Comparative Study of Indexing and Search Strategies for the Hindi, Marathi, and Bengali Languages
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Diachrony of Ergative Future
• THE EVOLUTION OF THE TENSE-ASPECT SYSTEM IN HINDI/URDU: THE STATUS OF THE ERGATIVE ALGNMENT Annie Montaut INALCO, Paris Proceedings of the LFG06 Conference Universität Konstanz Miriam Butt and Tracy Holloway King (Editors) 2006 CSLI Publications http://csli-publications.stanford.edu/ Abstract The paper deals with the diachrony of the past and perfect system in Indo-Aryan with special reference to Hindi/Urdu. Starting from the acknowledgement of ergativity as a typologically atypical feature among the family of Indo-European languages and as specific to the Western group of Indo-Aryan dialects, I first show that such an evolution has been central to the Romance languages too and that non ergative Indo-Aryan languages have not ignored the structure but at a certain point went further along the same historical logic as have Roman languages. I will then propose an analysis of the structure as a predication of localization similar to other stative predications (mainly with “dative” subjects) in Indo-Aryan, supporting this claim by an attempt of etymologic inquiry into the markers for “ergative” case in Indo- Aryan. Introduction When George Grierson, in the full rise of language classification at the turn of the last century, 1 classified the languages of India, he defined for Indo-Aryan an inner circle supposedly closer to the original Aryan stock, characterized by the lack of conjugation in the past. This inner circle included Hindi/Urdu and Eastern Panjabi, which indeed exhibit no personal endings in the definite past, but only gender-number agreement, therefore pertaining more to the adjectival/nominal class for their morphology (calâ, go-MSG “went”, kiyâ, do- MSG “did”, bola, speak-MSG “spoke”). -
Phonology of Marathi-Hindi Contact in Eastern Vidarbha
Volume II, Issue VII, November 2014 - ISSN 2321-7065 Change in Progress: Phonology of Marathi-Hindi contact in (astern Vidarbha Rahul N. Mhaiskar Assistant Professor Department of Linguistics, Deccan Collage Post Graduate and Research Institute, Yerwada Pune Abstract Language contact studies the multilingualism and bilingualism in particular language society. There are two division of vidarbha, Nagpur (eastern) and Amaravati (western). It occupied 21.3% of area of the state of Maharashtra. This Area is connected to Hindi speaking states, Madhya Pradesh and Chhattisgarh. When speakers of different languages interact closely, naturally their languages influence each other. There is a close interaction between the speakers of Hindi and local Marathi and they are influencing each other’s languages. A majority of Vidarbhians speak Varhadi, a dialect of Marathi. The present paper aims to look into the phonological nature of Marathi-Hindi contact in eastern Vidarbha. Standard Marathi is used as a medium of instruction for education and Hindi is used for informal communication in this area. This situation creates phonological variation in Marathi for instance: the standard Marathi ‘c’ is pronounced like Hindi ‘þ’. Eg. Marathi Local Variety Hindi pac paþ panþ ‘five’ cor þor þor ‘thief’ Thus, this paper will be an attempt to examine the phonological changes occurs due to influence of Hindi. Keywords: Marathi-Hindi, Language Contact, Phonology, Vidarbha. http://www.ijellh.com 63 Volume II, Issue VII, November 2014 - ISSN 2321-7065 Introduction: Multilingualism and bilingualism is likely to be common phenomenon throughout the world. There are so many languages spoken in the world where there is much variation in language over short distances. -
Language and Literature
1 Indian Languages and Literature Introduction Thousands of years ago, the people of the Harappan civilisation knew how to write. Unfortunately, their script has not yet been deciphered. Despite this setback, it is safe to state that the literary traditions of India go back to over 3,000 years ago. India is a huge land with a continuous history spanning several millennia. There is a staggering degree of variety and diversity in the languages and dialects spoken by Indians. This diversity is a result of the influx of languages and ideas from all over the continent, mostly through migration from Central, Eastern and Western Asia. There are differences and variations in the languages and dialects as a result of several factors – ethnicity, history, geography and others. There is a broad social integration among all the speakers of a certain language. In the beginning languages and dialects developed in the different regions of the country in relative isolation. In India, languages are often a mark of identity of a person and define regional boundaries. Cultural mixing among various races and communities led to the mixing of languages and dialects to a great extent, although they still maintain regional identity. In free India, the broad geographical distribution pattern of major language groups was used as one of the decisive factors for the formation of states. This gave a new political meaning to the geographical pattern of the linguistic distribution in the country. According to the 1961 census figures, the most comprehensive data on languages collected in India, there were 187 languages spoken by different sections of our society. -
Catalogue of Marathi and Gujarati Printed Books in the Library of The
Digitized by the Internet Archive in 2007 with funding from Microsoft Corporation http://www.archive.org/details/catalogueofmaratOObrituoft : MhA/^.seor,. b^pK<*l OM«.^t«.lT?r>">-«-^ Boc.ic'i vAf. CATALOGUE OF MARATHI AND GUJARATI PRINTED BOOKS IN THE LIBRARY OF THE BRITISH MUSEUM. BY J. F. BLUMHARDT, TEACHBB OF BENBALI AT THE UNIVERSITY OP OXFORD, AND OF HINDUSTANI, HINDI AND BBNGACI rOR TH« IMPERIAL INSTITUTE, LONDON. PRINTED BY ORDER OF THE TRUSTEES OF THE BRITISH MUSEUM. •» SonKon B. QUARITCH, 15, Piccadilly, "W.; A. ASHER & CO.; KEGAN PAUL, TRENCH, TKUBNER & CO.; LONGMANS, GREEN & CO. 1892. /3 5^i- LONDON ! FEINTED BY GILBERT AND RIVINGTON, VD., ST. JOHN'S HOUSE, CLKBKENWEIL BOAD, E.C. This Catalogue has been compiled by Mr. J. F. Blumhardt, formerly of tbe Bengal Uncovenanted Civil Service, in continuation of the series of Catalogues of books in North Indian vernacular languages in the British Museum Library, upon which Mr. Blumhardt has now been engaged for several years. It is believed to be the first Library Catalogue ever made of Marathi and Gujarati books. The principles on which it has been drawn up are fully explained in the Preface. R. GARNETT, keeper of pbinted books. Beitish Museum, Feb. 24, 1892. PEEFACE. The present Catalogue has been prepared on the same plan as that adopted in the compiler's " Catalogue of Bengali Printed Books." The same principles of orthography have been adhered to, i.e. pure Sanskrit words (' tatsamas ') are spelt according to the system of transliteration generally adopted in the preparation of Oriental Catalogues for the Library of the British Museum, whilst forms of Sanskrit words, modified on Prakrit principles (' tadbhavas'), are expressed as they are written and pronounced, but still subject to a definite and uniform method of transliteration. -
International Multidisciplinary Research Journal
Vol 4 Issue 9 March 2015 ISSN No :2231-5063 InternationaORIGINALl M ARTICLEultidisciplinary Research Journal Golden Research Thoughts Chief Editor Dr.Tukaram Narayan Shinde Associate Editor Publisher Dr.Rajani Dalvi Mrs.Laxmi Ashok Yakkaldevi Honorary Mr.Ashok Yakkaldevi Welcome to GRT RNI MAHMUL/2011/38595 ISSN No.2231-5063 Golden Research Thoughts Journal is a multidisciplinary research journal, published monthly in English, Hindi & Marathi Language. All research papers submitted to the journal will be double - blind peer reviewed referred by members of the editorial board.Readers will include investigator in universities, research institutes government and industry with research interest in the general subjects. International Advisory Board Flávio de São Pedro Filho Mohammad Hailat Hasan Baktir Federal University of Rondonia, Brazil Dept. of Mathematical Sciences, English Language and Literature University of South Carolina Aiken Department, Kayseri Kamani Perera Regional Center For Strategic Studies, Sri Abdullah Sabbagh Ghayoor Abbas Chotana Lanka Engineering Studies, Sydney Dept of Chemistry, Lahore University of Management Sciences[PK] Janaki Sinnasamy Ecaterina Patrascu Librarian, University of Malaya Spiru Haret University, Bucharest Anna Maria Constantinovici AL. I. Cuza University, Romania Romona Mihaila Loredana Bosca Spiru Haret University, Romania Spiru Haret University, Romania Ilie Pintea, Spiru Haret University, Romania Delia Serbescu Fabricio Moraes de Almeida Spiru Haret University, Bucharest, Federal University of Rondonia, Brazil Xiaohua Yang Romania PhD, USA George - Calin SERITAN Anurag Misra Faculty of Philosophy and Socio-Political ......More DBS College, Kanpur Sciences Al. I. Cuza University, Iasi Titus PopPhD, Partium Christian University, Oradea,Romania Editorial Board Pratap Vyamktrao Naikwade Iresh Swami Rajendra Shendge ASP College Devrukh,Ratnagiri,MS India Ex - VC. -
Map by Steve Huffman; Data from World Language Mapping System
Svalbard Greenland Jan Mayen Norwegian Norwegian Icelandic Iceland Finland Norway Swedish Sweden Swedish Faroese FaroeseFaroese Faroese Faroese Norwegian Russia Swedish Swedish Swedish Estonia Scottish Gaelic Russian Scottish Gaelic Scottish Gaelic Latvia Latvian Scots Denmark Scottish Gaelic Danish Scottish Gaelic Scottish Gaelic Danish Danish Lithuania Lithuanian Standard German Swedish Irish Gaelic Northern Frisian English Danish Isle of Man Northern FrisianNorthern Frisian Irish Gaelic English United Kingdom Kashubian Irish Gaelic English Belarusan Irish Gaelic Belarus Welsh English Western FrisianGronings Ireland DrentsEastern Frisian Dutch Sallands Irish Gaelic VeluwsTwents Poland Polish Irish Gaelic Welsh Achterhoeks Irish Gaelic Zeeuws Dutch Upper Sorbian Russian Zeeuws Netherlands Vlaams Upper Sorbian Vlaams Dutch Germany Standard German Vlaams Limburgish Limburgish PicardBelgium Standard German Standard German WalloonFrench Standard German Picard Picard Polish FrenchLuxembourgeois Russian French Czech Republic Czech Ukrainian Polish French Luxembourgeois Polish Polish Luxembourgeois Polish Ukrainian French Rusyn Ukraine Swiss German Czech Slovakia Slovak Ukrainian Slovak Rusyn Breton Croatian Romanian Carpathian Romani Kazakhstan Balkan Romani Ukrainian Croatian Moldova Standard German Hungary Switzerland Standard German Romanian Austria Greek Swiss GermanWalser CroatianStandard German Mongolia RomanschWalser Standard German Bulgarian Russian France French Slovene Bulgarian Russian French LombardRomansch Ladin Slovene Standard -
Chatterjee S. Designing a New Digital Font for Modi-Script. Ergonomics Int J 2018, Copyright© Chatterjee S
Ergonomics International Journal ISSN: 2577-2953 Designing a New Digital Font for Modi-Script Chatterjee S* Review article Assistant Professor, Indian Information of Information Technology, Design and Volume 2 Issue 3 Manufacturing, India Received Date: May 07, 2018 Published Date: May 22, 2018 *Corresponding author: Dr. Chatterjee Shekhar, Indian Information of Information DOI: 10.23880/eoij-16000150 Technology, Design and Manufacturing, Jabalpur, India, Tel: 9425150936; Email: [email protected] Abstract The mature form of language is known with its script. There are many languages all over the world took help of other scripts to express its literary values in terms of human phonetic and literary wealth of human civilization. In the history of Indian scriptology Marathi language had used Modi script during 12th century. It mainly came into the eyes of researchers because all documents were found in Modi script during the era of great Maratha emperor Shivaji Raje Bhosale also known as Chatrapati Shivaji Maharaj. Modi-Script is one of the ancient scripts in India. Modi-Script was the official language to write Marathi documents and administrative papers till 19th century. Also, British Government decided to discard the use of Modi due to its complexity and non-uniformity and start the use of “Devanagari (Balbodh)”. Although, Modi was taught in the schools and it was used by the older generation till 1950. As time passed by the use of this very important script got reduced and it was on the verge of extinction. Fortunately, so many documents and manuscripts were found from the different parts of the world like London, Paris, Spain, Holland and South Asia. -
Map by Steve Huffman Data from World Language Mapping System 16
Tajiki Tajiki Tajiki Shughni Southern Pashto Shughni Tajiki Wakhi Wakhi Wakhi Mandarin Chinese Sanglechi-Ishkashimi Sanglechi-Ishkashimi Wakhi Domaaki Sanglechi-Ishkashimi Khowar Khowar Khowar Kati Yidgha Eastern Farsi Munji Kalasha Kati KatiKati Phalura Kalami Indus Kohistani Shina Kati Prasuni Kamviri Dameli Kalami Languages of the Gawar-Bati To rw al i Chilisso Waigali Gawar-Bati Ushojo Kohistani Shina Balti Parachi Ashkun Tregami Gowro Northwest Pashayi Southwest Pashayi Grangali Bateri Ladakhi Northeast Pashayi Southeast Pashayi Shina Purik Shina Brokskat Aimaq Parya Northern Hindko Kashmiri Northern Pashto Purik Hazaragi Ladakhi Indian Subcontinent Changthang Ormuri Gujari Kashmiri Pahari-Potwari Gujari Bhadrawahi Zangskari Southern Hindko Kashmiri Ladakhi Pangwali Churahi Dogri Pattani Gahri Ormuri Chambeali Tinani Bhattiyali Gaddi Kanashi Tinani Southern Pashto Ladakhi Central Pashto Khams Tibetan Kullu Pahari KinnauriBhoti Kinnauri Sunam Majhi Western Panjabi Mandeali Jangshung Tukpa Bilaspuri Chitkuli Kinnauri Mahasu Pahari Eastern Panjabi Panang Jaunsari Western Balochi Southern Pashto Garhwali Khetrani Hazaragi Humla Rawat Central Tibetan Waneci Rawat Brahui Seraiki DarmiyaByangsi ChaudangsiDarmiya Western Balochi Kumaoni Chaudangsi Mugom Dehwari Bagri Nepali Dolpo Haryanvi Jumli Urdu Buksa Lowa Raute Eastern Balochi Tichurong Seke Sholaga Kaike Raji Rana Tharu Sonha Nar Phu ChantyalThakali Seraiki Raji Western Parbate Kham Manangba Tibetan Kathoriya Tharu Tibetan Eastern Parbate Kham Nubri Marwari Ts um Gamale Kham Eastern -
A Print Version of All the Papers of July 2010 Issue in Book Format
LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 10 : 7 July 2010 ISSN 1930-2940 Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D. Editors: B. Mallikarjun, Ph.D. Sam Mohanlal, Ph.D. B. A. Sharada, Ph.D. A. R. Fatihi, Ph.D. Lakhan Gusain, Ph.D. K. Karunakaran, Ph.D. Jennifer Marie Bayer, Ph.D. S. M. Ravichandran, Ph.D. Contents 1. EAT Expressions in Manipuri 1-15 N. Pramodini, Ph.D. 2. Learning from Movies - 'Slumdog Maya Khemlani David, Ph.D. & Millionaire' and Language Awareness 16-26 Caesar DeAlwis, Ph.D. 3. Maternal Interaction and Verbal Input in Ravikumar, M.Sc., Haripriya, G., M.Sc., and Normal and Hearing Impaired Children 27-36 Shyamala, K. C., Ph.D. 4. Role of L2 Motivation and the Performance Tahir Ghafoor Malik, M.S., Ph.D. Candidate of Intermediate Students in the English (L2) Exams in Pakistan 37-49 5. Problems in Ph.D. English Degree Umar-ud- Din, M. Kamal Khan and Shahzad Programme in Pakistan - The Issue of Quality Mahmood Assurance 50-60 6. Using Technology in the English Language Renu Gupta, Ph.D. Classroom 61-77 7. Teaching Literature through Language – Abraham Panavelil Abraham, Ph.D. Some Considerations 78-90 8. e-Learning of Japanese Pictography - Some Sanjiban Sekhar Roy, B.E., M.Tech., and Perspectives 91-102 Santanu Mukerji, M.A. 9. Is It a Language Worth Researching? Muhammad Gulfraz Abbasi, M. A., Ph.D. Language in India www.languageinindia.com i 10 : 7 July 2010 Contents List Ethnographic Challenges in the Study of Scholar Pahari Language 103-110 10. -
Natural Language Processing Tasks for Marathi Language Pratiksha Gawade, Deepika Madhavi, Jayshree Gaikwad, Sharvari Jadhav I
International Journal of Engineering Research and Development e-ISSN: 2278-067X, p-ISSN: 2278-800X, www.ijerd.com Volume 6, Issue 7 (April 2013), PP.88-91 Natural Language Processing Tasks for Marathi Language Pratiksha Gawade, Deepika Madhavi, Jayshree Gaikwad, Sharvari Jadhav I. T. Department, Padmabhushan Vasantdada Patil Pratishthan’s College Of Engineering. Sion (East), Mumbai-400 022 Abstract:- Natural language processing is process to handle the linguistic languages to understand the language in to more detailed format. It will providing us will the complete grammatical structure of the word of linguistic language into English. In the present system such as dictionary we only have the word with its meaning but it does provide us grammar. In our proposed system we are presenting the parsing tree which shows the complete grammatical structure .It will show all the tags chunks etc which help to understand the language in more detailed way. Keywords:- NLP, Morphological analyser, inflection rules, parse tree. I. INTRODUCTION 1.1Major tasks in NLP The following is a list of some of the most commonly researched tasks in NLP. Note that some of these tasks have direct real-world applications, while others more commonly serve as subtasks that are used to aid in solving larger tasks. What distinguishes these tasks from other potential and actual NLP tasks is not only the volume of research devoted to them but the fact that for each one there is typically a well-defined problem setting, a standard metric for evaluating the task, standard corpora on which the task can be evaluated, and competitions devoted to the specific task. -
Elementary Marathi Syllabus SASLI 2019
ELEMENTARY MARATHI, ASIALANG 317 & ASIALANG 327 SASLI-2019, UW-MADISON Classroom: Van Hise Hall, Room-379 Level One. 8:30 am-1:00 pm Instructor: Milind Ranade Email: [email protected] Phone Number: 609-290-8352 Office Hours: Every weekday from 4.00 PM to 5.00 PM at the Memorial Union. Credit Hours: ASIALANG 317(4.0 credits), ASIALANG 327 (4.0 credits) The credit hours for this course is met by an equivalent of academic year credits of “One hour (i.e. 50 minutes) of classroom or direct faculty/instructor and a minimum of two hours of out of class student work each over approximately 15 weeks, or an equivalent amount of engagement over a different number of weeks.” Students will meet with the instructor for a total of 156 hours of class (4 hours per day, 5 days a week) over an 8-week period. COURSE DESCRIPTION: Elementary Marathi course offers introduction and study into one of the most culturally rich languages from India. With more than seventy million native speakers and twenty million all over India and the world, Marathi is one of the widely spoken languages of India. Foundation of the 'Bhakti' movement was laid by twelfth century poet and philosopher Sant Dnyaneshwar. He composed his literature in Marathi, a language of common people, and not in Sanskrit, a language of the elites. The tradition of Devotion was carried forward by Sant Janabai, Sant Namdeo, Sant Tukaram, Sant Eknath and many other Saints. Their influence on the culture of Maharashtra is so great that Marathi has the largest compilation of devotional songs and literature amongst all the Prakrit languages in India. -
(2020). India's Search for Link Language and Progress Towards Bilingualism
WP-2020-015 India's Search for Link Language and Progress towards Bilingualism Leena Bhattacharya, S Chandrasekhar Indira Gandhi Institute of Development Research, Mumbai April 2020 India's Search for Link Language and Progress towards Bilingualism Leena Bhattacharya, S Chandrasekhar Email(corresponding author): [email protected] Abstract The three language formula (3LF) is viewed as an instrument for achieving the objective of a multilingual India. Possibly on account of lack of agreement on 3LF and politics of medium of instruction, the pace of transition towards bilingualism is glacial. This paper is a quantitative assessment of this transition. We analyse data from Census of India Language Tables for the years 1971, 2001 and 2011 and two recent NSSO surveys on education. We present estimates of probability of two individuals drawn at random being able to converse in a common language and the extent to which today's school going children and the youth are likely to be bilingual respectively. Keywords: Bilingual, Trilingual, Link Language, India, Three Language Formula JEL Code: Z1, Z13 Acknowledgements: This paper benefitted from comments received from participants at the Conference on Political Economy of Migration organized by Pune International Centre on December 13-14, 2019. We are grateful to Jayant Kumar Banthia and Ram B Bhagat for useful conversations on the subject and to B.K.Bhoi for detailed comments on earlier drafts. India's Search for Link Language and Progress towards Bilingualism Leena Bhattacharya S Chandrasekhar Indira Gandhi Institute of Development Research, Mumbai 1 1. Introduction A vexing question from pre-independence days pertains to whether all Indians have to speak a common language.