Reports Investigation Bureau
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
For information purposes this document was translated by the EC translation service on behalf of the Agency. The only valid version is the original version provided by the NIB. BEA-TT Land Transport Accident Reports Investigation Bureau Technical Investigation Report on the Train Collision that occurred on 11 October 2006 on the French/Luxembourg Border at Zoufftgen (Moselle) February 2009 EC translation service document 1 For information purposes this document was translated by the EC translation service on behalf of the Agency. The only valid version is the original version provided by the NIB. EC translation service document 2 For information purposes this document was translated by the EC translation service on behalf of the Agency. The only valid version is the original version provided by the NIB. General Council of the Ministry of Transport Environment and Sustainable Development Land Transport Accident Technical Investigation Investigation Bureau (BEA-TT) Department (AET) Case No.BEATT-2006-013 28 February 2009 Technical Investigation Report on the Train Collision that occurred on 11 October 2006 on the French/Luxembourg Border at Zoufftgen (Moselle) BEA-TT – Land Transport Accident AET – Technical Investigation Department Investigation Bureau Tour Pascal B – 92055 La Défense cedex B.P. 1388 L – 1013 Luxembourg Tel: +33 (0)1 40 81 21 83 Tel: +352 247 84417 Fax: +33 (0)1 40 81 21 50 Fax: +352 264 78975 email: cgpc.beatt@developpement- email: [email protected] durable.gouv.fr EC translation service document 1 For information purposes this document was translated by the EC translation service on behalf of the Agency. The only valid version is the original version provided by the NIB. BEA-TT – Land Transport Accident AET – Technical Investigation Department Investigation Bureau www.bea-tt.developpement-durable.gouv.fr www.mt.public.lu/transports/AET EC translation service document 2 For information purposes this document was translated by the EC translation service on behalf of the Agency. The only valid version is the original version provided by the NIB. List of Documentation Commissioning Organisations: For France: Ministry of Ecology, Energy, Sustainable Development and Land-use Management (MEEDDAT) For Luxembourg: Ministry of Transport Author Organisations: For France: Land Transport Accident Investigation Bureau (BEA-TT) For Luxembourg: Accident/Incident Investigation Body (EEAI) and, from June 2008, Technical Investigation Department (AET) Title of document: Technical Investigation Report on the Train Collision that occurred on 11 October 2006 on the French/Luxembourg Border at Zoufftgen (Moselle) N°ISRN: EQ-BEATT--09-3--FR Key words: freight train, wrong-track working, ground-train radio, passing through a signal, regulation, verification, training, and experience feedback, etc. EC translation service document 3 For information purposes this document was translated by the EC translation service on behalf of the Agency. The only valid version is the original version provided by the NIB. Note In France, the technical investigation covered by this Report is conducted in accordance with Title III of Law No. 2002-3 of 3 January 2002, amended, and Decree No. 2004-85 of 26 January 2004, amended, relating in particular to the technical investigations conducted after a land-transport accident or incident. In Luxembourg, the technical investigation was initiated by the Accident/Incident Investigation Body (EEAI) in accordance with the Law of 8 March 2002. The investigation was then resumed after the creation of the Technical Investigation Department (AET), in accordance with the Law of 30 April 2008 and the Grand-Ducal Regulation of 7 November 2008 covering supplementary specifications relating to railway accidents and incidents. The sole object of this investigation is to prevent future accidents, by determining the circumstances and causes of the event in question, and by establishing the necessary safety recommendations. It does not aim to determine responsibility. Consequently, the use of this report for purposes other than prevention could lead to erroneous conclusions. EC translation service document 4 For information purposes this document was translated by the EC translation service on behalf of the Agency. The only valid version is the original version provided by the NIB. Contents Glossary ............................................................................................................................................. 11 Summary ............................................................................................................................................ 15 1- Immediate Observations and Opening the Investigation .......................................................... 17 1.1- Circumstances of the accident ......................................................................................... 17 1.2- Fatalities, injuries and material damage .......................................................................... 17 1.3- Traffic measures adopted after the accident .................................................................... 17 1.4- External circumstances .................................................................................................... 17 1.5- Opening the investigation ............................................................................................... 17 2- Organisation of the investigation .............................................................................................. 19 2.1- BEA-TT / EEAI Co-operation ........................................................................................ 19 2.2- Investigations conducted ................................................................................................. 19 2.3- Analysis of aspects linked to human factors ................................................................... 19 2.4- Compiling the Report ...................................................................................................... 20 3- Background information relating to the systems and equipment ............................................. 21 3.1- The Thionville – Bettembourg Line ................................................................................ 21 3.2- Safety systems and equipment ........................................................................................ 21 3.2.1- Open-line fixed safety systems ................................................................................... 21 3.2.1.1- Spacing system .................................................................................................. 21 3.2.1.2- Wrong-track Working Fixed Equipment (WWFE) .......................................... 21 3.2.2- The Bettembourg Central Control Post ...................................................................... 23 3.2.3- The Thionville Switch Post ........................................................................................ 23 3.2.4- Telephone Systems ..................................................................................................... 23 3.2.4.1- Bettembourg CCP Telephone Connections ...................................................... 23 3.2.4.2- CCP Loud-speaker Connection ......................................................................... 24 3.2.4.3- Thionville CCRP Telephone Connections ........................................................ 24 3.3- Bettembourg CCP Visual Control Panel ......................................................................... 24 3.3.1- General ....................................................................................................................... 24 3.3.2- Checking the routes in Bettembourg station .............................................................. 26 3.3.3- Status of the WWFE ................................................................................................... 30 3.3.3.1- Track 1 (normal direction track for Bettembourg to Thionville trains), where the accident occurred ........................................................................................................... 30 3.3.3.2- Track 2 (wrong-track working for Bettembourg to Thionville trains) .............. 31 3.4- Ground-Train Radio ........................................................................................................ 31 3.4.1- Radio coverage of the Bettembourg-Thionville section of line ................................. 31 3.4.2- Using GTR in France ................................................................................................. 32 3.4.2.1- Thionville CCRP Fixed Sets ............................................................................. 32 3.4.2.2- GTR on board the trains .................................................................................... 32 3.4.2.3- Broadcasting and recording conversations ....................................................... 33 3.4.3- Using GTR in Luxembourg ........................................................................................ 33 3.4.3.1- Fixed sets........................................................................................................... 33 3.4.3.2- GTR on board the trains .................................................................................... 33 3.4.3.3- Broadcasting and recording conversations ....................................................... 33 3.5- Electric traction ..............................................................................................................