A Bird's-Eye View of Lexical Blending
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Submorphemic Elements in the Formation of Acronyms, Blends and Clippings
Lexis Journal in English Lexicology 2 | 2008 Lexical Submorphemics Submorphemic elements in the formation of acronyms, blends and clippings Ingrid Fandrych Electronic version URL: http://journals.openedition.org/lexis/713 DOI: 10.4000/lexis.713 ISSN: 1951-6215 Publisher Université Jean Moulin - Lyon 3 Electronic reference Ingrid Fandrych, « Submorphemic elements in the formation of acronyms, blends and clippings », Lexis [Online], 2 | 2008, Online since 10 November 2008, connection on 01 May 2019. URL : http:// journals.openedition.org/lexis/713 ; DOI : 10.4000/lexis.713 Lexis is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. Lexis 2 : Lexical Submophemics / La submorphémique lexicale 103 Submorphemic elements in the formation of acronyms, blends and clippings10 Ingrid Fandrych108 Abstract Mainstream word.formation is concerned with the formation of new words from morphemes. As morphemes are full linguistic signs, the resulting neologisms are transparent: spea5ers can deduce the meanings of the new formations from the meanings of their constituents. Thus, morphematic word.formation processes can be analysed in terms of their modifier/head relationship, with A Z B 4 AB, and AB o 8a 5ind of) B. This pattern applies to compounding and affixation. There are, however, certain word.formation processes that are not morpheme. based and that do not have a modifier/head structure. Acronyms li5e NATO are formed from the initial letters of word groupsj blends li5e motel -mix/ or conflate submorphemic elementsj clippings li5e prof shorten existing words. In order to analyse these word.formation processes, we need concepts below the morpheme level. This paper will analyse the role played by elements below the morpheme level in the production of these non.morphematic word.formation processes which have been particularly productive in the English language since the second half of the 20th century. -
The Morphology of Pokémon Names
Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald Philosophische Fakultät Institut für Anglistik und Amerikanistik Arbeitsbereich Englische Sprachwissenschaft Modul Advanced Specialization Seminar „Morphology“ Wintersemester 2016/2017 Herr Dr. phil. Sebastian Knospe The Morphology of Pokémon Names Oliver Wohlt [ask for current address], 17489 Greifswald E-Mail: [ask for e-mail address] Lehramt Gymnasium Deutsch/Englisch Zehntes Studiensemester Matrikelnummer: 139255 Table of Contents Register of Illustrations .................................................................................................................... 1 1. Introduction ............................................................................................................................... 2 2. Current State of Research ........................................................................................................ 4 3. Terminology ............................................................................................................................... 6 3.1. Word-formation ................................................................................................................... 6 3.1.1. Blending .......................................................................................................................... 6 3.1.2. Compounding .................................................................................................................. 7 3.1.3. Derivation and Affixation .............................................................................................. -
Christian University Faculty of Foreign Languages And
“DIMITRIE CANTEMIR” CHRISTIAN UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES AND LITERATURES ANNALS OF “DIMITRIE CANTEMIR” CHRISTIAN UNIVERSITY LINGUISTICS, LITERATURE AND METHODOLOGY OF TEACHING VOLUME XVIII No.1/2019 1 This journal is included in IDB SCIPIO ICI Journals Master List 2019 http://analeflls.ucdc.ro [email protected] ISSN 2065 – 0868 ISSN-L 2065 – 0868 Each author is responsible for the originality of his article and the fact that it has not been previously published. 2 “DIMITRIE CANTEMIR” CHRISTIAN UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES AND LITERATURES ANNALS OF “DIMITRIE CANTEMIR” CHRISTIAN UNIVERSITY LINGUISTICS, LITERATURE AND METHODOLOGY OF TEACHING VOLUME XVIII No.1/2019 3 “DIMITRIE CANTEMIR” CHRISTIAN UNIVERSITY BOARD Momcilo Luburici President Corina Adriana Dumitrescu President of the Senate Cristiana Cristureanu Rector Georgeta Ilie Vice-Rector for Scientific Research EDITORIAL ADVISORY BOARD Florentina Alexandru Dimitrie Cantemir Christian University Nicolae Dobrisan Corresponding Member of Cairo Arabic Language Academy and of The Syrian Science Academy Damascus Mary Koutsoudaki University of Athens Greg Kucich Notre Dame University Dana Lascu University of Richmond Ramona Mihailă Dimitrie Cantemir Christian University Emma Morita Kindai University Efstratia Oktapoda Sorbonne, Paris IV University Julieta Paulesc Arizona State University Elena Prus Free International University of Moldova Silvia Tita University of Michigan Irina Mihai-Vainovski Dimitrie Cantemir Christian University Estelle Variot Aix en Provence University Paolo Villani Universita degli Studi di Catania Alain Vuillemin Artois University and Paris-Est University EDITORS IN CHIEF Angela-Oana Drăgan Dimitrie Cantemir Christian University Magdalena Ciubăncan Dimitrie Cantemir Christian University GUEST EDITORS Irina Holca Tokyo University Roman Paşca Kyoto University Carmen Tămaş University of Hyogo EDITORIAL ASSISTANT Dana Capriceru 4 CONTENTS PROCEEDINGS OF THE SIXTH INTERNATIONAL CONFERENCE JAPAN: PRE-MODERN, MODERN AND CONTEMPORARY. -
Japanese Loanwords in Hiragana
From loaning to owning: Japanese loanwords in hiragana Hannah Kunert ORCID 0000-0003-2250-6697 Submitted in total fulfilment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy September 2017 School of Languages and Linguistics, and the Asia Institute The University of Melbourne Abstract Loanwords1 (外来語・カタカナ語), which are words ‘borrowed’ from other languages, are an integral part of the Japanese language, and are estimated to account for around 10% of the modern Japanese lexicon. While loanwords are conventionally written with the katakana script, recently some examples have been appearing in the hiragana script, which is usually reserved for words of Japanese origin. This research investigates what kinds of loanwords appear in hiragana, in which genres of text they are typically found, and why hiragana is being used in these cases. A mixed methods research design provided a broad base from which to approach this phenomenon, and consequently four different data sets were utilized: a corpus of hiragana loanwords, a survey, a series of interviews with native Japanese speakers, and four case studies of individual texts. The case studies, in particular, drew on the multimodal nature of these texts, and utilized the ‘visual grammar’ of Kress and van Leeuwen (2006), and the semiotics of typography described by Stöckl (2005) in order to understand how hiragana was being used within a text. The findings from this research illustrate the wide range of semiotic functions this marked use of script can perform, for example connoting traditional Japanese culture or cuteness; being ‘easier to read’ for perceived audiences; providing a sense of balance with the other scripts used in the text; or highlighting an instance of wordplay. -
Lexis, 14 | 2019, « Blending in English » [Online], Online Since 01 December 2019, Connection on 14 December 2020
Lexis Journal in English Lexicology 14 | 2019 Blending in English L'amalgamation en anglais Isabel BALTEIRO and Laurie BAUER (dir.) Electronic version URL: http://journals.openedition.org/lexis/1249 DOI: 10.4000/lexis.1249 ISSN: 1951-6215 Publisher Université Jean Moulin - Lyon 3 Electronic reference Isabel BALTEIRO and Laurie BAUER (dir.), Lexis, 14 | 2019, « Blending in English » [Online], Online since 01 December 2019, connection on 14 December 2020. URL : http://journals.openedition.org/lexis/ 1249 ; DOI : https://doi.org/10.4000/lexis.1249 This text was automatically generated on 14 December 2020. Lexis is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. 1 The e-journal Lexis published its 14th issue, devoted to “Blending in English”, in December 2019. La revue électronique Lexis - revue de lexicologie anglaise a mis en ligne son numéro 14 en décembre 2019. Celui-ci est consacré à l'« amalgamation en anglais ». Lexis, 14 | 2019 2 TABLE OF CONTENTS Introduction Isabel Balteiro and Laurie Bauer Papers Blending creativity and productivity: on the issue of delimiting the boundaries of blends as a type of word formation Natalia Beliaeva Improving on observational blends research: regression modeling in the study of experimentally-elicited blends Stefanie Wulff and Stefan Th. Gries A corpus-based analysis of new English blends Mattiello Elisa Variable base-word positioning in English blends Aviv Schoenfeld, Evan Gary Cohen and Outi Bat‑El A study on the ‘wordgasm’: the nature of blends’ -
Elisa Mattiello
DOI: 10.26346/1120-2726-165 Blends vis-à-vis compounds in English Elisa Mattiello University of Pisa, Italy <[email protected]> This paper analyses blending and compounding from the viewpoint of their regularity, predictability, and grammaticalness. Like mixtures and compounds in chemistry, these two word-formation processes are dissimilar in terms of mor- photactic mechanisms employed and morphosemantic patterns involved. While novel compounds are created according to productive word-formation rules, new blends only exhibit regularities and (mutually exclusive) constraints. Yet, unlike other extra-grammatical abbreviatory mechanisms, such as acronyms or clippings (including clipped compounds), blending creates new words for novel objects or concepts. Hence, it deserves attention and needs to be included in a morphological description of the English language. The aims of this study are: (a) to distinguish blends from compounds in formal and semantic terms and (b) to identify degrees of predictability and grammaticalness for blend formation. Results show that the AD (i.e. initial part of Source Word1 + final part of Source Word2) overlapping type of blends is preferred over the AC (i.e. initial part of both Source Word1 and Source Word2) type: in AD-forms, D can also become a frequent splinter and form productive series. This is a further confirmation of the differentiation between blends and clipped compounds, which, in spite of their AC form, are not productive. By contrast, semantically, blends are as compositional as coordinate or attributive compounds, but often display a lower degree of opacity. Finally, blend names are commonly used to designate hybrid mixtures, whereas compound names are given to chemical compounds according to the chemical nomenclature set of rules developed by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). -
Unpacking Contemporary English Blends: Morphological Structure, Meaning, Processing
Unpacking contemporary English blends: Morphological structure, meaning, processing by Natalia Beliaeva A thesis submitted to the Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Victoria University of Wellington (2014) Abstract It is not coincidental that blend words (e. g. nutriceutical ← nutricious + pharmaceutical, blizzaster ← blizzard + disaster) are more and more often used in media sources. In a blend, two (or sometimes more) words become one compact and attention-catching form, which is at the same time relatively transparent, so that the reader or listener can still recognise several constituents in it. These features make blends one of the most intriguing types of word formation. At the same time, blends are extremely challenging to study. A classical morpheme-based morphological description is not suitable for blends because their formation does not involve morphemes as such. This implies two possible approaches: either to deny blends a place in regular morphology (as suggested in Dressler (2000), for example), or to find grounds for including them into general morphological descriptions and theories (as was done, using different frameworks, in López Rúa (2004b), Gries (2012), Arndt-Lappe and Plag (2013) and other studies). The growing number of blends observed in various media sources indicates that this phenomenon is an important characteristic of the living contemporary language, and therefore, blends cannot be ignored in a morphological description of the English language (and many other typologically different languages). Moreover, I believe that the general morphological theory has to embrace blends because of the vast amount of regularity observed in their formation, despite their incredible diversity. -
Non-Morphematic Word-Formation Processes: a Multi-Level Approach to Acronyms, Blends, Clippings and Onomatopoeia
Non-Morphematic Word-Formation Processes: A Multi-Level Approach to Acronyms, Blends, Clippings and Onomatopoeia Ingrid Mina Fandrych Non-Morphematic Word-Formation Processes: A Multi-Level Approach to Acronyms, Blends, Clippings and Onomatopoeia Ingrid Mina Fandrych A thesis submitted to meet the requirements for the degree of Philosophiae Doctor in the Faculty of the Humanities (Department of English and Classical Languages) at the University of the Free State, Bloemfontein. Promoter: Prof. W.J. Greyling Date: May 2004 DECLARATION I, Ingrid Mina Fandrych, hereby declare that this thesis is my own work and that it has not been submitted to another university for purposes of obtaining a postgraduate qualification. ____________________ Ingrid Mina Fandrych Table of Contents Acknowledgements v List of Abbreviations vi List of Illustrations ix Typographical Conventions x Abstract xi 1. Introduction 1 1.1 Background to the Study 3 1.2 Word-Formation 5 1.3 Definition of the Field under Discussion 9 1.4 Morphematic versus Non-Morphematic Word-Formation Processes 10 1.5 Delimitation Problems and Overlaps 11 1.6 Necessity and Purpose of the Research 12 1.7 Structure of the Study 15 2. Non-Morphematic Word-Formation 17 2.0 Introduction 17 2.1 Terminology 17 2.2 Shortenings 18 2.2.1 Acronyms 19 2.2.2 Blends 25 2.2.3 Clippings and Clipped Compounds 29 2.3 Onomatopoeia 33 2.3.1 Imitation and Sound Symbolism 33 2.3.2 Reduplication 37 ii 2.4 Word, Lexeme, Lexical Unit 38 2.5 The Elements of Word-Formation 40 2.5.1 The Morpheme 41 2.5.2 The Formative 43 2.5.3 The Splinter 44 2.5.4 The Phonaestheme and the Expressive Symbol 45 2.6 The Context: South African English 46 2.6.1 English in Africa 47 2.6.2 English in South Africa 48 2.6.3 English in the New South Africa 49 2.6.4 The Vocabulary of the New South Africa as Reflected in South African English 51 2.7 International English: Communication in the Internet Age 54 2.8 Conclusion 58 3. -
English Word-Making Richard Henry Lederer
University of New Hampshire University of New Hampshire Scholars' Repository Doctoral Dissertations Student Scholarship Winter 1980 ENGLISH WORD-MAKING RICHARD HENRY LEDERER Follow this and additional works at: https://scholars.unh.edu/dissertation Recommended Citation LEDERER, RICHARD HENRY, "ENGLISH WORD-MAKING" (1980). Doctoral Dissertations. 1285. https://scholars.unh.edu/dissertation/1285 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Student Scholarship at University of New Hampshire Scholars' Repository. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of University of New Hampshire Scholars' Repository. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS Hiis was produced from a copy of a document sent to us for microfilming. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the material submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or notations which may appear on this reproduction. 1.The sign or “target” for pages apparently lacking from the document photographed is “Missing Page(s)”. If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting through an image and duplicating adjacent pages to assure you of complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a round black mark it is an indication that the film inspector noticed either blurred copy because of movement during exposure, or duplicate copy. Unless we meant to delete copyrighted materials that should not have been filmed, you will find a good image of the page in the adjacent frame.