INTRODUCTION by the Honorable Scholar of Nahjolbalaqa and the Instructor of Divine Knowledge, Mohammad Taqi Ja’Afari

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

INTRODUCTION by the Honorable Scholar of Nahjolbalaqa and the Instructor of Divine Knowledge, Mohammad Taqi Ja’Afari Shaykh Husayn Ansariyan The Land of the Lovers An Exposition on Imam Zainol Abedin’s Sahifeh Sajjadieh Volume 1 www.islamic-sources.com THE LAND OF THE LOVERS An Exposition on Imam Zainol Abedin’s Sahifeh Sajjadieh VOLUME 1 BY Shaykh Husayn Ansariyan Translated by Dr. M. Farrokhpey Associate Professor Ansariyan, Husayn. The Land of the Lovers / Compiled by Ali Peiravi, Talat June Peiravi, and Maryam Peiravi; Edited by Lisa Zaynab Morgan. - Qum: Ansariyan, 1383 – 2004. 400 p. ISBN: 964-43-583-7 1. Relegous Porty. 2. Relegous Porty-Arabic. I. Peiravi, Ali, Tr. II. Peiravi, Talat June, Tr. III. Peiravi, Maryam, Tr. IV. Morgan, Lisa Zaynab. VI. Title. BIR40.71.P45 گلچينی از اشعار اسلیمی An Anthology of Islamic Poetry Vol. 1 Compiled by: Dr. Ali Peiravi, Talat June Peiravi, Maryam Peiravi Edited by: Lisa Zaynab Morgan – M.A. Publisher: Ansariyan Publications – Qum First Edition 2004 – 1425 - 1383 Ufuq Press Pages: 400 Copies: 2000 Size: 162 x 229 mm ISBN: 964-438-583-7 ALL RIGHTS RESERVED AND RECORDED FOR THE PUBLISHER Ansariyan Publications P.O. Box 187 22 Shohada Str. Qum Islamic Republic Of Iran TEL: ++ 98 251 7741744 FAX: 7742647 Email: [email protected] www.ansariyan.org & www.ansariyan.net TABLE OF CONTENTS THE LAND .................................................................................................... 1 OF ................................................................................................................... 1 THE LOVERS ................................................................................................ 1 An Exposition on Imam Zainol Abedin’s Sahifeh Sajjadieh .......................... 1 VOLUME 1 .................................................................................................... 1 BY Shaykh Husayn Ansariyan .............................................................................. 1 Translated by Dr. M. Farrokhpey .......................................................................................... 1 Associate Professor ......................................................................................... 1 www.ansariyan.org & www.ansariyan.net ................................................... 2 Zainol Abedin’s manners ...................................................................... 28 The Names of the Doomsday ............................................................. 157 THE LAND ................................................................................................ 209 OF ............................................................................................................... 209 THE LOVERS ............................................................................................ 209 An Exposition on Imam Zainol Abedin’s Sahifeh Sajjadieh ...................... 209 5 VOLUME 2 ................................................................................................ 209 BY Shaykh Husayn Ansariyan .......................................................................... 209 Translated by Dr. M. Farrokhpey ...................................................................................... 209 Associate Professor ..................................................................................... 209 The Nicknames ................................................................................... 236 Names ................................................................................................. 238 Titles ................................................................................................... 239 1) The verses on creation .................................................................... 274 Professor Raz Ford's Article ............................................................... 276 A Delicate Point .................................................................................. 337 6 INTRODUCTION By the honorable scholar of Nahjolbalaqa and the instructor of Divine Knowledge, Mohammad Taqi Ja’afari In The Name of Allah One of those meaningful and constructive aspects of the positive dimensions of man is invocation and having communication with Allah. The lack of correct interpretation and sufficient explanation on these invocations on the one hand, and the great inclination of interest-centered individuals, on the other hand, has deprived numerous people at all times and in many communities of establishing rapport with the Absolute Perfection. The only result of the destruction of those meaningful and constructive facts and truths was not merely the deprivation of men of beautiful, useful and desired phenomena; rather the human rational life, any minute of which could taste of eternity, has lost its very genuine Identity. Then there would remain nothing for the human wisdom. Let us not conceive that the beauty, order and welfare in the so-called progressed countries could satisfy the conscience of humanity. And let us not assume that the inclination of the majority of the world population towards this earthly life is based on clear understanding of the truth behind life.1 But if we observe carefully we will realize that their satisfaction with 1 The Beneficient Allah not only humiliates this worldy life as against the eternal life, but considers the people’s knowledge of this world only superficial and meager: 7 their life all depends on their interest in those means and representations of the world in which life is depicted very insignificantly. Invocation is one of those meaningful concepts which build up human character. Other such concepts are the following: 1. Right and Truth 7. Protection of self 2. Justice 8. Independence 3. Freedom 9. Prosperity 4. Knowledge 10. True love 5. Genuine Thinking 11. Human sublime character 6. Active Conscience 12. Constructive competition These are the truths the seeds of which are planted into the depth of human souls by the Great Gardner of creation. Invocation makes man have direct relation with the center of creation which is God. We might see the result of invocation in the satisfaction of our material needs; but this limitation is to take away the essence of this great truth which will deprive men of the useful consequences of invocation. If we observe carefully the invocations and prayers which are taught to people by Holy Quran and if we analyze the invocations presented in Nahjolbalaqa and Sahifeh Sajjadieh and other narration sources, we will vividly see that nothing could satisfy man’s needs for perfection and growth like invocations. With respect to the above sources, the benefits of the above-mentioned truths will be discussed here: 1) Invocation is the most fundamental factor of the growth in human knowledge about the secrets of the creation. This nature and creation has kept the majority of people in the dark prisons of ignorance. In any invocation we utter, there is a new connection with the creator. يعلم ون ظاهرا م ن الياة الدنيا. [They know only a little of this world.] 8 THE LAND OF THE LOVERS 9 2) Since at the time of invocation, which is the most serious time of our lives, man asks God to connect him with the best kind of virtues we could, therefore, safely say that invocation keeps us in this great temple of the world, which is a place of lust and eating for the ignorant ones, in a state of learning the truth and growth factors. Thus, we should observe that invocation is a great temple and a huge university in which man is taught the best courses on “man as he is” and “man as he should be”. 3) The first construction which invocation brings about is to produce a need in man to like to be in the absorption of perfection. Then invocation puts him there. 4) The one who knowingly engages in worshipping, prior to the inunciation of the first word, especially if that word is God’s name, he will get into a strange mental-spiritual terrance which is not to be named except by the acceptance of God. 5) The constructive aspects of invocation concerning man’s numerous dimensions are many, which are unfortunately not taken care of, however. With the study of this book and with an entry into its contents, which is rightfully called the country of the lovers, this hope is enlivened in the human lovers of perfection that invocation has got its genuine status in man’s culture and has its place as one of the most fundamental factors in the meaningful attempts in the world of rationalism. In the contents of this valuable book, which is rooted in the active thoughts of the great scholar, Mr. Haj Sheikh Hossein Ansaryan, we could find a clear statement on the interpretation of invocations and how man could be in the absorption of perfection, which is the school of the great prophets. The readers who read the contents of this book, which is an interpretation on Sahifeh Sajjadieh written by Imam Ali Ibn Al-Hussein al-Sajjad (s) will encounter a perfect research which, I hope, will open up the door of spirituality to those who are deprived of this divine asset. I hope they, will get to a shiny, flourishing aspect of life. Mohammad Taqi Ja’afari Khordad/1/1370 PREFACE In The Nam of Allah, The Beneficent, The Merciful Upon the completion of the Islamic knowledge (Gnosticism)1, which is a comprehensive and detailed explanation and interpretation, in twelve volumes, on the valuable, ethical-gnostic book called Mesbal Al-Sharia’ah and Meftah Al-Haqiqa, for some time I was contemplating on finding a way to go once again along the path of divine, prospering culture. But I could think of no specific issue. Then due to Allah’s special observation and on
Recommended publications
  • ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Studia Iranica Upsaliensia 28
    ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Studia Iranica Upsaliensia 28 Traces of Time The Image of the Islamic Revolution, the Hero and Martyrdom in Persian Novels Written in Iran and in Exile Behrooz Sheyda ABSTRACT Sheyda, B. 2016. Traces of Time. The Image of the Islamic Revolution, the Hero and Martyrdom in Persian Novels Written in Iran and in Exile. Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Iranica Upsaliensia 28. 196 pp. Uppsala. ISBN 978-91-554-9577-0 The present study explores the image of the Islamic Revolution, the concept of the hero, and the concept of martyrdom as depicted in ten post-Revolutionary Persian novels written and published in Iran compared with ten post-Revolutionary Persian novels written and published in exile. The method is based on a comparative analysis of these two categories of novels. Roland Barthes’s structuralism will be used as the theoretical tool for the analysis of the novels. The comparative analysis of the two groups of novels will be carried out within the framework of Foucault’s theory of discourse. Since its emergence, the Persian novel has been a scene for the dialogue between the five main discourses in the history of Iran since the Constitutional Revolution; this dialogue, in turn, has taken place within the larger framework of the dialogue between modernity and traditionalism. The main conclusion to be drawn from the present study is that the establishment of the Islamic Republic has merely altered the makeup of the scene, while the primary dialogue between modernity and traditionalism continues unabated. This dialogue can be heard in the way the Islamic Republic, the hero, and martyrdom are portrayed in the twenty post-Revolutionary novels in this study.
    [Show full text]
  • GHAREHGOZLOU, BAHAREH, Ph.D., August 2018 TRANSLATION STUDIES
    GHAREHGOZLOU, BAHAREH, Ph.D., August 2018 TRANSLATION STUDIES A STUDY OF PERSIAN-ENGLISH LITERARY TRANSLATION FLOWS: TEXTS AND PARATEXTS IN THREE HISTORICAL CONTEXTS (261 PP.) Dissertation Advisor: Françoise Massardier-Kenney This dissertation addresses the need to expand translation scholarship through the inclusion of research into different translation traditions and histories (D’hulst 2001: 5; Bandia 2006; Tymoczko 2006: 15; Baker 2009: 1); the importance of compiling bibliographies of translations in a variety of translation traditions (Pym 1998: 42; D’hulst 2010: 400); and the need for empirical studies on the functional aspects of (translation) paratexts (Genette 1997: 12–15). It provides a digital bibliography that documents what works of Persian literature were translated into English, by whom, where, and when, and explores how these translations were presented to Anglophone readers across three historical periods—1925–1941, 1942–1979, and 1980–2015— marked by important socio-political events in the contemporary history of Iran and the country’s shifting relations with the Anglophone West. Through a methodical search in the library of congress catalogued in OCLC WorldCat, a bibliographical database including 863 editions of Persian-English literary translations along with their relevant metadata—titles in Persian, authors, translators, publishers, and dates and places of publication—was compiled and, through a quantitative analysis of this bibliographical data over time, patterns of translation publication across the given periods
    [Show full text]
  • Fictional Uncertainty in Modern Persian Literature: Polyphony, Becoming, and Ambiguity in Shahriar Mandanipour's Work
    Fictional Uncertainty in Modern Persian Literature: Polyphony, Becoming, and Ambiguity in Shahriar Mandanipour's Work Item Type text; Electronic Dissertation Authors Sarvestani, Mehrak Kamali Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 28/09/2021 02:11:49 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/596122 FICTIONAL UNCERTAINTY IN MODERN PERSIAN LITERATURE: POLYPHONY, BECOMING, AND AMBIGUITY IN SHAHRIAR MANDANIPOUR’S WORK by Mehrak Kamali Sarvestani __________________________ Copyright © Mehrak Kamali Sarvestani 2016 A Dissertation Submitted to the Faculty of the SCHOOL OF MIDDLE EASTERN AND NORTH AFRICAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2016 Kamali 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Mehrak Kamali Sarvestani, titled Fictional Uncertainty in Modern Persian Literature: Polyphony, Becoming, and Ambiguity in Shahriar Mandanipour’s Work and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy. ______________________________________________________________Date: 05/07/2015 Kamran Talattof ______________________________________________________________Date: 05/07/2015 Ann H. Betteridge ______________________________________________________________Date: 05/07/2015 Leila Hudson ______________________________________________________________Date: 05/07/2015 Yaseen Noorani ______________________________________________________________Date: Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College.
    [Show full text]
  • Download Full
    Iinternational Journal of Management Sciences and Business Research, 2012, Vol. 1, Issue 12. (ISSN: 2226-8235) The crushed people in Iranian short stories today Karam-ali Qadamyari1,, Ali Gholinami2 Urmia University, Urmia, Iran Abstract The short story is called the "voice only," because the reader cannot can do imaginary nature with their. The common feature of the modern short story is due to the presence of “crushed characters”. These people have been crushed; have different challenges due to the damage of different cultural, in different cultures. These people are different of a writer to another writer and from generation to generation. Personality dimensions are very important of simplicity and complexity, or flat and round, development or lack of character development throughout the story and multidimensional nature of him which makes the occurrence of contradictory traits and makes him unpredictable. Four short stories are examined in this article that has enough obsessions in it to provide the correct pattern, and is classified the fictional characters in three. 1- The chance for revenge. 2- Persistent and futile attempts to understand the tragedy that occurred to them. 3- Escape from the humiliation of the absolute ruin. Keywords Characters, Challenges, Changes, Simplicity, Complexity, Contradictory Traits 1 Introduction What is accepted as an absolute principle, in the history of short story, It is a lonely and desperate characters. This is the main Anton Chekhov (1860 - 1904) created in the short cape (overcoat) and all later writers, who were just the extender. Thus, crushed and humble people, common feature of all the short stories of the twentieth century.
    [Show full text]
  • Censorship of Poetry in Post-Revolutionary Iran (1979 to 2014), Growing up with Censorship (A Memoir), and the Kindly Interrogator (A Collection of Poetry)
    Censorship of Poetry in Post-Revolutionary Iran (1979 to 2014), Growing up with Censorship (A Memoir), and The Kindly Interrogator (A Collection of Poetry) Alireza Hassani This thesis is submitted in partial fulfilment of the requirements of Newcastle University for the degree of Doctor of Philosophy School of English Literature, Language and Linguistics Department of Creative Writing November 2015 Abstract The thesis comprises a dissertation, a linking piece and a collection of poems. The dissertation is an analysis of state-imposed censorship in Iranian poetry from 1979 through 2014. It investigates the state's rationale for censorship, its mechanism and its effects in order to show how censorship has influenced the trends in poetry and the creativity of poets during the period studied. The introduction outlines attitudes towards censorship in three different categories: Firstly, censorship as "good and necessary", then censorship as "fundamentally wrong yet harmless or even beneficial to poetry", and lastly, censorship as a force that is always destructive and damages poetry. Chapter one investigates the relevant laws, theories and cultural policies in order to identify the underlying causes for censorship of poetry. Chapter two looks at the structure and mechanism of the censorship apparatus and examines the role of cultural organizations as well as judicial and security forces in enforcing censorship. Chapter three contemplates and explores the reaction of Iranian poets to censorship and different strategies and techniques they adopt to protest, challenge and circumvent censorship. Chapter four analyses the outcome of the relationship between the censorship apparatus and the poets, providing a clear picture of how censorship defines, shapes and presents the poetry produced and published in Iran.
    [Show full text]
  • Department of the Treasury Office of Foreign Assets Control
    Thursday, July 1, 2010 Part III Department of the Treasury Office of Foreign Assets Control 31 CFR Chapter V Alphabetical Listing of Blocked Persons, Blocked Vessels, Specially Designated Nationals, Specially Designated Terrorists, Specially Designated Global Terrorists, Foreign Terrorist Organizations, and Specially Designated Narcotics Traffickers; Final Rule VerDate Mar<15>2010 16:15 Jun 30, 2010 Jkt 220001 PO 00000 Frm 00001 Fmt 4717 Sfmt 4717 E:\FR\FM\01JYR2.SGM 01JYR2 mstockstill on DSKH9S0YB1PROD with RULES2 38212 Federal Register / Vol. 75, No. 126 / Thursday, July 1, 2010 / Rules and Regulations DEPARTMENT OF THE TREASURY persons, blocked vessels, specially Register and the most recent version of designated nationals, specially the SDN List posted on OFAC’s Web site Office of Foreign Assets Control designated terrorists, specially for updated information on designations designated global terrorists, foreign and blocking actions before engaging in 31 CFR Chapter V terrorist organizations, and specially transactions that may be prohibited by designated narcotics traffickers whose the economic sanctions programs Alphabetical Listing of Blocked property and interests in property are administered by OFAC. Please note that Persons, Blocked Vessels, Specially blocked pursuant to the various some OFAC sanctions programs prohibit Designated Nationals, Specially economic sanctions programs transactions involving persons and Designated Terrorists, Specially administered by the Department of the vessels not identified on Appendix A to Designated Global Terrorists, Foreign Treasury’s Office of Foreign Assets 31 CFR chapter V or other lists provided Terrorist Organizations, and Specially Control (‘‘OFAC’’). OFAC is hereby by OFAC. Designated Narcotics Traffickers amending and republishing Appendix A This amendment reflects the names of AGENCY: Office of Foreign Assets in its entirety to include or delete, as persons and vessels identified on Control, Treasury.
    [Show full text]
  • The Muslim World After 9/11 / Angel M
    CHILD POLICY This PDF document was made available from www.rand.org as CIVIL JUSTICE a public service of the RAND Corporation. EDUCATION ENERGY AND ENVIRONMENT Jump down to document HEALTH AND HEALTH CARE 6 INTERNATIONAL AFFAIRS NATIONAL SECURITY The RAND Corporation is a nonprofit research POPULATION AND AGING organization providing objective analysis and PUBLIC SAFETY SCIENCE AND TECHNOLOGY effective solutions that address the challenges facing SUBSTANCE ABUSE the public and private sectors around the world. TERRORISM AND HOMELAND SECURITY TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE Support RAND Purchase this document Browse Books & Publications Make a charitable contribution For More Information Visit RAND at www.rand.org Explore RAND Project AIR FORCE View document details Limited Electronic Distribution Rights This document and trademark(s) contained herein are protected by law as indicated in a notice appearing later in this work. This electronic representation of RAND intellectual property is provided for non-commercial use only. Permission is required from RAND to reproduce, or reuse in another form, any of our research documents. This product is part of the RAND Corporation monograph series. RAND monographs present major research findings that address the challenges facing the public and private sectors. All RAND monographs undergo rigorous peer review to ensure high standards for research quality and objectivity. ѮF.VTMJN8PSME "/(&-.3"#"4" ] $)&3:-#&/"3% ] 1&5&3$)"-, $$)3*45*/&'"*3 ] 5)&0%03&,"3"4*, 30--*&-"- ] *"/-&44&3 ] %"7*%5)"-&3 0REPAREDFORTHE5NITED3TATES!IR&ORCE !PPROVEDFORPUBLICRELEASEDISTRIBUTIONUNLIMITED The research reported here was sponsored by the United States Air Force under Contract F49642-01-C-0003. Further information may be obtained from the Strategic Planning Division, Directorate of Plans, Hq USAF.
    [Show full text]
  • En Antologi Med Persiska Noveller Skrivna Efter Revolutionen I Iran 1979
    ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Studia Iranica Upsaliensia 37 Tavlan En antologi med persiska noveller skrivna efter revolutionen i Iran 1979 Forogh Hashabeiky (red.) ABSTRACT Hashabeiky, F. 2020. Tavlan. En antologi med persiska noveller skrivna efter revolutionen i Iran 1979. Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Iranica Upsaliensia 37. 206 sid. Uppsala. ISBN 978-91-513-0751-0. Revolutionen i Iran 1979 har utan tvekan varit den mest omvälvande händelsen i Irans mod- erna historia. Det vore ingen överdrift att sammanfatta det postrevolutionära Iran som en tid präglad av kaos, kris, trauma och djupa själsliga sår. Aldrig någonsin i Irans moderna historia har behovet av att berätta och återberätta varit så stort. Det kanske mest utmärkande för den ­persiska­litteraturen­efter­revolutionen­är­dess­gränsöverskridande­karaktär,­både­geografiskt­ och innehållsmässigt. Den skrivs och publiceras parallellt både i och utanför Iran, och un- der helt olika sociala och politiska omständigheter. Antologin Tavlan är ett försök att fånga en skönlitterär bild av Iran efter revolutionen och samtidigt presentera några av de litterära strömningarna inom samtida persisk litteratur. Den innehåller tretton noggrant utvalda no- veller skrivna efter revolutionen i Iran 1979. Av dessa noveller är nio skrivna och publicerade i Iran av iranska författare, en är skriven och publicerad i Iran av en afghansk exilförfattare, tre är skrivna och publicerade utanför Iran. Ambitionen har varit att inkludera ett så brett och så representativt spektrum av berättarstilar, motiv och teman som möjligt. Nyckelord: Antologi, den iranska revolutionen, postrevolutionär persisk litteratur, persiska noveller i Iran, persiska noveller i exil. Forogh Hashabeiky, Department of Linguistics and Philology, Box 635, Uppsala University, SE-751 26 Uppsala, Sweden.
    [Show full text]
  • PARSAGON-V00-2013.Pdf
    Contributing Editors Volume 00 (2013) Doosti, Farzaneh: A doctorate candidate in Founded in November 2013, Parsagon attempts to English Literature and former present a vista of the latest achievements of Persian Editor-in-Chief of Threshold literati and artists/writers of Iranian origin, as well as to Quarterly, Farzaneh Doosti holds an serve as an authentic archive of books coming from Iran. MA in English Literature from SBU, The team’s activities are diverse: Tehran, where she has also worked Translation and localization of Persian literary as research assistant and journalist. texts, Seh has authored Image/Text Editing and consulting services to Persian Semiotics (LAP, 2010) and been the writers whose work are found apt for Editor-at-Large of Asymptote translation, Journal. Promotion of Persian literature and culture in the English-speaking world, Naseri, Shataw: journalist at ISNA, she holds an Completion of an online database of MA degree in English Language & contemporary Iranian/Persian literary and Literature from Shahid Beheshti cultural figures. University (SBU). PARSAGON is an Iran-based private, non-partisan, and Qahvei, Azadeh: holds a BA in English non-political project. If you are interested in our activities, do not hesitate to contact us. Literature and an MA in Indian Studies from the University of Tehran. Since her graduation, she [email protected] has been working as a researcher http://www.parsagon.com and translator in wide-ranging MASTHEAD fields of studies from peace and regional studies to literary and art
    [Show full text]
  • Provider's Name Location & Phone Doctor's Name Doctor's Specialty
    General Network (GN) Hospitals (Dubai) Provider's Name Location & Phone Doctor's Name Doctor's Specialty Canadian Specialist Hospital Abu Hail, Deira,Dubai-UAE Dr. Fatima Habes Epse Zairi General Practitioner 04-7072222 Dr. Emilia Kadour Internal Medicine Dr. Ahmed Badie Abdulmajeed Al Fikry Otorhinolaryngology Dr. Ethar Mohammed Abdulkader Abdulkader Radiology Dr. Sindhu Sony Raj Raveendran General Practitioner Dr. Hajira Najmi General Practitioner Dr. Shadia Thamir Obstetrics and Gynecology Dr. May Sidki Dental Dr. Naima Kulsoom Obstetrics and Gynecology Dr. Mehdi Shahriyari Afshar Interventional Cardiology Dr. Ali Reza Eghtedari General Surgery Dr. Chaaban Hassan General Practitioner Dr. Uzma Sabir Aleem Obstetrics and Gynecology Dr. Abduladeem M. Al Tamimi Radiology Dr. Seyed Mahmoodi Orthopedic Surgery Dr. Abdulameer Majeed Abu nailah Rheumatology Dr. Hayder Hussein Matouk Intensive Care Unit Dr. Fatemeh Fallahrajab Zadeh General Practitioner Dr. Noobi Moideen Koya Pediatrics Dr. Ibtisam Hussein Azeez Laboratory Dr. Shoaib Shahzad Khan Pediatrics Dr. Luma Musa Al Kurbasi Dental Dr. Sameem Majid Matto Internal Medicine Dr. Erum Khalil General Practitioner Dr. Mohammed Nooruldeen Jabbar Neurology Dr. Sunanda Arora Registrar Anesthesia Dr. Faisal Akbar General Practitioner Dr. Fidan Nadmi Obstetrics and Gynecology Dr. Ali Reza Shafizadeh General Practitioner Dr. Rola Ahmed Abuelnaaj General Practitioner Dr. Ardalan Ardeshir Papari Head of Department Dr. Kashif Malik Sana Ullah General Practitioner Dr. Nazish Ijaz General Practitioner Dr. Rehana Moin Obstetrics and Gynecology Dr. Mazin Abdul Hakeem Al Qaysi Anesthesia Dr. Abdelgadir mohamed Osman General Practitioner Dr. Muhammad Rizwan Husain General Practitioner Dr. Zahira Safeek General Practitioner Dr. Afrah Khalid Musa General Practitioner Dr.Paolo Cellocco SPECIALIST ORTHOPEDICS Dr. Nesreen Mahmoud Rfaa Pediatrics Dr.
    [Show full text]
  • 1 Academic Degrees Doctor of Persian Language and Literature
    Academic degrees Doctor of Persian Language and Literature, graduated from the Institute of Humanities and Cultural Studies with (first rank) Job status and executive responsibility 1- Member of the faculty of Persian language and literature department 2- Director of Persian Language and Literature Department from 1989 to 1997 3- Vice Chancellor for Research, Faculty of Literature, from 1999 to 2000 4- Vice Chancellor for Research, Faculty of Literature, since 2005 for six years. Academic Rank -Professor -Membership in specialized and executive committees -Member of the Supervisory Board of Urmia University until 2004 Member of the specialized committee of the Board of Auditors for three terms - Member of the Publishing Council of the University for two terms. Membership in scientific societies - Member of Persian Teachers Association - Member of the Association for the Promotion of Persian Language and Literature, Member of the Iranian Literary Criticism Association - Member of the Association of Persian Language Teachers of India. Research works Article: 312 articles published in domestic scientific research journals and conferences, some of which are: 1- It is true that it is said that Khajeh had no shadow, University of Tehran, 1994 2- A Journey in the Flower Garden of Attar's Stories and Allegories, Mashhad University, 1995 3- The connection of Persian language with India in the mirror of time, Academy letter, 1997 4- Makhtoum Gholi, a well-known poet, Farhang (Research Institute), 1997 5- Demi with Sheikh Mahmoud Shabestari, Shahid
    [Show full text]
  • Iranian Intellectuals and the West, 1960-1990
    INFORMATION TO USERS The most advanced technology has been used to photograph and reproduce this manuscript from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from auy type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI University Microfilms International A Bell & Howell Information Company 300 Nortfi Zeeb Road, Ann Arbor. Ml 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Reproduced with permission of the copyright owner.
    [Show full text]