19.30 del Novecento. 09.30>19.30; Thu Sat 09.30>22.30; Mon 14.30>19.30 A tribute to the very famous Italian writer Pier Paolo Pasolini € 9,00 09.30>13.00 14.30>18.00 02 29010404 sab dom/Sat Sun LIVE VIDEO ENSEMBLE V libero/admission free O’ via Pastrengo 12 tel. 02 66823357 05/07/2010 Performance a chiusura del workshop di li- ve video, con Claudio Sina , suono Chris an Fennesz Video performance 21.00 MITO DEL VERO/IL RITRATTO/IL VOLTO Palazzo Durini 03/06/2010 libero/Admission free via Durini 24 > 10/07/2010 YOUͳWE 50 opere pi oriche inedite per 50 ar s . Special guest Dino Valls e Conor Walton Rotonda di via Besana 09/06/2010 via E. Besana 12 - tel. 02 88465677 > 08/07/2010 50 works by 50 ar sts. Special guest Dino Valls & Conor Walton Video dalla Collezione Sandretto Re Rebaudengo+Proge o ABLO. Quindici gran- 15.00>19.00 di video installazioni creano un percorso no- dom lun/Sun Mon made, poli co e culturale, quasi un giro del mondo immaginario a raverso la trasforma- libero/Admission free zione sociale della realtà. www.arcadiarte.org Videos from Sandre o Re Rebaudengo Col- lec on and ABLO. The exhibi on sheds the GUILLAUME LEBLON light on the changes of our society [Contemporaneamente. Milano 2010] 09.30>19.30; gio sab 09.30>22.30; Centre Culturel Français 20/05/2010 lun 14.30>19.30 corso Magenta 63 - tel. 02 4859191 > 10/07/2010 09.30>19.30; Thu Sat 09.30>22.30; Mon 14.30>19.30 Una certa idea di Francia. Secondo appun- tamento del programma di promozione di libero/Admission free ar s emergen . Personale dell’ar sta fran- cese nato negli anni ‘70 interessato all’arte conce uale. Solo exhibi on by the French ar st. 15.00>19.00 dom lun/Sun Mon libero/Admission free 13 LA PARTITA DEL SECOLO STORIE D’ITALIA. Spazio Oberdan - viale Vi orio GUALTIERO MARCHESI E LA GRANDE 11/06/2010 CUCINA ITALIANA Veneto 2 - tel. 02 77406302 > 11/07/2010 Musei del Castello Sforzesco 17/04/2010 Italia-Germania 4-3. Il racconto di un mito piazza Castello - tel. 02 88463703 > 11/07/2010 che ha cambiato la Storia del Calcio. Un lungo viaggio che emoziona, coinvolgen- An exhibi on event dedicated to the football match -Germany 4-3 do lo spe atore in un percorso che svela e incrocia storie di luoghi e persone, rico- 10.00>19.30; mar gio 10.00>23.00 struendo la storia personale e professionale 10.00>19.30; Tue Thu 10.00>23.00 di Marchesi. Inoltre, dimostrazioni pra che libero/Admission free e incontri. www.ateliergluckarte.org A tribute to the famous Italian chef Gual ero Marchesi and the art of food. MAGMA 09.00>17.30 Società per le Belle Ar ed lun/Mon Esposizione Permanente - via 20/05/2010 > 11/07/2010 Filippo Tura 34 - tel. 02 6551445 € 5,00 Personale di Valeria Corvino. L’esposizione 02 88463700 si ar cola in un percorso di circa quaranta www.marchesi.it dipin a olio, un video appositamente rea- lizzato e alcune opere di grande dimensione SAPERI E SAPORI elaborate con tecnica fotografi ca. Accademia Contemporanea 18/06/2010 Pain ngs and videos by Valeria Corvino Via San Calocero 27 - tel. 02 92880073 > 15/07/2010 10.00 > 19.00 Il rapporto tra l’esperienza vissuta a raver- so l’arte e il senso immaginifi co originato dal libero/Admission free rapporto con i sapori, portatori della molte- 06 6599803 plicità evoca va e sensoriale www.valeriacorvino.it Works by students of Brera University 16.00>19.00 dom lun/Sun Mon libero/Admission free

GIORNI FELICI A CASA TESTORI Casa Testori 25/06/2010 IVES BÉLORGEY. SEZIONI VERTICALI largo Angelo Testori 13 - Novate Milanese - tel. 02 552298370/371 > 18/07/2010 Galleria Gruppo Credito Valtellinese 14/05/2010 corso Magenta 59 - tel. 02 48008015 > 11/07/2010 La casa, dove visse l’ar sta, composta da più di ven stanze ed un ampio giardino, diventa Giovane pi ore parigino che oggi meglio sa per 25 giorni una vera e propria Kunsthaus interpretare l’archite ura contemporanea con 22 ar s , che occuperanno tu e le 22 nella sua apparenza ma ancor più nella sua stanze. vera essenza, erede del vedu sta se ecen- tesco italiano Giovanni Panini e del francese Testori’s house will held a very special exhi- Hubert Robert. on where works by 22 ar sts will be on di- Solo exhibi on by the French ar st splay in the 22 rooms of the house, located in the Province of Milan. 10.00>18.00 17.00>23.00; sab dom 10.00>23.00 lun/Mon 17.00>23.00; Sat Sun 10.00>23.00 € 6,00 libero/Admission free 0243 353522 02 552298375 www.civita.it www.casatestori.it 14 UN TESORO RITROVATO PACKAGING ART. TESTIMONE DEL TEMPO Fondazione Luciana Matalon per Palazzo Li a 08/06/2010 01/07/2010 corso Magenta 24 > 18/07/2010 l’Arte Contemporanea Foro Bonaparte 67 - tel. 02 878781 > 28/07/2010 Dal rilievo alla rappresentazione Mostra personale di Giordano Redaelli The exhibi on is a good opportunity to see the wonderful Li a Palace. One-man exhibi on by Giordano Redaelli 10.00>18.00 10.00>19.00 lun/Mon dom lun/Sun Mon libero/Admission free libero/Admission free

CESARE FULLONE Civico Museo di Storia Naturale 18/05/2010 corso Venezia 55 - tel. 02 88463337 > 18/07/2010 Relazioni possibili tra arte e scienza. The rela onship between Art & Science 09.00>17.30 lun/Mon LATINO POP NATHALIE DJURBERG. SNAKES KNOW IT’S YOGA Area B - Via Cesare Balbo 3 27/04/2010 tel. 02 58316316 > 30/07/2010 Galleria Giò Marconi 02/06/2010 via Tadino 15 - tel. 02 29404373 > 24/07/2010 Colle va di Toño Camuñas, Massimo Gurna- ri, Laura Giardino, El Rana, Michael Rotondi, In mostra 59 pupazzi - sculture, presentate Tiziano Soro. Il Pop contemporaneo avvol- in 41 box in plexiglass su piedistalli di legno, ge una così grande varietà di sogge , temi, e due nuovi video, accompagna dalla mu- idee e fi gure, da non poter essere classifi - sica di Hans Berg ca in un vero e proprio genere né comune Puppet-sculptures and two videos accompa- denominatore. nied by Hans Berg’s music Group exhibi on of contemporary art. 10.30>12.30 15.30>19.00 09.00>18.00; sab dom 10.30>18.00 sab dom/Sat Sun 09.00>18.00; Sat Sun 10.30>18.00 libero/Admission free libero/Admission free MATTIA BONETTI Cardi Black Box - Corso di Porta 07/06/2010 Nuova 38 - tel. 02 45478189 > 31/07/2010 Disegnare in tre dimensioni. Una mostra in- teramente dedicata al design, nell’o ca del- la contaminazione tra l’arte contemporanea e le altre discipline crea ve. Bone disegna mobili fantas ci, nell’accezione piu’ classica del termine: fantas co, che riguarda la fan- tasia, l’immaginazione, l’inusuale, che appar- ene a un’altra dimensione. A tribute to design 10.00>19.00 dom lun/Sun Mon libero/Admission free 15 ERMENEGILDO ZEGNA. LA FORMA DELLE RETI DALLA FABBRICA DEL TESSUTO ALLA Museo Nazionale della Scienza e FABBRICA DELLO STILE della Tecnologia Leonardo da Vinci 13/07/2010 La via San Vi ore 21 - tel. 02 485551 > 29/08/2010 21/06/2010 viale Emilio Alemagna 6 La Street Art al Museo della Scienza con una tel. 02 724341 > 01/08/2010 maratona di 24 ore il giorno dell’inaugurazio- Un escursus storico del marchio Zegna, da ne (12 luglio dalle 18.30) e una mostra con lanifi cio tessile a confezionista di abi fi ni , una selezione di circa 40 opere realizzate su fi no a marchio globale del lusso. suppor di materiale diverso. A tribute to Italian fashion and fabric, she- Street Art at the Science & Technological Mu- ding the light on Zegna Factory seum. A Marathon on July, 12th star ng from 10.30>20.30; gio ven 10.30>23.00 18.30. On display 40 works by ar sts such as 10.30>20.30; Thu Fri 10.30>23.00 Atomo, Ga o Nero, KayOne, El Gato Chim- lun/Mon ney, Leo & Max Ga o. € 6,00 09.30>17.00; sab dom 09.30>18.30 09.30>17.00; Sat Sun 09.30>18.30 € 8,00 incluso ingresso al Museo € 8,00 including entrance to the Museum www.stradedarts.it

MARINO MARINI GRAPHIC DESIGN FUMETTO ILLUSTRAZIONE Gra acielo Pirelli 25/06/2010 piazza Duca d’Aosta 1 > 08/08/2010 Musei del Castello Sforzesco 08/06/2010 piazza Castello - tel. 02 88463703 > 31/08/2010 Segno e colore nell’ grafi ca (dal 1946 al 1980) Proge are, disegnare, interpretare un me- s ere. Graphic works 1946-1980 Graphic design, cartoon and illustra on. 15.00>19.00; sab dom 10.00>19.00 15.00>19.00; Sat Sun 10.00>19.00 09.00>15.00 lun/Mon sab dom/Sat Sun libero/Admission free libero/Admission free

L’ARCHIVIO STORICO: MUDI CONTEMPORANEA ͳ SERE D’ESTATE QUATTRO INTERPRETAZIONI Museo Diocesano - corso di Porta 24/06/2010 Palazzo Cordusio - Unicredit Banca 26/05/2010 Ticinese 95 - tel. 02 89420019 > 04/09/2010 > 10/08/2010 Con MuDi, l’arte contemporanea sarà pro- Con la prima mostra della serie Carte Blan- tagonista con 5 mostre dedicate ad ar s che in tolata L’Archivio Storico: qua ro inter- che esplorano diff eren linguaggi espres- pretazioni, UniCredit Group lancia una rete sivi: Ambrogio Magnaghi, Stefan Hoener- di spazi esposi vi, gli Studio: una nuova for- loh, Filippo Centenari, Teresa Maresca, Pa- mula ideata dal Gruppo per dare risalto alle co Simone. opere di giovani talen italiani e degli altri Paesi in cui il Gruppo opera. Contemporary art at the Museum including happy hour, guided tour every evening all The fi rst of a series of exhibi ons dedicated summer long. to young ar sts. 19.00>24.00 08.30>16.15 dom lun/Sun Mon sab dom/Sat Sun libero/Admission free libero/Admission free 16 IL CHIARISMO. OMAGGIO A DE ROCCHI LE ALLEGORIE E LA POLITICA DI LEONARDO Palazzo Reale 16/06/2010 piazza Duomo 12 > 05/09/2010 Pinacoteca Ambrosiana 08/06/2010 piazza Pio XI 2 - tel. 02 806921 > 05/09/2010 Luce e colore nella Milano degli anni trenta Sacres a Bramantesca - Chiesa di Lights & Colours in Milan in the ‘30s Santa Maria delle Grazie 08/06/2010 09.30>19.30; via Caradosso 1 > 05/09/2010 gio sab 09.30>22.30; lun 14.30>19.30 La mostra si propone di presentare, per la 09.30>19.30; prima volta in assoluto, la sequenza comple- Thu Sat 09.30>22.30; Mon ta degli studi e dei disegni di Leonardo da 14.30>19.30 Vinci contenuta nel Codice Atlan co della Bi- blioteca Ambrosiana. Ad arrichire l’evento € 8,00 il percorso virtuale on-line “I segre di Leo- nardo”: riproduzioni di opere famose come “La vergine delle rocce” e un vero e proprio cyber-museo. On show the fourth part of the Codex Atlan - cus, the largest-known collec on of drawings and wri ngs by Leonardo da Vinci 09.00>19.00 lun/Mon Ambrosiana € 15,00; Sacres a del Bramante € 10,00; pass € 20,00 Ambrosiana € 15,00; Bramante\’s Sacristy € 10,00; pass € 20,00 055 5881589 www.ambrosiana.it SPACE AGE LIGHTS [Contemporaneamente. Milano 2010] Triennale Design Museum 12/05/2010 viale Alemagna 6 - tel. 02 724341 > 05/09/2010 Tra gusto pop e desiderio di avanguardia. La CARLA MARIA MAGGI E IL RITRATTO A mostra presenta una selezione di lampade MILANO NEGLI ANNI TRENTA da tavolo proge ate e realizzate negli anni Palazzo Reale 15/06/2010 a cavallo tra la fi ne dei sessanta e l’inizio dei piazza Duomo 12 > 05/09/2010 se anta, nella stagione riba ezzata dalla sto- riografi a del design come “Space Age”. La piu’ importante mostra dedicata all’ar sta milanese fi no a pochi anni fa sconosciuta. In The idea behind the design refl ects the op - mostra 50 opere. mism of the six es and seven es. At the - me people believed technology could solve The most important exhibi on dedicated to all problems for the human race. The ideal the Milanese ar st who was unknown just a few years ago. On show 50 works. was of a new era, a “space-age”. 09.30>19.30; 10.30>20.30; gio sab 09.30>22.30; lun gio ven 10.30>23.00; 14.30>19.30 10.30>20.30; 09.30>19.30; Thu Fri 10.30>23.00; Thu Sat 09.30>22.30; Mon lun/Mon 14.30>19.30 libero/Admission free € 8,00 17 I DUE IMPERI: L’AQUILA E IL DRAGONE FIKRET ATAY Palazzo Reale 16/04/2010 via Farini c/o Fabbrica del Vapore 03/06/2010 piazza Duomo 12 > 05/09/2010 via Procaccini 4 - tel. 02 66804473 > 11/09/2010 Le dinas e Qin e Han e l’Impero Romano, alle I video di Atay sono veri e propri frammen radici di Oriente ed Occidente. Per la prima poe ci, dis lla di senso e di quo dianità: volta in assoluto, una straordinaria mostra low tech e rido all’essenziale che darà l’opportunità di me ere a confron- to due dei più importan Imperi della storia Video art by the Turkish ar st mondiale, l’Impero Romano e le Dinas e ci- 11.00>19.00; sab 15.00>19.00 nesi Qin e Han nel periodo che va dal II sec. 11.00>19.00; Sat 15.00>19.00 a.C. al II sec. d.C. dom lun/Sun Mon The exhibi on sheds the light on the Han Dy- libero/Admission free nasty, the second imperial dynasty of China, preceded by the Qin Dynasty, and the Ro- man Empire, that were two of the most po- ZHANG HUAN: ASHMAN werful en es to rule their respec ve parts PAC - Padiglione d’ Arte 07/07/2010 of the world. Contemporanea - via Palestro 14 > 12/09/2010 09.30>19.30; gio sab 09.30>22.30; tel. 02 76009085 lun 14.30>19.30 Performance, fotografi a, scultura, video e 09.30>19.30; Thu Sat 09.30>22.30; pi ura di un protagonista della scena ar s - Mon 14.30>19.30 ca contemporanea cinese e internazionale € 9,00 Performance, photography, sculpture, video www.mondomostre.it and pain ng by the famous Chinese ar st. 09.30>19.30; VIDEO REVIEW gio sab 09.30>22.30; lun 14.30>19.30 Jerome Zodo Contemporary 24/06/2010 09.30>19.30; via Lambro 7 - tel. 02 20241935 > 11/09/2010 Thu Sat 09.30>22.30; Mon Una rassegna videografi ca che presenta le 14.30>19.30 opere di tre giovani artisti internazionali: € 6,00 Terry Chatkupt, Tigran Khachatryan, Simon Senn CASA SAVOIA E L’UNITÀ D’ITALIA Video art by three interna onal ar sts: Terry Chatkupt, Tigran Khachatryan, Simon Senn Spazio Oberdan - viale Vi orio 02/07/2010 Veneto 2 - tel. 02 77406302 > 12/09/2010 14.00>22.00 La mostra si pone come elemento di congiun- dom lun/Sun Mon zione ideale tra i festeggiamen per il cen- libero/Admission free tocinquantenario della Provincia ed il 150° Anniversario dell’Unità d’Italia. Milano fu la capitale morale del Risorgimento, da Milano IL COSTUME VESTE LA MUSICA par la spinta che portò all’Unità d’Italia. L’ATELIER DEL TEATRO ALLA SCALA Palazzo Morando Costume Moda On the occasion of the 150th anniversary of Immagine - via Sant’Andrea 6 25/06/2010 the Province of Milan and the 150th anniver- tel. 02 76006245 > 12/09/2010 sary of United Italy an exhibi on on that im- portant period for the history of Italy. L’ar gianato d’arte, i mes eri e la qualità ar- s ca dei lavori dietro le quinte di un gran- 10.00>19.30; mar gio 10.00>22.00 de teatro. 10.00>19.30; Tue Thu 10.00>22.00 lun/Mon An exhibi on that sheds the light on the wor- ks in the backstage of the Theatre La Scala € 4,00 ingresso libero il primo mar di ogni 09.00>17.30 mese lun/Mon Admission free the fi rst Thu of every month libero/Admission free 18 NAPOLEONE L’IMPERO DELLA MODA MISA THE HUB ͳ THE ART PUZZLE La Triennale di Milano - viale Emilio 16/06/2010 The Hub Hotel - Privata Polonia 10 15/06/2010 Alemagna 6 - tel. 02 724341 > 12/09/2010 tel. 02 78627000 > 20/09/2010 Abi 1795-1820 Ogni piano del nuovissimo Hotel è dedicato ad un ar sta Exhibi on of dresses 1795-1820 10.30>20.30; gio ven 10.30>23.00 Contemporary art in every fl oor of the hotel 10.30>20.30; Thu Fri 10.30>23.00 open to the general public for free. lun/Mon Orario non stop/Always open € 8,00 libero/Admission free www.art-misa.com KAREN KNORR. FAVOLE Museo di Fotografi a Contemporanea - via Frova 10 16/05/2010 Cinisello Balsamo tel. 02 6605661 > 12/09/2010 Dicio o grandi opere fotografi che e un video della serie Fables. Un sugges vo dialogo mu- to tra natura e cultura con interpre gli ani- mali ritra all’interno dei musei. Solo exhibi on by the ar st 15.00>19.00, sab dom 11.00>19.00 15.00>19.00, Sat Sun 11.00>19.00 lun mar/Mon Tue libero/Admission free 02 6605661 www.mufoco.org CHRISTIAN BOLTANSKI. PERSONNES Hangar Bicocca - via Chiese (traversa 25/06/2010 di Viale Sarca) - tel. 02 85353176 > 19/09/2010 Dopo la lunga ristru urazione dello spazio, che sarà dotato di pavimentazione, riscal- damento, caff e eria e libreria, una riaper- tura per lo spazio d’arte contemporanea MARCO NEREO ROTELLI milanese con una mostra di respiro inter- nazionale: una monumentale installazione Rotonda di via Besana 20/07/2010 dell’ar sta francese, video di Carlos Casas via E. Besana 12 - tel. 02 88465677 > 26/09/2010 e una monumentale scultura all’esterno di A raverso pi ura, le ure poe che, situazio- Fausto Melo . ni scenico-teatrali, installazioni e interven performa vi, l’ar sta me e a confronto ar- A er a long renova on that will give the spa- te, musica, poesia e luce. Cara eris ca del ce a fl oor, hea ng, a cafeteria and a book- suo lavoro è infa l’interazione tra l’arte e store, the Bicocca Hangar opens to the public le diverse discipline del sapere in un dialogo with an exhibi on of contemporary art dedi- con nuo con poe , fi losofi , le erari e mu- cated to the French ar st Boltanski, videos by sicis . Carlos Casas and a monumental sculpture by Fausto Melo Art, Poetry, Music and Light 11.30>19.00; gio 14.30>22.30 09.30>19.30; 11.30>19.00; Thu 14.30>22.30 gio 09.30>22.30; lun 14.30>19.30 lun/Mon 09.30>19.30; € 8,00 Thu 09.30>22.30; Mon 14.30>19.30 19 PROGETTO MAC ͵ ARTE MALAPARTE. ARCITALIANO NEL CONTEMPORANEA IN CITTA’ MONDO Palazzo Reale 20/07/2010 Fondazione Biblioteca di via 02/03/2010 piazza Duomo 12 > 26/09/2010 Senato - via Senato 14 > 26/09/2010 Dieci grandi opere d’arte contemporanea in In mostra il ricco e ancora poco conosciuto altre an spazi pubblici della ci à. A par - Archivio Malaparte (circa 300 faldoni, con- re dal mese di luglio inizierà l’istallazione di tenen manoscri e da loscri originali opere d’arte pubblica di ar s italiani e inter- di opere edite e inedite, ar coli di giornale, nazionali in luoghi signifi ca vi di Milano. Di documen personali, le ere e fotografi e). fronte a Palazzo Reale troverà casa “Le pie- A tribute to the Italian journalist, drama st, tre sono parole” di Marco Nereo Rotelli: tre- short-story writer, novelist and diplomat. dici grandi massi grezzi in marmo statuario di Carrara scolpi , tra gli altri, con i versi di 10.00>18.00 Adonis, Yang Lian, Roberto Mussapi, Andrea lun/Mon Anzo o e Séamus Heaney. libero/Admission free Contemporary art in the squares of Milan. The fi rst ar st will be Marco Nereo Rotelli whose sculpture will be located in front of the Royal Palace. Sempre aperto/Always open libero/Admission free

IT´S NOT ONLY ROCK AND ROLL BABY Triennale Bovisa - via R. 24/06/2010 Lambruschini 31 - tel. 02 36577801 > 26/09/2010 Guardando al rock e all’arte da un punto di vista inedito, la mostra “It’s not only Rock ’n’ Roll, Baby!” narra la storia di quei musicis rock che si sono espressi anche a raverso le ar visive. Una colle va in cui si espongono opere create da dodici ar s alcuni dei qua- li icone sulla scena rock internazionale: Alan Vega, Andy, Antony (Antony and the John- sons), Bianca Casady (CocoRosie), Chicks on Speed, Devendra Banhart, Fischerspooner, Kyle Field, Pa Smith, Pete Doherty, The Kil- ls, Herman Dune. The exhibi on sheds the light on rock and art from a new perspec ve and tells the sto- ETTORE SPALLETTI ry of those rock musicians who have also ex- pressed themselves through the visual arts. Galleria Lia Rumma 15/05/2010 via S licone 19 - tel. 02 29000101 A collec ve exhibi on displaying works cre- > 30/09/2010 ated by 12 ar sts, some of whom are icons Personale dell’ar sta che inaugura la mostra on the interna onal rock scene: Alan Vega, nella nuovissima sede della Galleria Lia Rum- Andy, Antony (Antony and the Johnsons), ma di 2.000 metri quadri su 4 livelli . Bianca Casady (CocoRosie), Chicks on Spe- Solo exhibi on by the ar st in the new Art ed, Devendra Banhart, Fischerspooner, Kyle Gallery Lia Rumma. 2000 qm and 4 fl oors Field, Pa Smith, Pete Doherty, The Kills and dedicated to contemporary art. Herman Dune. 10.30>13.00 14.30>19.30 11.00>21.00 dom lun/Sun Mon lun/Mon libero/Admission free € 6,00 20 BURRI E FONTANA A BRERA TRAMONTO SULLE GUGLIE 16/06/2010 Duomo di Milano 28/03/2010 via Brera 28 - tel. 02 722631 > 03/10/2010 piazza Duomo > 24/10/2010 All’alles mento permanente del museo è La Veneranda Fabbrica del Duomo prolunga affi ancato l’inserimento di alcune opere dei l’orario di apertura delle Terrazze della cat- due maestri del XX secolo in un dialogo di tedrale. Per la prima volta dall’O ocento, le confron , opposizioni e contras che trasfor- Terrazze hanno assunto la loro a uale fi sio- ma e arricchisce di contenu visivi uno dei nomia (8000mq di superfi cie e copertura in principali musei pubblici italiani. Una mostra lastre di marmo di Candoglia). Sarà dunque che dialoga col museo, non lo sos tuisce. possibile godersi questa straordinaria pas- seggiata sospesa tra cielo e terra in una pro- On display in the Museum works by Burri and spe va di luce inedita e sorprendente, gra- Fontana. zie alla quale sarà ancora più emozionante 8.30>19.15 avvicinare gli archi rampan , le falconature, le 135 guglie della ca edrale “abitate” da un lun/Mon silenzioso popolo di oltre 180 statue e ammi- € 5,00 incluso ingresso al museo rare il panorama unico aperto sulla completa € 5,00 including entrance to the visione orizzontale della ci à e del territorio museum circostante. PINO PEDANO. ORIZZONTE The Roof Terraces of the Cathedral will be open even in the evening. Access to the ro- Villa Clerici - Galleria d’Arte Sacra of is via li only on the North Side (opposite dei Contemporanei 11/06/2010 > 23/10/2010 Rinascente department store). From there via Terruggia 14 - tel. 02 6470066 you can admire the Duomo’s spires (135) Opere 1975 - 2010 and statues (180) enjoying a breathtaking view of Milan. Works 1975 - 2010 09.00>22.00 09.30>12.30 14.00>16.30 € 8,00 ascensore; sab dom/Sat Sun € 5,00 pedonale; dalle 17.45 fi no alla chiusura solo salita in libero/Admission free ascensore € 8,00 li ; € 5,00 stairs; from 17.45 access only by li . Veneranda Fabbrica del Duomo 02 72022656 www.duomomilano.it FANTASMI URBANI lombardiniven due - via 14/04/2010 Lombardini 22 - tel. 02 36596200 > 31/10/2010 Un proge o site specifi c dell’ar sta Rober- to Cambi, ideato in occasione della 49a edi- zione del Salone Internazionale del Mobile: una grande installazione di centocinquanta metri quadri circa, composta da centocin- quanta fantasmi in ceramica distribui e ap- pesi, in ordine sparso, nella corte di un’ex- stamperia. Installa on by Roberto Cambi for “Salone del Mobile” 09.30>18.00; sab dom/Sat Sun libero/Admission free 21 DALL’EUFORIA ALLA GRANDE DEPRESSIONE FOTOGRAFIA Biblioteca Comunale Centrale di 05/05/2010 > 16/07/2010 Photography corso di Porta Vi oria 6 Manifes , fotografi e, edizioni originali e bi- joux americani ricreano l’atmosfera della grande depressione americana, gettando luce su uno dei periodi più diffi cili ed oscuri dell’America del Novecento. The Great Depression. The United States AFFETTO CANE. IMMAGINI DI UNA in the Thirties. Photos, posters and docu- RELAZIONE ments. Acquario Civico e Stazione 14.00>19.00 Idrobiologica - via Gadio 2 10/06/2010 > 04/07/2010 tel. 02 88465750 dom/Sun Fotografi e dei giovani autori dell’Is tuto Ita- libero/Admission free liano di Fotografi a Young photographers ADRIANO ALTAMIRA. FOTOGRAFIE 1971ͳ2010 09.00>13.00 14.00>17.30 Fondazione Marconi 11/06/2010 lun/Mon via Tadino 15 > 23/07/2010 libero/Admission free Una selezione di opere che ripercorre l’a - vità fotografi ca dell’ar sta. A selec on of photos of the ar st. 10.30>12.30 15.30>19.00 sab dom/Sat Sun libero/Admission free

SPIRAL JETTY Photology 25/05/2010 via Moscova 25 - tel. 02 6595285 > 30/07/2010 In mostra Robert Smithson, il pioniere della Land Art. Foto di Gianfranco Gorgoni STANLEY KUBRICK. FOTOGRAFO 1945ͳ1950 On show the interna onally renowned Ame- [Contemporaneamente. Milano 2010] rican ar st Robert Smithson. Photos by Gian- Palazzo della Ragione o Brole o franco Gorgoni 16/04/2010 Nuovo - via Mercan 7 11.00>19.00 tel. 02 72001178 > 04/07/2010 sab dom/Sat Sun In mostra trecento fotografi e, molte delle quali inedite e stampate dai nega vi origi- libero/Admission free nali, realizzate da Stanley Kubrick dal 1945 al 1950 quando, a soli 17 anni, venne assunto dalla rivista americana Look. On show 300 photos by Stanley Kubrick 09.30>19.30; gio sab 09.30>22.30; lun 14.30>19.30 09.30>19.30; Thu Sat 09.30>22.30; Mon 14.30>19.30 € 8,50 www.mostrakubrick.it 22 IN FULL SULLA SCENA. PHIL STERN Forma - Centro Internazionale di Galleria Raff aella Cortese 12/05/2010 17/06/2010 via A. Stradella 7 - tel. 02 2043555 > 30/07/2010 Fotografi a - piazza Tito Lucrezio Caro 1 - tel. 02 58118067 > 12/09/2010 Un proge o esposi vo volto, non a ripercor- rere il passato della galleria ma, a sviluppare, Decano della fotografi a, maestro del repor- come una mostra autonoma le principali at- tage in bianco e nero, Phil Stern, classe 1919, tudini di questo spazio milanese, coinvol- ha immortalato nella sua lunga carriera di fo- gendo più di ven ar s italiani e stranieri di toreporter , innumerevoli grandi divi del ci- generazioni diverse. nema e dello spe acolo americano. Group exhibi on Solo exhibi on by the award-winning Ame- rican photographer Phil Stern 15.00>19.30 11.00>21.00; gio ven 11.00>23.00 sab dom/Sat Sun 11.00>21.00; Thu Fri 11.00>23.00 libero/admission free lun/Mon € 7,50

VITE PRIVATE. ERWIN OLAF Forma - Centro Internazionale di Fotografi a - piazza Tito Lucrezio 17/06/2010 Caro 1 - tel. 02 58118067 > 12/09/2010 Fotografi e dell’olandese Erwin Olaf, che mi- schia in modo unico il reportage giornalis - co con la foto realizzata in studio e il ritrat- to posato. Solo exhibi on by the Dutch photographer Erwin Olaf 11.00>21.00; gio ven 11.00>23.00 11.00>21.00; Thu Fri 11.00>23.00 lun/Mon € 7,50

FRANCESCA WOODMAN Palazzo della Ragione o Brole o Nuovo - via Mercan 7 - tel. 02 16/07/2010 72001178 > 24/10/2010 In esclusiva per Milano la più completa mo- stra antologica dedicata alla straordinaria produzione dell’ar sta americana scompar- sa prematuramente. 116 fotografi e e cinque video. EIKOH HOSOE A retrospective dedicated to the famous Galleria Carla Sozzani 18/06/2010 corso Como 10 - tel. 02 653531 American photographer. 116 photos and 5 > 01/08/2010 videos. Estasi e Memorie 09.30>19.30; Memories gio sab 09.30>22.30; lun 14.30>19.30 10.30>19.30; mer gio 10.30>21.00; 09.30>19.30; lun 15.30>19.30 Thu Sat 09.30>22.30; 10.30>19.30; Mon 14.30>19.30 Wed & Thu 10.30>21.00; Mon 15.30>19.30 € 8,00 libero/Admission free www.mostrawoodman.it 23 MONDAY WALKING TOUR IN ENGLISH VISITE 05/07/2010 Piazza Duomo 12/07/2010 19/07/2010 GUIDATE 26/07/2010 If you like Opera & Art , you can’t miss it! The Guided tours Tourist Guide of Milan is glad to invite you to a special tour! Visit with them the Scala Museum and the unique Poldi Pezzoli House Museum. Even for children 6>11. Let’s meet Per le visite guidate a chiese, monumen e mostre in up at the Tourist Board! corso si possono conta are le seguen associazioni: Lingua/language: inglese/english Guided Tours of the most important churches and mo- numents, please contact the following associa ons: 14.30 Centro Guide Turis che di Milano € 20,00; bimbi € 10,00 Piazza Duomo,19/A c/o Spazio ex-Cobianchi New Urban Face € 20,00; children € 10,00 02 85910419 (segr tel oppure venerdi 14.30-17.30) We suggest an advance booking by 327 7024284 (lun a ven 18.30-19.30 o per sms) mail: [email protected] [email protected] www.centroguidemilano.net DIALOGO NEL BUIO. NON OCCORRE Associazione Clessidra 334 80 91 885 – 02 30 91 73 37 (segr tel da lun a ven) GUARDARE PER VEDERE LONTANO [email protected] - www.associazioneclessidra.it Is tuto dei Ciechi di Milano 07/09/2009 Acànto l’accento sull’Arte via Vivaio 7 - tel. 02 772261 > 25/07/2010 [email protected] - h p://www.secretum-online.it/ Un viaggio nel buio più totale, a raverso alcune Neiade Immaginare Arte 02 36565694 - [email protected] - www.neiade.com stanze che riproducono ambien diversi. Dopo aver a raversato natura, mercato e ci à l’ul - Ad Artem ma tappa è un bar dove, sempre nell’oscurità 02 6596937 - 02 6597728 (lun-ven 09.00-10.00 14.00-18.00) più totale, ci si rilassa e si parla dell’esperienza [email protected] - www.adartem.it vissuta davan a un caff è. La guida è un non ve- dente. Gruppi di 8 persone ogni 15 minu . SULL’ARTE Coopera va sociale Onlus prenotazioni@coopera vasullarte.it www.coopera vasullarte.it Dialogue in the Dark. An exhibi on to discover the unseen. It is not an ordinary exhibi on. It Veneranda Fabbrica del Duomo is a pla orm for communica on and close ex- Via Arcivescovado, 1 (Duomo Point) Sezione Dida ca change between diff erent cultures. Blind gui- 02 72022656 (lun-ven 09.00-12.00 / 14.00-17.00) des will lead visitors to totally dark, but sce- dida [email protected] - www.duomomilano.it nically designed spaces: a park scene, a busy Sezione Arte e Catechesi 02 72022656 - 348 2890528 - [email protected] street crossing, a gallery, living rooms and a bar. Groups of 8 persons every 15 minutes. Opera d’arte 02 45487400 (lun-ven 09.00-12.00 / 14.00-17.00) mar mer 09.00>18.30 [email protected] - www.operadartemilano.it gio ven sab 09.00>23.30 Amici di Brera dom 10.30>19.00 02 870696 - [email protected] Tue Wed 09.00>18.30 www.amicidibrera.milano.it Thu Fri Sat 09.00>23.30 Touring Club Italiano Sun 10.30>19.00 Corso Italia, 10 (lun-ven 14.30-17.00) Info e prenotazioni con i Consoli del Touring lun/Mon 02 8526820 (lun-ven 09.30-12.30) € 12,00 Artema libero fi no a 6 anni 031 698051 admission free under 6 [email protected] - www.gruppoartema.it 02 76394478 Aster www.dialogonelbuio.org 02 20404175 - [email protected] Associazione culturale Ar dea info@associazionear dea.it GITEC - Associazione Guide Italiane Turismo e Cultura 02 7788401 - [email protected] 24 OGNI SABATO VISITARE IL DUOMO È I DI IERI NEL MONDO DI OGGI PIÙ FACILE! Naviglio Grande 01/05/2010 Duomo di Milano 01/04/2010 > 19/09/2010 piazza Duomo > 30/07/2010 Giri turis ci e navigazione nelle terre dei Na- Un’occasione unica per conoscere il Siste- vigli lombardi, con visione ed ascolto di fi lma- ma Duomo accompagna dal personale al- d’epoca e vecchie canzoni diale ali.. tamente specializzato della Veneranda Fab- brica. Il biglie o comprende: accesso alla Guided tours along the canals by boat Ca edrale; visita guidata (compreso noleg- www.navigainavigli.it gio radioguida obbligatoria); accesso al Bat- stero di San Giovanni alle Fon e all’Area NAVIGA LUNGO I NAVIGLI DI Archeologica; accesso al Tesoro del Duomo; LEONARDO. LINEA 1 DELLE CONCHE accesso alle Terrazze del Duomo con salita in ascensore. Navigli Lombardi 24/04/2010 via Copernico 42 - tel. 02 6679131 > 19/09/2010 A unique opportunity to visit the Cathedral. The cket includes entrance to: the Cathe- Ritorna la navigazione sui Navigli. Così i canali dral; the Bap ster San Giovanni and the Ar- di Leonardo tornano a nuova vita aprendo- cheological site; the Treasure of the Cathe- si al turismo e off rendo la possibilità di os- dral; Terrace by li ; guided tour in English servare Milano dall’Alzaia Naviglio Grande or Italian. al sostegno idraulico “Conche a”, passando per la Darsena. sab 10.00 (Inglese) 11.00 (Italiano) Sat 10.00 (English) 11.00 (Italian) By Boat along the canals of Milan “The Navigli”. € 20,00 pagamento on-line 10.15 11.20 12.25 15.00 16.05 € 20,00 on-line only 17.10 18.15 20.30 21.30 www.duomomilano.it lun, mar, mer, gio; dal 9 al 19 agosto/Mon, Tue, Wes, Thu; from Aug, 9th ll 19th € 12,00, gra s per i bambini fi no ai 6 anni € 12,00, admission free children under 6 y.o. 02 33227336 www.naviglilombardi.it [email protected] VISITE GUIDATE A Palazzo Marino 11/01/2010 VISITE GUIDATE 2010 > 30/07/2010 Villa Viscon Borromeo, Li a, Weil Weiss - largo Vi orio Veneto 12 02/05/2010 Il Comune di Milano apre le porte di Palaz- Lainate > 10/10/2010 zo Marino ai turis , agli studen e alle as- sociazioni da lun a ven (sab e dom esclusi). Uno splendido gioiello di arte cinquecente- Una guida conduce a raverso i luoghi e le sca con aff reschi, mosaici, gro e, giochi e sale più importan del Palazzo alla scoperta scherzi d’acqua. dell’aspe o storico, ar s co e is tuzionale A marvellous jewel of High Renaissance art with della sede del Comune. frescoes, mosaics, gro os and water games. Guided Tours of Palazzo Marino, the City Ninfeo e giochi d’acqua Council of Milan, for students, associa ons € 8,00>€ 5,00 and groups. Visits in Italian only. Palazzi (senza visita guidata) € 3,00 09.30>12.30 - 14.00>17.00 Nympheum and waterworks 09.30>12.30 - 14.00>17.00 8,00>€ 5,00 sab dom/Sat Sun Entrance to the palazzos € 3,00 02 93598266-267 libero/Admission free [email protected] Prenotazione obbligatoria/Advance www.amicivillali a.it booking required 02 88456617 www.insiemegroane.it www.comune.milano.it www.castellieville.it 25 VISTA PANORAMICA SU MILANO DALLA VISITE GUIDATE GRATUITE TORRE BRANCA GAM Galleria d’Arte Moderna di Milano - via Palestro 16 06/03/2010 Torre Branca 16/04/2010 > 14/11/2010 via Camoens - > 15/10/2010 tel. 02 88445947 Disegnata da Giò Pon nel 1933 in occasio- Visite guidate a cura dei Volontari del pro- ne della 5° Mostra Triennale, la torre è stata ge o “Comunicare il Museo” interamente restaurata e resa nuovamente Guided tours of the Modern Art Gallery for free accessibile dalla Fratelli Branca di cui porta il nome. Alta 108,6 metri, oggi un modernissi- sab dom 15.00/Sat Sun 15.00 mo impianto ascensore consente la salita al- 14 15 agosto/Aug, 14th 15th la cabina belvedere coperta. La Torre Branca resterà chiusa in caso di maltempo. libero/Admission free The Torre Branca was built in 1933 and desig- Prenotazione 02 88445947 ned by Giò Pon as one of the several avant- [email protected] guard buildings put up in the park on the oc- casion of the 5th Triennale Exhibi on. It is the only structure that has survived un l today. Thanks to the “Fratelli Branca”, it has been completely renovated and its belvedere is now open to the public. mar 21.30>00.00; mer 10.30>12.30 16.00>18.30 21.30>00.00; gio 21.30>00.00; ven 14.30>18.00 21.30>00.00; sab 10.30>14.00 14.30>19.30 21.30>00.00; dom 10.30>14.00 14.30>19.30 AMAMI CARD, TUTTA MILANO IN 21.30>00.00 TASCA Tue 21.30>00.00; ATM - Azienda Traspor Milanesi 01/07/2010 Wed 10.30>12.30 16.00>18.30 > 31/12/2010 21.30>00.00; Thu 21.30>00.00; Off erta culturale: ingresso ai 17 principali mu- Fri 14.30>18.00 21.30>00.00; sei ci adini; ingresso scontato a mostre; scon- Sat 10.30>14.00 14.30>19.30 s ca sui cataloghi e sul merchandising muse- 21.30>00.00; ale. Mobilità: abbonamento ATM; tra a Fie- Sun 10.30>14.00 14.30>19.30 ra Rho-Pero. Off erta rice va: agevolazioni, in 21.30>00.00 par colari periodi, negli alberghi convenziona- € 4,00 ; servizi dedica . Off erta ricrea va: agevola- libero il mercoledì per scolaresche zioni per l’acquisto di biglie per cinema, spet- e pensiona tacoli, concer ecc.; Conoscere la ci à: facili es Admission free for schools and nei locali storici e/o convenziona ; bus sightse- seniors on Wednesday eing. Funzioni bancarie: pagare gli acquis tra- www.branca.it/torre/torre.asp mite POS, anche in modalità contact-less. AmaMI Card is the tourist pass that allows you CITYSIGHTSEEING MILANO to do more and save money. Free entry to 17 museums and free public transport pass, to Castello Sforzesco 15/04/2010 reach FieraMilano in Rho. In addi on many piazza Castello > 30/10/2010 special off ers and benefi ts – apart from ent- Giro ci à sali e scendi ry to a rac ons you also get great off ers on theatre ckets, concerts, entry to special exhi- Hop On - Hop Off bi ons, audio tours & discounts on hotels and 09.15>17.45 much more.AmaMI card is valid for 48 hours € 20,00 (Linea A e B) and can be used as a credit card for 2 years. € 20,00 (A & B routes) € 25,00 02 867131 www.zaniviaggi.it www.comune.milano.it 26 MILANO FASHION TOUR GRAND TOUR DI MILANO 01/07/2010 Castello Sforzesco 02/01/2010 piazza Oberdan > 31/12/2010 piazza Castello > 31/12/2010 MFTour entra negli atelier dei giovani s li- Tour panoramico in autobus e visita a piedi s per vedere da vicino come nasce un ca- del centro storico incluso il Duomo, Castello po di sartoria italiano; MFTour scopre ogni Sforzesco, il Cenacolo e la Scala. se mana i Factory Outlet più nascos dove gli abi Armani,Versace, D&G delle sfi late e Panoramic bus tour and nice walk in the city delle bou que sono propos con scon fi - centre including the Cathedral, the Sforza Ca- no al 70%. stle, the Last Supper & the Theatre La Scala 09.30 14.30 MFTour enters young designers’ bou ques to see how the authen c Italian handmade gar- € 60,00 nments are created; MFtour discovers every 02 867131 week the most exclusive factory outlets whe- [email protected] re Armani, Versace, D&G and other top bran- www.zaniviaggi.it ds pieces are delivered directly from bou - ques and catwalks and sold with discounts by up to 70%. da € 40,00 from € 40,00 02 58312172 www.milanofashiontour.com

CITY SIGHTSEEING MORNING

Piazza Duomo 02/01/2010 > 31/12/2010 WALKING TOURͳITALIANO/ENGLISH Giro della ci à con partenza in pullman da Piazza Duomo 02/01/2010 Piazza Duomo. I nerario (durata 3 ore): Duo- > 31/12/2010 mo; Galleria; Teatro alla Scala e museo; Ca- stello Sforzesco; Cenacolo; Arco della Pace; I nerario: Piazza Duomo; Duomo; Galleria Arena (esternamente); Cimitero Monumen- Vi orio Emanuele; Piazza della Scala; Tea- tale (esternamente). tro alla Scala e Museo ed eventualmente le terrazze. Appuntamento all’Uffi cio del Turi- City sightseeing. Departure by bus from smo. Duomo square. I nerary (3 hours): Cathe- dral; Vi orio Emanuele Gallery; Scala Ope- I nerary: Duomo square; Cathedral; Vi orio ra House and its Museum; The Last Supper Emanuele Gallery; La Scala square; La Sca- by Leonardo da Vinci; Arch of Peace; Arena la and Museum and even the (outside only); Monumental Cemetery (out- top of the Cathedral. The tour starts at the side only). Tourist Board. Tu i giorni 10.00 11.30 9.30 Every day 10.00 11.30 lun/Mon € 20,00; incluso le terrazze € 26,00 € 20,00; including the top of the € 55,00 cathedral € 26,00 02 80581354 02 80581354 www.autostradale.it www.autostradale.it 27 IL BARBIERE DI SIVIGLIA TEATRO Teatro alla Scala 09/07/2010 piazza Scala - tel. 02 72003744 > 24/07/2010 ALLA SCALA Dire ore orchestra/orchestra conductor: Jean-Christophe Spinosi Costumi/costumes: Jean-Pierre Ponnelle Scene/scenes: Jean-Pierre Ponnelle Musiche/music: Interprete/interpreter: Il Conte di Almaviva Juan Diego Flórez, Lawrence Brownlee; BIGLIETTERIA CENTRALE DUOMO Bartolo , Bruno De CENTRAL BOX OFFICE DUOMO Simone; Rosina Joyce DiDonato, Kate Galleria del Sagrato Aldrich; Figaro Franco Vassallo, Giorgio 12.00>18.00 Caoduro; Basilio Alexander Tsymbalyuk, 02 72003744 Gabor Bretz; Fiorello Davide Pelissero. www.teatroallascala.org Regista/director: Jean-Pierre Ponnelle, Lorenza Can ni FAUST 9 10 12 13 15 17 19 20 23 24 Teatro alla Scala 18/06/2010 20.00 piazza Scala - tel. 02 72003744 > 05/07/2010 July, 9th 10th 12th 13th 15th 17th 19th 20th 23rd 24th 20.00 Faust è l’opera della vita di Gounod. Anche dopo i primi successi vi lavorò senza tregua ROMEO E GIULIETTA fi no a farne l’opera francese per defi nizione, Teatro alla Scala un successo strepitoso da sempre. 25/06/2010 piazza Scala - tel. 02 72003744 > 16/07/2010 Gounod’s work Una nuova produzione fi rmata dal Teatro alla Dire ore orchestra/orchestra conductor: Scala per Romeo e Giulie a di Kenneth Mac- Stéphane Denève Millan, la storia d’amore senza fi ne diventata Costumi/costumes: Nadezda Gul ajeva un classico della coreografi a Scene/scenes: Marius Nekrosius Musiche/music: Charles Gounod Kenneth MacMillan’s Romeo and Juliet Interprete/interpreter: Faust Marcello Dire ore orchestra/orchestra conductor: Giordani; Méphistophélès Roberto Kevin Rhodes Scandiuzzi; Valen n Dalibor Jenis; Wagner Costumi/costumes: Ode e Nicole Olivier Lalloue e;Marguerite ; Scene/scenes: Mauro Carosi Siébe lNino Surguladze; Marthe Sylvie Coreografi a/choreography: Kenneth MacMillan Brunet. Musiche/music: Sergej Prokof’ev Regista/director: Eimuntas Nekrosius Etoile: Alexander Volchkov (1 lug/1st Jul) 2 5 luglio 20.00 Alina Cojocaru (8, 14 lug/8th 14th Jul) July, 2nd 5th 20.00 1 3 8 14 16 luglio 20.00 July 1st 3rd 8th 14th 16th 20.00 THE KABUKI Teatro alla Scala piazza Scala - tel. 02 72003744 11/07/2010 Serata di gala in occasione della 700ª rappre- sentazione all’estero Costumi/costumes: Nuño Corte-Real Scene/scenes: Nuño Corte-Real Coreografi a/choreography: Maurice Béjart Musiche/music: Toshiro Mayuzumi (Musica su base registrata) Etoile: The Tokyo Ballet 20.00

28 RACCONTARE CHOPIN ΈANTEPRIMAΉ MUSICA 12/07/2010 Di e con Corrado Augias voce narrante CLASSICA Pianoforte e voce Giuseppe Modugno Scene, ideazione immagini e regia Felice Cappa Elaborazione video Andrea Bocca Classical Music Tecnico video Luca Corrado Audio/luci Angelo Generali Produzione Promo Music SOLO PIANO INFORMAZIONI/INFORMATION 15/07/2010 Serate Musicali - www.seratemusicali.it In collaborazione con il Consolato Generale Società dei concer - www.soconcer .it della Repubblica di Polonia in Milano Orchestra Verdi - www.laverdi.org No urni, Ewa Poblocka pianoforte Pomeriggi Musicali - www.dalverme.org CHOPIN DA CAMERA UECO - www.ueco.it Società del Quarte o - www.quarte omilano.it 16/07/2010 Milano Classica - www.milanoclassica.it Cadono Morte Le Foglie, can polacchi e Mazurche di Chopin NOTTURNI IN PALESTRO - XVII edizione Magdalena Aparta mezzosoprano CHOPIN 2010 Antonio Ballista pianoforte OGNI GIOVEDÌ, L’ALTRO CHOPIN Villa Reale - via Palestro VENERDÌ E SABATO 17/07/2010 DAL 15 AL 31 LUGLIO Woom Woom Woom! Showpin È un ritorno alle origini la traccia tema ca Microband: Luca Domenicali - Danilo Maggio della XVII edizione dei No urni. Come nelle prime edizioni del fes val, i concer saran- SOLO PIANO no dedica a Frédéric Chopin, di cui ricorre 22/07/2010 quest’anno il bicentenario della nascita. Un ricco programma che viene inaugurato Preludi, Alberto Nosè pianoforte lunedì 12 luglio con un raffi nato spe acolo ROMANTIC FLUTE sulla biografi a del grande compositore po- lacco, a cura del popolare giornalista, scrit- 23/07/2010 tore e condu ore televisivo Corrado Augias Civica Orchestra di fi a accompagnato al pianoforte da Giuseppe Mario Carbo a dire ore e fl auto solista Modugno. Si prosegue con il consueto ca- lendario dal giovedì al sabato per tre se - L’ALTRO CHOPIN mane consecu ve, dal 15 al 31 luglio, per Chopin, a modo mio 24/07/2010 un totale di 10 spe acoli. Michele Di Toro pianoforte 21.30 SOLO PIANO Libero/Admission free Chopin e il suo tempo 29/07/2010 Amici della Musica Milano Andrea Bacche pianoforte tel e fax 02 89122383 [email protected] CHOPIN DA CAMERA www.amicidellamusicamilano.it 30/07/2010 Chopin e Schumann Alessandro Commellato pianoforte Quarte o Le Musiche Solis dei Berliner Philarmoniker Simone Bernardini, Christophe Horak violini Andreas Willwohl viola Ulrike Hofmann violoncello L’ALTRO CHOPIN Chopin in jazz 31/07/2010 Riccardo Arrighini pianoforte 29 LA VILLA DELLA MUSICA [La Villa della Musica] 08/07/2010 Cor le di Villa Simone a 22/06/2010 via S licone 36 Civici Corsi di Jazz, Workshop Jazz Band, a >08/07/2010 cura di Fabio Jegher In memoria di Fiamme a Semenza 21.00 DALL’OPERA AL CINEMA [La Verdi] Libero/Admission free Auditorium di Milano Fondazione www.scuolecivichemilano.it Cariplo - largo Gustav Mahler 12/07/2010 LA VILLA DELLA MUSICA Orchestra: Orchestra Sinfonica di Milano Civici Corsi di Jazz 01/07/2010 Dire ore orchestra/orchestra conductor: Orchestra: Enrico Intra Trio Antonio Ballista Solista/solo: Giulio Visibelli, Lucio Musiche/music: G.Verdi- A. Lucche Terzano,Tony Arco Reminescenze de : Parafrasi di Rigole o; Parafrasi de La Traviata LA VILLA DELLA MUSICA Solista/solo: Pianoforte Alessandro Lucche 06/07/2010 20.30 Li due volubili, a cura di Antonio Frigè DALL’OPERA AL CINEMA Orchestra: Ensemble di musica an ca [La Verdi] dell’Accademia Internazionale della Musica Auditorium di Milano Fondazione Musiche/music: P.P. Bencini, A. Corelli, J.C. Cariplo - largo Gustav Mahler 15/07/2010 Schickard, A. Vivaldi Solista/solo: Flau diri Stefania Bai, Orchestra: Orchestra Sinfonica di Milano Laura Ansante, Tomoko Nakahara, Rita Giuseppe Verdi Perego, Violino Sara Bagna , Mauro Massa, Dire ore orchestra/orchestra conductor: Lorenza Vaccaro, Louis Figueroa, Violoncello Antonio Ballista Laura Stella, Arpa Flora Papadopoulos, Musiche/music: Suite sinfoniche dalle Clavicembalo Graziela Setra Dantas colonne sonore B. Hermann Psycho suite Interprete/interpreter: Soprano Vera Milani; per archi, Marnie Tema principale, North Alto Luca Vallara by Northwest Tema principale; M. Rozsa Spellbound Concerto per Orchestra; J. LA VILLA DELLA MUSICA Williams Star Wars Suite sinfonica 07/07/2010 20.30 Voci in me e teatrali, a cura di Loris Peverada DALL’OPERA AL CINEMA Musiche/music: Schumann, F. Schubert, G. [La Verdi] Puccini, G. Verdi, F.P. Tos Solista/solo: Pianoforte Loris Peverada Auditorium di Milano Fondazione Cariplo - largo Gustav Mahler 19/07/2010 DALL’OPERA AL CINEMA Orchestra: Orchestra Sinfonica di Milano [La Verdi] Giuseppe Verdi Auditorium di Milano Fondazione Dire ore orchestra/orchestra conductor: Cariplo - largo Gustav Mahler 08/07/2010 Antonio Ballista Musiche/music: C. Chaplin Non solo Orchestra: Orchestra Sinfonica di Milano Charlot fantasia di temi dai fi lm per Giuseppe Verdi pianoforte e orchestra; H. Mancini Una Dire ore orchestra/orchestra conductor: “Pantera” a Hollywood; Autori Vari Antonio Ballista Incantesimi, fantasia di canzoni dai fi lm Musiche/music: - di W. Disney per soprano, pianoforte e Alessandro Lucche Irreversibile: orchestra; N. Rota Amarcord, fantasia di Reminescenze de La Bohéme, Ritra o di Dark Solista/solo: Pianoforte Andrea Lucche Lady (in rosa) , Fantasia di temi da Interprete/interpreter: Soprano Lorna Solista/solo: Pianoforte Alessandro Lucche Windsor 20.30 20.30 30 JOSÈ CARRERAS INTERPRETA LA MISA MUSICA CRIOLLA Duomo di Milano 14/07/2010 nelle CHIESE piazza Duomo Per aderire a vivilduomo e sostenere il re- stauro della Guglia Maggiore. Serata per sin- Music in the goli donatori A mervellous concert on the terraces of the churches cathedral in order to raise fund for the resto- ra on of the Spire “Madonnina”. MUSICA NEL CHIOSTRO Chiesa di Santa Maria del Carmine Orchestra: Gruppo Strumentale, Gruppo Piazza Carmine 2 07/07/2010 Alturas Musiche/music: Composizioni sacre per Chiostro di Santa Maria del Carmine con i Sa- soli e pianoforte; Misa Criolla ( Messa gegreen, costumi e strumen d’epoca Creola) di Ariel Ramirez Medieval music Coro/chorus: Quod Libet Dire ore coro/chorus conductor: Leonardo 21.15 Morini € 15,00 Solista/solo: Pianoforte Lorenzo Bavai Interprete/interpreter: Tenore Josè Carreras; Mezzo soprano Altea Pive a LE VOCI DELLA CITTÀ 21.30 Abbazia di Chiaravalle via Sant’ Arialdo 102 08/07/2010 Donazioni a par re da € 150,00 Dona ons from € 150,00 An chi Organi un Patrimonio di Milano 02 465467467 Solista/solo: Organista Stefano Pellini [email protected] 21.00 libero/Admission free 02 39104149 info@levocidellaci a.org www.levocidellaci a.org ARTE E MUSICA A NORD DI MILANO Santuario di Santa Maria delle Grazie - via Li a Lainate 09/07/2010 L’an co organo del Santuario e il Ninfeo di Vil- la Li a. Servizio bus da Milano Cadorna (ri- chiesta la prenotazione), partenza ore 20.00 The old organ in the Sanctuary and Nymphaeum of Villa Li a. Bus service from Milan Cadorna (Reserva on required), departure me 20:00 LE VOCI DELLA CITTÀ Chiesa di San Cristoforo Musiche/music: J.C. Bach la sua famiglia e 14/07/2010 il suo tempo via San Cristoforo 3 Solista/solo: Organista Paolo Bougeat Al termine concerto di campane Federazione 21.00 Campanari Ambrosiani Concerto Ingresso libero; Solista/solo: Organista Kinue Aota Visita guidata € 8,00 21.00 Concert Admission free; Guided tour € 8,00 liberoAdmission free 02 39104149 02 39104149 info@levocidellaci a.org info@levocidellaci a.org www.levocidellaci a.org www.levocidellaci a.org 31 ARTE E MUSICA A NORD DI MILANO Certosa di Garegnano via Garegnano 28 21/07/2010 La Certosa a Nord di Milano The Charterhouse north of Milan Orchestra: I concer s della Federazione Campanari Ambrosiani Dire ore orchestra/orchestra conductor: Corrado Codazza Musiche/music: Primo tempo duo Galli Delago; Secondo tempo Concerto di Campane azionate a corda e a martelli Solista/solo: Organista Ma eo Galli, Hang Manu Delago 21.00 02 39104149 info@levocidellaci a.org www.levocidellaci a.org MUSICA NEL CHIOSTRO Chiesa di Santa Maria del Carmine Piazza Carmine 2 21/07/2010 Con i Sage GreenCon costumi e strumen d’epoca Popular cel c music 21.15 € 15,00

LE VOCI DELLA CITTÀ Chiesa San Pietro e Paolo ai Tre Ronche - via Manduria 90 29/07/2010 Solista/solo: Organista Fabio Macera 21.00 libero/Admission free 02 39104149 info@levocidellaci a.org www.levocidellaci a.org MILANO ARTE MUSICA Chiesa di Santa Maria della Passione - via 2 29/07/2010 Orchestra: Accademia Bizan na Dire ore orchestra/orchestra conductor: O avio Dantone Musiche/music: A.Vivaldi Mo e e cantate, concer sacri Interprete/interpreter: Soprano Sandrine Piau 21.00 02 76317176 [email protected] www.lacappellamusicale.com 32 BLUE OF MINE MUSICA Felice Clemente quintet 02/09/2010 JAZZ ORGAN LOGISTICS Alberto Marsico quartet 03/09/2010

Jazz Music ENRICO RAVA, PMJAZZ LAB CON GIANLUCA PETRELLA Villa Arcona Viscon al Castellazzo via Fame a 1 - Bollate - tel. 02 35005501 05/07/2010 [Note soƩ o l’arco] Enrico Rava è uno dei jazzis italiani più no- a livello internazionale, il proge o PMJazz Arco della Pace 24/06/2010 >03/09/2010 Lab vede la selezione dei brani più sugges vi tra dal song book di Gershwin. Viene res tuito ai milanesi, dopo i lavori di restauro, l’Arco della Pace, monumento Jazz music. tra i più signifi ca vi della ci à. Opera d’arte 21.30 d’ines mabile valore, ma anche luogo d’in- contro e di svago nel cuore della metropoli. € 20,00 Per festeggiare la riapertura, richiamando www.fes valarcona .it la tradizione che vuole questo luogo legato ai concer jazz, il Comune di Milano - Set- tore Sport e Tempo Libero, inaugura a fi ne giugno una nuova rassegna, Note so o l’Ar- co, o o appuntamen open air con il me- glio del jazz italiano. 21.00 libero/Admission free Comune di Milano Se ore Tempo Libero-Uffi cio Manifestazioni tel. 02 88464127 www.comune.milano.it/labellaestate Amici della Musica Milano tel. 02 89122383 [Milano Jazzin’ FesƟ val] www.amicidellamusicamilano.it Arena Civica - viale G. Byron 2 FURIOUS MINGUS Un mese di grande musica negli even Furio di Castri trio 01/07/2010 dell’estate milanese. Un fes val dedicato a diverse sonorità e fusioni dove il jazz incon- ANDREA POZZA/MATTIA CIGALINI QUARTET tra il blues, il rock e l’hip pop, ma anche la musica caraibica e l’ele ronica. 08/07/2010 Andrea Pozza pianoforte, Ma a Cigalini sax Summer Music Fes val in a charming ve- Riccardo Fioravan contrabbasso, nue such as the historical Arena of Milan in Shane Forbes ba eria Sempione Park, where Jazz meets the Blues & Rock meets hip hop. ORECCHIE UNITE 02 62694710 Ferdinando Faraò sextet 09/07/2010 www.milanojazzinfes val.it

YGͳLITE MARIO BIONDI [Milano Jazzin’ FesƟ val] Yuri Goloubev quartet 15/07/2010 Arena Civica - viale G. Byron 2 12/07/2010 TRA IL TANGO E IL JAZZ Spazio Tempo Tour 29/07/2010 21.00 Max De Aloe free reeds quartet € 40,25 > € 50,50 33 [Blues in Idro 2010] DIRTY DOZEN BRASS BAND [Milano Jazzin’ FesƟ val] Idroscalo - via Rivoltana 64 - Segrate Arena Civica - viale G. Byron 2 27/07/2010 Torna la rassegna dedicata al Blues organiz- zata dalla Provincia di Milano. Tu i mer- Una mirabile fusione tra jazz e funky, tra soul, coledì sera dal 16 giugno al 28 luglio alle rhythm and blues, gospel, fi ltra dal richia- 21.30, grandi nomi del blues calcheranno il mo costante alla colora ssima tradizione del- sugges vo palco sull’acqua dell’Idroscalo. le brassband. Jazz music. Blues Fes val every Wed from June to July in a very special venue such as Idroscalo 21.00 Lake in the surrounding area of Milan. € 13,20 www.provincia.milano.it/idroscalo www.milanojazzinfes val.it MARK DU FRESNE & MAURIZIO PUGNO BAND [Blues in Idro 2010] Idroscalo - via Rivoltana 64 - Segrate 14/07/2010 Impareggiabile swing ed eleganza vocale dell’ex Roomful of Blues Mark Dufresne. Blues music. 21.30 libero/Admission free www.idroscalo.info

TREVES BLUES BAND [Blues in Idro 2010] Idroscalo - via Rivoltana 64 - Segrate 28/07/2010 La storica band del “Blues made in Italy”... ever green, dal 1974!Una stella tra le stelle. Blues music. 21.30 libero/Admission free www.idroscalo.info

BUDDY WHITTINGTON BAND [Blues in Idro 2010] Idroscalo - via Rivoltana 64 - Segrate 21/07/2010 Una infuocata serata texana con una stella del blues mondiale. Blues music. 21.30 libero/Admission free www.idroscalo.info 34 SOTTO L’ALTO PATRONATO DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA promossa da

Ideata e diretta da Elisabetta Sgarbi

LA MILANESIANA 2010

LETTERATURA MUSICA CINEMA SCIENZA UNDICESIMA EDIZIONE I PARADOSSI

LITERATURE MUSIC CINEMA SCIENCE ELEVENTH EDITION PARADOXES

in collaborazione con

con il patrocinio di

organizzata da LA MILANESIANA 2010 LETTERATURA MUSICA CINEMA SCIENZA I paradossi

5/7 LUGLIO 8/19 LUGLIO Q Tram ore 17.00 - 18.00 e 18.15 - 19.00 Q ore 21.00 Q Concerti Piazzale Triennale Bovisa, Piazzale degli Q Sala Buzzati ore 21.00 Arcimboldi, e Biblioteca Chiesa Rossa ore 19.30 (videoriprese in Sala Montanelli) Q Serate in Sala Buzzati ore 21.00 (videoriprese in Sala Montanelli)

LUNEDÌ 5 LUGLIO MARTEDÌ 6 LUGLIO MERCOLEDÌ 7 LUGLIO GIOVEDÌ 8 LUGLIO Letture ■ TRAM 1503 ■ TRAM 1503 ■ TRAM 1503 I paradossi della letteratura Hanif Kureishi, ore 17.00-18.00/18.15-19.00 ore 17.00-18.00/18.15-19.00 ore 17.00-18.00/18.15-19.00 Joyce Carol Oates, (al pianoforte: Lola Perrin), Flavio Soriga Pulsatilla Marco Buticchi Don Winslow, Adam Thirlwell, Salman Rushdie Ivan Cotroneo Francesco Tricarico Letizia Muratori Piero Gelli, London Sinfonietta (Booker Prize 1981), Giovanni Peresson Massimo Donà Jane Campion (Palma d’Oro 1986 ■ TEATRO DAL VERME e 1993, Premio Oscar 1994) In tram con la Milanesiana: In tram con la Milanesiana: In tram con la Milanesiana: ore 21.00 Premio “Omaggio al Maestro” doppio concerto doppio concerto doppio concerto Letture Jane Campion Letture Lettura Letture Joyce Carol Oates, Don Winslow, Interviene Flavio Soriga Pulsatilla Marco Buticchi Adam Thirlwell enrico ghezzi Ivan Cotroneo Musiche Letizia Muratori Premio “Fernanda Pivano” Concerto Musiche Francesco Tricarico Massimo Donà Joyce Carol Oates Opposite Worlds (40’) Giovanni Peresson Musiche Concerto Ute Lemper Massimo Donà Ludwig van Elvis (60’) (A seguire). Proiezioni London Sinfonietta An exercise in discipline-Peel PERCORSI TRAM PERCORSI TRAM PERCORSI TRAM Introduce (v. orig. con sott., 1982, 9’) ore 17.00-18.00: partenza ore 17.00-18.00: partenza ore 17.00-18.00: partenza Piero Gelli Passionless Moments e arrivo in Piazza Castello e arrivo in Piazza Castello e arrivo in Piazza Castello In collaborazione (v. orig. con sott., 1983, 13’) ore 18.15-19.00: partenza ore 18.15-19.00: partenza ore 18.15-19.00: partenza con Lottomatica Mishaps of seduction in Piazza Castello, arrivo al Polo in Piazza Castello, arrivo al Polo in Piazza Castello, arrivo and conquest Universitario Bovisa Universitario Bicocca alla zona Barona VENERDÌ 9 LUGLIO (v. orig. con sott., 1984, 15’) La logicità dei paradossi A girl’s own story ■ PIAZZALE ■ PIAZZALE ■ BIBLIOTECA Zbig Rybczynski, Umberto Eco, (v. orig. con sott., 1984, 27’) TRIENNALE BOVISA DEGLI ARCIMBOLDI CHIESA ROSSA enrico ghezzi, Mario Andreose, After Hours ore 19.30 ore 19.30 ore 19.30 Elio (v. orig. con sott., 1984, 26’) Concerto Concerto Concerto Sweetie Suite from the Museum Abu Nawas Youssef (30’) Las Vênus Resort ■ SPAZIO OBERDAN (v. orig. con sott., 1989, 97’) of Guilt (30’) Dhafer Youssef Palace Hotel (30’) ore 15.00 Introduce Theo Teardo In collaborazione Cibelle Proiezioni Antonio Gnoli In collaborazione con Atm e MITO In collaborazione Imagine (1987, 3’) In collaborazione con con Atm e MITO con Atm e MITO The Fourth Dimension Commissione Europea (1988, 27’) Rappresentanza in Italia ■ SALA BUZZATI ■ SALA BUZZATI ■ SALA BUZZATI The Orchestra (1990, 57’) ore 21.00 ore 21.00 ore 21.00 Kafka (v. orig. con sott., DOMENICA 11 LUGLIO videoriprese videoriprese videoriprese 1992, 50’) Donne e paradossi. in SALA MONTANELLI in SALA MONTANELLI in SALA MONTANELLI Saranno presenti Omaggio ad Alda Merini, Serata Serata Serata Zbig Rybczynski Fernanda Pivano, Antonia Pozzi Federica Fracassi, Lucrezia Lerro, Una musica costante Falene e i paradossi I paradossi di Luciano Emmer (Premio Oscar 1983), Marina Spada, Serena Nono, e Omaggio a Cesare Pavese: della notte e Luigi Ghirri, enrico ghezzi Cristina Sivieri Tagliabue, Momo non fate troppi pettegolezzi Tahar Ben Jelloun, con proiezioni a sorpresa ■ TEATRO DAL VERME Gabriella Cristiani, Vikram Seth, Ranieri Polese, Anna Bonaiuto, Vittorio Sgarbi, ore 21.00 ■ BARRIO’S ore 16.00 Andrés Arce Maldonado, Fabrizio Gifuni, Cesare Picco enrico ghezzi, Paola Ghirri, Prologo cinematografico inedito Prologo letterario Francesco Casetti, Adele Ghirri, Antonio Gnoli Prologo letterario Zbig Rybczynski Federica Fracassi Roberto Cacciapaglia Vikram Seth Prologo letterario Vertigo (2010, 4’) Letture da: Alda Merini, Spettacolo Prologo letterario Anna Bonaiuto Interviene Fernanda Pivano, Antonia Pozzi Omaggio a Cesare Pavese: Tahar Ben Jelloun (David di Donatello 1995) enrico ghezzi Lettura non fate troppi pettegolezzi (con proiezione di dipinti) Letture da: Luciano Emmer, Lettura Lucrezia Lerro Fabrizio Gifuni (voce) Letture Luigi Ghirri Umberto Eco Intevengono Cesare Picco (pianoforte) Gabriella Cristiani Proiezione immagini Concerto Marina Spada, Serena Nono Introduce (Premio Oscar 1987) Alessia De Montis Fu…turisti (40’) Proiezioni Ranieri Polese Andrés Arce Maldonado Intervengono Elio Marina Spada www.corriere.it Concerto Vittorio Sgarbi, enrico ghezzi, Introduce Fernanda Pivano. C’era una volta Lo sguardo in ascolto (20’) Paola Ghirri, Adele Ghirri Mario Andreose l’America (1995, 32’) Roberto Cacciapaglia Proiezioni Poesia che mi guardi (2009, 50’) Proiezione Luciano Emmer, Racconto SABATO 10 LUGLIO Serena Nono Andrés Arce Maldonado da un affresco: Giotto (1938, I paradossi dell’identità e una da Via della croce (2009, 20’) Falene (2009, 65’) 10’), L’istantanea (2000, 16’), lunga notte per Jane Campion Sebastiano Tronchetti Provera Interviene e introduce Nostalgia (2001, 8’) Hanif Kureishi, Lola Perrin, L’ultima intervista ad Francesco Casetti Luigi Ghirri, Come se fosse Salman Rushdie, Alda Merini (2010, 30’) www.corriere.it la prima e l’ultima volta Jane Campion, enrico ghezzi, Concerto Le serate in Sala Buzzati (5, 6, 7 e 19 luglio) (2010, 18’) Antonio Gnoli, Ute Lemper Momo... con le stelle ai piedi (40’) sono a ingresso libero Introduce Momo con prenotazione. Antonio Gnoli ■ TEATRO DAL VERME* Introduce Tel. 02 87387707 www.corriere.it ore 21.00 - 03.00 Cristina Sivieri Tagliabue UNDICESIMA EDIZIONE 5/19 LUGLIO Il cane a sei zampe, a cura di eni La classe morta, di Cesare Inzerillo 5/19 luglio, Sala Buzzati - Fondazione Corriere della Sera Dello Sguardo, della Vita. Orari: 12.00-20.00, e durante gli appuntamenti Un film del Novecento, di Mario Dondero che si svolgono in Sala Buzzati 13/19 luglio, Cartiere Vannucci - Via Vannucci 16 Orari: 10.00-13.00, 14.00-19.00 Inaugurazione 13 luglio ore 18.00 Intervengono: Vittorio Sgarbi, Luca Beatrice 9/18 LUGLIO Q Spazio Oberdan ore 15.00 ore 12.00-13.30 (tutti i giorni) Q Barrio’s ore 16.00 10 luglio ore 12.00-19.00 Q Teatro di Verdura ore 18.00 A cura della Fondazione Corriere della Sera

LUNEDÌ 12 LUGLIO Letture SABATO 17 LUGLIO I paradossi della normalità Wendelin Werner Vite e paradossi APERITIVO CON GLI AUTORI Cesare Inzerillo, (Medaglia Fields 2006), Aharon Appelfeld, Richard Patrick McGrath, Jonathan Coe, Lawrence Osborne, Price, Alain Elkann, enrico Sala Buzzati George Romero, enrico ghezzi, Shalom Auslander ghezzi, Ensemble Berlin Ranieri Polese, Paolo Fresu, Concerto Museo Nazionale della Scienza Trilok Gurtu, Omar Sosa The Best of Noa (40’) ■ TEATRO DI VERDURA Noa ore 18.00 e della Tecnologia Leonardo da Vinci ■ SPAZIO OBERDAN Introduce Il paradosso Dio ore 15.00 Paolo Mauri Intervengono VENERDÌ 9 LUGLIO MARTEDÌ 13 LUGLIO Proiezioni In collaborazione con Montblanc Giovanni Reale, Marco Vannini, Sala Buzzati Sala Buzzati Night of the Living Dead Enrico Berti, Giulio Giorello I paradossi della scrittura Paradossi: GIOVEDÌ 15 LUGLIO (v. orig. con sott., 1968, 96’) Concerto Joyce Carol Oates, gli zombie siamo noi? Una lunga notte Creepshow La forca con il parafulmine. Don Winslow, Adam Thirlwell, Patrick McGrath, Jonathan Coe, per Fernanda Pivano (v. orig. con sott., 1982, 120’) Un itinerario musicale nei Sergio Claudio Perroni, Giovanni Puglisi, Survival of the Dead Mascia Musy, Dori Ghezzi, paradossi (20’) Novo Umberto Maerna Cesare Inzerillo,George Romero, (v. orig. con sott., 2009, 90’) Sandro Veronesi, Antonio Ballista con Dino Messina enrico ghezzi Saranno presenti , Introduce con Ranieri Polese George Romero, enrico ghezzi Sabrina Colle, Enrico Rotelli, Armando Torno Giulio Casale, Paolo Mieli, SABATO 10 LUGLIO ■ TEATRO DAL VERME* ■ TEATRO DAL VERME Marco Castoldi, Etta Scollo Sala Buzzati MERCOLEDÌ 14 LUGLIO ore 21.00 ore 21.00 Un paradosso nella storia Sala Buzzati Prologo visivo ■ TEATRO DAL VERME Letture del cinema La legge dei paradossi Cesare Inzerillo ore 21.00 - 01.00 Aharon Appelfeld, Richard Price Giulio Questi, Vladimir Luxuria, Ildefonso Falcones, Letture Letture Interviene enrico ghezzi Michel Faber, Lella Costa, Patrick McGrath, Jonathan Coe, Mascia Musy, Dori Ghezzi, enrico ghezzi con Alberto Pezzotta Franco Toffoletto George Romero Sandro Veronesi, Premio “Rosa d’Oro della Proiezione con Ranieri Polese Interviene Arnaldo Pomodoro, Sabrina Colle Milanesiana” a Giulio Questi enrico ghezzi Proiezioni materiali Pivano Aharon Appelfeld (a cura di Enrico Rotelli) Concerto Om ad Po (1958, 10’) Concerto GIOVEDÌ 15 LUGLIO FGS (40’) Intermezzi teatrali Fiati virtuosi (40’) ore 14.00 Museo Nazionale della Scienza Paolo Fresu, Trilok Gurtu, Giulio Casale Ensemble Berlin Proiezioni e della Tecnologia Leonardo Omar Sosa Tre canzoni Interviene e introduce Giulio Questi da Vinci Introduce Marco Castoldi Alain Elkann Le italiane e l’amore (episodio: Si possono numerare Ranieri Polese Proiezione Theo Volpatti LUNEDÌ 19 LUGLIO Viaggi di nozze, 1962, 11’) le stelle nel cielo? Un prologo tra Bertrand Russell MARTEDÌ 13 LUGLIO Thirty-six shots inside an Amori pericolosi (episodio: Wendelin Werner, e Fosco Maraini I paradossi delle passioni American crisis (2010, 4’) Il passo, 1964, 34’) Lawrence Osborne, e Magic People Show Lella Costa, Ildefonso Falcones, Concerto La morte ha fatto l’uovo Shalom Auslander, Fiorenzo Michel Faber, Riccardo Chiaberge, Il fiore splendente (40’) Nicoletta Braschi, (1968, 90’) Galli, Tereza Salgueiro Etta Scollo Enrico Ianniello, Tony Laudadio, Lola (2009, 31’) Massimo Buscemi e Lusitânia Ensemble Introduce Andrea Renzi, Luciano Saltarelli Augusto Tretti con Armando Massarenti Paolo Mieli Alcool e Susanna Nirenstein ■ SALA BUZZATI ■ TEATRO DAL VERME* (1980, 91’) ore 21.00 ore 21.00 VENERDÌ 16 LUGLIO videoriprese SABATO 17 LUGLIO Prologo letterario I paradossi della natura in SALA MONTANELLI DOMENICA 11 LUGLIO Lella Costa Sala Buzzati Åsa Larsson, Jon Krakauer, Prologo letterario Letture Sala Buzzati Equilibri e paradossi Wole Soyinka, Stefano Salis, Nicoletta Braschi Ildefonso Falcones,Michel Faber I paradossi della povertà Wole Soyinka, Jon Krakauer, Uri Caine Spettacolo Concerto Hanif Kureishi, Salman Rushdie, Marco Frittella, Magic People Show Matriz (40’) ■ Jane Campion, enrico ghezzi, Massimiliano Finazzer Flory, TEATRO DAL VERME Messo in scena da: Tereza Salgueiro Ivan Cotroneo, Carlo Corazza Geminello Alvi ore 21.00 Enrico Ianniello, Tony Laudadio, e Lusitânia Ensemble con Dino Messina con Antonio Gnoli Letture Andrea Renzi, Luciano Saltarelli Introduce Åsa Larsson, Jon Krakauer, Dal romanzo di: Riccardo Chiaberge Wole Soyinka (Premio Nobel Giuseppe Montesano DOMENICA 18 LUGLIO per la Letteratura 1986) www.corriere.it MERCOLEDÌ 14 LUGLIO Proiezione di dipinti Sala Buzzati Il paradosso del tempo Maurizio Bottoni Alcune serate sono a pagamento Uomini e paradossi Fiorenzo Galli, Wendelin Werner, * biglietto da 10 euro. Aharon Appelfeld, Concerto Il biglietto potrà essere acquistato Lawrence Osborne, Piano solo (40’) presso il circuito TicketOne, Richard Price, Alain Elkann, Shalom Auslander, Paolo Mauri, Uri Caine Tel. 02 87905201 www.ticketone.it. enrico ghezzi, Elena Loewenthal Noa Introduce Per assistere ai film nelle giornate con Dino Messina del 9 e del 12 luglio è indispensabile Grazie a Vodafone,mandando un Stefano Salis sms* al numero 340 4399333, ■ TEATRO DAL VERME* ritirare un tagliando di ingresso presso lo Spazio Oberdan, viale riceverete gratuitamente via sms ore 21.00 Vittorio Veneto 2, il programma della Milanesiana. Incontri a ingresso libero Prologo scientifico a partire dalle ore 10.00 del giorno *alla tariffa applicata con prenotazione. Fiorenzo Galli precedente le proiezioni. dal proprio gestore telefonico Tel. 02 87387707 1 TEATRO DAL VERME, via San Giovanni sul Muro 2 2 SPAZIO OBERDAN, viale Vittorio Veneto 2 3 SALA BUZZATI, Fondazione Corriere della Sera, via Balzan 3, angolo via San Marco 21 4 SALA MONTANELLI, Fondazione Corriere della Sera, via Solferino 26/A 5 TEATRO DI VERDURA, via Senato 14 6 MUSEO NAZIONALE DELLA SCIENZA E DELLA TECNOLOGIA LEONARDO DA VINCI, via San Vittore 21 7 BARRIO’S, via Boffalora 109 8 BIBLIOTECA CHIESA ROSSA, via San Domenico Savio 3 9 PIAZZALE TRIENNALE BOVISA, via Lambruschini 31 10 PIAZZALE DEGLI ARCIMBOLDI, viale dell’Innovazione 20 11 CARTIERE VANNUCCI, via Vannucci 16

Ospiti, premi, 9 serate al Teatro Dal Verme 1 Palma d’Oro appuntamenti 4 serate alla Sala Buzzati 1 David di Donatello oltre 130 ospiti internazionali 7+1 aperitivi con gli autori 18 Paesi presenti 3 appuntamenti sul Tram 1503 1 Premio Nobel 3 concerti per le vie della città 3 Premi Oscar 2 appuntamenti allo Spazio Oberdan 1 Booker Prize 1 appuntamento al Barrio’s 1 Medaglia Fields 1 appuntamento al Teatro di Verdura

Main sponsor

Partner

Altri sponsor

Grazie a

Informazioni Informazioni al pubblico Informazioni stampa Biglietteria Eventi tram Teatro Dal Verme Studio De Angelis TicketOne Appuntamenti a ingresso tel. 02 87905 tel. 02 324377 / tel. 02 8790 5201 libero, con prenotazione. Provincia di Milano 345 7190941 www.ticketone.it Per informazione: tel. 02 7740 6329 / 6383 [email protected] www.lamilanesiana.it / 6384 e www.atm-mi.it GRUPO REVELAÇÃO MUSICA [LaƟ noAmericando Expo 2010] Pagode/ Samba music. 02/07/2010 LIVE 21.30 Live Music € 18,00 OSCAR D’LEON [LaƟ noAmericando Expo 2010] Salsa music. 03/07/2010 DAVID RODIGAN 21.30 Circolo Arci Magnolia via Circonvallazione Idroscalo 41 - Segrate 01/07/2010 € 18,00

Uno dei deejay reggae più aff erma al mon- [Carroponte 2010] do, un vero mago del sound, un grande tra- scinatore di folle via Granelli, 1 - Sesto San Giovanni Reggae music. Nel cuore del Parco Archeologico Industria- le di Sesto San Giovanni dal 1 giugno, grazie 22.00 alla collaborazione tra Arci Milano e Comu- € 10,00 ne di Sesto San Giovanni si apre una grande arena es va con importan ssimi nomi del- www.liveclub.it lo spe acolo e della musica nazionale ed internazionale. A cara erizzare le serate ci [LaƟ noAmericando Expo 2010] saranno anche stand, bancarelle,animazioni musicali, spazi per bambini, esibizioni spor- via G. Di Vi orio 6 - Assago 16/06/2010 ve, mostre ed even culturali. tel. 199128800 >16/08/2010 In the Archeological Industrial Area of Se- È a Milano l’estate più calda e colorata d’Ita- sto San Giovanni a series of musical, sport lia: dal 16 giugno al 16 agosto nei 30.000 and cultural events. mq del villaggio alles to al Forum di Assago torna La noamericando Expo, la più im- www.carroponte.org portante manifestazione, a livello europeo, dedicata alla cultura la noamericana che giunge alla sua diciannovesima edizione. La musica, la danza, la le eratura, l’arte, la ga- stronomia, l’ar gianato, il turismo, il com- mercio e la solidarietà, tu a la Cultura di un popolo a pochi passi da Milano. The 20° Annual La n American Fes val a racts thousands of individuals from our mul cultural community to enjoy local, na onally and interna onally known mu- sicians, handmade art and cra s, authen- c La n American cuisine, and tradi onal folkloric dance performances from over 20 SUD SUD FESTIVAL La n American countries. [Carroponte 2010] Tel. 0322 47679 info@la noamericando.it via Granelli, 1 - Sesto San Giovanni 02/07/2010 www.la noamericando.it > 03/07/2010 Il Sud Sud Fes val promuove a vità di carat- TOKE D’ KEDA tere culturale e ar s co partendo dall’ a en- [LaƟ noAmericando Expo 2010] zione verso le culture del sud Italia e del mon- Bachata music. 01/07/2010 do per spaziare verso tu i sud possibili. 21.30 South South Fes val € 12,00 Entrata/entrance: Area Carroponte 39 LOS LOBOS GILBERTO SANTA ROSA [LaƟ noAmericando Expo 2010] [LaƟ noAmericando Expo 2010] Rock music. 04/07/2010 Salsa music. 07/07/2010 21.30 21.30 € 12,00 € 12,00 CARAMELOS DE CIANURO GIANMARIA TESTA ͳ STEFANO VERGANI [LaƟ noAmericando Expo 2010] Villa Arcona Viscon al Castellazzo 08/07/2010 Rock music. 05/07/2010 via Fame a 1 - Bollate - tel. 02 35005501 21.30 Gianmaria Testa un concerto semplice ma di grande intensità. Stefano Vergani è un giova- € 6,00 ne cantautore lombardo. [Serate d’autore...] A young songwriter Idroscalo - via Rivoltana 64 - Segrate 21.30 Tre sere gratuite all' Idroscalo, musica tea- € 15,00 tro e comicità...con la Fondazione Gaber! www.fes valarcona .it Music, theatre and comedy at the Idrosca- JOSÉ FELICIANO lo for free! [LaƟ noAmericando Expo 2010] www.idroscalo.info Pop music. 08/07/2010 21.30 € 12,00 DIEGO TORRES [LaƟ noAmericando Expo 2010] Pop music. 09/07/2010 21.30 € 18,00 BITTE ALLSTARZ FESTIVAL [Carroponte 2010] SERATA DE ANDRÉ via Granelli, 1 - Sesto San Giovanni 09/07/2010 [Serate d’autore... ] Featuring Meg + LN Ripley + Magazzeno + many more Idroscalo - via Rivoltana 64 - Segrate 05/07/2010 Una serata speciale per ricordare De André, Entrata/entrance: Area Carroponte con parole, immagini e proiezioni a undici anni dalla sua scomparsa. Con Dori Ghezzi, Franz Di Cioccio e Guido Harari. A tribute to Fabrizio De Andrè 21.00 libero/Admission free CARLA VISI [LaƟ noAmericando Expo 2010] Axé Brasil music. 06/07/2010 21.30 € 12,00 40 NIKOS TOULIATOS E SIMONE MONGELLI FAR FINTA DI ESSERE G... [Carroponte 2010] [Serate d’autore... ] via Granelli, 1 - Sesto San Giovanni 10/07/2010 Idroscalo - via Rivoltana 64 - Segrate 13/07/2010 Percussive ensamble. Una passeggiata aff e uosa nel repertorio gaberiano. Con Davide Calabrese e Loren- Entrata/entrance: Area Carroponte zo Scuda. A tribute to Giorgio Gaber Entrata/entrance: Palco Tribune 21.00 Gratuito/Admission free

LUIS MIGUEL DEL AMARGUE GOGOL BORDELLO [LaƟ noAmericando Expo 2010] [Carroponte 2010] Bachata music. 10/07/2010 via Granelli, 1 - Sesto San Giovanni 13/07/2010 21.30 Sono un gruppo musicale che nella propria musica mescola reggae, punk, hip hop e mu- € 18,00 sica tradizionale ucraina. REINALDO ΈEX TERRA SAMBAΉ & SOM Gipsy punk music. DE BRASIL Entrata/entrance: Area Carroponte [LaƟ noAmericando Expo 2010] Axé Brasil/ Samba music. 11/07/2010 21.30 € 12,00 YOUSSOU N’DOUR [Carroponte 2010] via Granelli, 1 - Sesto San Giovanni 11/07/2010 Cantante e percussionista senegalese. Mbalakh music from Senegal Entrata/entrance: Area Carroponte SONORA CARRUSELES BAMBOLEO [LaƟ noAmericando Expo 2010] [LaƟ noAmericando Expo 2010] Salsa music. 13/07/2010 Salsa Timba Cubana music. 12/07/2010 21.30 21.30 € 12,00 € 6,00 TORI AMOS ELISA Villa Arcona Viscon al Castellazzo ΊMilano Jazzin’ FesƟ val΋ via Fame a 1 - Bollate 13/07/2010 Arena Civica - viale G. Byron 2 13/07/2010 tel. 02 35005501 Una delle più amate ed acclamate cantan ita- Considerata da cri ci e pubblico come una liane, con una voce limpida ed inconfondibile, delle più importan fi gure del rock al fem- Elisa torna con il suo nuovo tour, Heart Alive. minile degli anni novanta. Rock music. Rock music. 21.00 21.30 € 40,25 > € 57,50 € 30,00 > 35,00 www.milanojazzinfes val.it www.fes valarcona .it 41 BABY LORES MARK KNOPFLER [LaƟ noAmericando Expo 2010] [Milano Jazzin’ FesƟ val] Reggaeton music. 14/07/2010 Arena Civica - viale G. Byron 2 15/07/2010 21.30 Vincitore di molteplici Grammy come cantan- te e autore dei Dire Straits, Knopfl er ha uni- € 12,00 to I suoi tes ironici alle prodezze della sua MARRACASH chitarra per creare hit del calibro di ‘Money for Nothing’, ‘Sultans of Swing’, ‘Romeo and Circolo Arci Magnolia Juliet’ e ‘Walk on Life’. via Circonvallazione Idroscalo 41 - Segrate 14/07/2010 Rock music. Hip hop music. 21.00 22.00 € 39,10 > € 57,50 € 10,00 www.milanojazzinfes val.it www.liveclub.it MICHAEL JACKSON’S THIS IS IT YANN TIERSEN [Film, musicisƟ , concerƟ dal vivo] [Carroponte 2010] Spazio Oberdan Cineteca Italiana via Granelli, 1 - Sesto San Giovanni 14/07/2010 viale Vi orio Veneto 2 - tel. 02 77406300 15/07/2010 Polistrumen sta minimalista francese. Uno sguardo esclusivo e privato nell’ univer- Entrata/entrance: Area Carroponte so crea vo del Re del Pop. A tribute to M. Jackson 21.15 € 5,00 www.provincia.milano.it/cultura PACO DE LUCIA Villa Arcona Viscon al Castellazzo via Fame a 1 Bollate tel. 02 35005501 15/07/2010 Uno dei più grandi chitarris di fl amenco, uno spe acolo emo vo e coinvolgente che rievoca suoni arcaici, speciali, una mescolan- ANA CAROLINA za di elemen arabi e andalusi. [LaƟ noAmericando Expo 2010] Flamenco music. 15/07/2010 21.30 MPB/ Bossa Nova/ Samba music. € 40,00 > € 60,00 21.30 www.fes valarcona .it € 12,00 KRUDER&DORFMEISTER [Milano Jazzin’ FesƟ val] Arena Civica - viale G. Byron 2 15/07/2010 Esplorano i più dispara generi musicali do- ve alla qualità e alla raffi natezza si uniscono ritmi drum&bass, trip hop. The anniversary session tour. 21.00 € 27,50 www.milanojazzinfes val.it 42 CROSBY, STILLS E NASH LIGABUE [Milano Jazzin’ FesƟ val] Stadio San Siro 16/07/2010 Arena Civica - viale G. Byron 2 16/07/2010 via dei Piccolomini 5 > 17/07/2010 Pop rock music. Cantautore, scri ore, regista, sceneggiatore 21.00 e chitarrista italiano. Rock music. € 40,25 > € 57,50 21.00 www.milanojazzinfes val.it € 32,20 > € 69,00 CARLOS Y ALEJANDRA [LaƟ noAmericando Expo 2010] Bachata music. 18/07/2010 21.30 € 12,00 ZAPPA PLAYS ZAPPA [Milano Jazzin’ FesƟ val] Arena Civica - viale G. Byron 2 18/07/2010 A 70 anni dalla nascita di Frank Zappa, Dwe- ezil, fi glio del geniale chitarrista californiano, omaggia il padre portando sui palchi di tu o GENTE D’ ZONA il mondo il suo repertorio classico, accompa- [LaƟ noAmericando Expo 2010] gnato da una band di giovani musicis . Reggaeton music. 16/07/2010 Rock music. 21.30 21.00 € 18,00 € 22,00 SUD SOUND SYSTEM www.milanojazzinfes val.it Circolo Arci Magnolia via Circonvallazione Idroscalo 41 - Segrate 16/07/2010 Reggae music. 22.00 € 10,00 www.liveclub.it CERRONE ΊMilano Jazzin’ FesƟ val΋ Arena Civica- viale G. Byron 2 17/07/2010 Disco music. 21.00 AFTERHOURS www.milanojazzinfes val.it [Carroponte 2010] GILBERTO GIL via Granelli, 1 - Sesto San Giovanni 19/07/2010 [LaƟ noAmericando Expo 2010] Gruppo che ha segnato in maniera indelebile Musica Popolare Brasiliana. 17/07/2010 il rock indipendente italiano. 21.30 Alterna ve rock music. € 18,00 Entrata/entrance: Area Carroponte 43 DULCE PONTES SIAMO UNA MASSA DI IGNORANTI [Milano Jazzin’ FesƟ val] PARLIAMONE [Serate d’autore... ] Arena Civica - viale G. Byron 2 19/07/2010 Idroscalo - via Rivoltana 64 - Segrate 20/07/2010 Fado music. Tra parole e musica, prosa, le ure e - Fado music. ni Flavio Oreglio racconta e analizza il tema 21.00 dell’ignoranza e tu o ciò che gli gira intor- no.Con Flavio Oreglio, Lorenzo Arco e Ema- € 22,00 nuele Cadario. www.milanojazzinfes val.it Music & words GIRALDO PILOTO Y KLIMAX Entrata/entrance: Palco Tribune [LaƟ noAmericando Expo 2010] 21.00 Salsa music. 19/07/2010 Gratuito/Admission free 21.30 www.idroscalo.info € 6,00 TOTÓ LA MOMPOSINA MACEO PARKER ͳ SEUN KUTI [LaƟ noAmericando Expo 2010] Villa Arcona Viscon al Castellazzo Colombia Folk music. 20/07/2010 via Fame a 1 - Bollate - tel. 02 35005501 20/07/2010 21.30 Maceo Parker sassofonista statunitense sino- nimo di funk. Seun Ku è il più giovane erede € 12,00 di Fela, il padre dell’afrobeat. BANDABARDO’ Afrobeat and Funk music. Circolo Arci Magnolia 21.30 via Circonvallazione Idroscalo 41 - Segrate 21/07/2010 € 18,00 O avio’ è il tolo dell’ul mo album della Bandabardò. Stru urato come un dramma www.fes valarcona .it teatrale, racconta in qua ordici brani suddi- visi in qua ro a ‘vita e opere’ dell’an eroe O avio che nella commedia dell’arte rappre- senta la maschera dell’innamorato che sin dall’infanzia vota la sua esistenza alla ricerca dell’amore e della felicità. Folk rock music. 22.00 € 10,00 www.liveclub.it

NORAH JONES [Milano Jazzin’ FesƟ val] Arena Civica - viale G. Byron 2 20/07/2010 Norah Jones ha aff ermato una forte iden tà ar s ca, basata sulla sua sensuale vocalità e formazione jazz e uno s le pop dove il piano gioca un ruolo fondamentale. Pop music. 21.00 € 36,80 > € 57,80 www.milanojazzinfes val.it 44 FRANK REYES FONSECA [LaƟ noAmericando Expo 2010] [LaƟ noAmericando Expo 2010] Bachata music. 21/07/2010 Pop music. 23/07/2010 21.30 21.30 € 12,00 € 18,00 PAOLO NUTINI + FLORENCE AND THE SWING OUT SISTER MACHINE [Milano Jazzin’ FesƟ val] ΊMilano Jazzin’ FesƟ val΋ Arena Civica - viale G. Byron 2 23/07/2010 Arena Civica - viale G. Byron 2 21/07/2010 Pop music. Pop music. 21.00 21.00 € 19,80 € 31,05 www.milanojazzinfes val.it www.milanojazzinfes val.it A PLACE TO BURY STRANGERS [Carroponte 2010] Rock band di New York. 22/07/2010 Entrata/entrance: Area Carroponte BOOKA SHADE, GUS GUS DJ SET & THE DAVID CALZADO Y SU CHARANGA LOREAN HABANERA [Milano Jazzin’ FesƟ val] [LaƟ noAmericando Expo 2010] Arena Civica - viale G. Byron 2 24/07/2010 Salsa Timba music. 22/07/2010 Electro house/minimal music. 21.30 21.00 € 12,00 € 24,75 NEFFA www.milanojazzinfes val.it Villa Arcona Viscon al Castellazzo 22/07/2010 LA INDIA via Fame a 1 - Bollate - tel. 02 35005501 [LaƟ noAmericando Expo 2010] Il 19 giugno è uscito “Sognando Controma- Salsa music. 24/07/2010 no” che l’ar sta defi nisce l’album della sua maturità: Neff a si fa più profondo, più intenso 21.30 e le melodie sono piene, elegan e ispirate. € 18,00 Pop music. LOS VAN VAN 21.30 [LaƟ noAmericando Expo 2010] € 18,00 Salsa music. 25/07/2010 www.fes valarcona .it 21.30 PINK MARTINI € 12,00 [Milano Jazzin’ FesƟ val] MIKE PATTON’S MONDO CANE Arena Civica - viale G. Byron 2 22/07/2010 [Milano Jazzin’ FesƟ val] Musica cubana, jazz, pop, rock, world. Arena Civica - viale G. Byron 2 25/07/2010 Jazz, pop, rock, world music. Rock/crossover music. 21.00 21.00 € 19,80 € 34,50 > € 54,50 www.milanojazzinfes val.it www.milanojazzinfes val.it 45 BALLET DE CUBA “HABANA DE HOY” ISSAC DELGADO CANTA NAT KING COLE [LaƟ noAmericando Expo 2010] [LaƟ noAmericando Expo 2010] Folk music. 26/07/2010 La n Jazz music. 30/07/2010 21.30 21.30 € 6,00 € 18,00 GARY MOORE LUIS ENRIQUE [Milano Jazzin’ FesƟ val] [LaƟ noAmericando Expo 2010] Arena Civica - viale G. Byron 2 27/07/2010 Salsa Tropical music. 31/07/2010 Hard rock music. 21.30 21.00 € 18,00 € 34,50 www.milanojazzinfes val.it LA 33 [LaƟ noAmericando Expo 2010] Salsa music. 27/07/2010 21.30 € 12,00

EVA AYLLÓN 60 ANNI DI MUSICA DA BALLARE E [LaƟ noAmericando Expo 2010] CANTARE INSIEME Afro music. 28/07/2010 [Blues in Idro 2010]

21.30 Idroscalo - via Rivoltana 64 - Segrate 10/06/2010 > 31/07/2010 € 12,00 Tu e le domeniche di luglio serate musicali con gli arrangiamen della Tequilaband, una brillante conduzione sul palco e tra il pubbli- co delle tribune un inviato per coinvolgere i presen . Tu insieme, il pubblico, la band, e i condu ori ripercorrano la musica italiana d’autore e straniera dagli anni 1950 ai giorni nostri interpretando vari generi e autori. In apertura di serata dalle ore 20.30 alle 21.30 sulla terrazza delle tribune dell’Idroscalo degli istru ori di ballo (caraibici, standard, swing dance e altri) provenien da scuole di ballo della provincia coinvolgeranno i parte- cipan in momen dedica al ballo e all’ap- prendimento e perfezionamento di alcuni s - IO?DRAMA ͳ PERTURBAZIONE li. A seguire dal palco sull’acqua delle tribune [Carroponte 2010] inizierà la serata live con condu ori e band a ripercorrere ogni se mana i vari decenni Rock- pop music. 28/07/2010 dal 1950 ad oggi, coinvolgendo il pubblico in Entrata/entrance: Area Carroponte momen canori e di ballo. Every Sunday evening great entertainment CÉSAR MENOTTI & FABIANO with live music and dance lessons. [LaƟ noAmericando Expo 2010] Entrata/entrance: Tribune Sertanejo Brasil music. 29/07/2010 Gio 20.30 21.30 libero/Admission free € 12,00 www.idroscalo.info 46 [Il ritmo delle ciƩ à 2010] “IL RITMO” IN PROVINCIA Cor le del Palazzo Comunale 23/06/2010 23/07/2010 >23/07/2010 piazza Formen , 1 - Magenta Quarta edizione di un fes val di musica “in Civica Jazz Band dire a da Enrico Intra acus co” che comprende accanto a grandi Il Jazz di Alberto Sordi nomi dello spe acolo internazionale pro- ingresso gratuito fi no a ge di giovani musicis esaurimento pos 21.30 [I concerƟ dei giovani “Tales in Jazz”] 02.95409482 www.ilritmodelleci a.it 21/06/2010 >21/07/2010 DAVID RIONDINO libero/Admission free Politecnico di Milano Bovisa 01/07/2010 via Durando, 10 SAX STORIES La buona novella (da Fabrizio De André) Politecnico di Milano 02/07/2010 ingresso gratuito fi no a Sede di piazza Leonardo esaurimento pos 13.00 “IL RITMO” IN PROVINCIA OMAGGIO A BUSCAGLIONE Spazio Estate - piazza 9 Novembre Gazebo dei Giardini Pubblici 1989 - Segrate 08/07/2010 “Indro Montanelli” di Porta Venezia 17/07/2010 Gianni Branca - Drum Circle 17.00 ingresso gratuito fi no a esaurimento pos PIANI DIVERSI TRIKI TRAK BAND Ex Chiese a del Parco Tro er via Padova, 69 19/07/2010 CAM Vigen no (Centro di aggregazione mul funzionale) - via Verro, 87 09/07/2010 21.30 No e anni ‘50: omaggio ai grandi maestri ‘NDUJAZZ TRIO dello swing italiano ingresso gratuito fi no a Parco di Villa Scheibler - via Lessona, 4 20/07/2010 esaurimento pos 21.30 “IL RITMO” IN PROVINCIA PROGRESSIVE JAZZ QUARTET Biblioteca Civica - via Cavour 3/A - Legnano 14/07/2010 Parco di Villa Scheibler - via Lessona, 4 21/07/2010 Alessandro Bergonzoni - Io sono, tu suoni 21.30 ingresso gratuito fi no a esaurimento pos FRANCO CERRI Collegio di Milano - via San Vigilio, 10 15/07/2010 Bossa nova project Biglie : posto unico euro 15,00 PIETRO TONOLO & DAJALOO COLLAGE Parco Tro er Area Padiglione Grazioli via Padova, 69 20/07/2010 CIVICA JAZZ BAND Parco di Villa Scheibler - via Lessona, 4 22/07/2010 Il Jazz di Alberto Sordi ingresso gratuito fi no a esaurimento pos 47 Theatre or cinema? In the same evening one TEATRO can choose either theatre or cinema in the park or to have dinner in this unusual venue in the north district Aff ori. Theatre Regista/director: Stefano Pasquini Autore/author: Stefano Pasquini, Paola Berselli A ore/actor: Paola Berselli, Stefano Pasquini, Maurizio Ferraresi 20.30 MAMMA MIA... TRE UOMINI PER ME € 10,00 Teatro Nuovo www.olinda.org piazza San Babila 37 - tel. 02 76000086 01/07/2010 Una trama coinvolgente me e a confronto [Teatro di Verdura 2010] due generazioni di donne: una madre Donna Spe acoli teatrali, libri le e racconta e la fi glia Sophie che alla vigilia del suo matri- nei giardini della Biblioteca di Via Senato. monio, cerca di scoprire l’iden tà del suo ve- ro padre. Questo desiderio farà ritornare i tre Theatre, books and novels in the gardens of probabili padri sull’isola che avevano visitato the Library. vent’anni prima, tu o questo naturalmente 02 762151 all’insaputa della madre. Da questa situazio- [email protected] ne nascono sketch ed equivoci che rendono www.bibliotecadiviasenato.it questa storia sull’amore e l’amicizia nelle di- verse età della vita, spassosa e divertente.III POTESSERO LE MIE MANI SFOGLIARE ed. Fes val Teatro Amatoriale LA LUNA Comedy [Teatro di Verdura 2010] 20.45 Fondazione Biblioteca di via Senato via Senato 14 01/07/2010 € 12,00 > € 15,00 La lirica di García Lorca, Carducci, Leopar- www.teatronuovo.it di, Verlaine, Montale, Quasimodo,e le no- te di Debussy, Vivaldi, Schubert, Beethoven, [Da vicino nessuno è normale 2010] Chaikovskji,Bellini, Bach, dimostrano il ma- gico potere della luna. Teatro, cinema, sport e incontri nell'ex Ospedale pschiatrico Paolo Pini Lyrics and music to evoke the magic of the moon. 14 Edi on of Music, Theatre, Stand-Up co- Musiche/music: violino Edoardo De medies, sport event in an unusual venue such Angelis; pianoforte Adalberto Maria Riva as the ex-psychiatric hospital Paolo Pini. A ore/actor: Mario Cei, Alessandro 02 66200646 Quasimodo [email protected] 21.00 www.olinda.org libero/Admission free MATRIMONIO D’INVERNO www.bibliotecadiviasenato.it ΊDa vicino nessuno è normale 2010΋ Ex Ospedale Paolo Pini - via Ippocrate 45 01/07/2010 Teatro o cinema? Doppia programmazione a scelta nella stessa sera teatro o, in alterna- va, cinema nel parco. Spe acolo con cena per 20 spe atori. Diario della nostra vita quo- diana, mia e di Paola, scri o durante l’inver- no, dopo 20 anni di vita in campagna, ai for- nelli, nella nostra cucina. Una dichiarazione d’amore per il tempo che passa e trasforma la vita, i corpi, i pensieri e i sen men . 48 IN COMASINA SI SOGNA ANCORA? NIENTE SESSO SIAMO INGLESI [Da vicino nessuno è normale 2010] Teatro Nuovo Ex Ospedale Paolo Pini piazza San Babila 37 - tel. 02 76000086 04/07/2010 02/07/2010 via Ippocrate 45 Niente sesso siamo inglesi, è una comme- Come esploratori, come cronis , viaggiatori dia spumeggiante e scanzonata, che intende stranieri, ospi curiosi siamo anda in giro scardinare la facciata di perbenismo che ca- per il quar ere con un le o a rotelle a fare ra erizzava la rigida società britannica degli domande: ma cosa sognano di no e gli abi- anni se anta. tan della Comasina? Cena popolare e fe- sta al quar ere Comasina presentazione e No Sex Please, We’re Bri sh is a Bri sh co- visione del fi lm I sogni della Comasina re- medic play wri en by Alistair Foot and An- gia video Stefano Massari A seguire musica thony con dj Kojak A ore/actor: Mariagrazia Zecchinelli, How are the inhabitants of the Comasina di- Mario Mussa , Annamaria Zaccaria, Rino strict? Condercuri, Michele Vigilante, Giuseppe Marastoni, Dino Tinelli, Anna Benassi, 20.30 Cris na Pavoni www.olinda.org 20.45 € 12,00 > € 15,00 d www.teatronuovo.it a vicino nessunoè ex Ospedale Psichiatrico P.Pini SOGNO DI UNA NOTTE DI MEZZA ESTATE le 12 giugno › 24 luglio 2010 rma Teatro Elfo Puccini 21/06/2010 no 33 > 04/07/2010 DRACULA Tra palazzi nobiliari e foreste incantate van- Teatro Li a 14/06/2010 no in scena le schermaglie d’amore di uomi- corso Magenta 24 - tel. 02 8055882 > 03/07/2010 ni, donne, elfi e fate, scompaginate dall’im- “Chi è Dracula? È una fi aba per bambini. È prevedibile folle o Puck. Il tu o corroborato un porno fi losofi co. È una storia sul Regno dall’irresis bile comicità sprigionata dai per- dell’Occidente e quello dell’Oriente; sulle sonaggi degli ar giani, un gruppo squinter- persone che dall’Oriente passano al ricco Oc- nato di aspiran a ori che trovano in Bot- cidente che prome e democrazia, diri , li- tom, interpretato dallo stesso De Capitani, bertà e conoscenza. Ma questo mondo vuole il loro leader. liberarsi dai nuovi arriva come da una piaga A Midsummer Night’s Dream e li rispedisce da dove sono venu . Ognuno diventa Dracula alla fi ne del ventesimo seco- Regista/director: Elio De Capitani lo, in un senso migliore, nel senso europeo. Autore/author: William Shakespeare Da quando Dracula è qualcosa come la Co- A ore/actor: Ferdinando Bruni, Ida ca-Cola che ogni volta che la chiedi appare. Marinelli, Luca Toracca, Elena Russo Ognuno vede Dracula allo specchio se rico- Arman, Elio De Capitani, Corinna Agustoni nosce le sue paure.”(S. Mabellini) 20.30; dom 16.00 A new version of Dracula, wri en by Dejan 20.30; Sun 16.00 Dukovski € 25,00; mar € 15,00 € 25,00; Tue € 15,00 Regista/director: Sandro Mabellini www.elfo.org Autore/author: Dejan Dukovski A ore/actor: Jy e - Merle Bohrnsen, Laura Bombonato, Stefania Medri, Woody Neri, Stefano Scherini, Marco Vergani 20.30 dom/Sun € 12,00; ven sab € 18,00 € 12,00; Fri Sat € 18,00 www.teatroli a.it 49 AMADO MIO FILUMENA MARTURANO [Teatro di Verdura 2010] Teatro Nuovo Fondazione Biblioteca di via Senato piazza San Babila 37 - tel. 02 76000086 08/07/2010 07/07/2010 via Senato 14 Filumena Marturano” è una commedia teatra- Omaggio con parole ed immagini a Pier Pao- le in tre a scri a nel 1946 da Eduardo De Fi- lo Pasolini. lippo e inserita dall’autore nella raccolta Canta- ta dei giorni dispari. Nella drammaturgia inter- A tribute to Pier Paolo Pasolini with readings, nazionale è uno dei lavori più conosciu e più music and images. apprezza dal pubblico e dalla cri ca. Scri a Compagnia/company: GlossaTeatro originariamente per la sorella Ti na De Filippo Regista/director: Pino Costalunga che rese una grande interpretazione del perso- A ore/actor: Pino Costalunga, Livio naggio femminile “Filumena”, in seguito è stata Pacella, Sabrina Turri, Simone Piccoli interpretata da Regina Bianchi, Pupella Mag- 21.00 gio, Valeria Moriconi, Isa Danieli, Lina Sastri. A comedy by Eduardo De Filippo libero/Admission free A ore/actor: Olimpia Oppio, Luciano www.bibliotecadiviasenato.it Calabrese, Renato Petrone, Marisa Ciotola, Stefania la Rosa, Emanuela Cerrito, Ma a Ponzano, Sergio Grimaldi, Francesco Pisa, Francesco Bosco, Santa Rifi ci, Vincenzo Petrone 20.45 € 12,00 > € 15,00 www.teatronuovo.it LA VITA E IL DESTINO DI VASILJ GROSSMAN [Teatro di Verdura 2010] Fondazione Biblioteca di via Senato via Senato 14 08/07/2010 FARSA MADRI Le ure ed altre sugges oni ispirate all’opera Ex Ospedale Paolo Pini e alla storia dell’autore di “Vita e des no”. 08/07/2010 via Ippocrate 45 Reading drawn on the life and works of the Due esseri disturba : Gertrude che si crede author of “Life and Fate”. la madre di e il suo amante Claudio Autore/author: Stas’ Gawronski megalomane e un po’ balordo. Hanno inve- A ore/actor: Stas’ Gawronski s to con la macchina il marito di Gertrude e fratello di Claudio. Un fa o di cronaca ne- 21.00 ra...dal castello di Elsinore alle pendici del libero/Admission free Gargano. Intanto Amleto si aggira col suo amico del cuore e la salma del babbo. C’è www.bibliotecadiviasenato.it del marcio sul Gargano... Un paradosso che annega nella farsa. BRUTO Theatre in the park Ex Ospedale Paolo Pini via Ippocrate 45 13/07/2010 Compagnia/company: Compagnia Katzenmacher Autore/author: Alessandro Mor, Autore/author: Alfonso Santagata Alessandro Qua ro A ore/actor: Alfonso Santagata, Rossana A ore/actor: Alessandro Mor, Alessandro Gay, Tommaso Gargani Qua ro 21.45 21.45 € 10,00 € 5,00 www.olinda.org www.olinda.org 50 DE PROFUNDIS L’ITALIA È UNA POESIA [Teatro di Verdura 2010] [Teatro di Verdura 2010] Fondazione Biblioteca di via Senato Fondazione Biblioteca di via Senato via Senato 14 14/07/2010 via Senato 14 15/07/2010 La le era scri a da Wilde dal carcere e rivol- Un viaggio nel nostro Paese a raverso gli oc- ta al suo amante, Lord Alfred Douglas, pub- chi dei poe che ne hanno celebrato la gran- blicata postuma, ha l’amaro tono di un pro- dezza e le miserie, da Dante a Pasolini, da fondo ripensamento riguardo a temi umani Petrarca a Luzi. e ar s ci. Italian poetry reading. During his imprisonment Oscar Wilde writes a le er to his lover, Lord Alfred Douglas. This Musiche/music: Pierluigi Virelli 50,000 word text is a dark counterpoint to his Compagnia/company: Crea va earlier philosophy of pleasure. A ore/actor: Davide Rondoni 21.00 Musiche/music: Violoncello Simonpietro Cussino libero/Admission free Compagnia/company: Archè po Regista/director: Riccardo Masai www.bibliotecadiviasenato.it Autore/author: Oscar Wilde A ore/actor: Paolo Bonacelli 21.00 libero/Admission free www.bibliotecadiviasenato.it BOXE A MILANO ΊDa vicino nessuno è normale 2010΋ Ex Ospedale Paolo Pini via Ippocrate 45 15/07/2010 Un condominio milanese, al numero 38 di una immaginaria Via dei Sospesi. Agos no Sella, cinquantenne, ex pugile di tenui spe- ranze, mediocre e tenace, abita lì. La perdita di memoria, dapprima quasi totale poi inter- mi ente, lo rende prezioso e apparentemen- te acri co ascoltatore, il suo bilocale diventa un confessionale laico. I comba men quo- diani, i pugni e i den stre , il rombante ring ci adino in un racconto malinconico e POVER CRIST IN PARADIS divertente. Teatro Nuovo 15/07/2010 A performance about the mul ethnic Milan piazza San Babila 37 - tel. 02 76000086 A ore/actor: Pacifi co Spe acolo comico in diale o milanese, con rivista musicale. 21.45 A comedy in Milanese dialect € 10,00 A ore/actor: Maurizio Maratea, Paolo www.olinda.org Cambiaghi, Sandro Mandrini, Roberto Bortolani, Giorgio Albertazzi, Graziano Baroni, Alberto Barteselli, Mauro Ferri, Nilo Giacomelli, Piero Marchesi, Adriano Palma, Franco Porta, Marco Rolla, Beniamino Sansò 20.45 € 12,00 > € 15,00 www.teatronuovo.it 51 A QUALCUNO PIACE CALDO LEGGERE SÌ, MA PERCHÉ? Teatro Nuovo [Teatro di Verdura 2010] piazza San Babila 37 - tel. 02 76000086 17/07/2010 Fondazione Biblioteca di via Senato 21/07/2010 Joe e Jerry, due musicis squa rina , assisto- via Senato 14 no per errore ad un omicidio mafi oso e sono Philippe Daverio, con la sua poliedrica curio- costre a nascondersi. Fingendosi donne, sità, esplora il valore che ancora ha e deve entrano in un’orchestra femminile. Ma per avere la le ura, i suoi rituali, in una società per “Josephine” e “Daphne” sarà l’inizio di sempre più frene ca che sembra non avere una lunga serie di equivoci... più tempo e spazio per i libri. “Some Like It Hot” Philippe Daverio, a famous Italian art cri c, delivers a talk about the meaning of reading Regista/director: Giorgio Avanzini in this frenzy age. A ore/actor: Daniele Zoccatelli, Giorgio Avanzini, Susanna Zampieri, Marco Interprete/interpreter: Philippe Daverio Frassani, Francesco Mora , Nadia Bitante, 21.00 Raff aello Bertolini, Chris an Avanzini, Alberto Manza , Be y Cristofore , Laura libero/Admission free Consolini, Paola Bitante, Lisa Olivieri, Silvia de Stefano, Marianna Zocca. www.bibliotecadiviasenato.it 20.45 LE STAGIONI DI CECHOV [Teatro di Verdura 2010] € 12,00 > € 15,00 Fondazione Biblioteca di via Senato www.teatronuovo.it via Senato 14 22/07/2010 Tu o si svolge a orno ad un grande albero, simbolo della natura che cambia, metafora del lento passare della vita e dell’arte incon- sapevole di esistere. A play in which everything develops around a big tree, a metaphor of the slow fading away of life. Compagnia/company: Anà-Thema Teatro/ Campus 2010 Regista/director: Luca Ferri I MIEI GRASSI GIORNI FELICI [Da vicino nessuno è normale 2010] 21.00 Ex Ospedale Paolo Pini libero/Admission free 20/07/2010 via Ippocrate 45 www.bibliotecadiviasenato.it “La dieta è il più potente seda vo poli co della storia delle donne. Una popolazione con una tale, tranquilla, ossessione è una po- polazione facilmente manipolabile” (Il mito della bellezza, Naomi Wolf). Proie ate verso un modello unico di bellezza globalizzata, vi- ta di vespa e leggerezza di farfalla, lanciate all’inseguimento della “perfezione assoluta”. Ma ci crediamo veramente? A performance about women on a diet Regista/director: Virgilio Franceschi Autore/author: Elena Guerrini A ore/actor: Elena Guerrini 21.45 € 10,00 www.olinda.org 52 CANTO PER LA CITTÀ SERE D’ESTATE AL MUSEO DIOCESANO ΊDa vicino nessuno è normale 2010΋ ESTATE 2010 Museo Diocesano Ex Ospedale Paolo Pini 23/07/2010 24/06/2010 via Ippocrate 45 > 24/07/2010 corso di Porta Ticinese 95 tel. 02 89420019 > 04/09/2010 Can amo alla Milano che non si rassegna. A quel popolo di persone che ogni giorno la- Il Museo Diocesano sarà animato da appun- vora per una ci à più vivibile: un urbanista tamen musicali, conferenze, spe acoli tea- appassionato di quar eri periferici da far ri- trali, corsi di scacchi e di tecniche ar s che vivere, una comunità che crea una tenda per adul , animazioni per bambini, aperi - del silenzio dove pregare in tu e le lingue, vo e caff e eria nel Chiostro a cura di Cali- una grande casa che accoglie gli invisibili, e fornia Bakery. Mar h 21.00 Jazz; mer h 21.00 tan altri. conferenze di arte; gio h 21.00 teatro; ven h 20.30 scacchi. A chant for Milan The Museum opens its doors in the evening. Compagnia/company: Alma Rosé Guided Tours, concerts, cultural events eve- Autore/author: Manuel Ferriera ry evening A ore/actor: Manuel Ferriera, Elena Lolli 19.00>24.00 21.45 dom lun/Sun Mon € 10,00 libero/Admission free www.olinda.org 02 89404714 (mar-ven 09.30>13.00 14.00>18.00) www.museodiocesano.it 02 89420019 (mar-dom 19.00>24.00)

SCOPRENDO SALINGER [Teatro di Verdura 2010] Fondazione Biblioteca di via Senato via Senato 14 29/07/2010 Scri , fotografi e, cronaca dell’epoca, musi- ca: una serata per scoprire e riscoprire J. D. Salinger e Holden Caulfi eld. A journey into the life and works of J. D. Sa- linger . Autore/author: Andrea Bosco A ore/actor: Andrea Bosco, Gianni Quillico, Marco Balbi, Cinzia Spanò 21.00 libero/Admission free www.bibliotecadiviasenato.it 53 LA PRIMA COSA BELLA CINEMA Ex Ospedale Paolo Pini - via Ippocrate 45 07/07/2010 Regista/director: Paolo Virzi Cinemas A ore/actor: Valerio Mastandrea, Micaela Ramazzo 21.45 € 5,00 www.olinda.org MORIRE, DORMIRE, SOGNARE FORSE Teatro Elfo Puccini LE NOTE DI ROTA, LA MUSICA DI FELLINI 21/06/2010 [Film, musicisƟ , concerƟ dal vivo] corso Buenos Aires 33 > 03/07/2010 Spazio Oberdan Cineteca Italiana Carmelo Bene “Amleto del Novecento”. Cin- viale Vi orio Veneto 2 - tel. 02 77406300 08/07/2010 que fi lm imperdibili a cura della Fondazio- ne Cineteca Italiana. Un omaggio a Carmelo «L’idea di arrangiare una serie di brani di Ni- Bene, polifonia e sintesi delle sue memora- no Rota nacque per un proge o discografi co bili interpretazioni shakespeariane, alle quali del 2007 che coinvolgeva il grande saxofoni- l’ar sta ritornò per tu a la sua carriera. sta Lee Konitz. Di quel proge o furono com- Carmelo Bene, the “Hamlet of the 20th century”. pletate e pubblicate altre par , non quella Five fi lms not to be missed presented by Fonda- rela va a Rota, che in seguito ho sviluppato zione Cineteca Italiana. A tribute to Carmelo Be- in formazione classica di trio. Tra i brani pro- ne, orchestral music and excerpts from his most pos , temi per Fellini da I vitelloni, La strada, memorable performances of Shakespeare, to O o e mezzo, alcuni temi compos per al- which the ar st returned throughout his career. tri regis come Coppola e Viscon , e musica non cinematografi ca come il Secondo Prelu- 20.00; sab 17.00/20.00; Sat 17.00 dio per pianoforte e un tema dall’opere a I € 3,00 due midi. A seguire la proiezione del fi lm: Il sogno di Federico www.elfo.org Rota’s music. Music of Fellini SEX & THE CITY 2 21.15 [Sound&MoƟ on] € 5,00 Anteo Spazio Cinema via Milazzo 9 tel. 02 6597732 05/07/2010 www.cinetecamilano.it Arcobaleno Filmcenter VENDICAMI viale Tunisia 11 tel. 02 29406054 06/07/2010 Ex Ospedale Paolo Pini - via Ippocrate 45 Mexico 10/07/2010 08/07/2010 via Savona 57 tel. 02 48951802 Regista/director: Johnnie To Regista/director: M.P. King A ore/actor: Johnny Hallyday, Sylvie Testud A ore/actor: S.J. Parker, K. Ca rall 21.45 15.45 18.30 21.15 € 5,00 € 6,00 www.olinda.org www.spaziocinema.info DEPARTURES IL PROFETA Ex Ospedale Paolo Pini - via Ippocrate 45 11/07/2010 Ex Ospedale Paolo Pini - via Ippocrate 45 06/07/2010 Regista/director: Yojiro Tacita Regista/director: Jacques Audiard A ore/actor: Masahiro Motoki, Ryoko Hirosue A ore/actor: Niels Arestrup, Gilles Cohen 21.45 21.45 € 5,00 € 5,00 www.olinda.org www.olinda.org 54 THE ROAD UNA NOTTE CON TARANTINO [Sound&MoƟ on] Ex Ospedale Paolo Pini - via Ippocrate 45 17/07/2010 Anteo Spazio Cinema via Milazzo 9 - tel. 02 6597732 12/07/2010 Una no e con Taran no Bastardi senza gloria con Brad Pi , Diane Kru- Arcobaleno Filmcenter 13/07/2010 ger regia Quen n Taran no viale Tunisia 11 - tel. 02 29406054 Grindhouse con Kurt Russel, Sydney Tamia Mexico Poi er 15/07/2010 via Savona 57 - tel. 02 48951802 21.45 Regista/director: J. Hillcoat A ore/actor: V. Mortensen, C. Theron € 5,00 15.20 17.40 20.00 22.15 www.olinda.org € 6,00 IL CONCERTO www.spaziocinema.info Ex Ospedale Paolo Pini - via Ippocrate 45 18/07/2010 Regista/director: Radu Mihaileanu A ore/actor: Aleksei Guskov, François Berléand 21.45 € 5,00 www.olinda.org

BRIGHT STAR [Sound&MoƟ on] Anteo Spazio Cinema via Milazzo 9 - tel. 02 6597732 19/07/2010 Arcobaleno Filmcenter viale Tunisia 11 - tel. 02 29406054 20/07/2010 Mexico via Savona 57 - tel. 02 48951802 22/07/2010 Regista/director: J. Campion A ore/actor: A. Cornish, B. Whishaw COSA VOGLIO DI PIÙ 15.20 17.40 20.00 22.15 Ex Ospedale Paolo Pini - via Ippocrate 45 14/07/2010 € 6,00 Regista/director: Silvio Soldini A ore/actor: Alba Rohrwacher, Giuseppe www.spaziocinema.info Ba ston 21.45 € 5,00 www.olinda.org

L’UOMO CHE VERRÀ Ex Ospedale Paolo Pini - via Ippocrate 45 16/07/2010 Regista/director: Giorgio Diri A ore/actor: Maya Sansa e Greta Zuccheri Montanari 21.45 € 5,00 www.olinda.org 55 LA BOCCA DEL LUPO ARIANTEO Ex Ospedale Paolo Pini - via Ippocrate 45 21/07/2010 Conservatorio di Musica Giuseppe 30/06/2010 Verdi - via Conservatorio 12 > 12/09/2010 Regista/director: Pietro Marcello A ore/actor: Vincenzo Mo a, Mary Monaco Bas oni di Porta Venezia 3 30/06/2010 21.45 > 12/09/2010 Società Umanitaria 30/06/2010 € 5,00 via F. Daverio 7 > 12/09/2010 www.olinda.org È il cinema all’aperto dei milanesi, bei luo- ghi per recuperare i fi lm persi durante la sta- LIFE DURING WARTIME gione. [Sound&MoƟ on] Outdoor Screening in wonderful venues such Anteo Spazio Cinema 26/07/2010 as Cloisters, parks or gardens in Milan. Mo- via Milazzo 9 - tel. 02 6597732 vies are in Italian without sub tles. Arcobaleno Filmcenter www.spaziocinema.info viale Tunisia 11 - tel. 02 29406054 27/07/2010

Mexico U via Savona 57 - tel. 02 48951802 29/07/2010 Regista/director: T. Solondz A ore/actor: C. Rampling, A. Janney 15.20 17.40 20.00 21.50 € 6,00 www.spaziocinema.info

CINEMA NEL PARCO Villa Ghirlanda Silva 21/06/2010 via Frova 10 - Cinisello Balsamo > 05/09/2010 Inizio proiezioni ore 21.30; dalle ore 20.30 è aperta la biglie eria Parco di Villa Ghirlanda 21.30; the Ticket offi ce at the Parco Villa Ghirlanda is open from 20.30 € 5,00>€ 3,00; solo la domenica ingresso unico € 3,00 € 5,00>€ 3,00; Sun € 3,00 02 66023501/2/8 www.comune.cinisello-balsamo.mi.it 56 MERCATINO SOTTO LE STELLE FIERE & Cassano d’Adda 03/07/2010 Nell’ambito della manifestazione “So o le MERCATI Stelle”, merca no di ar gianato lungo via Manzoni. Fairs & Markets Cra market. 17.00>01.00 www.prolococassanodadda.com FIERA DI SENIGALLIA 03/07/2010 10/07/2010 porta Genova e vie limitrofe 17/07/2010 24/07/2010 31/07/2010 Tradizionale mercato di an caglie, ar giana- to, abbigliamento e curiosità che si svolge ogni sabato. Open-air market of cra s, clothing, second- hand goods and various other items held eve- ry Saturday. 08.00>18.00 BORSINO DELLA FILATELIA E DELLA CARTOLINA HOBBY PARK 04/07/2010 via Armorari 11/07/2010 03/07/2010 18/07/2010 10/07/2010 parcheggio Stadio San Siro 25/07/2010 piazza Axum Milano 17/07/2010 24/07/2010 Nato nel 1938 come “Borsino” fi latelico, que- 31/07/2010 sto merca no è cresciuto fi no a diventare uno dei più importan d’Europa e si è allarga- Merca no dell’usato e di hobbis ca che off re to alla numisma ca e alla storia postale (car- anche un’area dedicata ai prodo alimentari toline, buste aff rancate, le ere autografe). Si biologici ed uno spazio riservato alle associa- svolge ogni domenica del mese. zioni non profi t. Si svolge tu i sabato. Coins, stamps and vintage postcards. Every Second-hand market open also to hobbyists Sunday. and ar sts. Every Saturday. 09.00>13.00 07.00>16.00 www.hobbypark.it EL MERCATEL SU LA MARTESANA

Naviglio Martesana 04/07/2010 IL MERCATINO DI BIENATE 17/07/2010 Magnago 03/07/2010 Bancarelle di piccolo an quariato, ar giana- Oltre 100 bancarelle di ogge s ca, rigat- to, bigio eria, fi ori, pizzi, cartofi lia, fi latelia e teria, collezionismo, hobbis ca. Ma anche altre piccole curiosità. Il merca no si svolge un’occasione per riscoprire i mes eri an chi ogni prima e terza domenica del mese nel- con esper ar giani che danno dimostrazio- la sugges va cornice del Naviglio Martesa- ne di sartoria, calzoleria, falegnameria e di la- na che va dalla Cassina de’ Pom di via Mel- vorazione a sbalzo e cesello del rame. chiorre Gioia al ponte di viale Rimembranze di Greco. Brocante and cra market with over 100 stal- ls and several ar sans at work. Brocante and cra market. 15.00>24.00 10.00>19.00 www.prolocobienatemagnago.it www.elmercatelsulamartesana.it 57 FESTIVAL PARK MERCATINO DELLA BOVISA 04/07/2010 04/07/2010 stazione Bovisa - Politecnico viale Puglie 11/07/2010 11/07/2010 18/07/2010 piazza E. Alfi eri 18/07/2010 25/07/2010 25/07/2010 Nei pressi di Piazzale Cuoco, ogni sabato e Oltre 100 espositori di modernariato, ac- domenica, si svolge un mercato dell’usato cessori, dischi, libri, utensili e molto altro. Si aperto anche ad hobbis , crea vi, collezioni- svolge tu e le domeniche. s . Il Fes val Park è inoltre aperto anche alla vendita tra priva di veicoli usa ed ospita Second-hand market held every Sunday. altresì un farmers’ market. 07.00>15.00 Second-hand market open also to hobbyists www.ilmerca nodellabovisa.it and ar sts, it is held every Sunday and Satur- day and it hosts a farmers’ market too. MERCATINO DI BROCANTAGE 08.00>17.00 via Toglia - Corsico 04/07/2010 02 29006829 18/07/2010 www.fes valpark.it Merca no di an quariato e brocantage con IL MERCATINO circa 200 espositori. piazza Bere a - Corbe a 04/07/2010 Brocante market with over 200 stalls. Tradizionale merca no che si svolge ogni pri- 07.00>14.00 ma domenica del mese: an quariato, moder- 02 48601444 nariato, hobbis ca, collezionismo. www.pulcienonsolo.it Brocantage, hobby and cra market held NOTTE BIANCA A MORIMONDO every fi rst Sunday of the month. Morimondo 10/07/2010 08.00>18.00 392 5755486 No e bianca tra bancarelle e spe acoli. www.visitacorbe a.com Stalls and entertainment. LE PULCI DI PORTOBELLO www.comune.morimondo.mi.it 04/07/2010 MERCATINO DI ANTIQUARIATO piazzale centro commerciale 11/07/2010 Bonola - via Antonio Cechov 50 18/07/2010 Buccinasco 11/07/2010 25/07/2010 Circa 200 espositori di mobili, libri, chinca- Merca no dell’usato che si svolge tu e le glieria e molto altro. Si svolge ogni seconda domeniche. domenica del mese. Second-hand market held every Sunday. Brocantage (around 200 stalls). Held every second Sunday of the month. 07.00 > 14.00 07.00>14.00 www.pibeta.it 02 48601444 www.pulcienonsolo.it MERCATINO DELL’ANTIQUARIATO 04/07/2010 piazza Resistenza - Bollate 11/07/2010 18/07/2010 25/07/2010 Storico merca no dell’an quariato e dell’usa- to che si svolge tu e le domeniche. An ques market held every Sunday. 08.00>14.00 02 35005413 58 MERCATO DELLA TERRA MERCATINO DELLE PULCI Parco Largo Marinai d’Italia parcheggio Snam corso XXII Marzo 17/07/2010 via Gramsci - San Donato Milanese 25/07/2010 Mercato contadino nato dalla collaborazio- Merca no di brocantage. Si svolge ogni quar- ne tra Slow Food Italia e il Parco Agricolo Sud ta e quinta domenica del mese. Milano. Oltre 40 produ ori locali vendono dire amente ai consumatori formaggi, sa- Brocantage market. Every fourth and fi h lumi, riso, verdure e molto altro. Sunday of the month. Organic food market 07.00>14.00 09.00>15.00 02 48601444 www.pulcienonsolo.it www.merca dellaterra.it I MERCATI DI CAMPAGNA AMICA MERCATINO BIOLOGICO DI SESTO Luoghi vari di Milano e provincia 01/01/2010 MM Sesto Rondò - piazza IV > 31/12/2010 18/07/2010 Novembre - Sesto San Giovanni Coldiretti e Fondazione Campagna Amica Merca no specializzato nell’off erta di pro- promuovono “I Merca di Campagna Ami- do alimentari biologici. Si svolge la terza ca” in numerose ci à e paesi della Provincia domenica di ogni mese. di Milano. Gruppi di agricoltori associa ven- dono dire amente ai consumatori prodo Organic food market held every third Sunday agricoli nel rispe o di un regolamento/di- of the month. sciplinare che prevede il controllo dei prezzi 08.00>13.00 massimi pra ca . I produ ori si impegnano altresì a garan re la provenienza, la tracciabi- www.legambientesestosg.it lità e la qualità dei prodo in vendita. “I Mer- ca di Campagna Amica” si trovano a Milano, MERCATINO D’ANTIQUARIATO DI Busto Garolfo, Rho, Cassine a di Lugagnano BRERA e in mol ssime altre località. Per informazio- vie Fiori Chiari - Madonnina - Formen ni 18/07/2010 ni de agliate su luoghi, date e orari è possibi- lie consultare il sito web dell’inizia va. Tradizionale merca no di an quariato e bro- cantage. In un’aff ascinante atmosfera, con Coldire and Fondazione Campagna Amica negozi aper e ar s di strada all’opera con promote several farmers’ markets located all i loro pennelli, 70 bancarelle si sviluppano around the Province of Milan. For detailed tra le an che vie di Brera. Si svolge ogni ter- info visit the web site. za domenica del mese. www.campagnamica.it Tradi onal an ques and brocante market www.lombardia.coldire .it held in the lovely atmosphere of the old stre- ets around Brera museum. Every third Sun- day of the month. 09.00>18.00

FIERA DEL NAVIGLIO GRANDE A ROBECCO Robecco sul Naviglio 25/07/2010 Tradizionale merca no di ar gianato e an - quariato che si svolge ogni quarta domenica del mese nella bella cornice delle ville an - che di Robecco sul Naviglio. Alongside the Naviglio canal and beau ful villas, a nice market of cra s and an ques. Every fourth Sunday of the month. 09.00>18.00 335 7097230 www.prolocorobecco.org 59 IN BICI SULLA MARTESANA SPORT & Cassina de’ Pomm - via Melchiorre Gioia 10/07/2010 Ciclobby e l’associazione Gorla Domani pro- TEMPO LIBERO pongono un sabato sera in bici alla riscoper- ta degli an chi borghi di Greco, Gorla, Cre- Sports & Leisure scenzago lungo la Martesana. Guided bicycle tour along the Martesana canal. 20.00 SPECIAL OLYMPICS ITALIA libero/Admission free 02 69311624 Autodromo Nazionale 28/06/2010 www.ciclobby.it via Vedano 5 - Monza - tel. 039 24821 > 04/07/2010 Monza ospita la 26^ edizione dei Giochi Na- BIKERS’ DAY zionali Es vi di Atle ca, Bocce, Equitazione, Autodromo Nazionale 09/07/2010 Ginnas ca, Nuoto, Pallacanestro e Tennis ri- via Vedano 5 - Monza - tel. 039 24821 > 11/07/2010 serva agli atle con disabilità intelle va. Un’occasione unica per gli appassiona di moto- Monza hosts the 26th edi on of the Na o- ciclismo che possono accedere alla pista dell’au- nal Summer Games for athletes with men- todromo e sfi darsi in gare a cronometro. tal disabili es. [email protected] A unique occasion for bikers to discover Mon- www.monza2010.org za circuit under the best possible and safest condi ons. 09.00>13.00 14.00>18.00 spe atori € 5,00/public € 5,00 ita.bikersdays.com www.monzanet.it

PINC ͳ MONDIALE MOTO D’EPOCA: PARTENZA DELLA MILANOͳTARANTO Parco Sempione 11/06/2010 piazza Sempione > 11/07/2010 Idroscalo - via Rivoltana 64 - Segrate 04/07/2010 Un grande schermo per vedere insieme e Raid motociclis co a tappe riservato a vei- all’aria aperta le par te dei Mondiali e tan- coli d’epoca la cui partenza è ormai divenu- ta animazione legata al tema del calcio: ga- ta un classico della stagione es va dell’Idro- ra di palleggio, calcio balilla e molte a vità scalo. Durante la giornata appassiona e cu- per perme ere a grandi e bambini di vivere riosi possono godere della vista di bellissimi il verde in ci à. esemplari di moto d’epoca. La partenza della gara è fi ssata per le ore 24.00. Ac vi es for children, fi tness, open lessons, concerts and a mega screen to watch the Milano-Taranto historic motorbcycle tour - 2010 FIFA World Cup matches. Park entran- 24th edi on: a ernoon parade and race start ce: via Gadio. at 24.00. 10.00>24.00 14.00>24.00 02 70200902 libero/Admission free www.milanotaranto.it 02 33002932 www.idroscalo.info h p://www.comune.milano.it/pinc 60 IN BICI ALLA SCOPERTA DI MILANO Palazzo Reale - piazza Duomo 12 18/07/2010 Ciclobby propone un i nerario in bici dall’aff a- scinante tolo “Milano tra il vero e il falso”. “Milan: True and False”: guided bicycle tour to approach Milan’s architecture through a diff erent angle. 10.15 libero/Admission free 02 69311624 www.ciclobby.it

MILANO CITY TRIATHLON 25/07/2010 Per la prima volta si disputa a Milano una ga- ra di triathlon di livello internazionale. 1,5 km a nuoto, 40 km in bici e 10 km di corsa: si parte dalla Darsena e si prosegue sulle due ruote da via D’Annunzio fi no a largo Cairoli, poi di corsa fi no all’arrivo in piazza Duomo. Milan hosts its fi rst interna onal triathlon event. 15.00>19.00 h p://milan-triathlon.it

CAMPIONATI ITALIANI SCI NAUTICO Idroscalo - via Rivoltana 64 26/07/2010 Segrate > 01/08/2010 I campioni italiani di sci nau co si sfi dano all’Idroscalo. Water ski Italian championships. 9.00>17.00 libero/Admission free www.idroscalo.info www.scinau co.com 61 62 OASI DELLE FARFALLEͳMINISERRA CON BAMBINI PIANTE NUTRICI

Giardini Pubblici Indro Montanelli 02/07/2010 Children corso Venezia 15/07/2010 22/07/2010 Laboratorio 6>9 Workshop 11.00 16.00 www.oasidellefarfalle.it OASI DELLE FARFALLE ͳ PICCOLO TERRARIO CON INSETTO STECCO

Giardini Pubblici Indro Montanelli 01/07/2010 corso Venezia 13/07/2010 27/07/2010 Laboratorio 7>10 Workshop 11.00 16.00 www.oasidellefarfalle.it

OASI DELLE FARFALLE ͳ IL RAGNO CARLO E L’OVETTO MISTERIOSO Giardini Pubblici Indro Montanelli corso Venezia 03/07/2010 teatro 4>6 16.00 www.oasidellefarfalle.it

ANIMAZIONE, SPETTACOLO E SCUOLA DI CIRCO AL PARCO INTRATTENIMENTO SULLA SPIAGGIA ΊDa vicino nessuno è normale 2010΋ Ex Ospedale Paolo Pini Idroscalo 12/06/2010 via Ippocrate 45 04/07/2010 via Rivoltana 64 Segrate > 01/07/2010 L’arte del Mimo e il Clown Parte l’animazione sulla spiaggia tu i sa- ba e le domeniche dalle 10.00 alle 17.00. School of Circus Gli animatori saranno a tua disposizione in 16.00 un vero mix di simpa a, spontaneità, impre- vedibilità e professionalità, per momen di libero/Admission free sano e totale diver mento e relax. Bambi- ni, sarete voi i protagonis assolu , gioche- www.olinda.org remo insieme e organizzeremo a vità ludi- che, giocose. OASI DELLE FARFALLE ͳ SCACCIAPENSIERI

Beach games and ac vi es for children each Satur- Giardini Pubblici Indro Montanelli 08/07/2010 day and the Sundays from 10.00 am to 5.00 pm. A corso Venezia 23/07/2010 unique, engaging children’s program led by cer - 24/07/2010 fi ed professionals. Relay races, games, swimming, Laboratorio 6>8 arts & cra s, eco-explora ons, obstacle courses, building projects, trivia challenges, and scavenger Workshop hunts are all part of the many exci ng ac vi es. 11.00 16.00; 24 luglio 16.00 libero/Admission free www.oasidellefarfalle.it www.idroscalo.info 63 OASI DELLE FARFALLE ͳ FARFALLE DA FAVOLE CON LA CODA BOTTIGLIE DI PLASTICA Idroscalo - via Rivoltana 64 - Segrate 25/07/2010 09/07/2010 Giardini Pubblici Indro Montanelli Spe acolo di Bura ni. corso Venezia 20/07/2010 31/07/2010 Puppet show Laboratorio 7>9 Compagnia/company: Teatro del vento Workshop 17.00 11.00 16.00; 31 luglio 16.00 libero/Admission free www.oasidellefarfalle.it www.idroscalo.info LA FIABA DELLA FORTUNA Idroscalo via Rivoltana 64 - Segrate 11/07/2010 Spe acolo di Bura ni. Puppet show Compagnia/company: Teatrino dell’erba ma a 17.00 libero/Admission free www.idroscalo.info

LABORATORI DIDATTICI / CENTRI ESTIVI Fondazione Stelline 28/06/2010 corso Magenta 61 - tel. 02 454621 > 16/07/2010 Fondazione Stelline ha a vato una Sezione Dida ca che inaugura questa estate con laboratori dida ci cura da Ad Artem, per bambini e ragazzi di età compresa tra i 6 e i 14 anni, dedica a Leonardo da Vinci e Ca- ravaggio. I laboratori si svolgeranno presso TRIENNALE MUSEUM KIDS la sede della Fondazione Stelline secondo il Triennale Design Museum 27/03/2010 seguente calendario: 28 giugno-2 luglio Le- viale Alemagna 6 - tel. 02 724341 > 30/07/2010 onardo Genio del Rinascimento; 5-9 luglio La luce di Caravaggio; 12-16 luglio Leonardo Il TDMK off re alcuni strumen u li ad orien- Genio del Rinascimento tarsi meglio tra i tan ogge seleziona ed espos al Museo e contrassegna da un nu- Workshops and camps for children. mero rosso. Ogge che possono intercet- € 140,00 a se mana tare l’interesse di un pubblico infan le. Fri- € 140,00 pro week sello, un personaggio creato dal TDMK vive www.adartem.it diverse avventure nel Museo e dialoga con gli ogge espos . QUANDO KASPAR DIVENTA RE Triennale Design Museum is also for children. Follow the red numbers and the character Idroscalo - via Rivoltana 64 - Segrate 18/07/2010 Frisello who will guide through the exhibi- Spe acolo di Bura ni. on. Puppet show 10.30>20.30; gio ven 10.30>23.00 10.30>20.30; Thu Fri 10.30>23.00 Compagnia/company: Fabularia Peregrini lun/Mon 17.00 € 8,00 libero/Admission free h p://kids. www.idroscalo.info triennaledesignmuseum.it/home 64 AL MUSEO DEGLI STRUMENTI SFORZINDA MUSICALI Castello Sforzesco 01/09/2009 Musei del Castello Sforzesco 10/01/2010 piazza Castello > 31/07/2010 piazza Castello - tel. 02 88463703 > 30/07/2010 Sforzinda, che trae nome dalla ci à ideale Il Centro Studi Arcipelago Musica propone disegnata dal Filarete, l’archite o fi oren - a vità dida che con musicis diploma e no che lavorò per gli Sforza e partecipò alla ascolto di musica dal vivo.Il Museo, uno dei proge azione del loro Castello, è il castel- più ampi d’Europa e fra i primi in Italia per lo dei bambini, spazio di incontro e di gioco numero di pezzi conserva , rivela a piccoli e nel quale si propongono percorsi mira alla grandi il suo tesoro, facendo ascoltare la vo- conoscenza del Castello Sforzesco. Orario e ce di clavicembali, clavicordi, organi, forte- programmi consultabili sul sito. piani e pianofor . Calendario e programmi consultabili sul sito. Ac vi es and workshops for children at the Castle Workshop of music for children. Details on- line lun ma /Mon morning € 1,00; carnet 6 a vità € 5,00 dom 16.00/Sun 16.00 € 1,00; pass for 6 events € 5,00 € 9,00 a persona+ ingresso al Prenotazione obbligatoria 02 Museo 88463792 € 9,00 including entrance to the www.milanocastello.it Museum www.comune.milano.it libero per bambini accompagna da un adulto admission free for children with an adult 02 43983247 (09.30>12.30) Prenotazione obbligatoria entro il giovedì precedente/Advance booking required www.arcipelagomusica.it

ESTATE 2010 ͳ SABATO BIMBI Museo Diocesano corso di Porta Ticinese 95 tel. 02 24/06/2010 89420019 > 04/09/2010 Saranno i bambini ad animare il sabato. Per loro sono studiate numerose inizia ve che spaziano dagli spe acoli di bura ni, a mo- men dedica alle fi abe musicate e alla let- tura. Every Sat events for the whole family: puppet shows, theatre and workshops. 19.00>24.00 dom lun/Sun Mon libero/Admission free

65 OASI DELLE FARFALLE REMIDAΝMUBA Triennale Bovisa Giardini Pubblici Indro Montanelli 30/03/2010 14/02/2010 corso Venezia > 30/09/2010 via R. Lambruschini 31 tel. 02 36577801 > 30/12/2010 È possibile ammirare nel cuore di Milano il ciclo di vita e la straordinaria bellezza di oltre Il primo centro permanente dedicato ai bam- 50 specie di farfalle par colarissime, prove- bini in un’is tuzione culturale. Remida è un nien da Africa, Sud America e Sud-Est Asia - proge o culturale, un luogo dove si promuo- co, per un totale di circa 300 esemplari. ve l’idea che i materiali di scarto possano es- sere preziose risorse di cui reinventare uso In the Public Gardens it is possible to visit a e signifi cato. Dove i materiali si raccolgono Bu erfl y Pavilion, a tropical oasis for bu er- e si espongono. Dove si valorizza la cultura fl ies from all over the world (Afrika, South della raccolta diff erenziata, sensibilizzando in America and South-East Asia) maniera giocosa e crea va le giovani gene- 14.00>18.00; razioni su temi importan come quello del sab dom 10.00>13.00 14.00>19.00 rapporto tra uomo ed ambiente 14.00>18.00; Sat Sun 10.00>13.00 14.00>19.00 The fi rst permanent centre dedicated to chil- dren. Workshops on new sustainable ways lun/Mon of life. € 5,00 tu e le dom 10.30 14.00 16.00 libero fi no 4 anni every Sun 10.30 14.00 16.00 Admission free under 4 y.o. € 8,00 bimbi; € 5,00 adul www.oasidellefarfalle.it € 8,00 children; € 5,00 adults www.muba.it Si consiglia la prenotazione al numero 02 43980402

ACCADEMIA DEL GIOCO DIMENTICATO Fabbrica del Vapore 07/01/2010 via Procaccini 4 > 24/12/2010 LudoGiovedì alla Ludoteca la Locomo va dei sogni dove i bambini possono giocare e scambiarsi puzzle e fume , giocare con i 35 giochi da strada del mondo. A venue where children can swap cartoons and puzzles or play with forgo en games and old urban street games ogni gio 16.00>19.00 every Thu 16.00>19.00 libero/Admission free 328 9065684 www.giocodimen cato.it 66 67 68 69 Città di Bollate

2010

O

CASTELLAZZO DI BOLLATE (MI)

29 30 5 8 GIUGNO GIUGNO LUGLIO LUGLIO

ENRICO RAVA, PMJAZZ LAB MUSICA NUDA HERBIE HANCOCK GIANMARIA TESTA “THE IMAGINE PROJECT” con GIANLUCA PETRELLA: PETRA MAGONI e FERRUCCIO SPINETTI Herbie Hancock, Vinnie Colaiuta , Tal Wilkenfeld, + STEFANO VERGANI + DEOLINDA Lionel Loueke, Greg Phillinganes “GERSHWIN & MORE” & ORCHESTRINA ACAPULCO

13 14 15 LUGLIO LUGLIO LUGLIO

DEVENDRA BANHART Noche flamenca: TORI AMOS + OS MUTANTES PACO DE LUCIA

17 20 22 Dall’afrobeatD al funk LUGLIO MACEOM PARKER LUGLIO LUGLIO Inizio concerti ore 21.30 +S++SEUN KUTI & FELA’S EGYPT’80EGYPPT’80 Info: MARCO 800 47 47 47 festivalarconati.it PAOLINI “LA MACCHINA DEL CAPO” NEFFA

Prevendite: ticketone.it - ticket.it - vivaticket.it - Agenzie BPM

Con il contibuto di I partner

((((

milano PER LA S6 IL CAPOLINEA É PROVVISORIO FINO ALL’ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO PER TREVIGLIO SI NUOTA! BLUES IN IDRO ... TUTTI I MERCOLEDI’ SERA IN UN’AREA DELIMITATA DA BOE DI LUGLIO DALLE 21.30 DAVANTI ALLA SPIAGGIA DAL PALCO SULL’ACQUA, INGRESSO TRIBUNE Grandi nomi del blues SPIAGGIA CON ANIMAZIONE 14 Luglio MARK DUFRESNE & MAURIZIO PUGNO BAND TUTTI I SABATI E LE DOMENICHE 21 Luglio BUDDY WHITTINGTON BAND ANIMATORI PROFESSIONISTI 28 Luglio TREVES BLUES BAND INTRATTENGONO GRANDI E PICCINI 60 ANNI DI MUSICA ... INSIEME TUTTE LE DOMENICHE DI LUGLIO UN TUFFO IN PISCINA DAL PALCO SULL’ACQUA, INGRESSO TRIBUNE VASCHE PER ADULTI E BAMBINI. Istruttori di ballo propongono momenti di apprendimento, perfezionamento SDRAIO E OMBRELLONI A NOLEGGIO e dimostrazione di alcuni stili. A seguire la serata live con la TEQUILA BAND per ripercorrere - con il pubblico protagonista - la storia della musica dagli anni’50 ai giorni nostri. ALLA PUNTA DELL’EST SERATE D’AUTORE DALLE 21.00 È ARRIVATO IL MUBA DAL PALCO SULL’ACQUA, INGRESSO TRIBUNE CON LA MOSTRA REMIDA, LABORATORI 5 luglio SERATA DE ANDRE’. E GIOCHI PER TUTTA LA FAMIGLIA Con Dori Ghezzi, Guido Harari e Franz Di Cioccio.

13 luglio FAR FINTA DI ESSERE G. IL MERCATO Lorenzo Scuda e Davide Calabrese, i due leader del famoso gruppo Oblivion, vera e propria rivelazione del teatro italiano dell’ultimo anno, DEL CONTADINO propongono un applauditissimo omaggio musicale a Giorgio Gaber. TUTTE LE DOMENICHE POMERIGGIO 20 luglio SIAMO UNA MASSA DI IGNORANTI PARLIAMONE. PUOI FARE LA SPESA A KM.0 Spettacolo di Teatro Canzone interpretato da Oreglio e dagli artisti della sua scuola. E PER I BAMBINI ... MILANO MIA. UN’ANIMA PER L’EXPO GIOCHI, GONFIABILI, UN TRENINO DOMENICA 18 LUGLIO PER TUTTO IL PARCO Antiquariato, musica, fiori e libri. E una degustazione di risotto alla milanese. E IL TEATRO DEI BURATTINI TANTI SPORT GRATUITI TUTTI GLI SPETTACOLI SONO GRATUITI! TUTTE LE DOMENICHE FINO ALL’11 LUGLIO Le date possono subire modifiche. Consultate sempre idroscalo.info

www.idroscalo.info