Declaración De Impacto Ambiental Formulada Pola

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Declaración De Impacto Ambiental Formulada Pola DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL FORMULADA POLA DIRECCIÓN XERAL DE CALIDADE E AVALIACIÓN AMBIENTAL DE DATA 1 DE OUTUBRO DE 2004, RELATIVA AO ESTUDO INFORMATIVO E ESTUDO DE IMPACTO AMBIENTAL DA V.A.C. FERROL-BARREIROS (CONEXIÓN A-8), TREITO: O BARQUEIRO- SAN CIBRAO (LU/00/63.0), NOS CONCELLOS DE XOVE, VIVEIRO E O VICEDO, (LUGO), PROMOVIDO POLA DIRECCIÓN XERAL DE OBRAS PÚBLICAS. CLAVE: 2004/0221. ANTECEDENTES A Dirección Xeral de Obras Públicas, como órgano substantivo por razón da materia, na súa resolución do 3 de xuño de 2003, aprobou provisionalmente o estudo informativo e o estudo de impacto ambiental da V.A.C. Ferrol-Barreiros (conexión A-8), treito: O Barqueiro-San Cibrao, nos concellos de Xove, Viveiro e O Vicedo (Lugo). O citado estudo informativo ten como obxecto unir a Autovía do Cantábrico ao seu paso por Barreiros con Ferrol, para conseguir, deste modo, desconxestionar a N-642 entre San Cibrao e O Vicedo. No anexo I resúmese o contido do estudo informativo e no anexo II as medidas correctoras e protectoras propostas no estudo de impacto ambiental. Dado que o proxecto se encontra comprendido no grupo 6.a do anexo I da Lei 6/2001, de 8 de maio, de modificación do Real Decreto lexislativo 1302/1986, de 28 de xuño, de Avaliación de Impacto Ambiental, dentro do procedemento de aprobación substantiva sométese a trámite de avaliación de impacto ambiental. En cumprimento do establecido regulamentariamente, con data 1 de agosto de 2003 publícase no DOG nº 148 a Resolución do 24 de xullo de 2003 da Subdirección Xeral de Estradas, pola que se somete a información pública o estudo informativo e o estudo de impacto ambiental da V.A.C. Ferrol-Barreiros (conexión A-8), treito: O Barqueiro-San Cibrao. Someteuse tamén a información pública no concello de Cervo, xa que, aínda que o trazado non o afecta, o final do recorido proposto condicionará o trazado do tramo seguinte que si afectará a este concello. Durante este período foron presentadas alegacións por parte dos concellos de Cervo, Xove, O Vicedo e Viveiro, de diversos particulares, asociacións, comunidades de veciños e pola Universidade de Santiago de Compostela. Destas alegacións, unha gran parte referíanse ós subtreitos Covas-Viveiro Sur e Viveiro Sur-Celeiro que quedan fóra do ámbito desta DIA, do resto, as que teñen carácter ambiental, foron tidas en conta, no que procede, no condicionado da DIA. Con data 6 de agosto de 2004 ten entrada o expediente ambiental, remitido pola Dirección Xeral de Obras Públicas, no que se inclúen os certificados de exposición ao público do Servicio Provincial de Estradas de Lugo, da Dirección Xeral de Obras Públicas e dos Concellos de Xove, Viveiro, O Vicedo, Cervo, copia das alegacións presentadas e os informes dos citados concellos, da Demarcación de Costas do Estado en Galicia, das Direccións Xerais de Conservación da Natureza, Saúde Pública, Patrimonio Cultural e Recursos Mariños, de Augas de Galicia e da Deputación Provincial de Lugo. Cumprimentada a tramitación, a Dirección Xeral de Calidade e Avaliación Ambiental, como órgano ambiental e no exercicio das competencias que lle concede o Decreto 14/2002, de 24 de xaneiro, modificado polo Decreto 333/2002, de 22 de novembro, formula aos sos efectos ambientais, a Declaración de Impacto Ambiental (DIA) do estudo informativo e estudo de impacto ambiental da V.A.C. Ferrol-Barreiros. Treito: O Barqueiro-San Cibrao, promovido pola Dirección Xeral de Obras Públicas. DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DO ESTUDO INFORMATIVO E ESTUDO DE IMPACTO AMBIENTAL DA V.A.C. FERROL-BARREIROS (CONEXIÓN A-8), TREITO: O BARQUEIRO-SAN CIBRAO. PROMOTOR: DIRECCIÓN XERAL DE OBRAS PÚBLICAS. CLAVE: 2004/0221. 1 de 16 DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL Examinada a documentación que constitúe o expediente, esta Dirección Xeral de Calidade e Avaliación Ambiental considera que a alternativa proposta pola Dirección Xeral de Obras Públicas para o trazado da V.A.C. Ferrol-Barreiros (conexión A-8), para o treito entre O Barqueiro e San Cibrao é ambientalmente viable sempre que se cumpran as condicións que se establecen na presente DIA, ademais das incluídas no estudo de impacto ambiental e restante documentación avaliada, tendo en conta que, no caso de que exista contradicción entre o indicado na documentación presentada polo promotor e o establecido na presente Declaración, prevalecerá o disposto nesta última. Ademais do obrigado cumprimento das citadas condicións, se se manifesta calquera tipo de impacto non considerado ata o momento, este órgano -a iniciativa propia ou por proposta do órgano substantivo-, poderá dictar aos sos efectos ambientais condicionados adicionais aos anteriores. As condicións establecidas poderán ser revisadas de oficio ou por solicitude do promotor co obxecto de incorporar medidas que aporten unha maior protección do medio. Ademais disto, o promotor poderá solicitar a súa revisión naqueles supostos que tecnolóxicamente presenten graves dificultades para a súa implantación ou impliquen modificacións importantes na actividade, sempre e cando as novas medidas permitan acadar os obxectivos e fins desta. Neste último caso, o promotor remitirá esta solicitude, aportando documentación técnica que xustifique estas medidas, no prazo máximo dun (1) mes despois de serlle notificada a presente declaración, non podendo comezar as obras antes de contar cunha comunicación desta Dirección Xeral. A) ÁMBITO DA DECLARACIÓN O trazado ámbito desta DIA para a V.A.C Ferrol-Barreiros, no treito O Barqueiro-San Cibrao é o seguinte: - Subtreito O Barqueiro-Covas: Configúrao unha combinación das alternativas A4 e A2, definidas no documento “Estudio informativo e impacto ambiental da VAC Ferrol-Barreiros (conexión A-8). Treito: O Barqueiro-San Cibrao (Clave: LU/00/63.0). Abril 2003”, nunha lonxitude de 9,1 km. O trazado parte da beira esquerda do río Sor e o cruza aproveitando a ponte existente, así, entre os P.Q. 0+000-3+500, o trazado corresponde á alternativa A4, entre os P.Q. 3+500-5+100 establécese un treito de conexión entre as alternativas A4 e A2 e a partir do 5+100 adaptase á alternativa A2 ata o final deste subtreito. - Subtreitos Covas-Viveiro Sur e Viveiro Sur Celeiro: Pendentes de definición no planeamento urbanístico do Concello de Viveiro, polo que queda fora do ámbito desta DIA. - Subtreito Celeiro-Xove: Correspóndese coa alternativa D4, definida no documento “Estudio informativo e impacto ambiental da VAC Ferrol-Barreiros (conexión A-8). Treito: O Barqueiro-San Cibrao (Clave: LU/00/63.0). Abril 2003”, cunha lonxitude de 8,4 km. De acordo coa configuración reflictida no plano n° 2 “Propuesta de aprobación de estudio informativo. Tramo: O Barqueiro-San Cibrao” recollido no “Documento de aprobación. Estudio informativo e impacto ambiental da VAC Ferrol-Barreiros (conexión A-8). Treito: O Barqueiro-San Cibrao (Clave: LU/00/63.0). Xullo 2004”. DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DO ESTUDO INFORMATIVO E ESTUDO DE IMPACTO AMBIENTAL DA V.A.C. FERROL-BARREIROS (CONEXIÓN A-8), TREITO: O BARQUEIRO-SAN CIBRAO. PROMOTOR: DIRECCIÓN XERAL DE OBRAS PÚBLICAS. CLAVE: 2004/0221. 2 de 16 B) CONDICIÓNS GENERALES B.1) FASE DE REDACCIÓN DO PROXECTO CONSTRUCTIVO 1. Co obxecto de cumprir o estipulado no punto 8 do artigo 4º da Lei 7/1997, de 11 de agosto, de protección contra a contaminación acústica, deberá adaptarse o estudio acústico á traza definitiva. Definiranse con detalle as medidas correctoras a implantar naqueles puntos nos que, segundo o estudio acústico, se superen os límites establecidos tanto na citada lei como, no caso de que dispoñan delas, nas ordenanzas municipais dos concellos afectados, que garantan o cumprimento dos anteditos límites. O estudo de impacto acústico realizarase en base ao establecido no Decreto 150/1999, de 7 de maio, polo que se aproba o Regulamento de protección contra a contaminación acústica. 2. Localizaranse as zonas destinadas a instalacións auxiliares, amoreamentos de materiais, almacenamento de residuos, etcétera, así como das vías auxiliares, utilizando para a súa elección os criterios indicados no estudio de impacto ambiental. 3. Deseñarase un sistema de recollida, condución e decantación das augas procedentes da zona de instalacións auxiliares, de lavado de camións e maquinaria e dos formigonados. 4. Evitarase modificar as zonas de escorrega para non influír nos ecosistemas naturais augas abaixo da infraestructura. Neste senso, deberanse colocar tantos pasos de auga como valgadas teña o terreo, e dimensionaranse axeitadamente para evitar o efecto presa en epocas de máxima precipitación. Esta medida será utilizada como paso pola pequena fauna, polo que os ditos pasos deseñaranse co ancho suficiente e de xeito que non se xeren saltos ou desniveis entre as súas embocaduras e os terreos circundantes. Ademais, debe ser considerado como paso bidireccional da fauna, polo tanto estará desprovisto de estructuras de caída vertical que impidan o retorno, prevendo que tódalas especies que caian poidan sair. 5. No caso de existencia de sobrantes procedentes dos movementos de terra localizaranse as zonas de depósito destes. Para a elección destas zonas utilizaranse os criterios indicados no estudio de impacto ambiental, tendo en conta que, no caso de que existan no contorno ocos procedentes de actividades extractivas abandonadas ou de movementos de terras, primara o seu uso fronte a outras zonas, sempre que sexa técnica e económicamente viable e non se atopen naturalizados e integrados no contorno. 6. Procurarase que a configuración final dos noiros sexa o máis tendida posible, e evitaranse as formas angulosas e rectilíneas, co fin de maximizar a integración paisaxística da actuación no contorno. 7. Redactarase un proxecto de integración paisaxística no que se desenvolvan detatalladamente as labores de restauración vexetal e integración paisaxisticas descritas, dun xeito moi xeral, no estudio de impacto ambiental, así neste proxecto definiranse os traballos segundo sexa a zona a revexetar (noiros de desmonte e terraplén, enlaces, beiras dos cauces fluviais afectados, instalacións e vieiros auxiliares, etcétera).
Recommended publications
  • Plan De Transporte Público De Galicia
    PLAN DE TRANSPORTE PÚBLICO DE GALICIA Concello de: CERVO Ruta XG61805001: XOVE 2-IES MARQUÉS DE SARGADELOS PARADAS* PERCORRIDO CALENDARIO E HORARIOS** 1 XOVE 2 PRIMEIRA PARADA IDA 2 CATYCRIS Día/s*** Tempada Saída Chegada 3 IES BURELA LMMcXV (Todos) Lectiva 7:35 7:59 4 IES MARQUÉS DE SARGADELOS VOLTA Día/s*** Tempada Saída Chegada DERRADEIRA * En verde, as paradas da ruta pertencentes ao concello. PARADA ** Horarios de saída de cabeceira e estimación de chegada a destino. *** L: Luns M: Martes Mc: Mércores X: Xoves V: Venres S: Sábado D: Domingo F: Festivo. En amarelo, as paradas e expedicións baixo demanda. Máis info en: www.bus.gal PLAN DE TRANSPORTE PÚBLICO DE GALICIA Concello de: CERVO Ruta XG61805101: IES BURELA-XOVE 2 PARADAS* PERCORRIDO CALENDARIO E HORARIOS** 1 IES BURELA PRIMEIRA PARADA IDA 2 IES MARQUÉS DE SARGADELOS Día/s*** Tempada Saída Chegada 3 CATYCRIS LMMcXV (Todos) Lectiva 14:30 14:54 4 XOVE 2 VOLTA Día/s*** Tempada Saída Chegada DERRADEIRA PARADA * En verde, as paradas da ruta pertencentes ao concello. ** Horarios de saída de cabeceira e estimación de chegada a destino. *** L: Luns M: Martes Mc: Mércores X: Xoves V: Venres S: Sábado D: Domingo F: Festivo. En amarelo, as paradas e expedicións baixo demanda. Máis info en: www.bus.gal PLAN DE TRANSPORTE PÚBLICO DE GALICIA Concello de: CERVO Ruta XG61805401: IES MARQUÉS DE SARGADELOS-XOVE 2 PARADAS* PERCORRIDO CALENDARIO E HORARIOS** 1 IES MARQUÉS DE SARGADELOS PRIMEIRA PARADA IDA 2 CATYCRIS Día/s*** Tempada Saída Chegada 3 XOVE 2 L (Todos) Lectiva 18:15 19:25 VOLTA Día/s*** Tempada Saída Chegada L (Todos) Lectiva 16:10 16:20 DERRADEIRA PARADA * En verde, as paradas da ruta pertencentes ao concello.
    [Show full text]
  • PORTS of FERROL and SAN CIBRAO Annual Report 2020 INDEX PORTS of FERROL and SAN CIBRAO ANNUAL REPORT 2020
    PORTS OF FERROL AND SAN CIBRAO Annual report 2020 INDEX PORTS OF FERROL AND SAN CIBRAO ANNUAL REPORT 2020 Page 1. Presentation of the President 6. Our strengths 02 and the Director 24 The value offer to our stakeholders: - Facilities - Services - Port authority´s Price Quotation - Management Systems implemented in the port 2. The Port in figures - Intermodality 04 Economic and social development of the environment: - Economic sectors served - We connect the economy of our region 3. Milestones of the year 2020 with the rest of the world - Staff 08 - Our relationship with society 4. Government of the Port Authority 7. Our management 14 Value offered to our Stakeholders: Management Board of the Port Authority 46 Satisfaction of stakeholders Port Authority Stakeholders Internal and external analysis Strategy deployment through processes Evaluation, review and innovation 5. Our strategy Strategy tracking 18 Mission: The PAFSC Roadmap Process tracking Projects and alliances to generate Risk evaluation long-term value APPENDIX Active transparency in information. Data in detail 1. Financial statements 2. Technical characteristics of the port 3. Works or activities authorized to private companies 4. Traffic statistics 5. Use of the port 6. Works 7 Regular shipping lines 8. Spanish port system sustainability indicators 9. Parameters and GRI content index Access to information (QR): 1 Presentation of the President and the Director Annual Report 2020 · Ferrol-San Cibrao Port Authority PRESENTATION BY THE PRESIDENT AND DIRECTOR OF THE PORT AUTHORITY The year 2020 will mark a before and after in the our liquid bulk terminals for LNG, petroleum products our rail connections and in the internal network of tance to design our offer of leisure and promenade history of the Ferrol-San Cibrao Port Authority, so and biofuels, we can highlight that in the last year we the port.
    [Show full text]
  • Informe De Xestión 2019
    2019MEMORIA 1. Presentación 4 3. Balance do exercicio económico 38 4. Balance de execución de obra pública 60 1.1. Introdución 3.1. Comentario aos estados financeiros ao sistema portuario galego 4 do exercicio 2019 38 4.1. Obras portuarias maiores 60 1.2. Consello de Administración do 3.1.1. Conta do resultado 4.2. Investimentos menores 74 ent e público Portos de Galicia 14 Económico-patrimonial 38 4.3. Outras obras menores por zonas 1.3. Informe da presidenta 16 3.1.2. Balance de situación 39 administrativas 80 3.1.3. Cadro de financiamento 40 Zona norte 80 3.2. Conta do resultado económico Zona centro 84 2. Resumo anual de tráficos patrimonial 41 Zona sur 93 portuarios 20 3.3. Balance de situación 42 3.4. Cadro de financiamento 44 2.1. Mercadorías 20 3.4.1. Variación do capital circulante 45 5. Balance de planificación e 2.2. Pesca fresca 26 3.5. Liquidación do orzamento e xplotación portuaria 96 2.3. Náutica de recreo 28 de ingresos 47 2.3.1. Prazas de amarre 28 3.5.1. Ingresos correntes. Taxas por 5.1. Concesións e autorizacións vixentes 96 2.3.2. Tránsitos 34 prestacións de servizos portuarios 48 5.2. Delimitación de espazos 2.4. Pasaxe 36 3.5.2. Facturación por movementos e usos portuarios 134 de pesca fresca e mercadorías 51 5.3. Plans especiais de ordenación 3.6. Liquidación do orzamento portuaria 136 de gastos 52 5.4. Convenios 137 3.6.1. Gastos en bens correntes e servizos 53 3.7.
    [Show full text]
  • Handicraft Routes a Mariña Lucense Handicraft in a Mariña Lucense
    Handicraft Routes A Mariña Lucense Handicraft in A Mariña Lucense The know-how of our ancestors is reflected in the traditional trades which are still alive in our territory nowadays. This precious cultural feature, together with the value of the unique products, made and decorated by hand, make handicrafts a great way to go deep into the local culture and take home a little piece of it. The artisanship, completely connected with A Mariña Lucense history and nature, define a great setting in the territory with almost 40 different arts and crafts. Values as contemporary as recycling, or the reuse of materials, or the importance of consuming local products, have come to us together with traditional trades such as pottery, carpentry, stonework, net- maker, jewellery, screen printing, fashion or restoration, among others. What are the Handicraft Routes? They are a series of itineraries whose main protagonists are A Mariña Lucense’s artisans; through these routes the visitors will learn about artisans’ trades, their workshops, and their daily work: the designs, the raw materials, production or commercialization. In the Handicraft Routes we also recommend you to enjoy the natural, cultural and gastronomical resources in the nearby area, in order to perform a real immersion in the local lifestyle and making the most of your journey, allowing the visitors to adapt the routes to their schedules and preferences. We suggest you a slow tourism experience, a travel philosophy that avoid hurries and promotes the easygoing pace discovering a destination, and especially learning about the local culture. A Mariña Lucense has many and unique tourist resources.
    [Show full text]
  • Camino Natural Del Cantabrico
    CAMINO NATURAL DEL CANTABRICO El Camino Natural de la Ruta del Cantábrico abarcar las provincias gallegas de Lugo y A Coruña, recorre la franja costera a lo largo de 150 kilómetros distribuidos en 7 etapas y 3 ramales. Recorrerlo permitirá visitar preciosos pueblos como es el caso de Ribadeo, Foz, Burela, San Cibrao, Viveiro, O Vicedo, O Barqueiro, Porto de Espasante y Ladrido Durante su recorrido podrás disfrutar de uno paisaje de costa increíble con numerosas playas, rías y acantilados. Hay muchos lugares protegidos, como es el caso de la Playa de las Catedrales está declarada como “Monumento Natural”, así como la Ría de la ría de Foz-Masma, la ría de Fazouro y la ría de Ortigueira-Ladrido que son “espacios naturales protegidos”. El itinerario se puede realizar a pie y en bicicleta, siendo ciclable en la mayor parte del trazado. Aunque la mayor parte del recorrido se hace por pistas de tierra, hay algún tramo asfaltado que es compartido con coche. 1.- ETAPAS.. SENDERISMO Habitualmente cuándo se hace esta ruta andando, la gente suele hacer una media de 20 km / día. Si seguimos estas indicaciones nos saldrían 7 etapas. ETAPA 1: Ribadeo - Las Catedrales 18,40 km ETAPA 2: Las Catedrales - Foz 21,60 km ETAPA 3: Foz - Burela 20,80 km ETAPA 4: Burela - San Cibrao 12,89 km ETAPA 5: San Cibrao - Viveiro 29,82 km ETAPA 6: Viveiro - O Vicedo 21,90 km ETAPA 7: O Vicedo - Ladrido 22,80 km TOTAL 148,21 km BICICLETA Si lo hacemos en bicicleta pulmonar lo habitual serían 40 km / día Saldrían 3 etapas y media, aunque se podría redondear a 3 etapas, haciendo una de ellas más larga.
    [Show full text]
  • Folleto Camino Natural De La Ruta Del Cantábrico
    Ribadeo - [Galicia] Ladrido Ribadeo • Concello de Ortigueira: Ortigueira: de 0000 40 Concello • 981 NIPO: DL: • Concello de Mañon: Mañon: de 02 Concello • 40 41 981 a única. a experienci una viaje este de hacen Foz-Masma de ría • Concello de O Vicedo: Vicedo: O de 29 00 59 Concello • 982 os como la la como os protegid naturales espacios y Cibrao, San y Ribadeo • Concello de Viveiro: Viveiro: de 28 Concello • 01 56 982 CANTÁBRICO • Concello de Burela: Burela: de 09 Concello • 06 58 982 pueblos, como como pueblos, Bellos Catedrales. Las de playa la ellas todas tre • Concello de Foz: Foz: de Concello • 27 00 14 982 o de en- de o sobresaliend autónoma, comunidad toda de playas las • Concello de Ribadeo: Ribadeo: de 50 86 Concello • 12 982 RUTA DEL RUTA TELÉFONOS DE INTERÉS: DE TELÉFONOS muchas de de muchas visitan Se mar. el con gentes sus de relación tensa a y en la in la en y a galleg costa la en caminante al zambulle viaje Este - La conservación de estos caminos es también tu resp tu onsabilidad. también es caminos estos de conservación La CAMINO NATURAL CAMINO tramos compartidos con el tráfico motorizado. tráfico el con compartidos tramos o encontraste. l encontraste. como o todo dejarlo olvides no cosa: una pedimos te iendo varios varios exist iendo trazado, del parte mayor la en ciclabe siendo el viaje. Sólo Sólo d viaje. el disfrutar y experiencia esta máximo al aprovechar n bicicleta, bicicleta, n e y pie a realizar puede se itinerario El Coruña. A endaciones para para recom endaciones con junto recorrido, el realizar para cesaria rovincia de de p rovincia la en Ortigueira-Ladrido de ría la hasta Lugo, de artografía ne- c la artografía y Cantábrico del Ruta la de Natural Camino del e la provincia d provincia la e totalidad la por discurriendo Ribadeo, de nicipio e descripción descripción e brev una encontrarás folleto este En viaje.
    [Show full text]
  • Características Técnicas Del Puerto Thecnical Characteristics of the Port
    2. Características técnicas del puerto Thecnical characteristics of the port 2.1. Condiciones generales - Puerto de Ferrol General data - Port of Ferrol Puerto interior Puerto exterior Inner harbour Outer harbour 2.1.1. Situación Location Longitud Longitude 8º 14' 54'' W 8º 19' 32'' W Latitud Latitude 43º 28' 34'' N 43º 27' 46'' N Datos actualizados a 31/12/2014 2.1.2. Régimen de vientos Wind conditions Reinante Prevailing NW NW Dominante Strongest NE NE Datos actualizados a 31/12/2014 2.1.3. Régimen de temporales Storm conditions Altura significante de la ola (Hs) Significant wave height Eficacia 60,33% Hs (m) Probabilidad % Hs < 2 73,07 2 < Hs < 4 24,60 Hs > 4 2,33 Periodo de pico (Tp) Peak period Eficacia 60,33% Tp (s) Probabilidad % Tp < 10 24,04 10 < Tp < 12 29,79 12 < Tp < 14 29,72 Tp > 14 16,45 Dirección media procedencia oleaje (DIR) A verage direction of waves W * Datos obtenidos del Punto de la red SIMAR 211055023. Periodo: 2012-2015. Longitud 8.33ºW - Latitud 43.45ºN 2.1.4. Nivel del mar Sea level En el año En el año Máximo nivel del mar Maximum sea level 4,41 4,41 Mínimo nivel del mar Minimum sea level 0,10 0,10 Datos actualizados a 31/12/2014 Apéndice: Transparencia Activa en la Información. Los datos en detalle.Año 2014. Appendix: Active Transparency in the Information. Data in detail.Year 2014. 1 Puerto interior Puerto exterior 2.1.5 Entrada Inner harbour Outer harbour Entrance 2.1.5.1.
    [Show full text]
  • El Marco Asociativo En La Galicia Marinera Durante El Primer Tercio Del Siglo XX: Una Aproximación a Los Pósitos De Pescadores De La Mariña Lucense
    1 El marco asociativo en la Galicia marinera durante el primer tercio del siglo XX: una aproximación a los Pósitos de Pescadores de la Mariña Lucense. Herminia Pernas Oroza. La pesca es para Galicia lo que la naranja para Valencia, el carbón para Asturias, el vino para La Mancha o el aceite para Andalucía1. I.- INTRODUCCIÓN. Basta con observar la situación geográfica de Galicia para darse cuenta del papel económico de primera magnitud desempeñado por el mar. Pero además, es conocida la larga historia de la navegación por nuestras costas, puesta ya de manifiesto en la Antigüedad por los historiadores clásicos, así como por los hallazgos arqueológicos. En justa correspondencia, los estudios sobre el mar cuentan, a nivel gallego, con una cada vez más rica bibliografía que hace hincapié sobre todo en los siglos XIX y XX; lo que no significa la existencia de un vacío total para las etapas anteriores. De todas formas, la historiografía marinera de Galicia se revela como un poco cenicienta si la comparamos con las historias política, social y demográfica. Los temas tratados son diversos: las artes de pesca, los conflictos sociales, las embarcaciones, el sector pesquero desde un punto de vista económico, etc. etc. Sin embargo, se echan de menos estudios de conjunto y también comarcales, sobre todo en el área cantábrica, la menos conocida de toda la costa gallega y que aquí se convierte en nuestro objeto de estudio. La provincia de Lugo tiene una extensión de 9.799 Km2, de los cuales 1.458 corresponden a los dieciséis municipios que integran A Mariña2.
    [Show full text]
  • Na Ture Trail C Antabrian
    Ribadeo - Ladrido [Galicia] Ladrido - Ribadeo this trip an unique experience. experience. unique an trip this , make make , ría NIPO: Foz-Masma the as such spaces, natural protected 34 982 59 00 29 00 59 982 34 00 Council: City Vicedo O • Viveiro,Burela, Rinlo, O Vicedo, Foz and San Cibrao, and and Cibrao, San and Foz Vicedo, O Rinlo, Viveiro,Burela, 34 982 56 01 28 01 56 982 34 00 Council: City Viveiro • 34 982 58 06 09 09 06 58 982 34 00 Council: City Burela • SEA all others. Passing through pretty villages, such as Ribadeo, Ribadeo, as such villages, pretty through Passing others. all 34 982 14 00 27 00 14 982 34 00 Council: City Foz • ce, among which the As Catedrais beach stands out above above out stands beach Catedrais As the which among ce, 34 982 12 86 50 50 86 12 982 34 00 Council: City Ribadeo • TELEPHONES OF INTEREST: OF TELEPHONES - provin the in beaches the of many by passes trail The sea. CANTABRIAN CANTABRIAN coastline and in the close relationship of the locals with the the with locals the of relationship close the in and coastline DL: This trip immerses the traveller in the landscape of the Lugo Lugo the of landscape the in traveller the immerses trip This NATURE TRAIL NATURE pathways is also your responsibility. responsibility. your also is pathways se and some sections are shared with motor vehicles. motor with shared are sections some and se leave everything as you found it. The conservation of these these of conservation The it.
    [Show full text]
  • Maquetación 1
    REVISTA DE HISTORIA NAVAL SUPLEMENTO NÚM. 30 LA MATRÍCULA DE MAR Y EL RECLUTAMIENTO DE HOMBRES PARA LA ARMADA BORBÓNICA EN EL CANTÁBRICO GALLEGO. LA MARIÑA LUCENSE Y ORTEGAL (1752-1873) Año XXXVII 2019 Núm. 146 INSTITUTO DE HISTORIA Y CULTURA NAVAL ARMADA ESPAÑOLA INSTITUTO DE HISTORIA Y CULTURA NAVAL ARMADA ESPAÑOLA reVista de historia naVal la MatrícUla de Mar y el reclUtaMiento de hoMbres Para la arMada borbónica en el cantábrico gallego. la Mariña lUcense y ortegal (1752-1873) josé M.ª leal bóveda Profesor Universitario Año XXXVII 2019 Núm. 146 reVista de historia naVal consejo rector: Presidente: juan rodríguez garat, almirante, director del instituto de historia y cultura naval. Director: josé ramón Vallespín gómez, capitán de navío, director del departa- mento de estudios e investigación (dei). Vocales: enrique Martínez ruiz, catedrático emérito de historia Moderna de la Universidad complutense de Madrid; alfredo gonzález Molina, coro- nel de infantería de Marina, jefe de la sección de Patrimonio naval sumergido; eduardo bernal gonzález-Villegas, capitán de navío, jefe de la sección de historia naval; juan josé lozano cobos, coronel de intendencia, jefe de la sección de cultura naval; josé antonio ocam- po aneiros, coronel de Máquinas (r), consejero-colaborador. Secretario de Redacción: carlos Feito y Martín de Vizán, alférez de navío. Redacción, Difusión y Distribución: ana berenguer berenguer. Administración: rocío sánchez de neyra espuch; Manuel ángel gómez Méndez Dirección postal, tfnos. y c/e: instituto de historia y cultura naval. CATÁLOGO GENERAL DE PUBLICACIONES a OFICIALES juan de Mena 1, 1. planta. https://cpage.mpr.gob.es/ 28014 Madrid (españa).
    [Show full text]
  • Clasificación Microbiolóxica. Ano 2009
    Peirao de Vilaxoán s/n 36611 Vilagarcía (Pontevedra) Telf.: 986 51 23 20 / 22 Fax: 986 51 23 00 www.intecmar.org Clasificación microbiolóxica ano 2009 Área de Clave Límites Clasificación Tipo produción Zona delimitada polo límte oriental de Galicia, ata a punta Estaca de Bares, agás as GAL-01/01 Costa Lucense B Provisional rías de Ribadeo, Foz, San Cibrao, Viveiro e O Barqueiro Comprende a ría de Ribadeo, dende o límite GAL-01/03 Ría de Ribadeo B Estable oriental de Galicia, ata Punta do Castro Comprende a Ría de Foz delimitada pola liña imaxinaria que une a parte interna da barra GAL-01/04 Ría de Foz B Estacional da praia do Altar co arranque do peirao deportivo de Foz e o interior da ría. Liña de costa comprendida entre Punta GAL-01/05 San Cibrao B Provisional Rueta y Punta Morás Comprende a Ría de Viveiro delimitada pola linea imaxinaria que une Punta Saiñas con Parte externa da GAL-01/06 Punta Camero, agás a zona interna dende a B Estable ría de Viveiro liña imaxinaria que pasa paralela a zona externa da Ponte da Misericordia Parte interna da Ría de Viveiro dende a liña Parte interna da GAL-01/07 imaxinaria paralela a zona externa da Ponte C Estable ría de Viveiro da Misericordia Comprende a ría do Barqueiro dende a liña Parte externa da imaxinaria que une Punta Camero con cabo GAL-01/08 B Estable ría do Barqueiro Estaca de Bares, agás a zona media e interna desta ría Zona comprendida entre a liña imaxinaria Parte media da que une Punta de Barra con Punta Castelos GAL-01/09 B Estacional ría do Barqueiro e a liña imaxinaria que pasa
    [Show full text]
  • Mondoñedo Faro De Estaca De Bares. Mañón
    Jueves 6 de septiembre 181,1 km ETAPA MONDOÑEDO 12 FARO DE ESTACA DE BARES. MAÑÓN KILÓMETROS HORARIO PREVISTO PUERTOS DE MONTAÑA ALTITUD RECORRIDOS A RECORRER ITINERARIO CARAVANA 36 km/h 38 km/h 40 km/h ALTO DE CADEIRA PROVINCIA DE LUGO Km 10,8. Desnivel 375 m. Ascenso 5,8 km. Porcentaje 6,4% Salida neutralizada. 12:43 h. ALTO DE SAN PEDRO 190 0,0 181,1 Salida lanzada a la altura del Restaurante A Voltiña y Casa Muñoz 11:48 12:55 12:55 12:55 Km 131,7. Desnivel 400 m. Ascenso 7,7 km. Porcentaje 5,1% en la parte izda. por la N-634 dirección Vilanova de Lourenzá 90 3,6 177,5 Salida dcha. dirección Vilanova de Lourenzá. LU-153 11:53 13:01 13:00 13:00 PARADA TÉCNICA CARAVANA 80 4,0 177,1 Cruce dcha. dirección Trabada LU-153 11:54 13:01 13:01 13:01 RIBADEO 60 4,3 176,8 Cruce dcha. dirección Trabada LU-132 11:54 13:02 13:01 13:01 Km 38,7. Salida 12:47 h. 60 4,7 176,4 Vilanova de Lourenzá. Cruce izda. LU-122 11:55 13:02 13:02 13:02 FOZ 60 5,0 176,1 Cruce izda. dirección Trabada. Comienza Puerto. LU-132 11:55 13:03 13:02 13:02 Km 61. Salida 13:23 h. 300 8,5 172,6 Concello de Barreiros. LU-132 12:01 13:09 13:08 13:07 SAN CIBRAO Km 85,6. Salida 13:50 h.
    [Show full text]