Qualité Des Eaux De Baignade

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Qualité Des Eaux De Baignade QUALITÉ DES EAUX DE BAIGNADE Quelques conseils • Entrez progressivement dans l’eau, particulièrement lorsqu’elle est froide et que vous vous êtes exposé au soleil DRÔME • Ne laissez jamais vos enfants seuls dans l’eau • Evitez de vous baigner après un repas copieux • Evitez les expositions prolongées au soleil notamment pour les jeunes pas jeter sur la voie publique. enfants • Utilisez une protection solaire effi cace : crème solaire, lunettes, chapeau… • Pensez à donner à boire régulièrement aux enfants et nourrissons • Par mesure d’hygiène, les animaux ne doivent pas fréquenter les lieux de baignade. Pour en savoir plus Le contrôle de la qualité des eaux de baignade Pour connaître en temps réel la qualité de l’eau des sites de baignade ainsi que les classements des saisons passées : Le code de la santé publique fi xe les règles applicables aux zones de baignade que doivent respecter les gestionnaires http://baignades.sante.gouv.fr des sites. L’Agence régionale de santé Rhône-Alpes contrôle le respect de ces règles et organise la surveillance de la qualité Les résultats d’analyses sont également affi chés sur les sites de baignade. des eaux de baignade. A partir de la saison balnéaire 2012, une fi che synthétique comprenant les caractéristiques de la baignade, l’historique de la qualité de l’eau, l’inventaire Cette surveillance bi-mensuelle tout au long de la saison des sources de pollution et les mesures de gestion des pollutions, doit être affi chée balnéaire comprend : sur le site de baignade pour une meilleure information des baigneurs. • l’examen des lieux et un contrôle des conditions générales d’hygiène du site, • l’évaluation visuelle de la qualité de l’eau (présence de mousse, d’algues…), Agence régionale de santé Rhône Alpes • des analyses bactériologiques réalisées par des Délégation départementale de la Drôme laboratoires agréés par le ministère chargé de la santé. 13 avenue Maurice Faure Des niveaux de qualité sont associés aux résultats des analyses BP 1126 bactériologiques : 26011 Valence cedex ARS Rhône-Alpes - Source : IGN, SISE Baignades, données 2012 Conception et mise en page ORC. Ne E.coli : bon < 500 < moyen < 1800 < mauvais Tél. : 04 75 79 71 00 Entérocoques intestinaux : bon < 200 < moyen < 660 < mauvais www.ars.rhonealpes.sante.fr Chaque résultat informe sur la qualité de l’eau du point de baignade au moment du prélèvement. L’ensemble des résultats d’une saison est utilisé pour défi nir en fi n de saison balnéaire le classement de la baignade en quatre catégories. re au al g la 1 Saint Barthélémy de Vals SAINT-VALLIER 2 3 SAINT-DONAT-SUR-L’HERBASSE e s s a b r e h l’isère ’ l LA CHAPELLE-EN-VERCORS EAU CONFORME EAU NON CONFORME / Bathing water conformity / Bathing water not in conformity on 2012. on 2012. VALENCE Eau de bonne qualité Eau pouvant être momentanément polluée Good water quality Water which may be temporarily polluted ore la vé Eau de qualité moyenne Eau de mauvaise qualité 4 Average water quality Bad water quality Beaumont les Valence Ste Croix e n 20 n 14 13 DIE a Beaufort 1 13 v 12 Lac les Vernets de Galaure Drôme aval Die la r sur Gervanne drôm e e CREST g 11 a 2 14 l 15 Chatillon Lac de Champos (sources) Drôme de Die à Sainte Croix 17 9 19 3 Lac de Champos (herbasse) 15 Drôme amont de Vercheny 18 16 4 Etang du Père Eugène 16 Aval St Benoit à confluence Drôme St Benoît en Diois Soyans 5 e Luc en Diois Lac de Montmeillan 17 Drôme de Espenel à Saillans n ô 21 h r 6 18 l 10 Lac de Pignedoresse Drôme aval Saillans e e l l rou ion a b dr e ôm 7 Lac du Sagittaire 19 Drôme de Piegros à Blacons n e n a 20 o 8 Lac du Pas des ondes Gervanne amont de Beaufort 5 r MONTELIMAR la La Motte 9 Lac Bleu 21 Roubion de Saou à Soyans le lez Chalancon 10 Drôme de Beaumont à Luc en Diois 22 Lez de la Roche à Monbrison 8 11 Drôme amont de Die 23 Eygues amont de Remuzat l Taulignan 22 u 24 Montbrison o 12 Drôme centre Die Ouvèze amont de Buis s ’ e l gu Rémuzat ey l’ 23 Pierrelatte Enclave NYONS 6 des Papes Vinsobres Préfecture et sous-préfecture 7 l’ouvèze Réseau hydrographique principal Plus d’information sur : 24 Le Rhône et l’Isère sont interdits http://baignades.sante.gouv.fr à la baignade en permanence BUIS-LES-BARONNIES Tél. : 04 75 79 71 60 La qualité est également consultable en mairies. * Les classes de qualité des eaux figurant sur cette carte ont été définies à partir résultats prélèvements la sais.
Recommended publications
  • VILLE DE NYONS ARTISANALE NYONS, Accueil STATION Qualité Des Produits CLASSÉE VISITE VIDEO DE TOURISME 7, Impasse Du Moulin - NYONS Tél
    Moulin à Huile J. RAMADE DEPUIS 1904 2019 / 2020 HUILE ET OLIVES DE NYONS AOP • TAPENADES FABRICATION VILLE DE NYONS ARTISANALE NYONS, Accueil STATION Qualité des produits CLASSÉE VISITE VIDEO DE TOURISME 7, Impasse du Moulin - NYONS Tél. 04 75 26 08 18 Site : www.moulinramade.com PLAN 2019 / 2020 e-mail : [email protected] RUES, PLACES, PONTS, SQUARES, CHANTEMERLE (Rue)......................E2 FRATERNITÉ (Pl. de la)..... B4 (Centre historique) MIRABEL (Route de) ..........D5-E5-F4-F5-G3-G4 ROUX (Rue Docteur) .................... E3-F3 FONGARO ............................C1-D1 . (Centre historique) MOULIN DOZOL-AUTRAND. E5 (Centre historique) CHAPELLE (Rue de la) . C3 (Centre historique) FRESNEL (Rue Augustin) ...................D3 MISTRAL (Av. Frédéric) ............B4-C4-D3-E3 SAINT-CÉZAIRE (Pl.)....... C4 (Centre historique) FONGÈRES ............................H3-I3 CHAPELLE NOTRE-DAME DE RÉPARAT ........F1 MOULIN RAMADE. E3 JARDINS... CHARCE (Rue P. de la) . C5 (Centre historique) GALINARDS (Ch. des)......................F1 MOCHATTE (Ch. de la)................D1-E1-E2 SAINT-JACQUES (Porte).... B5 (Centre historique) FORTS (Les) .............................G2 . .(HORS PLAN - VOIR VERSO) CHARRETTE BLEUE (Rue de la) . .C4-C5 GAMBETTA (Rue) ...................... F2-F3 MONTAUBAN (Rue des) . .D4 SAINT-MARTIN (Ch. de) . A4-A5 FOUR À CHAUX...........................H3 CIMETIÈRE ...........................D2-D3 MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE . C4-D4 (Centre historique) ABBÉ CORRÉARD (Rue) .... B3 (Centre historique) CHAUSAN (Ch. de) ................. A3-B3-B4 GAP (Route de)....................H3-I2-I3-J1 MONTÉLIMAR (Route de) ...........C1-D1-D2-E2 SALAMANDRE (Ch. de la) .................. I2 GOTHIÈRES (Les) .........................G4 CITÉ SCOLAIRE... A1-A2-B1-B2 (Centre historique) MUSÉE DE L’OLIVIER ......................E2 A B C R ACACIAS (Ch. des) .....................B2-C2 CHAUSAN (Imp. de) ......................B3 GARDE GROSSE (Route de)..................H5 MOULIN (Imp.
    [Show full text]
  • FRDG527 Etat Des Connaissances 2014 Libellé De La Masse D'eau V2 : Calcaires Et Marnes Crétacés Du BV Drôme, Roubion, Jabron
    Code de la masse d'eau V2 : FRDG527 Etat des connaissances 2014 Libellé de la masse d'eau V2 : Calcaires et marnes crétacés du BV Drôme, Roubion, Jabron Date impression fiche : 12/12/2014 1. IDENTIFICATION ET LOCALISATION GEOGRAPHIQUE Correspond à tout ou partie de(s) ME V1 suivante(s): Code ME V1 Libellé ME souterraines V1 FRDG508 Formations marno-calcaires et gréseuses dans BV Drôme Roubion, Eygues, Ouvèze Code(s) SYNTHESE RMC et BDLISA concerné(s) Code SYNTHESECode BDLISA Libellé ENTITE 160 531AC00 Calcaires cénomano-turoniens du bassin de Dieulefit 544E 531AE00 Calcaires et marnes crétacés et jurassiques de la vallée du Rhône au Diois et aux Baronnies 546A 531AF00 Calcaires barrémo-bédoulien de Montélimar-Francillon et Valdaine 549A 531AB00 Formations tertiaires du bassin de Valréas Superficie de l'aire d'extension (km2) : totale à l'affleurement sous couverture 1738.97 1703.56 35.41 Type de masse d'eau souterraine : Imperméable localement aquifère Limites géographiques de la masse d'eau Département(s) Cette masse d'eau est délimitée sur des critères essentiellement topographique, et correspond comme son nom N° Superficie concernée l'indique au bassin versant de la Drôme, à celui du Haut-Roubion et du Haut-Jabron. (km2) La géographie de ce secteur est relativement montagneuse, et très variée, avec des altitudes comprises entre 250 et 26 1738.98 1600 m. De manière plus précise : - au nord, depuis Crest à l'Ouest, elle est limitée par les lignes de crêtes des premiers contreforts du Vercors, jusqu'à l'est de la montagne de Glandasse ; - a l'est, elle surplombe le Trièves, puis passant par le col de la Croix-Haute, surplombe la vallée du Buëch (limite départementale de la Drôme et des Hautes-Alpes) jusqu'à Valdrôme ; - au sud, la limite suit la ligne de crête séparant le BV de l'Aygues (au sud) et successivement de la Drôme, du Roubion et du Jabron (au nord).
    [Show full text]
  • Les Pays De Dieulefit Et Bourdeaux
    Itinéraire européen de randonnée SUR LES PAS DES HUGUENOTS GUIDE VÉLO - VOITURE LES PAYS DE DIEULEFIT ET BOURDEAUX vers Saou vers Col de la Chaudière Le Poët-Célard M o D 110 n D 328 Château t a D 156 D 233 D 328 g GR 9 Pont-de-Barret D 328A n Col Puzaou e D 192 Bourdeaux B Chât.St. André o le Bourreau is de Temple St-Sylvestre les Buis-Picard Va nes c R ndoul e h D 328 ima e d vers Montélimar la R le Anc. temple Temple e Banchet l Col e R D 195 Rochebaudin D 521 de Boutière o Crovens Les Tonils u b io n le Taris D 245 D 70 C D 110 o u Eyzahut s e Chap. St. Jean p ic D 191 r e au -M a nt i u Sa e Château d e D 547 gn Comps Crupies ta Temple n o D 755 M Temple M Eglise D 191 ont ag n D 330 e de Comps d Orcinas n e Chât. des o s r V b e les Lombards D 538 D 70 Hospitaliers a n J Temple t l e e le Le Poët-Laval s Ro M u bi Musée du D 223 o on n t Protestantisme Col de Vesc a GR 9 g les Marroux 725 m n vers D 540 Col de e Dieulefit Eglise St. Roch ancien Temple l'Homme Montélimar le J Temple abron DEPART le Roc Légende Beau Vallon 1106 m Vesc Eglise St.
    [Show full text]
  • LES RISQUES MAJEURS DANS LA DROME Dossier Départemental Des Risques Majeurs
    LES RISQUES MAJEURS DANS LA DROME Dossier Départemental des Risques Majeurs PRÉFECTURE DE LA DRÔME DOSSIER DÉPARTEMENTAL DES RISQUES MAJEURS 2004 Éditorial Depuis de nombreuses années, en France, des disposi- Les objectifs de ce document d’information à l’échelle tifs de prévention, d'intervention et de secours ont été départementale sont triples : dresser l’inventaire des mis en place dans les zones à risques par les pouvoirs risques majeurs dans la Drôme, présenter les mesures publics. Pourtant, quelle que soit l'ampleur des efforts mises en œuvre par les pouvoirs publics pour en engagés, l'expérience nous a appris que le risque zéro réduire les effets, et donner des conseils avisés à la n'existe pas. population, en particulier, aux personnes directement Il est indispensable que les dispositifs préparés par les exposées. autorités soient complétés en favorisant le développe- Ce recueil départemental des risques majeurs est le ment d’une « culture du risque » chez les citoyens. document de référence qui sert à réaliser, dans son pro- Cette culture suppose information et connaissance du longement et selon l’urgence fixée, le Dossier risque encouru, qu’il soit technologique ou naturel, et Communal Synthétique (DCS) nécessaire à l’informa- 1 doit permettre de réduire la vulnérabilité collective et tion de la population de chaque commune concernée individuelle. par au moins un risque majeur. Cette information est devenue un droit légitime, défini Sur la base de ces deux dossiers, les maires ont la par l’article 21 de la loi n° 87-565 du 22 juillet 1987 responsabilité d’élaborer des documents d’information relative à l'organisation de la sécurité civile, à la protec- communaux sur les risques majeurs (DICRIM), qui ont tion de la forêt contre l'incendie et à la prévention des pour objet de présenter les mesures communales d’a- lerte et de secours prises en fonction de l’analyse du risques majeurs.
    [Show full text]
  • Télechargez Dès Maintenant La Carte Touristique Du
    Tirage à 22 000 exemplaires, édition 2018-2019 édition exemplaires, 000 22 à Tirage Publication : Parc naturel régional des Baronnies provençales Baronnies des régional naturel Parc : Publication www.twitter.com/pnr_baronnies www.facebook.com/baronnies.provencales www.baronnies-provencales.fr 26510 SAHUNE 26510 randonneurs des chemin 45 des Baronnies provençales Baronnies des CARTE régional naturel Parc D’IDENTITÉ Contact Création du Parc naturel régional : OFFICES DE TOURISME OFFICES DE TOURISME 26 janvier 2015 & Bureaux d’accueil et d’information touristique DES VILLES-PORTES DU PARC Superficie : 1 787 Km2 RELAIS DU PARC Montélimar Agglomération Tourisme 2 régions : Auvergne-Rhône-Alpes et Montélimar : 33(0)4 75 01 00 20 www.montelimar-tourisme.com Sud Provence-Alpes-Côte d’Azur Si vous souhaitez des informations touristiques, Pays de Dieulefit-Bourdeaux n’hésitez pas à consulter les Offices de Tourisme 2 départements : Drôme et Hautes-Alpes Dieulefit : 33(0)4 75 46 42 49 www.paysdedieulefit.eu et Bureaux d’accueil touristique, relais du Parc : 19 Offices de Tourisme et bureaux d’accueil touristique Pays de Grignan-Enclave des Papes relais du Parc Office de Tourisme des Baronnies en Drôme Provençale Grignan : 33(0)4 75 46 56 75 www.tourisme-paysdegrignan.com www.baronnies-tourisme.com Valréas : 33(0)4 90 35 04 71 www.ot-valreas.fr Des productions locales de qualité AOP-IGP : Sisteron Buëch huile essentielle de lavande de Haute-Provence, olive • Buis-les-Baronnies : 33 (0)4 75 28 04 59 Sisteron : 33(0)4 92 61 36 50 www.sisteron-buech.fr
    [Show full text]
  • Grimpez En Baronnies Provençales
    Climbing Grimper en Klettern Baronnies Provençales Entre Buis-les-Baronnies et Orpierre Rocher St-Julien, Buis-les-Baronnies The “Baronnies Provençales” Buis-les-Baronnies 131 communes in the Baronnies Provençales region, situated 131 Gemeinden der Baronnies Provençales, die jeweils den Departements between the Drôme (Rhône-Alpes region) and the Hautes-Alpes Drôme (Region Rhône-Alpes) oder Hautes-Alpes (Region PACA) angehören, (PACA region), are working towards creating a Regional Nature arbeiten gemeinsam an der Schaffung eines Regionalen Naturparks. Dabei Park. The aim is to create an area for sustainable economic and geht es um die Entstehung eines Raumes nachhaltiger wirtschaftlicher und social development, at the service of its inhabitants, in a mountain sozialer Entwicklung im Dienste seiner Bewohner. In einem von Bergen region that is currently still wild and unspoilt. geprägten Landstrich, dessen Ursprünglichkeit noch heute erhalten ist. Le projet de Parc naturel régional des Baronnies Provençales ” Regional Nature Park project / Das Projekt Regionaler Naturpark der Baronnies Provençales 131 communes des Baronnies Provençales, entre Drôme (région Rhône- Alpes) et Hautes-Alpes (région Provence-Alpes-Côte d’Azur), travaillent à la création d’un Parc naturel régional ; c’est-à-dire un espace de développement économique et social durable, au service des habitants, dans un territoire de montagne aujourd’hui encore sauvage et préservé. De grands espaces Vast tracts of unspoilt nature, with the added charm of little villages and a country lifestyle… Rocher St-Julien, Buis-les-Baronnies The climate here is Mediterranean and the countryside is bathed Das Klima ist hier mediterran, reich an Sonne und Licht. In den in sunshine.
    [Show full text]
  • Table Des Matières
    TABLE DES MATIÈRES PRÉFACE ........................................................................ 5 INTRODUCTION .............................................................. 9 PREMIÈRE PARTIE L’ombre des planeurs Molières-Glandaz, Ponet-et-Saint-Auban, Chamaloc Laurence Perrier ........................................................... 12 Treschenu, Châtillon-en-Diois Simone Girard .............................................................. 16 Marignac, Die Jean-Marc Sourbier ...................................................... 22 Grimone, Die Marcel Bonniot ............................................................. 30 Brette Jeanne Magnand ........................................................... 38 Volvent, Poyols, Treschenu Yvette Noyer ................................................................. 47 La Motte-Chalancon Pierre Desvillettes ......................................................... 50 Boulc, Espenel, Pommerol Andrée Brun ................................................................. 56 Lus-la-Croix-Haute Marcel Bonniot ............................................................. 61 252 2 TABLE DES MATIÈRES Miscon, Lus-la-Croix-Haute Dany Mathieu .............................................................. 66 Saint-Julien-en-Quint André Bernard .............................................................. 69 Saint-Julien-en-Quint René Montlahuc ........................................................... 74 Valdrôme, La Bâtie-des-Fonds, Beaurières André Marin et Jean Pont ...........................................
    [Show full text]
  • Le Plein De Vitalité !
    BALADEZ, BOUGEZle plein CURIEUX de vitalité 2019 ! BALADEZ & BOUGEZ CURIEUX, c’eST QUOI ? Réservations obligatoires à l’Office de Tourisme Des activités sportives et culturelles, des rencontres de producteurs, des découvertes d’animaux ... Pour les petits ou pour les grands... des aventures familiales, à vivre et à partager ! Vous serez accompagnés par nos partenaires qui vous transmettront leur passion et vous dévoileront leurs secrets. Pour toutes les activités sportives, pas d’inquiétude, vous serez encadrés par un moniteur diplômé qui saura mettre vos sens en émoi. S’inSCRIRE ? PARTICIPER ? RIEN DE PLUS FACILE ! Inscription dans l’un de nos 8 bureaux d’accueil des Baronnies en Drôme Provençale : Buis-les-Baronnies, Montbrun-les-Bains, Nyons, Rémuzat, Mirabel-aux-Baronnies, Sahune, Vinsobres et Séderon, ou chez l’un de nos hébergeurs partenaires. Les lieux de rendez-vous ainsi que les explications détaillées vous seront communiqués lors de votre inscription. Les déplacements pour les visites se font avec votre véhicule personnel. Rendez-vous le jour J pour passer un agréable moment ! Le prestataire se réserve le droit d’annuler en cas de mauvais temps, d’un nombre insuffisant de participants ou pour tout autre motif qui porterait préjudice au bon déroulement de la prestation. En dehors de cela, aucun remboursement ne sera autorisé. Afin de vous faciliter la vie, nous avons identifié trois territoires distincts au sein des Baronnies, ils sont représentés par trois couleurs. Vous retrouverez ce code couleur dans la liste de nos «Baladez, bougez curieux» afin de vous permettre de les situer plus rapidement. GRENOBLE ST ETIENNE LYON CREST VALENCE DIE Drôme Hautes-Alpes MONTÉLIMAR Rémuzat Sahune GAP Nyons Vinsobres Mirabel-aux-Baronnies BOLLÈNE Buis-les-Baronnies GAP Vaucluse Alpes-de-Haute- ORANGE Séderon Montbrun-les-Bains Provence SISTERON CARPENTRAS AVIGNON MARSEILLE SAULT Pays de Nyons & Rémuzat Pays de Buis-les-Baronnies Pays de Montbrun-les-Bains & Séderon Office de Tourisme des Baronnies en Drôme provençale 8 bureaux d’accueil à votre service.
    [Show full text]
  • Carte Administrative De La Drôme
    CARTE ADMINISTRATIVE DE LA DRÔME lapeyrouse- Périmètre des arrondissements 2017 mornay epinouze manthes saint-rambert- lens-lestang moras- d'albon saint-sorlin- en-valloire en-valloire le anneyron grand-serre hauterives andancette chateauneuf- Préfecture albon de-galaure montrigaud saint-martin- fay-le-clos d'aout saint-christophe- mureils et-le-laris Sous-Préfecture beausemblant tersanne la motte- saint-bonnet- laveyron de-galaure saint-avit miribel montchenu de-valclerieux saint-uze bathernay saint-laurent- d'onay Arrondissement de Valence saint-vallier ratieres crepol claveyson montmiral saint-barthelemy- charmes-sur- ponsas de-vals l'herbasse le chalon saint-michel- sur-savasse Arrondissement de Die serves- bren arthemonay sur-rhone saint-donat-sur- marges chantemerle- geyssans erome les-bles marsaz l'herbasse parnans gervans Arrondissement de Nyons larnage chavannes peyrins triors crozes- chatillon- hermitage Saint- saint-jean veaunes bardoux genissieux la baume-saint-nazaire- mercurol mours-saint- en-royans Communes transférées dans clerieux d'hostun Sainte- Saint- tain-l'hermitage eusebe Saint Thomas eulalie- julien- Chanos- saint-paul- eymeux En Royans les-romans en-royans le nouvel arrondissement curson en-vercors granges-les- romans-sur-isere La Motte beaumont Fanjas Beaumont- jaillans hostun la roche- monteux echevis saint-martin- rochechinard saint-laurent- de-glun en-vercors bourg-de-peage en-royans Pont-de- saint-jean- l'isere chatuzange-le-goubet oriol- en-royans en-royans chateauneuf-sur-isere beauregard- baret saint-martin-
    [Show full text]
  • LA DRÔME EN 12 ITINÉRAIRES 12 Itineraries in the Drôme
    LA DRÔME EN 12 ITINÉRAIRES 12 itineraries in the Drôme ladrometourisme.com Entre la Drôme et vous, une belle histoire commence… Cette histoire pourrait démarrer comme ceci : « Il était une fois 12 itinéraires à suivre pour découvrir les incontournables de cette terre de contrastes. Prenez le temps d’apprécier le paysage, d’échanger avec les habitants, de flâner dans les villes et villages, de visiter les monuments et musées incontournables (Palais Idéal du Facteur Cheval, Tour de Crest, châteaux de Montélimar, Grignan et Suze-la-Rousse, cité du chocolat Valrhona Musée International de la chaussure…), de savourer les produits du terroir de la Drôme, à la ferme, au détour des routes thématiques (lavande, olivier, vin…) ou sur les marchés colorés, de pratiquer toutes sortes d’activités sportives dont la randonnée pédestre, équestre, en raquettes, le ski, le vélo, le VTT, l’escalade, la via ferrata... … la Drôme vous livrera ses plus beaux secrets à travers ses paysages les plus sauvages. » La morale de cette histoire : Faîtes une pause dans la Drôme pour la découvrir plus intimement. Champ de lavande • Poët-Sigillat Between the Drôme and you, a wonderful story-line may emerge. The story could start like this: Vous aussi devenez fan de « Once upon a time there were 12 itineraries to follow to discover the key features of this land of contrasts. Take the time to appreciate the landscape, to have a chat with local people, to stroll about the towns and villages, la page Facebook de la Drôme to visit the main monuments and museums (‘Palais Idéal du Facteur Cheval’, Crest tower, the châteaux of Tourisme et racontez Montélimar, Grignan and Suze-la-Rousse, ‘cité du chocolat Valrhona’ and the ‘Musée International de la vos vacances dans la Drôme Chaussure [shoes]), to taste the products of the Drôme at the farm itself, along the themed routes (lavender, olives, wines …), on the colourful markets, to practice all kinds of sporting activity including walking, riding, rackets, skiing, cycling, mountain-biking, climbing, the via ferrata, etc.
    [Show full text]
  • Ifn 26 3 Drome 1996.Pdf
    RÉPUBLIQUE FRANÇAISE MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE ET DE LA PÊCHE INVENTAIRE FORESTIER NATIONAL ________ DÉPARTEMENT DE LA DRÔME _______ RÉSULTATS DU TROISIÈME INVENTAIRE FORESTIER (1996) © IFN 1997 ISBN 2-11-089915-8 2 TABLE DES MATIÈRES __________ 1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU DÉPARTEMENT DE LA DRÔME 9 1.1. APERÇU HISTORIQUE 9 1.2. SITUATION 10 1.3. DÉMOGRAPHIE 10 1.4. ASPECTS ÉCONOMIQUES 10 1.4.1. Agriculture 10 1.4.2. Industrie 11 1.4.3. Bâtiment, génie civil et agricole 11 1.4.4. Secteur tertiaire 11 1.5. ASPECTS PHYSIQUES 12 1.5.1. Relief 12 1.5.2. Climat 13 1.5.3. Hydrographie 13 2. PRÉSENTATION DES FORÊTS DU DÉPARTEMENT 14 2.1. DÉFINITIONS 14 2.2. DONNÉES RELATIVES À L'ENSEMBLE DU DÉPARTEMENT 14 2.3. RÉGIONS FORESTIÈRES 17 2.3.1. Bas-Dauphiné 17 2.3.1.1. Situation - Relief 17 2.3.1.2. Géologie - Pédologie 18 2.3.1.3. Climat 20 2.3.1.4. Paysage et végétation forestière 21 2.3.2. Plaine du Rhône et Piémont du Vercors 22 2.3.2.1. Situation - relief 22 2.3.2.2. Géologie - Pédologie 23 2.3.2.3. Climat 24 2.3.2.4. Paysage et végétation forestière 25 2.3.3. Collines rhodaniennes 26 2.3.3.1. Situation - Relief 26 2.3.3.2. Géologie - Pédologie 27 2.3.3.3. Climat 29 2.3.3.4. Paysage et végétation forestière 29 2.3.4. Tricastin 31 2.3.4.1. Situation - Relief 31 2.3.4.2.
    [Show full text]
  • AP DDT-SEF-2021-124 Signe-Prefet-Emploi-Du-Feu-Activites-Plein-Air-1.Pdf
    Nom du camping, aire naturelle Propriétaire, Exploitant ou Directeur Commune de situation ou organisme Cours de l'Ecole, parking municipal, Commune, MARPA Rémuzat MARPA Comité des fêtes de Rochefort-en- Président : M BOUCHET Christophe Rochefort-en-Valdaine Valdaine du 31 juillet au 01 août 2021 Camping la Vallée Bleue M. VIALLET Eric Sahune Camping municipal les Oliviers Commune de Sahune Sahune Camping le Pilat M. CLEMENT Joël Saint-Ferréol-Trente-Pas Camping le Trente Pas Mme BARBANSON Sylvie Saint-Ferréol-Trente-Pas Camping la Motte M. SCHAEPMAN Marcel Saint-Sauveur-en-Diois Camping la Briance M. NUSSBAUM Maurice Saou Camping Suze Lux Nature Mme SARDA Marine Suze-la-Rousse Président Cathaud Anthony Association Sans Limite Suze-la-Rousse du 03 juillet au 04 juillet 2021 Abbaye de Triors Abbaye de Triors Triors 2 sites pour camps scouts Propriétaire : Abbaye de Triors Scouts de France de Tassin 1er Directeur : M. RHEINART Amaury Triors camp du 12/07 au 30/07/2021 Scouts de France formation Propriétaire : Abbaye de Triors nationale Directeur : M. Victor LAURE Triors camp du 03/ 07 au 10/07/2021 Propriétaire : Mme et M. BOTTOLIER Valherbasse- Scouts et Guides de France Directrice : Mme CHEVAL Clémence Saint-Bonnet-de- de Tain-Tournon camps du 25/07 au 01/08/2021 Valclérieux Cet usage du feu devra être conforme aux dispositions des articles 2 à 7 de l’arrêté n° 08-2335 du 03/06/2008 en ce qui concerne les règles de sécurité et limité aux dispositifs prévus à cet effet : foyers en dur ou tables à feu pour la cuisson des aliments et excavation pratiquée dans le sol pour les feux de camp.
    [Show full text]