Lascalaperexpo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lascalaperexpo La Scala per Expo 1 MAGGI O/ MAY - 31 OTTOBRE / OCTOBER 2015 Edizione Maggio 2015 La Scala è la gioia, l’umanità e la vertigine della grande musica nel mondo. In tanti verranno La Scala represents the joy, humanity and thrill of great music throughout the world. ad incontrarla da ogni continente nei mesi di Expo 2015. Milano apre il suo tesoro di musica People from every continent will come and visit it in the months of Expo 2015. universale a tutti i popoli della terra con una stagione prolungata, pronta ad offrire a tutti In a specially extended season, Milan is opening its treasure house of universal music un’emozione senza confronti. Più di centotrenta spettacoli da maggio a ottobre: quasi ogni to all the nations of the earth, in order to give them all an incomparable emotion. giorno, agosto compreso, un’opera, un concerto, un recital, un balletto saranno il dono More than one hundred and thirty performances between May and October: almost every di Milano ai visitatori di ogni Paese: un dono memorabile, che renderà ciascuno di loro day, even during August, Milan will present its visitors from every country with an opera, un testimonial della nostra città e del suo stile impareggiabile. La cultura, si ripete spesso, a concert, a recital or a ballet. This unforgettable gift will make each one of them a witness è la migliore risorsa del Paese. La Scala e Milano ci credono: investono, producono e creano to our city and her unparalleled style. It is often said that culture is our country’s greatest bellezza. La musica della Scala dà forza al messaggio di Expo: la fiducia nell’uomo, resource. La Scala and Milan believe it: they invest in it, produce it and create beauty. nella sua capacità di vincere l’egoismo e costruire uno sviluppo senza barriere, aperto La Scala’s music strengthens Expo’s message: faith in mankind, in the ability to overcome e generoso come la musica. selfishness and promote unobstructed development, as open and free as music. Giuliano Pisapia Giuliano Pisapia Sindaco di Milano e Mayor of Milan and Presidente della Fondazione Teatro alla Scala President of Teatro alla Scala Foundation L’apertura straordinaria per sei mesi è il più bel regalo che il Teatro alla Scala By opening for an exceptional six months, the Teatro alla Scala is giving the city of Milan potesse fare alla città di Milano e ai milioni di persone che l’anno prossimo visiteranno and the millions of people who will visit next year’s Universal Exposition the best present l’Esposizione Universale. possible. Un programma con oltre centotrenta spettacoli per accompagnare Expo Milano 2015: opera, A programme of more than one hundred and thirty performances to accompany Expo balletto, concerti, esibizioni dedicate ai bambini e alle famiglie. Milano 2015: opera, ballet, concerts, shows dedicated to children and their families. Il palinsesto internazionale presentato in queste pagine è una celebrazione dell’Italia The international programme presented in these pages is a celebration of Italy e dei suoi compositori. Ma non solo. Rappresenta anche un importante manifesto and her composers. But not only. It also represents an important manifesto for the most per le esperienze più moderne che con estro e originalità attualizzano l’arte sinfonica modern experiences that, with flair and originality, bring the art of symphonic and operatic e operistica e la raccontano ai giovani di tutto il mondo. music to life and present it to young people from around the world. Dal 1° maggio al 31 ottobre dentro e fuori il sito espositivo, andrà quindi in scena l’eccellenza. From 1 st May to 31 st October, both inside and outside the exhibition site, excellence All’interno di Expo Milano 2015 daremo spazio al meglio della produzione agroalimentare, will be centre-stage. scientifica e artistica del nostro e degli altri Paesi: organizzeremo eventi esclusivi per far vivere Within Expo Milano 2015, we will provide space for the best in food production, ai visitatori un’esperienza unica che, grazie a iniziative come quella della Scala, potrà dirsi scientific research and artistic output of our and other countries: we will organise exclusive completa e indimenticabile. events to give visitors a unique experience that, thanks to initiatives such as La Scala’s, may be described as total and unforgettable. Giuseppe Sala Commissario Unico Delegato del Governo per EXPO Milano 2015 Giuseppe Sala e Amministratore Delegato di EXPO 2015 S.p.A. Commissioner of the Government of Italy for Expo Milano 2015 and CEO of the Expo 2015 Company Nei sei mesi di EXPO, per la prima volta nella sua storia, la Scala sarà aperta For the duration of EXPO, La Scala will be open continuously for the first time ininterrottamente. in its history. Il ruolo di istituzione culturale fra le più prestigiose del nostro paese, As one of the most prestigious cultural institutions in the country, we cannot ci impone di offrire in questo modo il nostro contributo a questo grande evento per but contribute to such a great event for both Milan and Italy. Milano e per l’Italia. People from around the world dream of coming to La Scala and, for many, Ovunque nel mondo le persone sognano di poter venire alla Scala e, per molti, this will be a once-in-a-lifetime opportunity. questa sarà l’occasione di una vita. La Scala and its entire staff will be happy to provide visitors from La Scala e tutti i suoi lavoratori sono felici di offrire la migliore accoglienza all over the world with the warmest of welcomes. ai visitatori che arriveranno da tutto il mondo. I am grateful to all those working at La Scala for their commitment and I hope Sono grato ai lavoratori scaligeri per questo loro impegno e mi auguro that you will all enjoy the Theatre’s magnificent atmosphere and the special che tutti voi possiate godere della magnifica atmosfera della Scala feeling everyone gets when they enter the world’s most fascinating theatre. e della sensazione particolare che l’entrare nel più affascinante teatro We look forward to seeing you. del mondo desta in ciascuno. Vi aspettiamo. Alexander Pereira CEO and Artistic Director of Teatro alla Scala Alexander Pereira Sovrintendente del Teatro alla Scala e Direttore Artistico Opera Sponsor Principale 1 maggio: Inaugurazione Expo 2015 16, 19, 22, 24, 27, 29 maggio 2015 28, 31 maggio 4, 6, 9, 13, 16 giugno 2015 12, 15, 17, 20, 23 giugno 2015 22, 24, 27, 30 giugno 5, 8, 12, 15, 17, 20, 23 3, 5, 8, 11 giugno 2015 3, 6, 9 luglio 2015 maggio 2015 Giorgio Battistelli Georges Bizet Pietro Mascagni CO 2 Gaetano Donizetti Cavalleria rusticana Giacomo Puccini Giacomo Puccini Carmen Finale Luciano Berio Direttore Lucia di Lammermoor Ruggero Leoncavallo Tosca Cornelius Meister Direttore Turandot Direttore Massimo Zanetti Pagliacci Direttore Regia Stefano Ranzani Carlo Rizzi Direttore Robert Carsen Regia e costumi Direttore Riccardo Chailly Regia Emma Dante Carlo Rizzi Regia Regia Drammaturgia Mary Zimmerman Regia Luc Bondy Ian Burton Scene Mario Martone Scene Nikolaus Lehnhoff Scene Richard Peduzzi Scene Scene Daniel Ostling Scene Richard Peduzzi Raimund Bauer Paul Steinberg Costumi Interpreti Sergio Tramonti Costumi Costumi Costumi Mara Blumenfeld Anita Rachvelishvili, Costumi Milena Canonero Andrea Schmidt-Futterer Petra Reinhardt Coreografia Nino Machaidze, Hanna Hipp, Ursula Patzak Interpreti Coreografia Interpreti Daniel Pelzig Sofia Mchedlishvili, Interpreti Cavalleria rusticana Béatrice Uria Monzon, Denni Sayers Jennifer Johnston, Pumeza Matshikizia, Interpreti Francesco Meli, Artur Ruci ski, Elīna Garan cˇa , Oksana Volkova, Fabio Sartori, Zˇeljko Lu cˇi cˊ, Alessandro Luongo, ń Interpreti Anthony Michaels-Moore, Diana Damrau/Elena Mosuc, Mara Zampieri, N. N., Andrea Concetti, Matteo Peirone Nina Stemme, Maria Agresta, David DQ Lee , Sean Panikkar Chiara Isotton, Michal Partyka, Gabriele Sagona, Marco Vratogna Fabrizio Paesano Coro e Orchestra del Teatro alla Scala Aleksandrs Antonenko/Stefano La Colla, Coro e Orchestra del Teatro alla Scala Vittorio Grigolo, Gabriele Viviani, Interpreti Pagliacci Alexander Tsymbalyuk, Fiorenza Cedolins, Marco Berti, Coro di Voci Bianche dell’Accademia Carlo Bosi, Alexander Tsymbalyuk, Coro di Voci Bianche dell’Accademia del Coro e Orchestra del Teatro alla Scala Angelo Veccia, Roberto Covatta, Juan José de León, Edoardo Milletti Marco Vratogna, Simone Piazzola, del Teatro alla Scala Teatro alla Scala Juan José de León Blagoj Nacoski, Gianluca Breda/Ernesto Coro di Voci Bianche e Allievi della Produzione Teatro alla Scala Coro e Orchestra del Teatro alla Scala Panariello Nuova produzione Teatro alla Scala Scuola di Ballo dell’Accademia Coro e Orchestra del Teatro alla Scala in coproduzione con Metropolitan Opera , New York; Bayerische Staatsoper, Coro e Orchestra del Teatro alla Scala Prima esecuzione assoluta Allestimento Metropolitan Opera del Teatro alla Scala Coro di Voci Bianche dell’Accademia Monaco Commissione del Teatro alla Scala New York del Teatro alla Scala In vendita. Coro di Voci Bianche dell’Accademia In vendita Produzione Teatro alla Scala del Teatro alla Scala Produzione Teatro alla Scala “La Scala Aperta” del 6/7: in vendita dal In vendita Nuova produzione Teatro alla Scala In vendita 10/6/15 Con il sostegno di Con il sostegno di Opera Sponsor Principale 4, 7, 10, 14, 17, 20, 24 27, 29, 31 luglio 19 , 22, 25, 26, 28, 29, 31 agosto 21, 23, 28 settembre 14, 16, 19, 21, 24, 26, 28 ottobre 29, 31 ottobre luglio 2015 2, 4, 6, 8, 10 agosto 2015 2 settembre 2015 3, 5, 10, 15, 17 ottobre 2015 4 novembre 2015 3, 6, 8, 11, 13 novembre 2015 Progetto Accademia
Recommended publications
  • Milan, Italy Faculty Led Learning Abroad Program Fashion and Design Retailing: the Italian Way Led By: Dr
    Milan, Italy Faculty Led Learning Abroad Program Fashion and Design Retailing: The Italian Way Led by: Dr. Chiara Colombi & Dr. Marcella Norwood What: 10-Day Study Tour: Milan, Italy (including Florence, Italy) When: Dates: May 22 – 31, 2016 (Between spring and summer terms 2016) Academic Plan: 1. Participate in preparation series during spring 2016 2. Travel & tour 3. Complete written assignments Enrollment: Enroll in HDCS 4398 or GRET 6398 (summer mini session) GPA Requirement: 2.5 (undergraduates); 3.0 (graduates) Scholarships: UH International Education Fee Scholarships 1. $750 (see http://www.uh.edu/learningabroad/scholarships/uh- scholarships/ for eligibility and application details. (graduate students already receiving GTF not eligible for scholarship) Deadline: IEF scholarship applications open January 4, close March 4. http://www.uh.edu/learningabroad/scholarships/uh-scholarships/) 2. $250 tuition rebate for HDCS 4398 (see http://www.uh.edu/learningabroad/scholarships/uh-scholarships/) (not available for GRET 6398 enrollment) To Apply: For Study Tour: To go into the registration, please click on this link (www.worldstridescapstone.org/register ) and you will be taken to the main registration web page. You will then be prompted to enter the University of Houston’s Trip ID: 129687 . Once you enter the Trip ID and requested security characters, click on the ‘Register Now’ box below and you will be taken directly to the site . Review the summary page and click ‘Register’ in the top right corner to enter your information 1 . Note: You are required to accept WorldStrides Capstone programs terms and conditions and click “check-out” before your registration is complete.
    [Show full text]
  • April 22 – May 5, 2022 *Optional Group Air Available 10 Months Prior to Departure
    FR. GARY LAZZERONI INVITES YOU ON PILGRIMAGE TO EXPERIENCE Northern Italy MILAN | VENICE | FLORENCE | SIENA | ASSISI | ROME APRIL 22 – MAY 5, 2022 *OPTIONAL GROUP AIR AVAILABLE 10 MONTHS PRIOR TO DEPARTURE 41780 W SIX MILE ROAD, SUITE 1OO, NORTHVILLE, MI 48168 P: 866.468.1420 | F: 313.565.3621 | CTSCENTRAL.NET READY TO SEE THE WORLD? PRICE STARTING AT $5,359 PER PERSON, DOUBLE OCCUPANCY (LAND ONLY) PRICE REFLECTS A $100 PER PERSON EARLY BOOKING SAVINGS FOR DEPOSITS RECEIVED BEFORE JUNE 1, 2021 & A $220 PER PERSON DISCOUNT FOR TOURS PAID ENTIRELY BY CHECK/E-CHECK LEARN MORE & BOOK ONLINE: WWW.CTSCENTRAL.NET/STJOE-LAZZERONI-ITALY-202204 QUESTIONS? VISIT CTSCENTRAL.NET TO BROWSE OUR FAQ’S OR CALL 866.466.2202 TO SPEAK TO A RESERVATIONS SPECIALIST. Day 1: friday, Appril 22 • Depart USA Itinerary Day 9: saturday, april 30 • Assisi Depart USA for Milan, Italy via overnight flights. Celebrate a morning Mass at the Tomb of St. Francis (pending confirmation) Day 2: Saturday, April 23 • Arrive in Milan followed by at our of St. Francis Basilica. Then, enjoy a walking city tour of Assisi Upon arrival in Milan, meet your Italian Tour Director and transfer via deluxe to see the art, architecture and serenity of this Umbrian town. Visit the Church motorcoach to the city center of Milan. Celebrate Mass at the Basilica of St. of St. Clare to see her tomb and the San Damiano Cross. Tour San Rufino Ambrose where the relics of St. Ambrose remain exposed for veneration. Church where St. Francis and St. Clare were both baptized.
    [Show full text]
  • The Italian Highlights Tour
    PRICE PER PERSON IN fly & drive DOUBLE OCCUPANCY from EUR 1150.- THE ITALIAN Price per day EUR 115.- Car rental for 10 days from HIGHLIGHTS TOUR EUR 166.- for 2-4 persons 2021 – 2022 10 days/9 nights DEPARTURES ON REQUEST APRIL THROUGH NOVEMBER Discover the jewels of Classic Italy with these itineraries designed so you can enjoy the beauties of Venice, Florence and Rome without leaving behind other Upon request, you can choose any other day of the week to start the program. Please send us an pearls such as Padua, Ferrara, Assisi, Perugia, Naples and Pompeii. E-mail or call us to check your dates for availability. Thus, the order of the excursions DAY 1 (Friday) MILAN /tours can vary depending on it. And if you have a Welcome to Italia!! Our local partner will welcome you at the airport and help you with the group, we will be very happy to send you a special paperwork to get your rented vehicle. Then, start your journey driving to the hotel. You will offer with bus or rental cars. have free time to make the first contact with the “la bella Italia”. Accommodation. INCLUDED SERVICES DAY 2 (Saturday) MILAN • 9 nights in hotels of your choice category 3 ***, 4 **** and/or 5***** After breakfast at the hotel, we will invite you to a 3-hours walking city tour. This tour will bring • 9 breakfasts you into the heart of the city, to discover some extraordinary masterpieces of Italian art and • Local guides in Venice, Florence and Rome. history. You will start with the visit of the symbol of Milan, the Duomo cathedral.
    [Show full text]
  • LA SCALA ACADEMY of LYRIC OPERA Academic Years 2021-2023
    CALL FOR APPLICATIONS LA SCALA ACADEMY OF LYRIC OPERA academic years 2021-2023 Photo: Mario Wurzburger AT SCHOOL WITH LA SCALA LA SCALA ACADEMY he La Scala Academy provides thorough, in-depth OF LYRIC OPERA training to professional figures involved in the ounded by Riccardo Muti in 1997 under the artistic performing arts through its four departments: T direction of Leyla Gencer (and later of her successors Music, Dance, Stagecraft, Management. Its broad FMirella Freni and Renato Bruson), the La Scala Academy curriculum ranges from basic and core training courses of Lyric Opera carries forward the legacy of the “Cadetti to specialization courses and professional workshops. della Scala” school instituted in 1950 by Arturo Toscanini to The highest level of instruction is ensured by Teatro conserve and transmit the Italian operatic tradition to the alla Scala professionals, acclaimed performers, and new generations. renowned experts in the performing arts. The Academy provides young opera singers with a solid The teaching method derives from the philosophy of background in voice and music, honing their technical and learning by doing and prepares students for their future interpretive skills in a two-year program to prepare them for career through intense daily exposure to the performing a successful professional career. arts in a real world context. The teaching staff is composed of artists of the highest caliber who are able to transmit their stage experience to the students. They are led by Luciana D’Intino, head instructor, in charge of vocal and interpretive technique. Among her colleagues are the opera coaches Vincenzo Scalera, Umberto FOUNDING PARTNERS Finazzi, James Vaughan, Nelson Guido Calzi, and Michele D’Elia for role studies, and the director Marina Bianchi, who teaches stage arts.
    [Show full text]
  • Milan and the Lakes Travel Guide
    MILAN AND THE LAKES TRAVEL GUIDE Made by dk. 04. November 2009 PERSONAL GUIDES POWERED BY traveldk.com 1 Top 10 Attractions Milan and the Lakes Travel Guide Leonardo’s Last Supper The Last Supper , Leonardo da Vinci’s 1495–7 masterpiece, is a touchstone of Renaissance painting. Since the day it was finished, art students have journeyed to Milan to view the work, which takes up a refectory wall in a Dominican convent next to the church of Santa Maria delle Grazie. The 20th-century writer Aldous Huxley called it “the saddest work of art in the world”: he was referring not to the impact of the scene – the moment when Christ tells his disciples “one of you will betray me” – but to the fresco’s state of deterioration. More on Leonardo da Vinci (1452–1519) Crucifixion on Opposite Wall Top 10 Features 9 Most people spend so much time gazing at the Last Groupings Supper that they never notice the 1495 fresco by Donato 1 Leonardo was at the time studying the effects of Montorfano on the opposite wall, still rich with colour sound and physical waves. The groups of figures reflect and vivid detail. the triangular Trinity concept (with Jesus at the centre) as well as the effect of a metaphysical shock wave, Example of Ageing emanating out from Jesus and reflecting back from the 10 Montorfano’s Crucifixion was painted in true buon walls as he reveals there is a traitor in their midst. fresco , but the now barely visible kneeling figures to the sides were added later on dry plaster – the same method “Halo” of Jesus Leonardo used.
    [Show full text]
  • Mauro Guerrini Receives Milano Ambassador Award
    Mauro Guerrini receives Milano Ambassador Award The Milano Ambassador Programme is a project to promote the City as location to host conferences of relevant and international importance. The organizers of this project are Milan Municipality and Fondazi- one Fiera Milano, with Lombardia Region and Milan Province. On May 15th, within the ambit of the above programme, Mauro Guerrini, President of the National Committee of the IFLA 2009 World Library and Information Congress, Milan, received a relevant award as “Ambassador of the City of Milan”. The award was the recogni- tion of the great care and the full engagement that was lavished by Mauro Guerrini and the National Committee to promote Milan as host of the IFLA 2009 Congress. The Mayor of Milan, Letizia Moratti, handed out the Award during a formal ceremony in Milan, at Palazzo Marino in the Alessi room, in the presence of several Milan and Lombardia Authorities. 1 Cultural Heritage and the Future of The final programme can result in a successful combination between two perspectives: the Libraries: The IFLA Milan Congress (mostly) Anglo-American perspective based Programme as an incentive to upon the epistemology of knowledge and the change the profession with an social role of libraries, and the Mediterranean perspective, rooted in the organisation and international perspective preservation of ancient and unique collections, as records and documentation of historical civilizations. Anna Maria Tammaro All participants of the next IFLA Congress in Milan University of Parma will experience
    [Show full text]
  • Milán Magnet for Designers, Artists and Models
    MILÁN MAGNET FOR DESIGNERS, ARTISTS AND MODELS. MILAN HAS AN ANCIENT CITY CENTRE WITH HIGH AND INTERESTING BUILDINGS AND PALAZZOS. WELCOME TO THE CAPITAL OF GLAMOUR! MUST GO LUINI’S PANZERTTO CENACOLO VINCIANO Delicious bite to eat. The refectory of the Dominican convent adjoining the church of Ideal for a snack after shopping Santa Maria delle Grazie, hosts one of the most famous works in the world's "Last Supper" by Leonardo Da Vinci. Advanced booked is required, don’t forget! BAR LUCE AT VIEW OF MILAN FROM PRADA FOUNDATION DUOMO CATHEDRAL Special location in a wonderful atmosphere. From the terrace you’ll see breathtaking views across Milan Perfect for a fun afternoon exhibition and drinks. and, on clear days, the snow-capped peaks of the Alps. See the famous Madonnina, the gold-colored statue of Mary that stands on the cathedral’s highest spire. CAMPARINO IN GALLERIA OPERA AT LA SCALA THEATRE Historical cafe from 1867! Drink the best Italian coffee at this wonderful frame typically Milanese. Inaugurated in 1778, is considered one of the most important theatres in the world. Truly special. GALLERIA VITTORIO EMANUELE BIANCHI CAFÉ & CYCLES Just few steps away from Giulia, you can reach this wonderful If you like bicycles, that is the perfect place for you! Great meal structure that will take you back to 1800’s Milanese style. in a sophisticated restaurant. You can also enjoy a nice aperitif Dare to discover it! and buy yourself a new bike. ART AT GALLERIE D’ITALIA Italian art from 17th and 18th century in a modern and NAVIGLI DISTRICT contemporary museum located in a magical palace.
    [Show full text]
  • Renovating Teatro Alla Scala Milano for the 21St Century, Part I J
    Journal of the Acoustical Society of America / Volume 117 / Issue 4 Previous Article | Next Article Renovating Teatro alla Scala Milano for the 21st century, Part I J. Acoust. Soc. Am. Volume 117, Issue 4, pp. 2522-2522 (2005); (1 page) Higini Arau Travesera de Dalt, 118, 08024 Barcelona, Spain • Abstract • Related Content Full Text: Download PDF FREE | View Cart Teatro alla Scala of Milan, known simply as La Scala throughout the world, is an old but venerable opera house that achieved legendary status in the world of music. A great number of singers of Olympian status have sung there; and major operas, among them Verdi’s Falstaff and Otello and Puccini’s Turandot, premiered there. The 227‐year‐old theater is beloved with a passion by the Milanese and the Italians, but it has suffered the ravages of time. It needed to be renovated in order to reverse material decay, meet current fire codes and security requirements, incorporate a new HVAC system, and to accommodate badly needed modern stage machinery. This renovation project took 3 years during which the theater was closed, and it included the construction of an elliptical 17‐floor fly tower, designed by architect Mario Botta, for housing rehearsal rooms and serving as a scenery changing facility. The renovation proposal originally aroused a strong sense of melodrama among the extremely excitable Italian opera buffs who feared the desecration of their beloved edifice, but the acoustics and the beauty (carried out by Elisabetta Fabbri Architect) of the auditorium were preserved (and even enhanced). In this paper we explain how this project was achieved.
    [Show full text]
  • A Great Itinerary
    FODOR’S VENICE & THE BEST OF NORTHERN ITALY, 1st EDITION: A GREAT ITINERARY Day 1: Bellagio If you’re flying to northern Italy from overseas, there’s no better way to rest up after a long flight than a day on Lake Como, combining some of Italy’s most beautiful scenery with elegant historic villas and gardens. At the center of it all is Bellagio, a pretty village with world-class restaurants and hotels, as well as more economical options. From Bellagio you can ferry to other points along the lake, take walking tours, go hiking, or just sit on a terrace watching the light play on the sapphire water and the snowcapped mountains in the distance. Logistics: There are inexpensive bus-train combinations from Milan’s Malpensa airport. A limousine service, Fly to Lake (www.flytolake.com), leaves Malpensa four times per day (€35– €70 per person depending on the number of travelers, no service Sunday, late fall, or winter). The trip takes a little over two hours. In Bellagio you won’t need a car, since most of your touring will be on foot, by ferry, or by bus. Day 2: Milan After a leisurely breakfast in Bellagio, take the ferry to Varenna (15 minutes) and then the train (1 hour, 15 minutes) to Milan’s Central Station. Milan is a leading center of fashion and design, and many visitors keep to the area of elegant shops around Via Montenapoleone. But the city also houses some of Europe’s great art treasures in the Brera Gallery and has two churches by Bramante, perhaps the most refined of the Italian High Renaissance architects.
    [Show full text]
  • Charming La Scala Opera Milan Break
    For Expert Advice Call A unique occasion deserves 01722 445900 a unique experience. https://italianshortbr.wpengine.com/italian-short-breaks/music/milan-opera-packages/la-scala-break/ Charming La Scala Opera Milan Break Break available: All year round (barring August) Highlights 4 days For planning that once in a lifetime trip, you can do no better than ● Attend the Number 1 Opera House in the World, La Scala in a visit to La Scala, considered the best Opera house in the world. the best seats With an eclectic mix of operas and ballets running most of the ● Visit Leonardo da Vinci's "The Last Supper" fresco year round, there is something for everyone. The other main site ● 3 nights in a hotel within minutes from the Duomo and La that Milan has to offer is "The Last Supper" fresco by Leonardo Scala Da Vinci. Incredibly this survived heavy shelling during World War ● Private airport transfers II, and can be visited but only if you can get hold of the often elusive tickets! Milan is very well situated for all types of holidays. If you want to have some time relaxing, Lake Maggiore is nearby, however, if you want more culture, Verona and Venice are very near too. Italian Short Breaks are a legally authorised trading body who are officially permitted to sell tickets for La Scala Opera House in Italy. Many ticket only web sites are not legally authorised to do so. We will always guarantee your seats and ticket level as soon as the tickets are on sale (around 6 months prior).
    [Show full text]
  • OFI Orchestra Filarmonica Italiana
    con il patrocinio di Si ringraziano per la collaborazione per la conferenza stampa 2 SOMMARIO 1. EDIFICIO 2. STORIA 3. SHOW BEES 4. TEATRO 5. ARTE 6. MUSICA 7. ORCHESTRA FILARMONICA ITALIANA E APERITIVI MUSICALI 8. EDU TAM 9. EATAM 10. TEATRO GREEN 11. NUOVO SITO WEB 12. COLLABORAZIONI 13. CONTATTI E TEAM TAM 3 Milano, 1 luglio 2021 Per oltre un anno siamo stati tenuti lontani da quei luoghi di elaborazione creativa e di proposta culturale. Quel 22 febbraio 2020 è stato l’inizio di un lungo vuoto emotivo, nel quale però non ci siamo annullati perché l’amore e la passione per il teatro ci hanno motivato a lavorare, a creare nuovi progetti, a sviluppare nuove straordinarie collaborazioni. In questi lunghi 15 mesi, abbiamo pensato a un nuovo Teatro Arcimboldi con l’ambizione di creare un sistema culturale allargato, un luogo di scambio nel quale il teatro si integra con realtà creative diverse come l’arte, la musica, il design, la formazione artistica, le mostre interattive, il cibo e l’ambiente come forme di piacere e di sostenibilità. La gestione del Teatro Arcimboldi è per noi un’occasione unica: per i suoi spazi, la sua programmazione trasversale, la sua vocazione internazionale e la poliedricità insita nel progetto. Lo immaginiamo come un grande cuore pulsante, che sentiamo la necessità di far battere il più possibile, anche in questo periodo di enorme fragilità e di insicurezza normativa sulle capienze. Il Teatro Arcimboldi è anche un luogo strategico per la città, un luogo simbolico che si fa collettore delle esigenze e delle suggestioni culturali di una metropoli ricettiva e dinamica come Milano.
    [Show full text]
  • “LA PINACOTECA DI BRERA E LE VIE D‟ACQUA” Restauro E Nuovo Layout Funzionale Per Il Complesso Monumentale Di Brera, Milano
    Politecnico di Milano Facoltà di Architettura e società Sede di Piacenza Laurea Magistrale in Architettura Sostenibile delle Grandi Opere “LA PINACOTECA DI BRERA E LE VIE D‟ACQUA” Restauro e nuovo layout funzionale per il complesso monumentale di Brera, Milano Relatore: Professore Marco Albini Correlatore: Professoressa Francesca Franceschi Studente: Gusmaroli Alice 751331 Anno Accademico 2010-2011 - 1 - - 2 - Indice Abstract……………………………………………………………. 7 I musei italiani………………………………………………………9 Capitolo 1: Introduzione…………………………………. 21 Project Topic……………………………………………………... 22 Strategia progettuale……………………………………………... 26 Localizzazione del Sito…………………………………………... 27 Capitolo 2: Analisi Idrografica………………………… ...29 Portare l‘acqua a Milano…………………………………………. 30 Il Grande risveglio del XII° secolo………………………………. 33 Il periodo Sforzesco……………………………………………… 37 L‘acqua e il rinnovo edilizio……………………………………... 40 Le acque ctonie…………………………………………………... 42 Capitolo 3: Dei canali per Brera…………………………. 45 Il Naviglio Martesana……………………………………………. 46 Il Redefosso……………………………………………………… 50 Il Tombone San Marco…………………………………………... 54 La cerchia dei Navigli……………………………………………. 56 - 3 - Capitolo 4: Analisi di Brera……………………………… 59 La Storia…………………………………………………………. 60 - Il convento diventa collegio…………………………………. 61 - L‘illuminismo e gli Asburgo………………………………… 62 - Napoleone e la nascita della Pinacoteca…………………….. 64 - Le sale del XIX° secolo……………………………………… 67 - La Pinacoteca si separa dall‘Accademia…………………….. 69 - Il ‗900 e la Seconda Guerra Mondiale……………………….. 71 - La ricostruzione
    [Show full text]