S' Is /Ni Rr<! ?Nak Ai I Tiif Sr HISTORY SOO

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

S' Is /Ni Rr<! ?Nak Ai I Tiif Sr HISTORY SOO /s' is /ni rr<! ?n a k ai i tiif sr HISTORY SOO VOLUME I T'HI R D m o f r s iP'VWiroMM* r f4 Coif is b £ si o xv OF SCOTLAND r ) ^OiNaU^O^ PUBLICATIONS OF THE SCOTTISH HISTORY SOCIETY THIRD SERIES VOLUME IX MISCELLANY (Fourth Volume) 1926 V MISCELLANY OF Clje S>cotttsl) ^tstorp S)octetp {Fourth Volume) CORDARA S COMMENTARY ON THE EXPEDITION TO SCOTLAND MADE BY CHARLES EDWARD STUART PRINCE OF WALES THE MANUSCRIPT HISTORY OF CRAIGNISH MISCELLANEOUS CHARTERS, 1165-1300, FROM TRANSCRIPTS IN THE COLLECTION OF THE LATE SIR WILLIAM FRASER, K.C.B. EDINBURGH Printed at the University Press by T. and A. Constable Ltd. for the Scottish History Society 1926 Printed in Great Britain CONTENTS COMMENTARY ON THE EXPEDITION TO SCOT- LAND MADE BY CHARLES EDWARD STUART, PRINCE OF WALES, By Padre Giuuo Cesare Cordara, Edited by Sir Bruce Seton, Bart., C.B. Introduction, . .3 Book I, . .15 Book II, . .56 Book III, . .94 Book IV, . .128 THE MANUSCRIPT HISTORY OF CRAIGNISH, By Alexander Campbell, Advocate, Edited by Herbert Campbell Introduction, . .177 The Genealogical and Historicall Account of the Family of Craiginsh, . .187 Appendix A, . 255 ,, B, Craignish Writs, . 260 „ C, Barbreck Writs, . 286 ,, D, Writs in Possession of the Duke of Argyll, .... 292 ,, E, Some Other Writs, . 294 ,, F, Some Bundles forming Part of the Craignish Charter Chest, . 296 MISCELLANEOUS CHARTERS, 1165-1300, from tran- scripts in the Collection of the late Sir William Fraser, K.C.B., Edited by William Angus Introduction, . • • 303 Miscellaneous Charters, .... 305 Notes, ...... 326 INDEX, 359 COMMENTARY ON THE EXPEDITION TO SCOTLAND MADE BY CHARLES EDWARD STUART PRINCE OF WALES BY PADRE GIULIO CESARE CORDARA OF THE COMPANY OF JESUS SO LONG AS IT EXISTED Translated into the Vulgar Tuscan by the ex-Jesuit N. N. Edited by Sir BRUCE SETON, Bart., C.B. INTRODUCTION Among the authorities recognised by writers dealing with the ’45 is Cordara’s Commentary on the Expedition made to Scotland hy Charles Edward Stuart, Prince of Wales, written in Latin and translated into Italian. The original work was written in 1751, but it did not become generally known in Europe until it had been translated into Italian early in the 19th century. One version, dated 1815, in Italian, has been printed. The translator was Gussalli, and the work went through three editions, but it has never been translated into English. A review appeared in the Quarterly Review, vol. Ixxix, December 1846 to March 1847, p. 150. The conclusion arrived at by the Reviewer then may be summarised in his own words : ‘ We cannot reasonably look for much novelty as to leading incidents of the in- surrection and of the two campaigns through which it was protracted. Neither can we regard him as our best authority for the wanderings of their hero. But as to the means whereby the Prince trained himself for what he considered his mission, and the circumstances under which it was prepared in Italy, we feel bound to accept the accomplished Italian as a new and important witness.’ The translation presented below, however, is taken from another Italian, or rather, Tuscan version, by ‘ the ex- Jesuit N. N.,’ dated 12th November 1802. The manu- script, which is beautifully written, has only one defect— it is signed by the author with an almost illegible signature. Opinions indeed differ as to what the surname is ; but it appears to be Ingo. It was prepared by the said Vincenzo 3 4 ON THE EXPEDITION TO SCOTLAND Ingo at the request of ‘ Don Francesco Caetani, Duke,’ to whom it is dedicated ; and, in a note to the reader, the translator explains that he has endeavoured to express the meaning and spirit of the author, and, at the same time, ‘ to respect those who have a right to give the law to our Italian tongue.’ Mr. Collison-Morley, to whom I am indebted for the translation of Ingo’s work into English, has compared the two Italian versions of Cordara’s Book and finds that Gussalli’s is in a more terse style than that of Ingo. The Vincenzo Ingo manuscript came into the London market in 1922, but its previous history is not known. Giulio Cesare di Antonio Cordara, conte di Calaman- drana,1 historian and litterateur, was born at Alessandria 17th December 1704, the son of Count Antonio di Calaman- drana. The family was of Flemish origin and had long been established at Nice, but had migrated to Alessandria in Piedmont to escape out of the zone of military operations during the war between the Bourbons and Austrians. Cordara’s mother, Leonora del Cressini, died when he was quite young, and his father then went to Rome, leaving him at the age of seven in charge of the priest of Calaman- drana. When he was ten years old he was sent to Rome and entered the Jesuit College there. In December 1717, when he was fourteen, he became a Jesuit himself, to the great disappointment of his father, who had intended him for a political or diplomatic career ; and he soon acquired a reputation as satirist, poet, and historian. After com- pleting his novitiate in Rome he was sent to Viterbo as teacher of rhetoric, and later to Ancona and Macerata. Here he made the acquaintance of Cardinal Lambertini, 1 Authorities:— Catholic Encyclopaedia.—Edward Spillane. Bibl. de la Compagnie de J/fsus II., 1141-1432.—Sammervogd. Nomenclator (Innsbruck, 1895), v. 376.—Hurter. Bibliographic historique de la Comp, de Jhus (Paris, 1864).—Carayon. INTRODUCTION 5 afterwards Pope Benedict xiy., who commended him warmly to the General of the Company at the Conclave. When at Macerata he wrote some satirical poems through which he became involved in controversy, and also a pastoral drama on the death of Clementina Sobieska, wife of the Chevalier de St. George, which was well received and played all over Italy, and which increased his literary reputation. About 1740, Cordara was called to Rome, where he remained for thirty-two years. In 1742 he was selected to write the History of the Society of Jesus, embracing the period from 1616 to 1633. The first volume appeared in 1750; the second was published long after his death. He also wrote the history of the German College in Rome. In Rome he was in great request whenever literary skill was needed, as, for instance, for a description of the funeral of the Chevalier. He also wrote many plays for the Jesuit Colleges. When the Society of Jesus was finally suppressed in 1774, Cordara withdrew from Rome to Alessandria, de- voting his remaining years to literature. Altogether he produced some sixty works from first to last. He died in Alessandria on 6th March 1785, aged eighty-one. Cordara was intimately associated with the Jacobite leaders and the exiled Royal Family in Rome. He had known the young Prince and his brother, afterwards Cardinal, Duke of York, since boyhood ; and it was at the request of the latter that he undertook in 1751 the compilation of the Expeditio in Scotiam. Carducci, who had translated some of Cordara’s Satires, refers in complimentary terms to the Expeditio, which he says was written ‘ in the finest and freest Latin the Jesuits ever wrote.’ Whatever its literary value, his work must be regarded 6 ON THE EXPEDITION TO SCOTLAND as of peculiar interest, if not of importance, inasmuch as it was written so soon after the disastrous termination of Prince Charles Edward’s expedition, in a milieu in which the author was obviously in a position to get first-hand information from some of its survivors, and to know the views held by them and the Jacobite party in Rome on the course of events. The question arises : What were the sources of Cordara’s information ? It is improbable that Cordara had access to many of the sources on which we now rely, in dealing with the history of the ’45 ; but it is possible that he had seen some at least of the correspondence, now called the ‘ Stuart Papers,’ preserved in Windsor Castle; and the fact that he wrote his book at the request of the Cardinal, Duke of York, suggests that from the latter he may have obtained information not accessible to other authorities. This would apply specially to such matters as the intimate conversations in Rome between Tencin and the Chevalier, and the account of the Prince’s journey to Antibes. From the modern historical point of view the Expeditio may not be of outstanding importance ; in certain details, indeed—notably in connection with the Prince’s wander- ings after Culloden—it is often very inaccurate. But it is interesting in regard to the early life of the Prince, his experiences in the field, and the negotiations which led up to his departure from Rome to Paris. The most controversial feature of the work is the account given of these negotiations. Cordara ascribes the activities of France, such as they were, principally to Cardinal Tencin, and he gives in considerable detail the substance of the Cardinal’s speech at the Council of Versailles in December 1743, and the action subsequently taken by the French Government, without making any reference to the part played by Amelot. INTRODUCTION 7 We arc indeed asked to believe that, without Tencin, there would have been no ’45 at all. Here, of course, he is not in accord with modern his- torians ; but, on the assumption that the source of his information was the Jacobite Court in Rome, he presumably expressed the views there held. These views may have been inaccurate, but they were certainly held by the Prince, who when he was on the spot in Paris, chafing at the repeated delays in the French preparations for invasion of Great Britain, wrote on 24th February 1745 to Cardinal Tencin, asking what the ex- planation was.
Recommended publications
  • Book Reviews
    Archivum Historicum Societatis Iesu vol. lxxxvii, fasc. 174 (2018-II) Book Reviews Pierre-Antoine Fabre and Flavio Rurale (eds). The Acquaviva Project: Claudio Acquaviva’s Generalate (1581-1615) and the Emergence of Modern Catholicism. Chestnut Hill, MA: Institute of Jesuit Sources, 2017. 410 pp. $50.00. ISBN: 9780997282382. “Turmoil in the congregation”; “rivalry”; “most entangled turmoil”; “hearsay scattered through the city”; “pernicious suspicion”.1 The marginalia on the opening pages of Francesco Sacchini’s (1570–1625) history of the Society of Jesus under Claudio Acquaviva (superior general 1581–1615) reflect the turbulence facing the Jesuits at his election. The Jesuits’ rapid global expansion during the late sixteenth century exacerbated the complexity of Acquaviva’s challenges. Listing delegates charged to investigate matters of detriment to the Society, Sacchini notes representatives of countries from Poland to the East and West Indies.2 Sacchini also alludes to the significance of external influences on the Jesuits’ development under Acquaviva; by page three, Pope Gregory XIII (1502–85) himself has intervened.3 Sacchini’s text reveals that Superior General Acquaviva was called to resolve a myriad of questions about the spirituality, organisation and activities of the Society. Moreover, Acquaviva had to do this during a period of extreme religious and political flux. Whilst the details of Sacchini’s history indicate the extensive scholarly scope needed to illuminate the events of Acquaviva’s generalate, Sacchini’s own approach is far too limited. Like Niccolò Orlandini (1554–1606), Sacchini’s predecessor as official Jesuit historian, Sacchini reduces the history of the entire Society to a biography of its Superiors General: Historiae Societatis Iesu sive Lainus (1620), Borgia (1622), Everardus [that is, Mercurian] (1652) and, finally, Claudius [Acquaviva] (1661–1710).4 This biographical format 1 “Turbarum in Congregatione origo…Aemulatio Palmii adversus Manareum… Rumor per urbem sparsus… Suspicione[m] pernicies…intricatissimae turbae”.
    [Show full text]
  • MID ARGYLL: a FIELD SURVEY of the HISTORIC and PREHISTORIC MONUMENTS by MARION CAMPBELL, F.S.A.SCOT., and MARY L
    MID ARGYLL: A FIELD SURVEY OF THE HISTORIC AND PREHISTORIC MONUMENTS by MARION CAMPBELL, F.S.A.SCOT., and MARY L. S. SANDEMAN INTRODUCTION THIS investigation bega n 195ni 4 wit attempn ha compilo t t elisa knowf o t n sites e theth nf o newl e us yinformatioe n r th homow ou r r fo en i ou d arer nan fo a formed Natural History and Antiquarian Society of Mid Argyll. We have restricted e Locar worth ou o lkt Government District, whic s boundeh i e soutth y hb n o d Kintyre (and excludes most of the village of Tarbert Lochfyne with its castle), and on the north by a line drawn from the seacoast south of Loch Melfort, along the watershe southere f Locth o o d t h en nAwe d thencan , e from Braevallich, Loch Awe, along watersheds roun heade dth Glenf so shore sth Ara eo Shirat d yd an an , of Loch Fyne just west of Dunderave Castle. r methoOu s bee dha compilo nt a ecatalogu e fro l availablmal e sourcese th : Ordnance Surve map" y 6 Lis e f Scheduleth ;o t d Guardianshidan p Monuments; the List of Ancient Monuments compiled by local informants for Argyll County Counci printed an l they db m1915n i ; published accounts; placenames r photoai , - graph locad san l information r eacFo .h recorded sitpreparee ew looseleada f sheet and index card, and visited the sites as other commitments allowed. There are still some sites to be visited, and some entries in the catalogue are still not as full as we should wish, due to visits having been made, of necessity, in unfavourable conditions.
    [Show full text]
  • Moniteur Bibliographique
    SUPPLÉMENT AUX a ÉTUDES ,, MONITEUR BIBLIOGRAPHIQUE DE LA COMPAGNIE DE JÉSUS Catalogue des ouvrages publiés par les Peres de la Compagnie de Jésus et des publications d'autcurs étrangers relatives a la Compagnie. Recommandé par le T. R. P. Général FASCICULE XX 1899 PREMIER SEMESTRE : JANVIER-JUIN PAR CARLOS SOMMERVOGEL, S. J. RÉDACTION DES << ÉTUDES )) PARIS, RUE MONSIEUR, 15 SEPTEMBRJ!; 1899 11· 1¡ l¡I :!1 . 111! MONITEUR BIBLIOGRAPHIQUE DE LA COMPAGNIE DE JÉSUS 1899 J ANVIER-JUIN L'astérisque, accompagnant les numéros d'ordrc, indique les publications décrites de visu. THÉOLOGIE Éeriture Salnte. Condamin (Albert). - La structure de quelques psaumes; - dans : Bulle­ Cornely (Rodolph). - Synopses om­ tin de littfrature ecclésiastique, publié par nium librorum sacrorum utriusque l'Institut catholique de Toulouse, mars Testamenti quas ex sua « Introduc­ 18\19. [6 tione spec. in vetus et novum Testa­ Id. - La forme chorale du ch. III mentum » excerpsit, retractavit, com­ d'Habacuc; - dans : Revue biblique, plevit Rad. Cornely, S. J. Pai·is, P. Le­ t. VIII, p. 133-40. [*7 thielteux, 189>o!, in-8, pp. vm-463. [*1 Hontheim (Josef). - Bemerkungen Hummelauer (Franz von). - Com­ zu Job 6-7; - dans : Zeitschrift fiir mentarius in Numeros. Pai·is, Lethiel­ kathol. Theologie, t. XXIII, p. 167-74. leux, 1899, gr. in-8, pp. vm-386. (Cui·sus [*8 Scriptm·a¡ SacraJ .. , CommP,ntariorum in Vetus Testamentum pars l. in libros histo- Lapide (Gornelius a). - Commen­ 1•icos lll.) [*2 taria in quatuor Evangelia ... Recognovi t ... Sac. A. Padovani. Tomus IV ... Au­ Knabenbauer (Josef). - Commen­ gusta¡ Tau1·ino1·um, 1899, in-8, pp.
    [Show full text]
  • The Heroic Tristia of Portuguese Ex-Jesuit, Emmanuel De Azevedo
    Haskell, Y. (2016). Suppressed Emotions: The Heroic Tristia of Portuguese ex-Jesuit, Emmanuel de Azevedo. Journal of Jesuit Studies, 3(1), 48-66. https://doi.org/10.1163/22141332-00301003 Publisher's PDF, also known as Version of record License (if available): CC BY-NC Link to published version (if available): 10.1163/22141332-00301003 Link to publication record in Explore Bristol Research PDF-document This is the final published version of the article (version of record). It first appeared online via Brill at http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/10.1163/22141332-00301003. Please refer to any applicable terms of use of the publisher. University of Bristol - Explore Bristol Research General rights This document is made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the reference above. Full terms of use are available: http://www.bristol.ac.uk/red/research-policy/pure/user-guides/ebr-terms/ journal of jesuit studies 3 (2016) 42-60 brill.com/jjs Suppressed Emotions: The Heroic Tristia of Portuguese (ex-)Jesuit, Emanuel de Azevedo1 Yasmin Haskell University of Western Australia [email protected] Abstract This article is a pilot for a larger project on the emotions of the suppression of the Society of Jesus, viewed through the prism of Latin writings by Jesuits of the period. It proposes a case study of Portuguese (ex-)Jesuit, Emanuel de Azevedo, who lived and suffered internal exile in Italy (from Rome to the Veneto) in the second half of the eighteenth century. Azevedo composed a large quantity of Latin verse during these unhappy years, from a four-book epic poem on the return of the Jesuits expelled from the American colonies to a twelve-book description of the city of Venice.
    [Show full text]
  • What's in a Name Cover√
    What's In A Name? From Set & Link 2005 ~ 2018 © 2005-2020, RSCDS Toronto Excerpts from these stories may be freely used, with attribution to the author and RSCDS Toronto WHAT’S IN A NAME? The Barry Pipes Canon • 2005 - 2018 From Set&Link, newsletter of RSCDS Toronto Barry Pipes: Resident Contributor by Marie Anne Millar Barry’s first article was about the Mountain of Schiehallion, based on the Schiehallion reels that appear in several dances As a boy in Britain, Barry Pipes was keenly interested in history and and that are named alter the prominent mountain in Perth and geography. He currently uses these interests when writing “WHAT’S IN A Kinross. He writes an article each month for Set & Link; his NAME?” for Set & Link. Inverneill House began with a “For Sale” notice on the house, His intent is simple — write a light, whimsical column explaining the found during his research. names, places, and backgrounds of some Scottish country dances we He says, “One piece I enjoyed writing was about Cutty Sark, know and love. “I start with a particular dance, often from the and I even learned something new and a bit risqué from my programme for a forthcoming SCD event, such as the monthly dance.” Marie Anne Millar research”. He knew the Cutty Sark was a famous clipper ship. He He generates the articles using his own resources on history and Barry Pipes knew it was a Scotch. But he didn’t know it was an undergarment mentioned in the geography, assisted by Google. He has other sources, too.
    [Show full text]
  • Suppressed Emotions: the Heroic Tristia of Portuguese (Ex-)Jesuit, Emanuel De Azevedo1
    journal of jesuit studies 3 (2016) 42-60 brill.com/jjs Suppressed Emotions: The Heroic Tristia of Portuguese (ex-)Jesuit, Emanuel de Azevedo1 Yasmin Haskell University of Western Australia [email protected] Abstract This article is a pilot for a larger project on the emotions of the suppression of the Society of Jesus, viewed through the prism of Latin writings by Jesuits of the period. It proposes a case study of Portuguese (ex-)Jesuit, Emanuel de Azevedo, who lived and suffered internal exile in Italy (from Rome to the Veneto) in the second half of the eighteenth century. Azevedo composed a large quantity of Latin verse during these unhappy years, from a four-book epic poem on the return of the Jesuits expelled from the American colonies to a twelve-book description of the city of Venice. The main focus here is Azevedo’s collection of Latin verse epistles, Epistolae ad heroas (Venice, 1781), loosely modeled on Ovid. Azevedo writes Latin verse both to temper his own sadness about the suppression and to console Spanish, Portuguese, and American con- frères living in exile in the Papal States and in Russia under Catherine the Great. Keywords suppression of the Society of Jesus – Emanuel de Azevedo – history of emotions – neo-Latin poetry – Ovid – Jesuit education – New World – consolation – Giulio Cesare Cordara – Catherine the Great * A version of this paper was presented at the first international symposium at the Institute for Advanced Jesuit Studies, Boston College, 10–14 June 2015, on Jesuit distinctiveness. My thanks to the Institute team, especially Robert A.
    [Show full text]
  • Weekly List of Valid Planning Applications 25Th October 2019.Pdf
    Weekly Planning list for 25 October 2019 Page 1 Argyll and Bute Council Planning Weekly List of Valid Planning Applications Week ending 25 October 2019 25/10/2019 9:24 Weekly Planning list for 25 October 2019 Page 2 Bute and Cowal Reference: 19/02161/CLWP Offcer: StevenGove Telephone: 01546 605518 Ward Details: 06 - Cowal Community Council: Kilfnan Community Council Proposal: Erection of entrance canopy, replacement garage,decking, installation of replacement windows/alterations to openings and formation of drivew ay/paving Location: Menteith, Kames,Tighnabr uaich, Argyll And Bute,PA21 2AG Applicant: Mrs Elizabeth Catterson Menteith, Shore Road, Kames,United Kingdom, PA21 2AG Ag ent: Nicholas Ecob 180 Terregles Avenue, Glasgow, Scotland, G41 4RR Development Type: N17 - Other consents and certifcates 2mths Grid Ref: 197811 - 670287 25/10/2019 9:24 Weekly Planning list for 25 October 2019 Page 3 Helensburgh and Lomond Reference: 19/01903/PP Offcer: Allocated ToArea Offce Telephone: 01546 605518 Ward Details: 10 - Helensburgh Central Community Council: Helensburgh Community Council Proposal: Exter ior alterations/extension, change of use of frst foor resi- dential accommodation to additional pre school nurser y accom- modation and erection of fence Location: Steping Stones And First Floor Flat 110 West King Street, Helensburgh, Argyll And Bute,G84 8DQ Applicant: Mrs Karen MacDonald 110 West King Street, Helensburgh, Argyll & Bute,G84 8DQ Ag ent: DCW Whinbrae,14East King Street, Helensburgh, United Kingdom, G84 7QL Development Type: N10B - Other developments - Local Grid Ref: 228866 - 682827 Reference: 19/02131/PP Offcer: Allocated ToArea Offce Telephone: 01546 605518 Ward Details: 09 - Lomond North Community Council: Rhu And Shandon Community Council Proposal: Erection of dwellinghouse and detached garage Location: 15 Kings Point, Shandon, Helensburgh, Argyll And Bute,G84 8BT Applicant: Kingsoint Properties 11 Strathear n House,Auchterarder,UK, PH3 1JL Ag ent: G.
    [Show full text]
  • Jesuit Science and the Republic of Letters Transformations: Studies in the History of Science and Technology Jed Buchwald, General Editor
    Jesuit Science and the Republic of Letters Transformations: Studies in the History of Science and Technology Jed Buchwald, general editor Mordechai Feingold, editor, Jesuit Science and the Republic of Letters Sungook Hong, Wireless: From Marconi’s Black-Box to the Audion Myles Jackson, Spectrum of Belief: Joseph von Fraunhofer and the Craft of Precision Optics William R. Newman and Anthony Grafton, editors, Secrets of Nature: Astrology and Alchemy in Early Modern Europe Alan J. Rocke, Nationalizing Science: Adolphe Wurtz and the Battle for French Chemistry Jesuit Science and the Republic of Letters edited by Mordechai Feingold The MIT Press Cambridge, Massachusetts London, England © 2003 Massachusetts Institute of Technology All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form by any electronic or mechanical means (including photocopying, recording, or information storage and retrieval) without permission in writing from the publisher. Set in Sabon by The MIT Press. Printed and bound in the United States of America. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Jesuit science and the Republic of letters / edited by Mordechai Feingold. p. cm. — (Transformations) Includes bibliographical references and index. ISBN 0-262-06234-8 (hc. : alk. paper) 1. Religion and science. 2. Jesuits—History. I. Feingold, Mordechai. II. Transformations (MIT Press) BL240.3 .J47 2002 271'.53—dc21 2002066029 Contents Preface vii Jesuits: Savants 1 Mordechai Feingold The Academy of Mathematics of the Collegio Romano from 1553 to 1612 47
    [Show full text]
  • The Stuarts in Italy 361
    LITTELL’S LIVING AGE. CONDUCTED BY E. LITTELL. E PLURIBUS UNUM. “These publications of the day should from time to time be winnowed, the wheat carefully preserved, and the chaff thrown away.” VOL. XII. JANUARY, FEBRUARY, MARCH, 1847. BOSTON: PUBLISHED BY E. LITTELL & COMPANY. PHILADELPHIA. M. Canning & Co., 275 Chesnut Street. NEW YORK. WILLIAM TAYLOR & Co., Astor House. STEREOTYPED BY GEORGE A. CURTIS. THE STUARTS IN ITALY 361 From the Quarterly Review. corrupt government and a self-seeking opposition) included many heads of the most ancient houses, La Spedizione di Carlo Odoardo Stuart negli Anni especially in those districts where family influence 1743-6, descritta Latinamente nel 1751 dal Gesuita retained an almost feudal sway; men more ready to Giulio Cordara. e ora fatta Italiana da Antonio hazard their all in behalf of a houseless exile than Gussalli. Milano, 1845. to calculate the advantages of facile conformity, or THAT civil war is the saddest of national the gains of revolutionary vicissitude. It had the misfortunes, and unrighteous rebellion the highest warm support of the ladies, ever prompt to crime that man can commit against man, are sympathize with the unfortunate. The mass of its propositions which few will dispute, when stated followers were persons in whom the olden ties of apart from political feeling. Yet not only is a totally loyalty and clanship conscientiously resisted the different judgment formed upon these points amid innovations of political wisdom. That the qualities the din and excitement of troubled times, but in essential to a more than temporary success were almost every case popular legend and tradition are wanting, that the ultimate failure was total, and prone to clothe these scourges with attractive that the eventual results of the Hanoverian sway colors, which even the iron pen of history is loath conciliated all disaffection, and raised our country to deface.
    [Show full text]
  • Haskell, Y. (2016). Suppressed Emotions: the Heroic Tristia of Portuguese Ex-Jesuit, Emmanuel De Azevedo
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Explore Bristol Research Haskell, Y. (2016). Suppressed Emotions: The Heroic Tristia of Portuguese ex-Jesuit, Emmanuel de Azevedo. Journal of Jesuit Studies, 3(1), 48-66. https://doi.org/10.1163/22141332-00301003 Publisher's PDF, also known as Version of record License (if available): CC BY-NC Link to published version (if available): 10.1163/22141332-00301003 Link to publication record in Explore Bristol Research PDF-document This is the final published version of the article (version of record). It first appeared online via Brill at http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/10.1163/22141332-00301003. Please refer to any applicable terms of use of the publisher. University of Bristol - Explore Bristol Research General rights This document is made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the reference above. Full terms of use are available: http://www.bristol.ac.uk/pure/about/ebr-terms journal of jesuit studies 3 (2016) 42-60 brill.com/jjs Suppressed Emotions: The Heroic Tristia of Portuguese (ex-)Jesuit, Emanuel de Azevedo1 Yasmin Haskell University of Western Australia [email protected] Abstract This article is a pilot for a larger project on the emotions of the suppression of the Society of Jesus, viewed through the prism of Latin writings by Jesuits of the period. It proposes a case study of Portuguese (ex-)Jesuit, Emanuel de Azevedo, who lived and suffered internal exile in Italy (from Rome to the Veneto) in the second half of the eighteenth century.
    [Show full text]
  • Suppressed Emotions: the Heroic Tristia of Portuguese (Ex-)Jesuit, Emanuel De Azevedo1
    journal of jesuit studies 3 (2016) 42-60 brill.com/jjs Suppressed Emotions: The Heroic Tristia of Portuguese (ex-)Jesuit, Emanuel de Azevedo1 Yasmin Haskell University of Western Australia [email protected] Abstract This article is a pilot for a larger project on the emotions of the suppression of the Society of Jesus, viewed through the prism of Latin writings by Jesuits of the period. It proposes a case study of Portuguese (ex-)Jesuit, Emanuel de Azevedo, who lived and suffered internal exile in Italy (from Rome to the Veneto) in the second half of the eighteenth century. Azevedo composed a large quantity of Latin verse during these unhappy years, from a four-book epic poem on the return of the Jesuits expelled from the American colonies to a twelve-book description of the city of Venice. The main focus here is Azevedo’s collection of Latin verse epistles, Epistolae ad heroas (Venice, 1781), loosely modeled on Ovid. Azevedo writes Latin verse both to temper his own sadness about the suppression and to console Spanish, Portuguese, and American con- frères living in exile in the Papal States and in Russia under Catherine the Great. Keywords suppression of the Society of Jesus – Emanuel de Azevedo – history of emotions – neo-Latin poetry – Ovid – Jesuit education – New World – consolation – Giulio Cesare Cordara – Catherine the Great * A version of this paper was presented at the first international symposium at the Institute for Advanced Jesuit Studies, Boston College, 10–14 June 2015, on Jesuit distinctiveness. My thanks to the Institute team, especially Robert A.
    [Show full text]
  • The Passion(S) of Jesuit Latin — Brill
    Brill’s Encyclopaedia of the Neo-Latin World The Passion(s) of Jesuit Latin (10,799 words) ¶ Was there ever such a thing as Jesuit Latin, and if so, how and why did it die? By the mid-eighteenth century, Article Table of Contents philosophes such as Jean le Rond d’Alembert seem to have associated belletristic Latin primarily with the Society of Hearts on Fire: The Engine of ‘aemulatio’ Jesus, and with a perniciously reactionary world view. Knowledge of Latin was necessary for reading the works Other Minds, Other Hearts of Horace or Tacitus, the Port Royal alumnus conceded, Further Reading but original literary composition in Latin was absurd. In the preface to the Encyclopédie, d’Alembert endorsed Latin’s continued use as an international language of science and philosophy, of erudition—to which he was not in principle opposed1—, but his (disingenuous?) resignation to the fact that the old language was, for all that, on its way out, no doubt hastened its march to an early French grave. Jesuit-educated Dutch physician, Gerard Nicolaas Heerkens (1726–1801), in his youth an acolyte of Voltaire and a frequenter of the philosophes, would scoff in the footnotes to an ornithological work: ‘That d’Alembert, a man of such great judgment, licensed only the explicators of scientific matters to write in Latin [sc. in the Preface to the Encyclopédie], but to write it in any old way—lest, that is, anyone who was going to write plainly should waste their time. But that writer will waste his time who is scarcely understood, and who is understood with such difficulty that he is therefore rejected’.2 But it is in the third volume of the Encyclopédie, under the rubric, ‘Collège’, that the sometime translator of Tacitus reveals the true extent of his animus against the Latin culture of the Society of Jesus.
    [Show full text]