The Role of Secondary-Stressed and Unstressed-Unreduced Syllables in Word Recognition: Acoustic and Perceptual Studies with Russian Learners of English

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Role of Secondary-Stressed and Unstressed-Unreduced Syllables in Word Recognition: Acoustic and Perceptual Studies with Russian Learners of English THE ROLE OF SECONDARY-STRESSED AND UNSTRESSED-UNREDUCED SYLLABLES IN WORD RECOGNITION: ACOUSTIC AND PERCEPTUAL STUDIES WITH RUSSIAN LEARNERS OF ENGLISH Elina Banzina A Dissertation Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY August 2012 Committee: Laura Dilley, Advisor Lynne Hewitt, Chair Sheri Wells-Jensen, Graduate Faculty Representative Alexander Goberman John Folkins © 2012 Elina Banzina All Rights Reserved iii ABSTRACT Laura Dilley, Advisor Identifying those phonological factors that native listeners rely on most when perceiving non-native speech is critical for setting priorities in pronunciation instruction. The importance of accurate lexical stress production, particularly primary stress, has been explored. However, little is known about the role of Secondary-stressed (SS) syllables and Unstressed-unreduced (UU) syllables, and the importance of their accuracy for speech perception. These questions are of relevance for Russian learners of English, who often reduce English SS and UU vowels—a phenomenon which is arguably due to the fact that only one stressed syllable per word is allowed in Russian phonology. Moreover, second language research has not addressed the issue of vowel over-reduction, which is a pattern typical of Russian learners. Low-accuracy productions of SS and UU syllables are generally not expected to lead to unintelligibility; however, they might interfere with the ease and accuracy with which speech is perceived. An acoustic study first compared realization of SS and UU syllables in words produced in isolation by six Russian learners of English and six native English speakers. Words were selected to contain low vowels and specific UU and SS syllable positions to optimally reflect vowel reduction by Russian speakers. Acoustic analyses revealed significant vowel quality and duration reductions in Russian-spoken SS and UU vowels, which were only half the duration of native English productions and significantly centralized. A subsequent psycholinguistic perceptual study investigated the degree of interference that inaccurate productions of SS and UU syllables have on native listeners’ speech processing. A cross-modal phonological priming technique combined iv with a lexical decision task assessed speech processing of 28 native English speakers as they listened to (1) native English speech, (2) unmodified Russian speech, and (3) modified Russian speech with SS and UU syllables altered to match native productions. Unmodified UU vowels led to significant inhibition of lexical access, while unmodified SS vowels revealed less of such interference. Acoustically “improving” vowel quality and duration in UU and SS syllables greatly facilitated word recognition only for UU-syllable-containing words. A recommendation is made that UU syllables are incorporated into pronunciation instruction for Russian learners of English. v ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my advisor Dr. Laura Dilley for her valuable guidance throughout my dissertation writing process, and chair and co-advisor Dr. Lynne Hewitt for all the professional support I received. I am also grateful to my committee members, Dr. Sheri Wells- Jensen, Dr. Alexander Goberman and Dr. John Folkins, whose help and constructive input helped shape this research. vi TABLE OF CONTENTS Page INTRODUCTION ………… .....................................................................………………. 1 Significance of the Study ........................................................................................... 1 Dissertation Outline ................................................................................................... 7 CHAPTER 1. LITERATURE REVIEW ............................................................................ 10 Theoretical Accounts of Speech Rhythm and Lexical Stress Degrees ...................... 11 Rhythm Classes and Rhythmic Classification of English and Russian ......... 11 Lexical Stress in English Phonology ............................................................. 16 Lexical Stress in Russian Phonology ............................................................. 23 Research on Lexical Stress in Native-speaker Perception/Production ...................... 30 Production of Lexical Stress Degrees by Native Speakers of English .......... 30 Perception of Lexical Stress Degrees by Native Speakers of English ........... 35 Second Language Phonological Acquisition ............................................................. 40 Theories of L2 Phonological Acquisition ...................................................... 41 Perceptual Assimilation Model ................................................................ 41 Speech Learning Model and Feature Hypothesis .................................... 44 Markedness Differential Hypothesis........................................................ 47 Application of Theoretical Models to the Current Study......................... 49 Research on Non-native Production and Perception of Suprasegmentals ..... 55 Stress Correlates....................................................................................... 56 Vowel Reduction ..................................................................................... 58 Lexical Stress Degrees ............................................................................. 59 vii Suprasegmentals and Perception of Non-native Speech ............................................ 60 Dimensions of Non-native Speech Processing .............................................. 61 Suprasegmentals and Non-native Speech Processing .................................... 65 CHAPTER 2. ACOUSTIC STUDY….. ................................................................................ 72 Methods ………..…………..................................................................................... 72 Design ..................................................................................................... 73 Participants ................................................................................................. 73 Materials .................................................................................................... 74 Procedure ................................................................................................... 77 Acoustic Analysis ...................................................................................... 79 Results and Discussion ........................................................................................... 86 Duration ..................................................................................................... 86 Raw Duration ....................................................................................... 86 Rate-normalized Duration .................................................................... 90 Intensity ..................................................................................................... 92 Raw Intensity ....................................................................................... 93 Normalized Intensity .............................................................................. 95 Fundamental Frequency ............................................................................. 98 Raw Fundamental Frequency ................................................................ 98 Normalized Fundamental Frequency ..................................................... 100 F1 and F2 Frequencies .................................................................................. 102 First Formant (F1) ................................................................................ 103 Second Formant (F1) ........................................................................... 106 viii General Discussion and Conclusions ........................................................................ 109 CHAPTER 3. PERCEPTUAL STUDY ................................................................................. 116 Methods ……......................................................................................................... 117 Design ..................................................................................................... 117 Participants ................................................................................................. 119 Stimulus Materials ..................................................................................... 120 Procedure ................................................................................................... 126 Results and Discussion ........................................................................................... 127 Secondary-stressed Syllables ..................................................................... 128 Unstressed-unreduced Syllables ................................................................ 131 General Discussion and Conclusions ......................................................................... 134 CHAPTER 4. SUMMARY AND CONCLUSIONS ............................................................ 140 REFERENCES …….... ...................................................................................................... 152 APPENDIX A. PRIMING STUDY STIMULI …….... ..................................................... 165 APPENDIX B. RUSSIAN SPEAKER DEMOGRAPHIC FORM …….... .......................... 167 APPENDIX C. NATIVE ENGLISH SPEAKER DEMOGRAPHIC FORM …….... ........... 168 APPENDIX
Recommended publications
  • Secondary Stress Is Left Edge Marking Quentin Dabouis, Jean-Michel Fournier, Isabelle Girard
    Ternarity is not an issue: Secondary stress is left edge marking Quentin Dabouis, Jean-Michel Fournier, Isabelle Girard To cite this version: Quentin Dabouis, Jean-Michel Fournier, Isabelle Girard. Ternarity is not an issue: Secondary stress is left edge marking. 4ème rencontre du GDRI PTA (Phonological Theory Agora), May 2017, Manch- ester, United Kingdom. halshs-02083607 HAL Id: halshs-02083607 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02083607 Submitted on 29 Mar 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. MFM25 Fringe Meeting – PTA Dataset Workshop 24th May 2017, Manchester Suffixal derivatives from free bases, which preserve the stress of their base (see Collie (2007); Dabouis (2016); Hammond (1989); Kiparsky (1979)); e.g. original TERNARITY IS NOT AN ISSUE: SECONDARY STRESS IS LEFT EDGE MARKING > orìginá lity Compounds; e.g. brigadier-general, gender-specific, lady-in-waiting Quentin Dabouis1,2, Jean-Michel Fournier1,2 and Isabelle Girard1,3 ̀ ̀ ́ ̀ ́ ̀ ́ 1Laboratoire Ligérien de Linguistique (UMR 7270) Neoclassical compounds, whose constituents are stress-invariant (Fournier 2010; 2Université de Tours – 3Université du Littoral-Côte d’Opale Guierre 1979); e.g. à goraphó bic, larỳ ngoló gical, ò rthochromá tic Another group of words was left out because they can be related to another form in English, Claim: Secondary stress is only marginally determined by segmental parameters and mainly although they may not be morphologically derived from it (e.g.
    [Show full text]
  • Department of English and American Studies
    Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Petra Jureková The Pronunciation of English in Czech, Slovak and Russian Speakers Bachelor‟s Diploma Thesis Supervisor: PhDr. Kateřina Tomková, Ph.D. 2015 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………… Author‟s signature 2 I would like to express gratitude to my supervisor, PhDr. Kateřina Tomková, Ph.D., and thank her for her advice, patience, kindness and help. I would also like to thank all the volunteers that participated in the research project. 3 Table of contents List of tables ...................................................................................................................... 5 1. Introduction ............................................................................................................... 7 1.1. English as an important language for international communication .................. 7 1.2. Acquisition of a foreign language ...................................................................... 8 1.2.1. English as a foreign language ..................................................................... 8 1.2.2. Pronunciation .............................................................................................. 8 1.3. About the thesis .................................................................................................. 9 2. English phonetic system ........................................................................................
    [Show full text]
  • Phrasing, Register Level Downstep and Partial Topic Constructions in Neapolitan Italian
    Phrasing, register level downstep and partial topic constructions in Neapolitan Italian Mariapaola D’Imperio and Francesco Cangemi In this paper, we analyze data from Neapolitan Italian showing that register level downstep across prosodic phrases can be a function of information structure and specific discourse strategies. Specifically, we hypothesized that in NP VP sentences, Partial (and thus contrastive) Topic NP phrases are followed by a phrase break and by a downstepped register level in the VP phrase, while this is not true in non-contrastive constructions. We also show that this type of register level downstep is not to be confused with the extreme register compression effect caused by early, contrastive focus (on the sentence-initial NP), though both Partial Topic and Contrastive Focus on a Subject NP appear to induce a phrase break between the NP and the VP phrase. Keywords : partial topic, contrastive focus, preboundary lengthening, register level downstep, Neapolitan Italian. 1. Introduction Within the Autosegmental-Metrical theory, pitch accents are predicted to be scaled relatively lower when later within an intermediate phrase, by virtue of either downstep or final lowering (Liberman and Pierrehumbert 1984). Downstep is predicted to be blocked across phrases, since (complete) pitch reset is observed after an intermediate phrase boundary. However, Ladd (1988) noted that partial reset can be observed in English for certain syntactic constructions, and hence proposed to model this effect as downstep of abstract register features across larger domains (such as two successive intermediate phrases within an intonation phrase). More recently, Truckenbrodt and colleagues (Truckenbrodt 2002; Féry and Truckenbrodt 2005) have emphasized the relevance of prosodic constituency in the dowstepping of register levels in German, by claiming that pitch accent values are merely relational and that the level of prosodic embedding determines the height of the peak.
    [Show full text]
  • Using 'North Wind and the Sun' Texts to Sample Phoneme Inventories
    Blowing in the wind: Using ‘North Wind and the Sun’ texts to sample phoneme inventories Louise Baird ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University [email protected] Nicholas Evans ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University [email protected] Simon J. Greenhill ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University & Department of Linguistic and Cultural Evolution, Max Planck Institute for the Science of Human History [email protected] Language documentation faces a persistent and pervasive problem: How much material is enough to represent a language fully? How much text would we need to sample the full phoneme inventory of a language? In the phonetic/phonemic domain, what proportion of the phoneme inventory can we expect to sample in a text of a given length? Answering these questions in a quantifiable way is tricky, but asking them is necessary. The cumulative col- lection of Illustrative Texts published in the Illustration series in this journal over more than four decades (mostly renditions of the ‘North Wind and the Sun’) gives us an ideal dataset for pursuing these questions. Here we investigate a tractable subset of the above questions, namely: What proportion of a language’s phoneme inventory do these texts enable us to recover, in the minimal sense of having at least one allophone of each phoneme? We find that, even with this low bar, only three languages (Modern Greek, Shipibo and the Treger dialect of Breton) attest all phonemes in these texts.
    [Show full text]
  • Downstep and Recursive Phonological Phrases in Bàsàá (Bantu A43) Fatima Hamlaoui ZAS, Berlin; University of Toronto Emmanuel-Moselly Makasso ZAS, Berlin
    Chapter 9 Downstep and recursive phonological phrases in Bàsàá (Bantu A43) Fatima Hamlaoui ZAS, Berlin; University of Toronto Emmanuel-Moselly Makasso ZAS, Berlin This paper identifies contexts in which a downstep is realized between consecu- tive H tones in absence of an intervening L tone in Bàsàá (Bantu A43, Cameroon). Based on evidence from simple sentences, we propose that this type of downstep is indicative of recursive prosodic phrasing. In particular, we propose that a down- step occurs between the phonological phrases that are immediately dominated by a maximal phonological phrase (휙max). 1 Introduction In their book on the relation between tone and intonation in African languages, Downing & Rialland (2016) describe the study of downtrends as almost being a field in itself in the field of prosody. In line with the considerable literature on the topic, they offer the following decomposition of downtrends: 1. Declination 2. Downdrift (or ‘automatic downstep’) 3. Downstep (or ‘non-automatic downstep’) 4. Final lowering 5. Register compression/expansion or register lowering/raising Fatima Hamlaoui & Emmanuel-Moselly Makasso. 2019. Downstep and recursive phonological phrases in Bàsàá (Bantu A43). In Emily Clem, Peter Jenks & Hannah Sande (eds.), Theory and description in African Linguistics: Selected papers from the47th Annual Conference on African Linguistics, 155–175. Berlin: Language Science Press. DOI:10.5281/zenodo.3367136 Fatima Hamlaoui & Emmanuel-Moselly Makasso In the present paper, which concentrates on Bàsàá, a Narrow Bantu language (A43 in Guthrie’s classification) spoken in the Centre and Littoral regions of Cameroon by approx. 300,000 speakers (Lewis et al. 2015), we will first briefly define and discuss declination and downdrift, as the language displays bothphe- nomena.
    [Show full text]
  • Non-Uniformity in English Secondary Stress: the Role of Ranked and Lexically Specific Constraints* Joe Pater University of Alberta and University of Massachusetts
    Phonology 17 (2000) 237–274. Printed in the United Kingdom # 2000 Cambridge University Press Non-uniformity in English secondary stress: the role of ranked and lexically specific constraints* Joe Pater University of Alberta and University of Massachusetts 0 Introduction The principles determining secondary stress placement in English display considerable - (Prince 1993) in their application. While in some contexts a syllable will be stressed if it is heavy, or if it is stressed in the stem of a derived form, in other environments syllable weight and stem stress do not entail secondary stress. To take a relatively straight- forward case, the primary stress of the stems in (1a) is preserved as a secondary stress in the derived forms (cf. monomorphemic TaZ tamagoT uchi with initial stress), but stress preservation systematically fails in words like (1b). Here we have phonologically conditioned non-uniformity; stress preservation on light syllables is blocked in the environment of a following primary stress. (1) a. accre! dit accre' dita! tion b. phone! tic pho' netı!cian ima! gine ima' gina! tion cosme! tic co' smetı!cian orı!ginal orı' gina! lity patho! logy pa' tholo! gical medı!cinal medı' cina! lity tele! pathy te' lepa! thic divı!sible divı' sibı!lity phila! tely phı' late! lic pheno! menon pheno' meno! logy dia! meter dı' ame! tric * Thanks to Eric Bakovic! , Bruce Derwing, Laura Downing, Elan Dresher, Edward Flemming, Heather Goad, Kevin Hynna, Bill Idsardi, Rene! Kager, Greg Lamon- tagne, John McCarthy, Armin Mester, Alan Prince, Doug Pulleyblank, Su Urbanczyk, Wolf Wikeley and the participants in classes at Rutgers University, University of British Columbia, University of Alberta and University of Massa- chusetts, Amherst for help and discussion.
    [Show full text]
  • The Pronunciation of Vowels with Secondary Stress in English Quentin Dabouis
    The pronunciation of vowels with secondary stress in English Quentin Dabouis To cite this version: Quentin Dabouis. The pronunciation of vowels with secondary stress in English. CORELA - COgni- tion, REprésentation, LAngage, CERLICO-Cercle Linguistique du Centre et de l’Ouest (France), In press, pp.16 - 18. halshs-01924966 HAL Id: halshs-01924966 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01924966 Submitted on 18 Dec 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Published in Corela [Online], 16-2 | 2018, Online since 18 December 2018. URL: http://journals.openedition.org/corela/7153 The pronunciation of vowels with secondary stress in English Quentin Dabouis Université Clermont Auvergne – LRL (EA 999) RESUME Peu d’études se sont concentrées sur la prononciation des voyelles sous accent secondaire en anglais. Dans le cadre de l’approche introduite par Guierre (1979), cet article propose une étude empirique large de ces voyelles et se concentre sur trois catégories clés de mots : les mots non-dérivés, les constructions contenant un préfixe sémantiquement transparent et les dérivés suffixaux. Dans leur ensemble, les analyses précédentes fondées sur le rang, les domaines phonologiques et l’isomorphisme dérivationnel sont confirmées mais certains phénomènes mis à jour par cette étude rendent nécessaires quelques révisions des modèles existants.
    [Show full text]
  • Phonetics and Phonology in Russian Unstressed Vowel Reduction: a Study in Hyperarticulation
    Phonetics and Phonology in Russian Unstressed Vowel Reduction: A Study in Hyperarticulation Jonathan Barnes Boston University (Short title: Hyperarticulating Russian Unstressed Vowels) Jonathan Barnes Department of Modern Foreign Languages and Literatures Boston University 621 Commonwealth Avenue, Room 119 Boston, MA 02215 Tel: (617) 353-6222 Fax: (617) 353-4641 [email protected] Abstract: Unstressed vowel reduction figures centrally in recent literature on the phonetics-phonology interface, in part owing to the possibility of a causal relationship between a phonetic process, duration-dependent undershoot, and the phonological neutralizations observed in systems of unstressed vocalism. Of particular interest in this light has been Russian, traditionally described as exhibiting two distinct phonological reduction patterns, differing both in degree and distribution. This study uses hyperarticulation to investigate the relationship between phonetic duration and reduction in Russian, concluding that these two reduction patterns differ not in degree, but in the level of representation at which they apply. These results are shown to have important consequences not just for theories of vowel reduction, but for other problems in the phonetics-phonology interface as well, incomplete neutralization in particular. Introduction Unstressed vowel reduction has been a subject of intense interest in recent debate concerning the nature of the phonetics-phonology interface. This is the case at least in part due to the existence of two seemingly analogous processes bearing this name, one typically called phonetic, and the other phonological. Phonological unstressed vowel reduction is a phenomenon whereby a given language's full vowel inventory can be realized only in lexically stressed syllables, while in unstressed syllables some number of neutralizations of contrast take place, with the result that only a subset of the inventory is realized on the surface.
    [Show full text]
  • Phonetic Correlates of Stress & Prosodic Hierarchy in Estonian
    1 PHONETIC CORRELATES OF STRESS AND THE PROSODIC HIERARCHY IN ESTONIAN MATTHEW GORDON University of California, Los Angeles This paper presents results of several experiments designed to examine some of the phonetic properties associated with stress and the prosodic hierarchy in Estonian. Peak nasal flow, amplitude and duration were measured for /n/ in initial position of four domains: the syllable, the word, the phrase and the utterance. These four prosodic positions were cross-classified by two stress levels: stressed and unstressed. To test the importance of the foot as a prosodic constituent in determining segmental durations in Estonian, two types of data were examined. First, the duration of vowels in different positions within the foot and the word were examined to test the hypothesis that feet are isochronously timed in Estonian. A second experiment tested the hypothesis that the longest type of syllable (the overlong syllable) may, under some conditions, constitute a monosyllabic foot, another manifestation of isochrony. Several results emerged from the experiments. First, data from the nasals provided phonetic evidence for the view that utterances in Estonian consist of progressively larger domains or constituents: the syllable, the word, and the phrase. Not all of these domains, however, are equally well differentiated in terms of the phonetic properties examined in this paper. Second, tentative results suggest that certain durational properties are determined by the foot, while others appear to be a function of domains larger than the foot, in particular the word. Finally, stressed syllables are differentiated from unstressed syllables along subtle and typologically unusual, but nevertheless consistent, acoustic and articulatory parameters.* 1.
    [Show full text]
  • Chapter 1 Theoretical Issues
    Chapter 1 Theoretical issues —… no language has a rule stressing the penultimate syllable unless it begins with a voiced consonant, in which case one stresses the antepenultimate syllable“ (Hyman 1985: 96) —(Karo) stress can be predicted by the onset of the last syllable: if it is a voiced stop consonant, then the stress shifts one syllable to the left“ (Gabas 1999: 39) 1.1 Syllable weight The notion of syllable weight is pervasive in phonology. Everywhere we look there are data that make reference to it. The idea behind syllable weight is that depending on their structure, syllables are treated in a different way; thus if a syllable contains a long vowel or - in some languages - a short vowel followed by a coda consonant, then it is heavier than one including a short vowel, i.e. VV, VC > V. The effects of this distinction are most prominently seen in stress, where in many languages heavy syllables attract stress more than light ones. Importantly, VC is heavy in some languages, e.g. Hopi, but light in others, e.g. Lenakel (see below). In Hopi (Gussenhoven and Jacobs 2005: 145), the first syllable is stressed if it is heavy (C)VV or (C)VC [(1a)], but if it is (C)V light, then the second gets stress [(1b)]1. (1) Hopi: VV/VC=heavy; V=light a. q1q .t1.som.pi ‘headbands’ soÂ9.ja ‘planting stick’ b. q1.t1. som.pi ‘headband’ ko.jo. Mo ‘turkey’ 1 In this chapter, unless stated otherwise, the acute accent marks primary stress, the grave accent means secondary stress, and underlining denotes the reduplicated portion.
    [Show full text]
  • Russian Voicing Assimilation, Final Devoicing, and the Problem of [V] (Or, the Mouse That Squeaked)*
    Russian voicing assimilation, final devoicing, and the problem of [v] (or, The mouse that squeaked)* Jaye Padgett - University of California, Santa Cruz "...the Standard Russian V...occupies an obviously intermediate position between the obstruents and the sonorants." Jakobson (1978) 1. Introduction Like the mouse that roared, the Russian consonant [v] has a status in phonology out of proportion to its size. Besides leaving a trail of special descriptive comments, this segment has played a key role in discussions about abstractness in phonology, about the manner in which long-distance spreading occurs, and about the the larger organization of phonology. This is largely because of the odd behavior of [v] with respect to final devoicing and voicing assimilation in Russian. Russian obstruents devoice word-finally, as in kniga 'book (nom. sg.) vs. knik (gen. pl.), and assimilate to the voicing of a following obstruent, gorodok 'town (nom. sg.)' vs. gorotka (gen. sg.). The role of [v] in this scenario is puzzling: like an obstruent, it devoices word-finally, krovi 'blood (gen. sg.)' vs. krofj (nom. sg.), and undergoes voicing assimilation, lavok 'bench (gen. pl.)' vs. lafka (nom. sg.). But like a sonorant, it does not trigger voicing assimilation: compare dverj 'door' and tverj 'Tver' (a town). As we will see, [v] behaves unusually in other ways as well. Why is Russian [v] special in this way? The best-known answer to this question posits that [v] is underlyingly /w/ and therefore behaves as a sonorant with respect to voicing assimilation (Lightner 1965, Daniels 1972, Coats and Harshenin 1971, Hayes 1984, Kiparsky 1985).
    [Show full text]
  • HEADLINE P8 NEWS for Information About TDN, DELIVERED EACH NIGHT Call 732-747-8060
    EMPIRE MAKER LIKELY RETIRED HEADLINE p8 NEWS For information about TDN, DELIVERED EACH NIGHT call 732-747-8060. BY FAX AND INTERNET www.thoroughbreddailynews.com SATURDAY, SEPT. 27, 2003 THE M AND M SHOW IN THE GOLD CUP RUSSIAN ROYALTY Mineshaft (A.P. Indy), who has acceded to the throne She meets the colts for the first time today, but that of the American handicap division with a trio of impres- could be bad news for the boys who line up to oppose sive Grade I victories, faces off with Europe’s best dirt Russian Rhythm (Kingmambo) in the G1 NetJets Queen horse, Godolphin’s Moon Ballad (Ire) (Singspiel {Ire}), in Elizabeth II S. at Ascot. Only Airwave (GB) has dented this afternoon’s GI Jockey Club Gold Cup at Belmont her otherwise faultless record, which has included three Park. It has been a dream run for Group 1 successes this term. Her 1 1/2-length defeat at Mineshaft this season, who has the hands of that flying filly in the G1 Cheveley Park S. six wins from eight starts, his at Newmarket last October preceded a sophomore only losses coming when second campaign that has seen her reach new heights with in his U.S. graded-stakes bow to each outing. After beating Six Perfections (Fr) by 1 1/2 Balto Star in the GIII Whirlaway lengths in the G1 1000 Guineas at Newmarket May 4, H. in February and when spotting she comfortably held Soviet Song (Ire) (Marju {Ire}) by Perfect Drift eight pounds in the the same margin in the G1 Coronation S.
    [Show full text]