A Fényjátékosok: Kepes György És Frank J. Malina
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
A FÉNYJÁTÉKOSOK, KEPES GYÖRgy és FRank J. MALIna A TUDomány és A MűVésZET MEtsZésPontján THE PLEASURE OF LIGHT, GYÖRGY KEPES AND FRANK J. MALINA AT THE INTERSECTION OF SCIENCE AND ART 1 A FÉNYJÁTÉKOSOK, A fényjátékosok, THE PLEASURE OF LIGHT, Kepes György és Frank J. Malina a tudomány és a művészet metszéspontján KEPES GYÖRgy és FRank J. MALIna GYÖRGY KEPES AND FRANK J. MALINA A TUDomány, A MűVésZET és AT THE INTERSECTION OF ART, SCIENCE THE PLEASURE OF LIGHT, A TEchnoLógIA MEtsZésPontján AND TECHNOLOGY György Kepes and Frank J. Malina at the intersection of science and art Czeglédy Nina és Kopeczky Róna Nina Czeglédy and Róna Kopeczky 2010. szeptember 3 – november 21. I 3 September – 21 November, 2010 A tudományos felfedezésekbe és a ha- In the beginning of the 20th century, ladásba vetett hit alapvetően megha- faith in progress and scientific discov- kurátorok | curated by A Ludwig Múzeum és a kurátorok köszönetet tározta a XX. század eleji tudósok és ery had primary influence on artists Nina CZEGLÉDY, KOPECZKY Róna mondanak az alábbi személyeknek és művészek gondolkodását. Közöttük volt and scientists, including György Kepes intézményeknek | Special thanks to the Kepes György és Frank Malina is, akik szi- and Frank Malina. As a result of this be- asszisztensek | assistants following individuals and institutions BIRÓ Katalin, DÉKÁNY Dorottya, HAJDU Laura lárdan hittek abban, hogy a tudományos lief, a conviction that a scientific spirit BIRÓ Katalin; BÖLCSKEY Miklós; CRELLIN, Naomi megismeréssel együtt képzelhető el egy forms part of a new artistic synthe- kiállítás tervezés I exhibition design Clare; CSÁJI Attila; DÉKÁNY Dorottya; ALEXA Zsolt, MOLnáR Tímea, Rabb Donát, de LAVANDEYRA SCHÖFFER, Eléonore; újfajta művészi szintézis. Mind Kepes, sis emerged. Both Kepes and Malina SCHRECK Ákos, TÚRAI Balázs I MINUSPLUS HAJDU Laura; KEPES András; LA MONT, Christian; mind Malina kelet-európai gyökerekkel had Eastern European backgrounds Generáltervező | www.minusplus.hu LAPELLETRIE, Fabrice (advisor for the MALINA rendelkezett, és művészetüket is ugyan- and modernist art concepts had a pri- part of the exhibition); MALINA Roger F.; szöveg I text Oláh Károly (Show and Game Kft); OROSZ az a modernista szemlélet hatotta át. mar influence on their concepts. Nina CZEGLÉDY, KOPECZKY Róna Márton; PŐCZE Attila (Vintage Galéria); SchWindl Kepes György és Frank Malina szel- György Kepes and Frank Malina’s Endre (Schwindl Kft); STONE KEPES, Juliet; lemiségét a kísérletezésben és radiká- vision is best characterized by a dis- szerkesztők I edited by Szabolcs Tünde (Collegium Budapest, Institute Nina CZEGLÉDY, KOPECZKY Róna for Advanced Study); SZEMERÉDI KEPES Anna; lis újításokban megnyilvánuló teremtő tinct combination of aspiration and SZMOLKA Zoltán (Solid Stúdió) képzelet, illetve a magasabb célokra creativity expressed through expe- fordító I translated by SZEKERES Andrea ACT / CAVS-MIT (UPITIS, Alise) törekvés páratlan együtthatásaként rimentation and radical innovation. Budapesti Francia Intézet jellemezhetnénk a leginkább. Az inter- While the notions of interdisciplinary korrektúra I proofreading Daniel Langlois Foundation, Montreal diszciplinaritás elve ugyan nem mai philosophy date back to a renaissan- KÜRTI Emese Kepes György Vizuális Központ, Eger (BULLA Márta, PATAKI Zsuzsanna) keletű fogalom, hiszen visszavezethető ce synthesis of different branches grafikai terv I graphic design Kampa Museum, Prague (PRŮŠA, Sandra) a különböző tudományágak ismerete- of knowledge lately, interdisciplinary SZMOLKA Zoltán I Solid Studio I www.solid.hu Malina Archives, Boulogne-Billancourt MINUSPLUS Generáltervező inek szintézisére törekvő reneszánsz concepts and their applications have © Kepes György és Frank J. Malina utódai (ALEXA Zsolt, SCHRECK Ákos, TÚRAI Balázs) koráig, azonban az interdiszciplináris received renewed interest. Kepes and © a szerző | the author | © a fordító | the translator MTV (MURIN-TARJÁNYI Anita, TÓTH Miklós) gondolatok és azok alkalmazásai iránt Malina were pioneers of these ideas © a fotósok | the photographers: Jiří THYN (6-7, NASA – Jet Propulsion Laboratory, Pasadena 12, 17. o.) (CONWAY, Erik M; BAGGETT, Blaine A; csupán a legutóbbi időkben támadt fel already in the middle of the last centu- HARRIS, Christopher) újra az érdeklődés. Kepes és Malina ry. They shared a humanist ideal which nyomda I printed by Schöffer Múzeum, Kalocsa (TAMÁS Eszter) DEMAX Művek UNESCO, Paris (Teresa WAGNER, úttörő képviselői voltak a múlt század was perceived by many as utopistic. Tania FERNANDEZ DE TOLEDO, Raya FAYAD) közepén ennek a gondolkodásnak. Mind- They worked ahead of their time on de- felelős kiadó I responsible for the edition ketten olyan humanista eszményeket molishing the previously sharp division BENCSIK Barnabás, igazgató I director A kiállítás kiemelt támogatói Special sponsors of the exhibition vallottak a magukénak, amelyeket sok between art and science, producing Kiadja | Published by Prezi.com – SOMLAI-FISCHER Szabolcs, kortársuk utópisztikusnak tekintett. a fundamental shift and making the re- Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum TURAI Balázs Korukat messze megelőzve igyekeztek sults accessible to common perception. Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art Alapítvány a Komplex Kultúrakutatásért – Művészetek Palotája I Palace of Arts OFFENBÄCHER Ferenc a művészet és a tudomány között hú- Both Malina and Kepes sought to find 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1. zódó merev határok lebontásával hoz- an equilibrium, or if you wish a harmony, tel: +36 1 555 34 44 | fax: +36 1 555 34 58 Köszönet illeti a konferencia megszervezésében e-mail: [email protected] nyújtott szakmai támogatásért | Special thanks zájárulni az alapvető szemléletváltás between the arts and the sciences 3 www.ludwigmuseum.hu are due for professional advice to ALMÁR Iván bekövetkezéséhez oly módon, hogy through effective interaction and ennek eredményei mindenki számára a broad interpretation of knowledge alkotói kategóriába sorolni. Pontosan ez become increasingly blurred, an in- elérhetővé válhassanak. Kepes és Malina transfer. Each of them felt a sense of lehet a magyarázata annak, hogy miért depth investigation and exhibition of egyaránt a művészet és a tudomány responsibility to develop purposeful per- maradtak jelentős újításaik ellenére vi- Malina and Kepes’s contextualized közötti egyensúly – ha úgy tetszik, har- sonal and public expressions of creati- szonylag ismeretlenek a hagyományos achievements are especially timely. mónia – megteremtésére törekedett, vity. Guided by a prophetic insight, they művészeti élet uralkodó áramlataiban. From an early age Malina of Czech s ezt hatékony együttműködésben, initiated and led environmental projects, Holott az interdiszciplináris ismeretek parentage was deeply interested in valamint az ismeretátadás legtágabb far in advance of today’s global anxiety. oktatása és terjesztése terén végzett art, however he trained in engineering értelmezésével kívánták elérni. Mind- They frequently collaborated with so- munkájuknak köszönhetően Kepes és and became involved early on in rocket ketten egyfajta felelősségtudattól ve- cially committed professionals aiming Malina olyan hidat teremtett a humán science research and aerospace inno- zérelve vállalták magukra a feladatot, for an international culture of peace- és a műszaki tudományok között, amely vations. At the California Institute of hogy részt vegyenek az alkotóképes- ful cooperation. This position was in több generációra fejtette ki a hatását. Technology he worked closely together ség személyes és közösségi megnyil- accordance with modernist theories Napjainkban, amikor egyre inkább el- with and was influenced by Theodore vánulási formáinak a kifejlesztésében. including experimentation of the early mosódik a határ az ismeretek különféle von Kármán, the eminent aeronautics Bölcs előrelátásuknak köszönhetően twentieth century, by seeking innova- szakirányai között, különösen időszerű, theoretician. They published together környezettudatos projekteket kezde- tive directions to chart a new, contem- hogy az általuk elért eredményeket új and remained colleagues and friends ményeztek és irányítottak, ezzel is porary landscape in art, science and kontextusban vizsgáljuk meg és a kö- throughout their lives. messze megelőzve korukat. A társada- emerging technologies. For Kepes and zönség elé tárjuk. During World War II, both Kepes and lom iránt elkötelezett szakemberekkel Malina working with light – both in pri- A cseh szülőktől származó Malina el- Malina contributed to the US military. összefogva közös munkával járultak vate and public space – became an im- mélyült művészeti érdeklődése ellenére Kepes developed his camouflage the- hozzá a békés együttműködés nem- portant tool for improving humankind’s műszaki tanulmányokat folytatott, és ory into practice for the military and zetközi kultúrájának a megteremtés- relation to the global environment. The már fiatalon részt vett a rakétameghaj- conducted seminars on the topic at éhez. Álláspontjuk összhangban volt creative use of light – light as a dyna- tással kapcsolatos tudományos kutatá- the School of Design in Chicago, while a modernista elméletekkel, közöttük mic medium – preoccupied Kepes and sokban és repüléstechnikai újításokban. Malina was working on rocket proj- a XX. század elejének kísérleteivel. Az Malina throughout their artistic career. Nagy hatással volt rá a repüléstan ki- ects providing fundamental patents of újító szellemű irányzatok mentén igye- It is a common element in their art work váló