The World Bank Public Disclosure Authorized

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The World Bank Public Disclosure Authorized Documentof The World Bank Public Disclosure Authorized Report No. 16390-CHA STAFF APPRAISAL REPORT Public Disclosure Authorized CHINA QINBA MOUNTAINS POVERTY REDUCTION PROJECT Public Disclosure Authorized May 15, 1997 Public Disclosure Authorized Rural and Social Development Operations Division China and Mongolia Department East Asia and Pacific Regional Office CURRENCY EQUIVALENTS (As of March 1997) Currency Unit = Yuan (Y) $1.00 = Y 8.30 Y 1.00 = $0.12 FISCAL YEAR January I - December 31 WEIGHTS AND MEASURES I meter (m) = 3.28 feet I kilometer (km) = 0.62 miles I hectare (ha) = 15 mu I ton (t) = 1,000kg = 2,205 pounds ACRONYMS AND ABBREVIATIONS 8-7 Plan - National Seven-Year Plan for LGPR - Leading Group for Poverty Reduction Poverty Reduction (1994-2000) MCH - Maternal and Child Health AATP - Applied Agricultural Technology MOA - Ministry of Agriculture Program MOF - Ministry of Finance ABC - Agricultural Bank of China MOL - Ministry of Labor ACWF - All-China Women's Federation NCB - National Competitive Bidding ADBC - Agricultural Development Bank of NER - Net Enrollment Ratio China OGR - On-time Graduation Ratio CAS - Chinese Academy of Sciences PADO - Provincial Poor Area Development CWHRDC - China Western Human Resources Office Development Center PLG - Project Leading Group EPB - Environmental Protection Bureau PMO - Project Management Office ERR - Economic Rate of Return QEP - Qinba Education Program FCPMC - Foreign Capital Project Management QHP - Qinba Health Program Center RAP - Resettlement Action Plan FRR - Financial Rate of Return RCRD - Research Center for Rural Development IBRD - International Bank for Reconstruction SOE - Statement of Expenditures and Development SPC - State Planning Commission ICB - International Competitive Bidding SSB - State Statistical Bureau IDA - International Development SWPRP - Southwest Poverty Reduction Project Association TAG - Technical Advisory Group IMR - Infant Mortality Rate TVE - Township and Village Enterprise ITF - Interim Trust Fund UBE - Universal Basic Education Vice President Jean-Michel Severino, EAP Director Nicholas C. Hope, EA2 Division Chief Joseph Goldberg, EA2RS Staff Member Alan Piazza, Senior Economist, EA2RS CHINA QINBA MOUNTAINS POVERTY REDUCTION PROJECT LOAN/INTERIMTRUST FUND CREDITAND PROJECTSUMMARY Borrower: People's Republic of China Beneficiaries: Sichuan and Shaanxi Provinces, and Ningxia Hui Autonomous Region Poverty: Program of Targeted Interventions Amount: Loan: $30.0 million ITF Credit: SDR 108.5 million ($150 million equivalent) Terms: Loan: 20 years, including 5 years of grace, at the Bank's standard variable interest rate for LIBOR-based US dollar single currency loans ITF Credit: IDA standard terms with 35 years' maturity Commitment Fee: Loan: 0.75 percent on undisbursed loan balances, beginning 60 days after signing, less any waiver ITF Credit: 0.50 percent on undisbursed loan balances, beginning 60 days after signing, less any waiver Onlending Terms: Microfinance Cooperatives: 15 years, including 5 years of grace, at 2.88 percent annual interest rate or more TVEs: Agricultural Bank of China's standard terms Foreign Exchange Risk: borne by the project provincial governments Financing Plan: See para. 3.44 Economic Rate of Return: 40 percent overall Map: IBRD 27815 Project ID Number: CN-PE-3590 CONTENTS 1. ABSOLUTE POVERTY IN CHINA ................................................l1 A. Introduction ............................................... 1 B. Rural Absolute Poverty ............................................... 1 C. The Government's Poverty Reduction Program ................................................ 5 D. Origin of the Project ............................................... 7 E. Rationale for Bank Group Involvement ............................................... 7 F. Bank Group Sector Work and Lending Operations .............................................8 G. Lessons Learned from Previous Bank Group Operations ...................................9 2. THE PROJECT AREA ................................................12 A. Natural Resources, Land Use and Poverty.............................................. 12 B. Social Services .............................................. 16 C. Rural Infrastructure ............................................... 18 D. Employment, TVE Development, and Microfinance ....................................... 19 E. Poverty Monitoring .............................................. 22 F. Selection of Project Counties, Townships and Villages.................................... 22 3. THE PROJECT ................................................25 A. Objectives and Scope.............................................. 25 B. Description .............................................. 25 C. Detailed Features .............................................. 27 D. Status of Preparation .............................................. 37 E. Implementation Schedule .............................................. 37 F. Project Costs and Financing............................................... 38 G. Procurement .............................................. 39 H. Disbursements .............................................. 42 I. Accounts and Audit .............................................. 44 This report is based on the findings of a preappraisal mission in September 1996 and an appraisal mission in January 1997, comprising M/M A. Piazza, M. Goldberg, J. Fritz, M. Judd, M. Young, P. Aklilu, N. DeWitt, Z. Zhu (IBRD/IDA), C.L. Cheong, S. Holcombe, J. Li, E. Liang, Z. Lin, S. Liu, C. Saint-Pierre, P. Sun, and B. Trangmar (Consultants). Peer reviewers are M. Ravallion (PRDPH), M. Young (HDD), and R. Grimshaw (Consultant). The preparation team gratefully acknowledges the strong support of a Japan: Policy and Human Resources Development Fund grant, without which the preparation of this complex and innovative project would have been extremely difficult. - ii - J. Environmental and Social Impact ............................................... 44 4. PROJECT ORGANIZATION AND MANAGEMENT........................................... 46 A. Project Organization and Management .................................................... 46 B. Financial Management .................................................... 49 C. Execution of Project Works ..................................................... 50 D. Project Launch Workshop..................................................... 50 E. Monitoring, Evaluation, and Reporting.................................................... 51 5. PRODUCTION AND MARKETS .................................................... 52 A. Production ..................................................... 52 B. Markets and Prices .................................................... 54 6. BENEFITS AND RISKS.................................................... 57 A. Benefits ..................................................... 57 B. Cost and Rent Recovery ..................................................... 58 C. Financial and Economic Analysis .................................................... 58 D. Risks .................................................... 60 7. AGREEMENTS REACHED AND RECOMMENDATION ................................... 62 ANNEXES Annex 1: Project Area Statistics .65 Annex 2: Rural Infrastructure Component.69 Annex 3: Land and Farmer Development Component .80 Annex 4: Microfinance Component.100 Annex 5: Cost Estimates .105 Annex 6: Procurement and Disbursement by Expenditure .117 Annex 7: Implementation Schedules .135 Annex 8: Disbursements .137 Annex 9: Financial and Economic Analysis .138 Annex 10: Proposed Bank Group Supervision Input .................................................... 159 Annex 1 1: Selected Documents and Data Available in the Project Files ........... ...........164 Annex 12: Project Counties and Townships .................................................... 166 TABLES IN TEXT Table 1.1: Rural Economic Growth and Incidence of Absolute Poverty ............................2 Table 1.2: Rural Economic Growth Rates ..................................................... 4 Table 2.1: 1995 Rural Poverty Incidence, Income and Grain Production .23 - iii - Table 3.1: Project Cost Summary ............................................ 39 Table 3.2: Project Financing ............................................ 39 Table 3.3: Summary of Proposed Procurement Arrangements......................................... 40 Table 3.4: Disbursement Arrangements............................................ 43 Table 5.1: Annual Production at Full Development ............................................ 53 BOXES Box 2.1: Project Area Selection-the Poorest of the Poor ............................................ 24 CHARTS Chart 1: Project Management Structure............................................. 167 PHOTOGRAPHS Ningxia Hui Project Area............................................ 168 MAPS IBRD No. 27815: Project Counties IBRD No. 28214: Zhenan County Project Townships - 1 - 1. ABSOLUTE POVERTY IN CHINA A. INTRODUCTION 1.1 China is widely recognized for its achievements in reducing absolute poverty since the adoption of a broad program of rural economic reforms beginning in 1978. It is estimated that, since that year, some 184 million Chinese escaped absolute poverty and that the share of total population living in absolute poverty declined to less than 10 percent. The form of poverty also changed over this period, from large numbers of poor spread widely across the countryside to pockets of poverty in remote
Recommended publications
  • Draft Resettlement Plan
    Draft Resettlement Plan July 2016 PRC: Ningxia Liupanshan Poverty Reduction Rural Road Development Project Prepared by the Transportation Department of Ningxia Hui Nationality Autonomous Region for the Asian Development Bank. CURRENCY EQUIVALENTS CNY1.00 = US$0.16243 US$1.00 CNY= CNY6.1565 ABBREVIATIONS AAOV – Average Annual Output Value ADB – Asian Development Bank AHs – affected households APs – affected persons AV – administrative village CRO – County Resettlement Office DI – Design Institute DMS – Detailed Measurement Survey FS – feasibility study HD – house demolition LA – l and acquisition LAB – Land and Resources Bureau LAR – Land Acquisition and Resettlement LCG – Longde County Government LCPMO – Longde County Project Management Office LEF – l and-expropriated farmer L&RO – Land and Resources Office MOU – Memorandum of Understanding M&E – monitoring and evaluation NDRC – National Development and Reform Commission NHAR TD – Ningxia Hui Autonomous Region Provincial Transport Department PADO – Poverty Alleviation and Development Office PPTA – project preparatory technical assistance PRA – Participatory Rural Appraisal PRO – project resettlement office RIB – Resettlement information booklet RP – resettlement plan SES – socioeconomic survey SPS – Safeguards Policy Statement of ADB TRO – Township Resettlement Office WEIGHTS AND MEASURES km – kilometer m² – square meter mu – 666.7 m² This resettlement plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “terms of use” section of this website. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area.
    [Show full text]
  • Resettlement Plan
    Resettlement Plan April 2020 PRC: Ningxia Liupanshan Poverty Reduction Rural Road Development Project (Xiji) Prepared by the Ningxia Department of Transport of the Ningxia Hui Autonomous Region Government for the People’s Republic of China and the Asian Development Bank. This is an updated version of the draft originally posted in July 2016 available on https://www.adb.org/projects/documents/prc-ningxia-liupanshan-rural-roads-xiji-rp. This Resettlement Plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. Updated Resettlement Plan April 2020 Jiangtai–Xitan–Pingfeng Road Project of Xiji County of Guyuan City in Ningxia Hui Autonomous Region, PRC Prepared by Transportation Department of Ningxia Hui Nationality Autonomous Region CURRENCY EXCHANGE (According to the exchange rate on May 1, 2016) Monetary Unit: CNY CNY1.00 = US$0.1433 US$1.00 = CNY6.9787 ABBREVIATIONS AAOV – Average Annual Output Value ADB – Asian Development Bank APs – Affected Persons AV – Administrative Village CRO – County Resettlement Office DMS – Detailed Measurement Survey DI – Design Institute EA – Executing Agency FS – Feasibility Study IA – Implementation
    [Show full text]
  • Resettlement Plan (Draft)
    Resettlement Plan (Draft) July 2016 PRC: Ningxia Liupanshan Poverty Reduction Rural Road Development Project Prepared by the Transportation Department of Ningxia Hui Nationality Autonomous Region for the Asian Development Bank. CURRENCY EQUIVALENTS CNY1.00 = US$0.16243 US$1.00 CNY= CNY6.1565 ABBREVIATIONS AAOV – Average Annual Output Value ADB – Asian Development Bank AHs – affected households APs – affected persons AV – administrative village CRO – County Resettlement Office DI – Design Institute DMS – Detailed Measurement Survey FS – feasibility study HD – house demolition LA – land acquisition LAB – Land and Resources Bureau LAR – Land Acquisition and Resettlement LCG – Longde County Government LCPMO – Longde County Project Management Office LEF – land-expropriated farmer L&RO – Land and Resources Office MOU – Memorandum of Understanding M&E – monitoring and evaluation NDRC – National Development and Reform Commission NHAR TD – Ningxia Hui Autonomous Region Provincial Transport Department PADO – Poverty Alleviation and Development Office PPTA – project preparatory technical assistance PRA – Participatory Rural Appraisal PRO – project resettlement office RIB – Resettlement information booklet RP – resettlement plan SES – socioeconomic survey SPS – Safeguards Policy Statement of ADB TRO – Township Resettlement Office WEIGHTS AND MEASURES km – kilometer m² – square meter mu – 666.7 m² This resettlement plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “terms of use” section of this website. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area.
    [Show full text]
  • Resettlement Plan (Draft)
    Resettlement Plan (Draft) July 2016 PRC: Ningxia Liupanshan Poverty Reduction Rural Road Development Project Prepared by the Transportation Department of Ningxia Hui Nationality Autonomous Region for the Asian Development Bank. CURRENCY EQUIVALENTS CNY 1.00 = US$ 0.16243 US$ 1.00 = CNY 6.1565 ABBREVIATIONS AAOV – Average Annual Output Value ADB – Asian Development Bank AHs – Affected Households APs – Affected Persons AV – Administrative Village CRO – County Resettlement Office DI – Design Institute DMS – Detailed Measurement Survey FS – Feasibility Study HD – House Demolition LA – Land Acquisition LAB – Land and Resources Bureau LAR – Land Acquisition and Resettlement LEF – Land-Expropriated Farmer L&RO – Land & Resources Office MOU – Memorandum of Understanding M&E – Monitoring and Evaluation NDRC – National Development and Reform Commission NHAR TD – Ningxia Hui Autonomous Region Transport Department PADO – Poverty Alleviation and Development Office PCG – Pengyang County Government PCPMO – Pengyang County Project Management Office PPTA – Project Preparatory Technical Assistance PRA – Participatory Rural Appraisal PRO – Project Resettlement Office RIB – Resettlement Information Booklet RP – Resettlement Plan SES – Socioeconomic Survey SPS – Safeguard Policy Statement of ADB TRO – Town/township Resettlement Office WEIGHTS AND MEASURES km – kilometer m² – square meter mu – 666.7 m² NOTES (i) In this report, "$" refers to US dollars. (ii) This resettlement plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “terms of use” section of this website. (iii) In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area.
    [Show full text]
  • Resettlement Plan (Draft)
    Resettlement Plan (Draft) July 2016 PRC: Ningxia Liupanshan Poverty Reduction Rural Road Development Project Prepared by the Transportation Department of Ningxia Hui Nationality Autonomous Region for the Asian Development Bank. CURRENCY EQUIVALENTS CNY1.00 = US$0.16243 US$1.00 = CNY6.1565 ABBREVIATIONS AAOV – Average Annual Output Value ADB – Asian Development Bank AHs – Affected Households APs – Affected Persons AV – Administrative Village CRO – County Resettlement Office DI – Design Institute DMS – Detailed Measurement Survey FS – Feasibility Study HD – House Demolition JCG – Jingyuan County Government JCPMO – Jingyuan County Project Management Office LA – Land Acquisition LAB – Land and Resources Bureau LAR – Land Acquisition and Resettlement LEF – Land-Expropriated Farmer L&RO – Land & Resources Office MOU – Memorandum of Understanding M&E – Monitoring and Evaluation NDRC – National Development and Reform Commission NHAR TD – Ningxia Hui Autonomous Region Transport Department PADO – Poverty Alleviation and Development office PPTA – Project Preparatory Technical Assistance PRA – Participatory Rural Appraisal PRO – Project Resettlement Office RIB – Resettlement Information Booklet RP – Resettlement Plan SES – Socioeconomic Survey SPS – Safeguard Policy Statement of ADB TRO – Town/township Resettlement Office WEIGHTS AND MEASURES km – kilometer m² – square meter mu – 666.7 m² NOTE In this report, "$" refers to US dollars. This resettlement plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “terms of use” section of this website. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area.
    [Show full text]
  • Changes in Traditional Ecological Knowledge of Forage Plants In
    Ma et al. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine (2019) 15:65 https://doi.org/10.1186/s13002-019-0333-0 RESEARCH Open Access Changes in traditional ecological knowledge of forage plants in immigrant villages of Ningxia, China Ying Ma1, Binsheng Luo1, Qiang Zhu2, Dongxing Ma3, Qi Wen4, Jinchao Feng1 and Dayuan Xue1* Abstract Background: Ecological migration serves as an important measure for poverty eradication as well as for the protection, inheritance, and utilization of traditional ecological knowledge. This study investigated and cataloged the traditional forage plant resources and recorded the associated traditional knowledge of immigrant villages in Hongsibu District of Ningxia, China. The diversity of traditional forage plant resources and the changes in associated traditional ecological knowledge were compared among ecological immigrant villages from different emigration areas, with a hope of providing a reference for forage development, the conservation of wild forage plant resources, and the development of regional animal husbandry. Methods: From March 2018 to May 2019, a field investigation was conducted in six villages in Ningxia. Through the snowball technique, a total of 315 immigrants were interviewed using various methods, including semistructured interviews and key person interviews, which included opportunities for free listing. The changes in the utilization of traditional forage plants were compared between the ecological migrants and the original inhabitants, and the causes underlying the changes were analyzed. In addition, the major forage plant species in the research area were investigated and evaluated. Results: (1) The six investigated villages reported 224 traditional forage plant species that belong to 42 families and 150 genera. Compared with their original living areas, the number of traditional forage plant species used in the immigrant villages decreased with the increase in the relocation distance.
    [Show full text]
  • Resettlement Plan (Draft)
    Resettlement Plan (Draft) July 2016 PRC: Ningxia Liupanshan Poverty Reduction Rural Road Development Project Prepared by the Transportation Department of Ningxia Hui Nationality Autonomous Region for the Asian Development Bank. CURRENCY EQUIVALENTS CNY 1.00 = US$0.16243 US$1.00 = CNY 6.1565 ABBREVIATIONS AAOV – Average Annual Output Value ADB – Asian Development Bank AHs – Affected Households APs – Affected Persons AV – Administrative Village CRO – County Resettlement Office DI – Design Institute DMS – Detailed Measurement Survey DRO – District Resettlement Office FS – Feasibility Study HD – House Demolition LA – Land Acquisition LAB – Land and Resources Bureau LAR – Land Acquisition and Resettlement LEF – Land-Expropriated Farmer L&RO – Land & Resources Office M&E – Monitoring and Evaluation MOU – Memorandum of Understanding NDRC – National Development and Reform Commission NHARTD – Ningxia Hui Autonomous Region Transport Department PADO – Poverty Alleviation and Development office PPTA – Project Preparatory Technical Assistance PRA – Participatory Rural Appraisal PRO – Project Resettlement Office RIB – Resettlement Information Booklet RP – Resettlement Plan SES – Socioeconomic Survey SPS – Safeguards Policy Statement of ADB TRO – Town/township Resettlement Office YCG – Yuanzhou District Government YZPMO – Yuanzhou District Project Management Office WEIGHTS AND MEASURES km – kilometer m² – square meter mu – 666.7 m² NOTES (i) In this report, "$" refers to US dollars. (ii) This resettlement plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “terms of use” section of this website. (iii) In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area.
    [Show full text]
  • Resettlement Plan (Draft)
    Resettlement Plan (Draft) July 2016 PRC: Ningxia Liupanshan Poverty Reduction Rural Road Development Project Prepared by the Transportation Department of Ningxia Hui Nationality Autonomous Region for the Asian Development Bank. CURRENCY EQUIVALENTS 1.00 = US$0.16243 US$1.00 = CNY6.1565 ABBREVIATIONS AAOV – Average Annual Output Value ADB – Asian Development Bank AHs – Affected Households APs – Affected Persons AV – Administrative Village CRO – County Resettlement Office DI – Design Institute DMS – Detailed Measurement Survey FS – Feasibility Study HCG – Haiyuan County Government HCPMO – Haiyuan County Project Management Office HD – House Demolition LA – Land Acquisition LAB – Land and Resources Bureau LAR – Land Acquisition and Resettlement LEF – Land-Expropriated Farmer L&RO – Land & Resources Office MOU – Memorandum of Understanding M&E – Monitoring and Evaluation NDRC – Ningxia Development and Reform Commission NHAR TD – Ningxia Hui Autonomous Region Provincial Transport Department PADO – Poverty Alleviation and Development office PPTA – Project Preparatory Technical Assistance PRA – Participatory Rural Appraisal PRO – Project Resettlement Office RIB – Resettlement Information Booklet RP – Resettlement Plan SES – Socioeconomic Survey SPS – Safeguards Policy Statement of ADB TRO – Township Resettlement Office WEIGHTS AND MEASURES km – kilometer m² – square meter mu – 666.7 m² NOTES (i) In this report, "$" refers to US dollars. (ii) This resettlement plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “terms of use” section of this website. (iii) In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area.
    [Show full text]
  • Ningxia Liupanshan Poverty Reduction Rural Road Development Project (Haiyuan)
    Resettlement Plan April 2019 PRC: Ningxia Liupanshan Poverty Reduction Rural Road Development Project (Haiyuan) Prepared by the Ningxia Department of Transport for the People’s Republic of China and the Asian Development Bank. This Resettlement Plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. Updated Resettlement Plan April 2019 Ningxia Liupanshan Poverty Reduction Rural Road Development Project Zhengqi–Jiucai–Sikouzi Road Subproject of Haiyuan County of Zhongwei City in Ningxia Hui Autonomous Region Prepared by the Transportation Department of Ningxia Hui Nationality Autonomous Region for the Asian Development Bank CURRENCY EQUIVALENTS Currency unit – () 1.00 = $0.16243 $1.00 = 6.1565 ABBREVIATIONS AAOV – Average Annual Output Value ADB – Asian Development Bank AHs – Affected Households APs – Affected Persons AV – Administrative Village CRO – County Resettlement Office DI – Design Institute DMS – Detailed Measurement Survey DRO – District Resettlement Office FS – Feasibility Study HD – House Demolition LA – Land Acquisition LAB – Land and Resources Bureau LAR – Land Acquisition and Resettlement LEF – Land-Expropriated
    [Show full text]
  • Resettlement Plan: Tongxin County
    Resettlement Plan (Draft) July 2016 PRC: Ningxia Liupanshan Poverty Reduction Rural Road Development Project Prepared by the Transportation Department of Ningxia Hui Nationality Autonomous Region for the Asian Development Bank. CURRENCY EQUIVALENTS CNY1.00 = US$0.16243 US$1.00 = CNY6.1565 ABBREVIATIONS AAOV – Average Annual Output Value ADB – Asian Development Bank AHs – Affected Households APs – Affected Persons AV – Administrative Village CRO – County Resettlement Office DI – Design Institute DMS – Detailed Measurement Survey FS – Feasibility Study HD – House Demolition LA – Land Acquisition LAB – Land and Resources Bureau LAR – Land Acquisition and Resettlement LEF – Land-Expropriated Farmer L&RO – Land & Resources Office MOU – Memorandum of Understanding M&E – Monitoring and Evaluation NDRC – National Development and Reform Commission NHAR TD – Ningxia Hui Autonomous Region Transport Department PADO – Poverty Alleviation and Development office PPTA – Project Preparatory Technical Assistance PRA – Participatory Rural Appraisal PRO – Project Resettlement Office RIB – Resettlement Information Booklet RP – Resettlement Plan SES – Socioeconomic Survey SPS – Safeguard Policy Statement of ADB TCG – Tongxin County Government TCPMO – Tongxin County Project Management Office TRO – Town/township Resettlement Office WEIGHTS AND MEASURES km – kilometer m² – square meter NOTE In this report, "$" refers to US dollars. This resettlement plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “terms of use” section of this website. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area.
    [Show full text]
  • Rural Development in Transitional China the Library of Peasant Studies
    RURAL DEVELOPMENT IN TRANSITIONAL CHINA THE LIBRARY OF PEASANT STUDIES NEW APPROACHES TO STATE AND PEASANT IN OTTOMAN HISTORY Edited by Halil Berktay and Suraiya Faroqui (No. 10 in the series) PLANTATIONS, PEASANTS AND PROLETARIANS IN COLONIAL ASIA Edited by E.Valentine Daniel, Henry Bernstein and Tom Brass (No. 11 in the series) NEW FARMERS’ MOVEMENTS IN INDIA Edited by Tom Brass (No. 12 in the series) CLASS, STATE AND AGRICULTURAL PRODUCTIVITY IN EGYPT Study of the Inverse Relationship between Farm Size and Land Productivity By Graham Dyer (No. 15 in the series) TOWARDS A COMPARATIVE POLITICAL ECONOMY OF UNFREE LABOUR Case Studies and Debates By Tom Brass (No. 16 in the series) PEASANTS, POPULISM AND POSTMODERNISM The Return of the Agrarian Myth By Tom Brass (No. 17 in the series) AN APARTHEID OASIS? Agricultural and Rural Livelihoods in Venda By Edward Lahiff (No. 20 in the series) LATIN AMERICAN PEASANTS Edited by Tom Brass (No. 21 in the series) RURAL DEVELOPMENT IN TRANSITIONAL CHINA The New Agriculture Edited by PETER HO JACOB EYFERTH EDUARD B.VERMEER FRANK CASS LONDON • PORTLAND, OR First published in 2004 in Great Britain by FRANK CASS PUBLISHERS Crown House, 47 Chase Side, Southgate, London N14 5BP, England This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005. “To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge’s collection of thousands of eBooks please go to http://www.ebookstore.tandf.co.uk/. and in the United States of America by FRANK CASS PUBLISHERS c/o ISBS, 920 NE 58th Avenue, Suite 300 Portland, Oregon 97213–3786 Website http://www.frankcass.com/ Copyright © 2004 Frank Cass & Co.
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 507 Proceedings of the 7th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2020) A Case Study of Ningxia Paper Cuts Culture Yinping Lv1,* Rui Huang2 1School of Foreign Language, Ningxia Normal University, Guyuan, Ningxia 756000, China 2College of Foreign Languages and Cultures, Sichuan University, Chengdu, Sichuan 610207, China * Corresponding author. Email: [email protected] ABSTRACT The Yellow River, known as the Mother River in China, is ranked as the root of Chinese traditional culture. The Yellow River runs through Ningxia province and has great influence on its culture. Culture in Ningxia is only one little part in the grand Yellow River culture. The Yellow River provides not only living materials for the localities, but also nurtures the local culture, and influences many special cultures along the river. Paper-cutting is one of the local intangible heritage cultures, which is famous and popular for patterns cut by the common people and some inheritors. Theme of each pattern shows the Yellow River culture in its unique artistic language. This paper aims to illustrate cultural values of the papercuts in Ningxia province according to the papercut patterns' categories, features of humanities spirit in papercut culture from the traditional and modern perspectives, exploring the spiritual life and the idea of the localities by general introduction of the papercuts in the north and south part of Ningxia. Finally, a conclusion is drawn that new innovative ways are adopted for papercut culture' development in the new era. Data in the paper are collected by authors themselves and afforded by the intangible culture inheritors in Ningxia Province.
    [Show full text]