Suggested Program for Concerts in Japan on the 2Nd and 4Th of November 2015

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Suggested Program for Concerts in Japan on the 2Nd and 4Th of November 2015 Suggested program for concerts in Japan on the 2nd and 4th of November 2015 Comments on the songs. Edvard Grieg: ( 1843 – 1907 ) Sangerhilsen (Song of Welcome) Written on the occasion of a choir festival in Trondheim 1883. 28 choirs took part and this song was performed by the choirs of Trondheim as a welcome to the visiting choirs. We often use this song as a starting song on our concerts. Welcome all singers! Let the song be loud and clear around our flag. Let us all sing together in an eternal chord of music. Before we leave each other we will be united in our minds. Johan Selmer: ( 1844 – 1910 ) Sangen har lysning (The singing is enlightening ) Written to a Norwegian choir in 1872 to celebrate their 25th Anniversary by the Norwegian poet Bjørnstjerne Bjørnson. The singing casts an explanatory light over your work; it has warmth and breaks down the coldness in your mind. It has eternity and combines past and future in an immense ocean of lights. The singing also unites and reconciles fighting opponents in united efforts to create beauty, deed and purity. Rikard Nordraak: ( 1842 – 1866 ) Olav Trygvason The composer also composed the Norwegian National Anthem together with the poet Bjørnstjerne Bjørnson, who wrote the lyrics. Bjørnson has also written the lyrics for this song. The song describes the death of king Olav Trygvason (995-1000). A fleet of Viking ships is crossing the North Sea to Denmark to wait for the arrival of King Olav and his ship called Ormen Lange. Upon arrival to Denmark they see no sign of him or his ship. On the second day a great nervousness arises: Where is Ormen Lange? Where is Olav Trygvason? Then suddenly a great silence fell upon the men and it was like the sea said: Ormen Lange is captured, fallen is Olav Trygvason. Since then Norwegian ships especially in moonlight nights have been followed by the same words. Halfdan Kjerulf: ( 1815 – 1868 ) Im Wald (In the valley) The composer was the first conductor of our choir, founded in 1845. This year we are celebrating the 200 years anniversary of his birth. The German poet Emanuel Geibel (1815-84) has written the lyrics. The song is performed in German. In the wood, in the light sunshine I suddenly feel like singing when all plants are budding. If I am happy or sad, dreaming or awake I sing of all my heart for the trees. And they understand me very well. The leaves are listening and join in. The song is going through the treetops, to the mountains and bushes and even the nightingale joins in. Oh, the fresh song in the green wood is wonderful. O. A. Grøndahl: ( 1847 – 1923 ) Ung Magnus, baritone solo The composer has also been the conductor of our choir, lyrics is by Bjørnstjerne Bjørnson. The song describes the incident when King Magnus IV who reigned 1130- 35, was taken prisoner by one of the pretenders to the throne and was blinded and imprisoned in a monastery. This incident was the start of a civil war in Norway between the pretenders. Oh, please let me once again see the sparkling stars in the sky, asked young King Magnus and fell on his knees. Oh, let me see the mountains tomorrow and the sea how far it stretches, then it can happen. But first I would like to go to the church and the holly blood of God shall be the last thing I see. The steel touched his eyes and they fell like lightening in the night. Magnus, our King, farewell, farewell. And farewell to you who followed me during 18 years, answered the King. Halfdan Kjerulf: Jubilate Amen The tune is an English folksong arranged for choir by Kjerulf and with lyrics by Thomas Moore. The vesper hymn is stealing over the waters soft and clear. Nearer yet and nearer pealing and now it bursts upon the air: Jubilate Amen. Farther now, now farther stealing soft it fades upon the air. Now, like moonlight waves retreating to the shore, it dies along; now like angry surges meeting breaks the mingled tide of song: Jubilate Amen. Hush! Again, like waves retreating to the shore it dies along: Jubilate Amen. Ludvig Irgens Jensen: ( 1894 - 1969 ) På Jorden et sted (A certain place on the earth) Norwegian neo-classical composer. He made his debut in 1920 with a cyclus of songs among which a group of songs was called Japanische Frühling (Japanese spring). These are Japanese poems translated into German. In 1956 he revised this work. The new edition for solo and orchestra is among the most performed works of his. Lyrics for this song is by the Norwegian poet André Bjerke (1918-85). Do not believe in the frost when the snow is falling peacefully on your head. Somewhere on the earth there is always an early spring. Do not believe in the darkness when the sun sets in the twilight. Somewhere on the earth there is always a sunrise. Ludvig Irgens Jensen: Dagvise (Morning song) Lyrics are by Arnulf Øverland (1889-1968). The song describes the human life from birth to death with emphasis on three stages: the youth, the prime of life, and the old age. I greet the early morning star in the south. I greet the early slow breeze in the leaves and the nature awakens. Oh, these new created moments. The long day of blessed work starts when everything that has a power in itself can develop into something great. If my duties are dull and tiresome I put all my efforts into them. Once I shall also greet the autumns evening fire and wait for those who will harvest my field, they own it. And when the hard autumn storms have destroyed all what I have made, then I welcome the quiet snow. Halfdan Kjerulf: Brudefærden (The bridal procession) Lyrics are by Andreas Munch (1811-84). The poem was written to a theatre performance in Oslo in 1849 and is inspired by a famous painting with the same title. Both the poem and the painting are considered as the main works of the national romantic period in Norway. Our choir was the first one to perform the song. There is blowing a scintillate summer breeze across the Hardanger fiord where the bluish mountains stretch into the sky. You can see the shimmering from the glacier, the green colour from the valley sides, the nature has put on its Sunday dress because a bridal procession of boats is gliding on the green waves. They go forward with happiness and joy and boat after boat join in with happy guests. From the church by the shore the guests are greeted with church bells. Halfdan Kjerulf: Norges Fjelde (The Mountains of Norway) Lyrics are by Henrik Wergeland (1808-45). Wergeland is considered as the greatest poet in Norway. Our choir`s first public appearance was in his funeral. The song has historic references to the Kalmar war and a battle in Kringen in Norway 1619 when the farmers defeated a Scottish battalion by making a slide consisting of timber and earth at a narrow part of the valley. The best defence of Norway are the old mountains where death is hiding in the caves. The beacons on the peaks are watching day and night. The slides await on the slope on the mountain and the farmers watch out whether they can loosen it upon the enemy. But he can see no enemy, so put your rifle away. Old bear hunter – empty a glass for the mountains! Interval Knut Nystedt: ( 1915 – 2014 ) I will praise Thee, o Lord Nystedt was one of the most important composers and conductors in Norway especially for choir music. He has conducted some of the best choirs in Norway. I will praise thee, O Lord my God with all my heart; and I will glorify thy name for evermore. (Psalms 86,12) Jean Sibelius: ( 1865 – 1957 ) Sortunut ääni (What has broken the power of song) Sibelius is the most famous Finnish composer with a large production also for choirs. He has also been an icon for Finnish independence. The lyrics are from a collection of folk poems called Kanteletar, collected by Elias Lönroth in 1840. What has broken the power of song, what has broken the sound of my voice, and condemned my song to silence? The song earlier flowed like a river, like a roaring current, rocking like the song of the sea. The sorrow has broken the power of song; the sorrow has destroyed my clear voice and taken my good voice. It does not flow like a river and is not like a roaring current and does not rock like the sea anymore. Carl Nielsen: ( 1865 – 1931 ) Aftenstemning (Evening) Lyrics are by Mathias Claudius (1740-1815) a German poet who lived south of the Danish border and who has written some old Danish songs. Translated into Danish by Carsten Hauch and Carl Nielsen composed the tune 1908. When the wood darkens the golden star twinkles in the sky clean and good. The nature demands its right and over the fields a white cloud of moisture floats by evening time. How peacefully the earth rests behind the veils of the night and smiles mild and summer warm like a quiet chamber where today`s troubles can be forgotten in your sleep. Andrew Smith: ( 1970 - ) Sonnet no. 130 Andrew Smith is a British composer, conductor, and organ player living in Oslo. The last 15 years he has mainly composed for choirs and vocal groups.
Recommended publications
  • Edvard Grieg Og Den Nasjonale Tone
    Edvard Grieg og den nasjonale tone FINN BENESTAD Da Grieg i 1865 hadde laget Humoresker (op.6) for klaver, opplevde han at han for første gang i sitt kunstnerliv virkelig hadde klart å skape et tonespråk med nasjonalt klangpreg. Han var da i København og tok styk­ kene med til den danske musikkens stormester, Niels W. Gade, for å få hans vurdering. Gade hadde som kjent ført en »llordisk« tone inn i symfo­ nisk musikk. Grieg forteller at Gade først bladde manuskriptet igjennom uten å si et eneste ord. Smått om senn begynte han å grynte litt. Gryntin­ gen ble stadig sterkere, og til slutt brast det ut ham: )Si mig, De Grieg, skal det være norsk, dette her?« Grieg svarte beskjedent og litt såret, men i sitt indre kanskje også stolt: )Skal være, Hr. Professor!«I Norsk musikk ble det etter hvert mer og mer av. Grieg hadde slått inn på den vei som skulle gjøre ham til en av verdens betydeligste nasjonal­ romantikere, frigjort fra det )tyske åk«.2 Det var i første del av 1800-tallet at norske musikere og komponister begynte å søke etter en egen musikalsk identitet. Den nyvåknede nasjonal­ bevisstheten etter )firehundredårignatten«,3 da Norge var forent med Danmark, førte til en kraftpatriotisme som gav seg sterke utslag både i diktning og musikk. Inn i dette bildet føyer seg de mange fedrelandssan­ ger som ble laget, f.eks. )Mens Nordhavet bruser« (tekst av C.N. Schwach, melodi av L.M. Ibsen) og )Sønner av Norge« (tekst av H.A. Bjerregaard, melodi av Christian Biorn).
    [Show full text]
  • Edvard Grieg: Between Two Worlds Edvard Grieg: Between Two Worlds
    EDVARD GRIEG: BETWEEN TWO WORLDS EDVARD GRIEG: BETWEEN TWO WORLDS By REBEKAH JORDAN A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts McMaster University © Copyright by Rebekah Jordan, April, 2003 MASTER OF ARTS (2003) 1vIc1vlaster University (1vIllSic <=riticisIll) HaIllilton, Ontario Title: Edvard Grieg: Between Two Worlds Author: Rebekah Jordan, B. 1vIus (EastIllan School of 1vIllSic) Sllpervisor: Dr. Hllgh Hartwell NUIllber of pages: v, 129 11 ABSTRACT Although Edvard Grieg is recognized primarily as a nationalist composer among a plethora of other nationalist composers, he is much more than that. While the inspiration for much of his music rests in the hills and fjords, the folk tales and legends, and the pastoral settings of his native Norway and his melodic lines and unique harmonies bring to the mind of the listener pictures of that land, to restrict Grieg's music to the realm of nationalism requires one to ignore its international character. In tracing the various transitions in the development of Grieg's compositional style, one can discern the influences of his early training in Bergen, his four years at the Leipzig Conservatory, and his friendship with Norwegian nationalists - all intricately blended with his own harmonic inventiveness -- to produce music which is uniquely Griegian. Though his music and his performances were received with acclaim in the major concert venues of Europe, Grieg continued to pursue international recognition to repudiate the criticism that he was only a composer of Norwegian music. In conclusion, this thesis demonstrates that the international influence of this so-called Norwegian maestro had a profound influence on many other composers and was instrumental in the development of Impressionist harmonies.
    [Show full text]
  • Norway – Music and Musical Life
    Norway2BOOK.book Page 273 Thursday, August 21, 2008 11:35 PM Chapter 18 Norway – Music and Musical Life Chapter 18 Norway – Music and Musical Life By Arvid Vollsnes Through all the centuries of documented Norwegian music it has been obvi- ous that there were strong connections to European cultural life. But from the 14th to the 19th century Norway was considered by other Europeans to be remote and belonging to the backwaters of Europe. Some daring travel- ers came in the Romantic era, and one of them wrote: The fantastic pillars and arches of fairy folk-lore may still be descried in the deep secluded glens of Thelemarken, undefaced with stucco, not propped by unsightly modern buttress. The harp of popular minstrelsy – though it hangs mouldering and mildewed with infrequency of use, its strings unbraced for want of cunning hands that can tune and strike them as the Scalds of Eld – may still now and then be heard sending forth its simple music. Sometimes this assumes the shape of a soothing lullaby to the sleep- ing babe, or an artless ballad of love-lorn swains, or an arch satire on rustic doings and foibles. Sometimes it swells into a symphony descriptive of the descent of Odin; or, in somewhat less Pindaric, and more Dibdin strain, it recounts the deeds of the rollicking, death-despising Vikings; while, anon, its numbers rise and fall with mysterious cadence as it strives to give a local habitation and a name to the dimly seen forms and antic pranks of the hol- low-backed Huldra crew.” (From The Oxonian in Thelemarken, or Notes of Travel in South-Western Norway in the Summers of 1856 and 1857, written by Frederick Metcalfe, Lincoln College, Oxford.) This was a typical Romantic way of describing a foreign culture.
    [Show full text]
  • Agder Vitenskapsakademi • Årbok 2013
    Agder Vitenskapsakademi • Årbok 2013 redaksjon Ernst Håkon Jahr, Rolf Tomas Nossum, Leiv Storesletten © 2014 Portal forlag, Agder Vitenskapsakademi og forfatterne Utgitt i samarbeid med Agder Vitenskapsakademi. ISBN: 978-82-8314-020-0 ISSN: 0809-7283 Design: Apostolos Spanos Omslag: BRANDNEW via Design, Hellas Trykk: InPrint, Latvia Font: Arno Pro 12,5 pkt Papir: Scandia 2000 Natural 100 gr/m2 Alle henvendelser om denne boka kan rettes til: Portal forlag AS Gimlemoen 19 4630 Kristiansand www.portalforlag.no [email protected] Agder Vitenskapsakademi Postboks 422 4604 Kristiansand www.agdervitenskapsakademi.no E-post: [email protected] Tel.: +47 38 14 19 57 Det må ikke kopieres fra denne boka i strid med åndsverkloven eller fotografiloven eller i strid med avtaler inngått av KOPINOR, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk. INNHOLD Forord 11 Statutter 12 Statutter for priser 15 Matrikkel 17 Årsmelding for 2013 34 VINTERMØTE Referat fra Vintermøtet 7. februar 2013 38 Tor A. Aagedal Minnetale over Morten Tveitereid 39 Per Kjetil Farstad Minnetale over Finn Benestad 43 Paul Leer-Salvesen Skyld og utilregnelighet 51 VÅRMØTE Referat fra Vårmøtet 25. april 2013 62 Frida Forsgren «Landskap i storm med kors», et romantisk landskapsmaleri fra Gimle Gård 63 Sigbjørn Sødal Organisering av UH-sektoren i Norge 68 Siri Mathiesen Et universitet for fremtiden 74 Tor A. Aagedal Den framtidige strukturen i universitets- og høgskolesektoren i Norge 79 årbok 2013 • 7 innhold SOMMERMØTE Referat fra Sommermøtet 5. september 2013 88 Janne Leithe Minnetale over Else Marie Jakobsen – Levd liv, vevd liv 89 John Grue Agderforskere før UiA: Enok Palm 97 Ernst Håkon Jahr Perspektiv på Ivar Aasen og norsk språkstrid i Språkåret 2013 105 ÅRSMØTE Referat fra Årsmøtet 25.
    [Show full text]
  • The Concert Era’ – Innovation in Hardanger Fiddling Around 1900 Håkon Asheim
    studying culture in context ‘The concert era’ – innovation in Hardanger fiddling around 1900 Håkon Asheim Excerpted from: Ón gCos go Cluas From Dancing to Listening Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 5 Edited by Liz Doherty and Fintan Vallely First published in 2019 by The Elphinstone Institute, University of Aberdeen, MacRobert Building, King’s College, Aberdeen, AB24 5UA ISBN: 978-1-85752-073-6 About the author: Håkon Asheim is an associate professor and coordinator of performance studies in traditional music at the Ole Bull Academy in Voss, Norway, and plays the Hardanger fiddle. His book Ole Bull og folkemusikken [Ole Bull and Folk Music] (2010), written in collaboration with Gunnar Stubseid, explores the history of Hardanger fiddling during the transition to modern times, particularly in the context of concert playing. In 1992 Asheim recorded Ulrik, an album of fiddle tunes based on old transcriptions. He has also contributed to a number of other recordings and has held concerts, workshops, and lectures in Norway and abroad. Copyright © 2019 the Elphinstone Institute and the contributors While copyright in the volume as a whole is vested in the Elphinstone Institute, copyright in individual contributions remains with the contributors. The moral rights of the contributors to be identified as the authors of their work have been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. This work is licensed under the Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. 2 ‘The concert era’: innovation in Hardanger fiddling around 1900 HÅKON ASHEIM In pre-industrial rural Norwegian communities, the role of the fiddler or spelemann was clearly defined.
    [Show full text]
  • Vikings of the Midwest: Place, Culture, and Ethnicity in Norwegian-American Literature, 1870-1940
    VIKINGS OF THE MIDWEST: PLACE, CULTURE, AND ETHNICITY IN NORWEGIAN-AMERICAN LITERATURE, 1870-1940 DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Kristin Ann Risley, M.A. * * * * * The Ohio State University 2003 Dissertation Committee: Approved by Professor Steven Fink, Adviser Professor Georgina Dodge _________________________ Adviser Professor Susan Williams Department of English Copyright by Kristin Ann Risley 2003 ABSTRACT Although immigration is one of the defining elements of American history and ideology, texts written in the United States in languages other than English have been overlooked within American literary studies, as have the related categories of immigrant, ethnic, and regional writing and publishing. My project addresses the need for studies in multilingual American literature by examining the concept of home or Vesterheimen (literally, “the western home”) in Norwegian-American literature. I argue that ethnic writers use the notion of home to claim and/or criticize American values and to narrate individual and collective identities—in essence, to write themselves into American literature and culture. Hence these “hyphenated” American authors are united in the common imaginative project of creating a home and history in the United States. My project locates and examines Vesterheimen in three main contexts: place, community, and culture. The first part of the dissertation focuses on Norwegian- American print culture as a dynamic force in shaping and promoting ethnic consciousness. The first and second chapters provide case studies on Augsburg Publishing House and one of its feature publications, the Christmas annual Jul i Vesterheimen.
    [Show full text]
  • Musikkekteparet Olaus Andreas Grøndahl Og Agathe Backer Grøndahl
    Musikkekteparet Olaus Andreas Grøndahl og Agathe Backer Grøndahl En fellesbiografi Nina Steihaug Masteroppgave Institutt for arkeologi, historie, kultur- og religionsvitenskap UNIVERSITETET I BERGEN 15.05.2014 II Musikkekteparet Olaus Andreas Grøndahl (1847–1923) og Agathe Backer Grøndahl (1847–1907) En fellesbiografi III © Forfatter År 2014 Tittel: Musikkekteparet Olaus Andreas Grøndahl og Agathe Backer Grøndahl. En fellesbiografi Forfatter: Nina Steihaug https://bora.uib.no/ IV Sammendrag/Summary The title of the thesis is: A Marriage of Musicians. Agathe Backer Grøndahl and Olaus Andreas Grøndahl. A Collective Biography. The theme is the marriage of Agathe Backer Grøndahl (1847– 1907) and Olaus Andreas Grøndahl (1847–1923) (also known as O. A. Grøndahl and Olam Grøndahl) of Kristiania1 in Norway. The couple were married in 1875 and both were prominent musicians during the second half of the 19th century. Agathe was a famous pianist with an international career, a prolific composer of piano and songs and a piano teacher for a new generation of Norwegian professional pianists. Olam started his musical career as a singer, a tenor soloist, and composer, but later acted as a choir master and conductor of several male and mixed choirs and served as a music teacher at numerous schools. He also participated in the development of the music teaching in Norway, acting for the Government, at the time of the formation of the new national state. The couple lived in Kristiania, had three children and led a comparatively quiet home life, but travelled extensively at times, mostly on separate musical tours. The problem addressed is how a married woman by the end of the 19th century could be a professional musician, a public figure and earn her own money for the support of the family, take her space in the public sphere as an extremely popular concert pianist and at the same time being a conventional upper society housewife.
    [Show full text]
  • Følelsesmakt Emosjonshegemonisk Strid I Den Norske Eliten, 1660-1850
    Følelsesmakt Emosjonshegemonisk strid i den norske eliten, 1660-1850 Jarle Pedersen Masteroppgave i historie Våren 2018 Institutt for arkeologi, konservering og historie Det humanistiske fakultet Universitetet i Oslo Forsidebilde: En aften i det Norske Selskab 1780 Malt av Eilif Peterssen i 1892 Forord Arbeidet med denne avhandlingen begynte med et vagt ønske om å på en eller annen måte utforske “emosjonell intensitet” som historisk fenomen, og hva var vel ikke da bedre, tenkte jeg, enn å studere den revolusjonære perioden på slutten av 1700-tallet og begynnelsen av 1800-tallet i en dansk-norsk kontekst. Gradvis ble det vage formet til et gjennomførbart prosjekt. Etter to års dypdykk i spissfindig emosjonshistorisk teori/metodologi er det på tide å takke alle som har holdt ut med en historikeraspirant halvt til stede i bøkenes verden og halvt i den virkelige. Først og fremst må jeg takke kona for oppmuntring og støtte hele veien, og for å ha lest korrektur på utallige utkast. Deretter må jeg takke min dyktige veileder Klaus Nathaus som har oppmuntret meg til å være ambisiøs i å formulere mine problemstillinger, vært usedvanlig rask til å svare på e-poster, hjulpet meg til å tenke teoretisk og logisk konsekvent, vært nøyaktig og punktlig i sine tilbakemeldinger og kommet med faglig relevante innspill. En stor takk rettes også til historiker Eirinn Larsen, og hennes kollokviegruppe, for å ha lest deler av avhandlingen og kommet med innspill. Jeg må også takke mine foreldre, min søster og hennes mann for støtte og for mine svigerforeldres utallige barnepass som har gjort jevnt progresjon i arbeidet mulig.
    [Show full text]
  • Grieg Wolf Strauss Grøndahl Lieder & Songs Mari Eriksmoen Alphonse Cemin Menu
    GRIEG WOLF STRAUSS GRØNDAHL LIEDER & SONGS MARI ERIKSMOEN ALPHONSE CEMIN MENU › TRACKLIST › TEXTE FRANÇAIS › ENGLISH TEXT › DEUTSCHER TEXT › TEXTES CHANTÉS › SUNG TEXTS › GESUNGENE TEXTE 2 GRIEG WOLF STRAUSS GRØNDAHL LIEDER & SONGS EDVARD GRIEG (1843-1907) 1 MENS JEG VENTER 2'34 2 DEN HVIDE, RØDE ROSE 2'17 3 JEG GIVER MITT DIKT TIL VÅREN 1'35 4 EN FUGLEVISE 2'34 5 TO BRUNE ØYNE JEG NYLIG SÅ, OP. 5 1'04 HUGO WOLF (1860-1903) 6 AUCH KLEINE DINGE KÖNNEN UNS ENTZÜCKEN 2'23 7 MIR WARD GESAGT, DU REISEST IN DIE FERNE 2'00 8 DU DENKST MIT EINEM FÄDCHEN MICH ZUFANGEN 1'12 9 NEIN, JUNGER HERR! 0'49 10 ICH HAB IN PENNA EINEN LIEBSTEN WOHNEN 1'01 11 MAUSFALLENSPRÜCHLEIN 1'16 12 DIE SPRÖDE 2'05 13 DIE BEKEHRTE 2'35 14 ER IST’S 1'35 › MENU RICHARD STRAUSS (1864-1949) 15 HERR LENZ 1'23 DREI LIEDER DER OPHELIA OP.67 16 WIE ERKENN ICH MEIN TREULIEB VOR ANDERN NUN? 2'53 17 GUTEN MORGEN, 'S IST SANKT VALENTINSTAG 1'22 18 SIE TRUGEN IHN AUF DER BAHRE BLOß 3'37 19 ICH SCHWEBE WIE AUF ENGELSSCHWINGEN 2'11 AGATHE BACKER-GRØNDAHL (1847-1907) 20 EN KVIDDRENDE LAERKE, OP. 42 NO 1 2'14 21 VAARMORGEN I SKOGEN, OP. 42 NO 2 1'56 22 BLOMSTERSANKING, OP. 42 NO 4 0'57 23 MOT KVELD, OP. 42 NO 7 2'14 24 SOV SAA STILLE, OP. 42 NO 8 3'12 TOTAL TIME: 47'12 MARI ERIKSMOEN SOPRANO ALPHONSE CEMIN PIANO › MENU À L’HORIZON DU ROMANTISME Du temps d’Edvard Grieg (1843-1907), la Norvège est une nation nouvelle, certes encore sous la dépendance du roi de Suède, pays auquel elle est rattachée.
    [Show full text]
  • Stikk Innom 2015
    FESTSPILLENEFESTSPILLENE I BERGEN 1 2015 I BERGEN GRIEGHALLENS FOAJÉ/ GUNNAR SÆVIGS SAL/ DOMKIRKEN 28. MAI–09. JUNI Stikk innom Drop In I samarbeid med Griegakademiet – Institutt for musikk (UiB) In association with the Grieg Academy, Dept. of Music, University of Bergen BERGEN 27. MAI — 10. JUNI INTERNATIONAL 2015 FESTIVAL WWW.FIB.NO 1 2 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 3 2015 2015 Musikkopplevelser formidlet av framtidens INVITASJON TIL kunstnere DØGNÅPEN BANK Velkommen til uformelle konserter av høy kvalitet! Tradisjonen tro inviterer Griegakademiet – Institutt for musikk (UiB) til Stikk innom-konserter i samarbeid med Festspillene i Bergen. Griegakademiets studenter og ansatte presenterer et bredt repertoar. Konsertene holdes hovedsakelig i Grieghallens foajé, men også i Griegakademiets konsertsal (Gunnar Sævigs Sal) og i Domkirken. Vi gjør også oppmerksom på de to konsertene i serien «Akademiets ANNONSE utvalgte», der utvalgte miljø fra Griegakademiet får presentere seg i en større bredde. Les mer på s. 27. Det kan forekomme endringer i programmet. Oppdateringer blir lagt ut på Griegakademiets hjemmesider: www.uib.no/grieg. Music brought to you by tomorrow’s artists Quality concerts in an informal setting! Everyone is welcome to drop in and enjoy a broad variety of music presented by students and staff from The Grieg Academy, Dept. of Music, University of Bergen. Most concerts take place in the Grieghallen foyer, but some are located in the Grieg Academy concert hall (Gunnar Sævigs Sal) or Domkirken – Bergen Cathedral. KOM TIL OSS 5.–6. JUNI 2015 In the concerts called ‘The Academy’s Selection’ we focus on Vi inviterer til Festspill i våre lokaler i Torgallmenningen 2.
    [Show full text]
  • Agathe Backer Grøndahl (1847-1907): "A Perfectly Plain Woman?" Camilla Hambro on June 9, 1889, When One of His Fa- Strument
    Volume 7, Issue 1 The Kapralova Society Journal Spring 2009 A Journal of Women in Music Agathe Backer Grøndahl (1847-1907): "A perfectly plain woman?" Camilla Hambro On June 9, 1889, when one of his fa- strument. Perhaps you will hear me at vourite authors, Henrik Ibsen, made his the Philharmonic. I am to play Bee- breakthrough in London, George Bernard thoven’s E flat concerto there.2 Shaw made certain to attend a very inter- esting Doll’s House dinner at the Novelty Playing the piano was a very common Theatre. Also present was the Norwegian pastime for young women of the bourgeoi- pianist, composer, and piano teacher sie, such as Nora in Ibsen's drama. It was Agathe Backer Grøndahl. After the event, considered appropriate and important to Shaw gave an account of her participation know how to play, and performing was a in a kind of "hidden theatre" at the party, good way of getting noticed at parties like backstage among the props, and the the one Backer Grøndahl and Shaw at- meaning and interpretation of her tended. However, it was important not to go performance in relation to musical genres too far: a young woman could be seductive and gender expectations. but not too sexual; she had to play well but He entitled it "An Angry Critic and Very Special points of interest: not too well, and she could not appear to Quiet Lady," and published it in his weekly be too mannish or put too much emotion column, where he described Backer Grøn- into her performance.
    [Show full text]
  • Cg 2011 by Cathrine Blom. All Rights Reserved
    c 2011 by Cathrine Blom. All rights reserved. KJERULF AND WELHAVEN: THE ADVENT OF ROMANTIC LIEDER AND POETRY IN NINETEENTH-CENTURY NORWAY BY CATHRINE BLOM DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Musicology in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2011 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor William Kinderman, Chair and Director of Research Professor Christina Bashford Professor Gayle Sherwood Magee Professor Rochelle Wright Abstract This thesis traces the development of the romantic Lied and poetry in Norway in the first half of the nineteenth century, a development driven by by two closely intertwined figures, the composer Halfdan Kjerulf (1815-1868) and the poet Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven (1807-1873). Welhaven was Norway’s first Romantic poet in the Heidelberg tra- dition, a trend which took its inspiration from folklore, folk music, and medieval myths. His probing nationalistic depiction of nature, interwoven with supernatural folkloristic elements, and his elegiac-erotic and lyrical poetry inspired Kjerulf to create the Norwegian romance, Den norske romanse, modeling it initially on the German Lied. During the years from 1840 to 1868, Kjerulf set 43 Welhaven poems to music – 24 for solo voice and piano – and with his more than 130 songs established the Norwegian art-song that Edvard Grieg would build on during the decades following Kjerulf’s death. After presenting the cultural and political background in Norway, the intertwined lives of the poet and composer and their European cultural heritage, this thesis turns to a detailed analysis of the complete Welhaven romances for one voice, and demonstrates how Kjerulf and Welhaven, initially oriented towards Denmark and Europe, the Danish language and the German Lied, developed a growing appreciation for national traits and language.
    [Show full text]