BOLETIM CULTURAL DE N º 1 Amaresboletim CULTURAL DE N º 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BOLETIM CULTURAL DE N º 1 Amaresboletim CULTURAL DE N º 1 amaresBOLETIM CULTURAL DE N º 1 amaresBOLETIM CULTURAL DE N º 1 AMARES OUTUBRO 2019 © LUÍS BORGES 07 91 APRESENTAÇÃO BRAZ FERNANDES RIBAS: ISIDRO ARAÚJO ENTRE O HOMEM E O CÁVADO VINTÉM E SAPUCAÍ 09 JONAS COSTA JORNADAS D’AMARES CUNHA DE LEIRADELLA 97 DOUTOR AGOSTINHO DOMINGUES – UM HUMANISTA QUE SOUBE 29 CONCILIAR A FÉ COM A RAZÃO OS TROVADORES DE AMARES: FERNANDO PINHEIRO RODRIGO EANES DE VASCONCELOS E PERO DE ORNELAS SÉRGIO GUIMARÃES DE SOUSA 107 ENCONTRATE AMARES 41 FERNANDO ALMEIDA IGREJA DO MOSTEIRO DE SANTO ANDRÉ DE RENDUFE 111 300 ANOS ANTÓNIO VARIAÇÕES PAULO OLIVEIRA «ENTRE BRAGA E NOVA IORQUE». ENTREVISTA A MANUELA GONZAGA 69 POR ANABELA COSTA NATUREZA E ARTE: LOUVORES AO DIVINO NO 119 MOSTEIRO DE RENDUFE NUNO JÚDICE, UM POETA MAIOR ELISA LESSA SÉRGIO GUIMARÃES DE SOUSA 79 127 EXCERTOS DE UM DIÁRIO ENTREVISTA A NUNO JÚDICE EUGÉNIO LISBOA POR SÉRGIO GUIMARÃES DE SOUSA 85 134 BRAZ FERNANDES RIBAS UM POEMA INÉDITO UNIÃO DE FREGUESIAS DE SEQUEIROS E PARANHOS NUNO JÚDICE 136 COLABORADORES O sol é grande, caem c’oa calma as aves, do tempo em tal sazão, que sói ser fria; esta água que d’alto cai acordar-m’-ia do sono não, mas de cuidados graves. Ó cousas, todas vãs, todas mudaves, qual é tal coração qu’em vós confia? Passam os tempos, vai dia trás dia, incertos muito mais que ao vento as naves. Eu vira já aqui sombras, vira flores, BOLETIM CULTURAL DE AMARES Nº1 AMARES DE CULTURAL BOLETIM vi tantas águas, vi tanta verdura, as aves todas cantavam d’amores. Tudo é seco e mudo; e, de mestura, também mudando-m’ eu fiz doutras cores: e tudo o mais renova, isto é sem cura! Francisco de Sá de Miranda qui está o I Boletim Cultural de Amares. Amares é uma terra de história, e que como não pode dei- xar de acontecer a todas as terras com história, também por aqui se foram criando e permitindo estórias. Tudo guardamos como nosso e a tudo nos entregamos emotiva- A mente, pois somos o produto desse passado, que ora real, ora pensado como real, nos fizeram na comunidade que somos. O nosso património, que marca o território desde a naciona- lidade; a passagem dos monges beneditinos e cistercienses, as suas marcas profundas na história de uma comunidade ciosa do seu passado; e o mais antigo santuário mariano fazem-nos orgu- lhosos deste berço de fé que o tempo soube acalentar e amenizar. Da idade média ao séc. XVII, as marcas das gentes nobres, donas deste pedaço de entre Homem e Cávado, e a sua suces- são aristocrática, numa sociedade que dos séc. XVIII e XIX aqui deixou marcas nas suas casas senhoriais, e nos seus palacetes, fazem-nos orgulhosos de um território que amamos e de cuja história nos mantemos e respiramos. É única a geografia de um concelho marcado por dois rios, com o Parque Nacional a franquear uma fronteira, e com a be- leza única do território natural como a Senhora da Abadia, o Monte de S. Miguel o Anjo, ou o monte de São Pedro Fins, e com as margens límpidas e brilhantes do rio Homem e do rio Cávado. Aqui se espraia um pedaço luminoso de um Minho que, por entre vinhedos e pomares de laranjeiras, é berço fértil de uma comu- nidade que bem ama o seu espaço e sabe receber quem o visita. Até hoje as marcas do nosso Dom Gualdim Pais, o monge guerreiro que temos e queremos ter como nosso, o Doutor Sá de Miranda, que, abandonando a corte no início séc. XVI, ainda fez outras experiências de vida, mas que acabou por escolher Amares para viver, escrever e morrer, são marcas na pele desta comunidade amarense que se identifica com a sua história e com o seu valor. Hoje numa reviravolta de interesses económicos, quando a agricultura vacila e definha, o município começa a dar cartas na área da produção vitivinícola e o vinho verde loureiro parece cada vez mais colar o seu aroma e sabor aos terrados mansos e férteis do concelho. Amares está aqui para crescer e este Boletim Cultural que hoje surge servirá para anualmente dar voz àquilo que somos e à alma que temos. Isidro Araújo [email protected] MONUMENTO ESCULTÓRIO — D. GUALDIM PAIS (LARGO D. GUALDIM PAIS, AMARES) CONSTRUÍDO EM 1940 NO ÂMBITO DAS COMEMORAÇÕES DO DUPLO CENTENÁRIO DA FUNDAÇÃO DA NACIONALIDADE E DA RESTAURAÇÃO 1140-1640 JORNADAS D’AMARES 1 Cunha de Leiradella [email protected] MONUMENTO A D. GUALDIM PAIS — CENTRO ESCOLAR D. GUALDIM PAIS (AMARES) REPRODUÇÃO EM AÇO CORTEN DE UMA ILUSTRAÇÃO DE UM ALUNO DO PRÉ-ESCOLAR (02-11-2018) ente, se espantem não, mas eu caí neste balaio plantando bana- neira. Direto de ponta-cabeça e sem poder abrir o paraquedas. Como sempre muito bem disse São Glostimênio de los Pulos Olím- G picos, que nem toupeira querendo ver nascer o sol. Mas deixemos o paraquedas, e vamos é direto ao poço onde a onça bebe água. Em junho passado, um cara de Belo Horizonte me pediu pra dizer umas bobajadas em uma videoconferência a ser marcada pro dia 12 de julho na Biblioteca Municipal Francisco Sá de Miranda. Do lado de cá, a Dra. Anabela Costa, do lado de lá os alunos de uma escola de Santa Rita do Sapucaí, lá no Brasil, bem no sul de Minas Gerais. Me espantei com o convite de Jonas, e mais espantado fiquei com a convocação da Dra. Anabela. Na verdade, a minha relação com Santa Rita do Sapucaí só tinha sido me corresponder, nos idos de 1990, com uma jornalista e escritora santa-ritense, Edméa Carvalho, hoje já falecida. Gente, que fique bem claro. Não sou historiador com H de Shakes- peare, nem com Z de Vitor Hugo. Sou apenas um escrevinhador de ro- mancecos, contos, peças de teatro e roteiros de televisão e de cinema. Troços mixas a quem ninguém dá bola. Só que tem hora, sou obrigado a meter meu bedelho nas dobras dos pergaminhos. Não por obra e graça do Espírito Santo, mas pelo suor da profissão. Hoje, já que as dietas da lua, e outras que tais, tão metendo mais água do que ralo sem banheiro, os romances ditos históricos viraram o suprassumo da creme da la creme. O último grito da moda. E eu, embora use esta boina já muito fora do grito, assuntei tam- bém escrever um nem que fosse só pra compensar o fora da moda da minha boina. Faz anos, ainda tava no Brasil, li na edição crítica de José Mattoso do Livro de Linhagens do Conde D. Pedro, que uma dona tinha sido quei- mada viva no Castelo de Lanhoso. Queimada viva? Sim, senhor. Queimadíssima da silva. E isso me fez pensar, e muito, no avanço do tratamento dado ao gênero feminino nestes últimos nove séculos. Se no século 12 as mulheres eram queimadas vivas sem dizer nem água vai, e no século 21 são educadamente fritas com manteiga em fo- go lento, o progresso foi imenso. Imensíssimo. Vai daí, comecei foçando tudo que pude encontrar nas pratelei- ras das bibliotecas e livrarias, a internet sempre do meu lado, me dan- do uma mãozinha. No meu romanceco, D. Gualdim Pais só entrava de fininho, mas entrava. Era ele que entregava a espada com que D. Afonso Henriques armou cavaleiro seu filho Sancho, em 15 de agosto de 1170. E, aí, saí catando historiadores e quejandos. Comecei por ordem alfa- bética, a ordem mais certa antes da barafunda do Novo Acordo Ortográfico. Um dos primeiros quejandos foi Frei António Brandão. Só que fiquei bobo quando li na página 82 do capítulo XI do livro IX da Terceira Parte da Monarquia Lusitana, edição de 1632, que Dom Gualdim Pais e Arnaldo Rocha, e os mais cavaleiros do Templo faziam contrato com Paio Fernandes, Paio Peres e suas mulheres sobre a vila de Ferreira. E declarava-se ser feita a escritura no mês de junho do ano referido de 1126. Aí, abestiado, me perguntei. Se D. Gualdim Pais tinha nascido em 1118, como podia eu acreditar em um quejando que me botava um guri de 8 anos assinando uma escritura? Nem morta, Genoveva. Fiquei foi danado com Frei António. Fiquei mesmo. E quando o peguei, na página 128 do capítulo V do livro X, dizendo que D. Afonso Henriques tinha jurado em 1152 o milagre da batalha de Ourique, o quejando avisando gregos, troianos e turistas que o jura- mento teve que ser datado pela Era de Cristo e não pela de César, senão teria sido jurado em 1114 e a batalha só aconteceu em 1139, aí a vaca foi pro brejo. Foi mesmo. Será que o avalista do juramento não sabia que já em 22 de agosto de 1422, por Carta Régia de D. João I, tinha sido determinado que o calendário português passasse a se reger pela Era de Cristo e não pela de César? Vai ver, o correio chegou atrasado, só pode. Mas tem mais. Quando li que quem escreveu o documento foi um tal de Mem Peres, quando o Chanceler de D. Afonso Henriques era BOLETIM CULTURAL DE AMARES Nº1 AMARES DE CULTURAL BOLETIM Mestre Alberto. Minha raiva inchou que nem barriga de sapo cururu em pé de guerra. Aí, mandei foi Frei António badalar sinos no campanário das ur- tigas, e fim. Mas deixemos o campanário, e vamos é aos acontecidos da verdade. A videoconferência correu nos conformes de bem terminar tudo que bem começa, e no final a Dra. Anabela me presenteou com um li- vro sobre Amares. Para a História de Amares.
Recommended publications
  • Rita Silvestre De Sousa Oliveira O Processo Autonomista De Vizela No
    Universidade do Minho Instituto de Ciências Sociais Rita Silvestre de Sousa Oliveira O processo autonomista de Vizela no contexto das dinâmicas político-administrativas portuguesas (anos 60 a anos 80, do século XX) O processo autonomista das dinâmicas de Vizela no contexto portuguesaspolítico-administrativas (anos 60 a anos 80, do século XX) Rita Oliveira Rita Oliveira Uminho | 2018 Uminho Fevereiro 2018 Universidade do Minho Instituto de Ciências Sociais Rita Silvestre de Sousa Oliveira O processo autonomista de Vizela no contexto das dinâmicas político-administrativas portuguesas (anos 60 a anos 80, do século XX) Dissertação Mestrado em História Trabalho efetuado sob a orientação da Professora Doutora Maria de Fátima Cunha Moura Ferreira Fevereiro 2018 DECLARAÇÃO Rita Silvestre de Sousa Oliveira Endereço eletrónico: [email protected] Telefone: 915452194 Número do Cartão de Cidadão: 13826625 Título da dissertação: O processo autonomista de Vizela no contexto das dinâmicas político- administrativas portuguesas (anos 60 a anos 80, do século XX) Orientador: Professora Doutora Maria de Fátima Cunha Moura Ferreira Ano de conclusão: 2018 Designação do Mestrado: Mestrado em História É AUTORIZADA A REPRODUÇÃO INTEGRAL DESTA DISSERTAÇÃO APENAS PARA EFEITOS DE INVESTIGAÇÃO, MEDIANTE DECLARAÇÃO ESCRITA DO INTERESSADO, QUE A TAL SE COMPROMETE; Braga, ___/___/______ Assinatura: _______________________________________________ ii Agradecimentos Aos meus pais, Jorge e Gina que sempre me motivaram durante toda a licenciatura e mestrado a seguir o meu sonho de estudar História. Gostaria de agradecer à minha orientadora, Professora Doutora Maria de Fátima Moura Ferreira, pela motivação perseverante e apoio transmitido durante todo o trabalho. Ao senhor Manuel Campelos, pela sua disponibilidade e pelas palavras de incentivo na realização deste trabalho, bem como à Biblioteca Municipal Fundação Jorge Antunes.
    [Show full text]
  • Delegados De Saúde
    Delegado de Saúde Coordenador ACES/ULS Concelho Morada da Unidade de Saúde Pública Telefone Endereço de e-mail Coordenador da Unidade de Saúde Pública Bragança Miranda do Douro Mogadouro Vimioso Vinhais Alfandega da Fé Rua D. Afonso V ULS Nordeste Maria Inácia Rosa 273302432 [email protected] Carrazeda de Ansiães 5300-121 Bragança Freixo de Espada à Cinta Macedo de Cavaleiros Mirandela Torre de Moncorvo Vila Flor Boticas Chaves Centro de Saúde de Chaves nº 2 - 1º Andar Montalegre Fonte do Leite ACES Alto Tâmega e Barroso António Maria Castro Gomes 276301920 [email protected] Ribeira de Pena 5400-261 CHAVES Valpaços Vila Pouca de Aguiar Alijó Murça Sabrosa ACES Marão e Douro Norte Stª Marta de Penaguião Maria Cristina Fonseca Sousa Rua Miguel Torga nº. 12 F - 5000-524 Vila Real 259302270 [email protected] Vila Real Mesão Frio Peso da Régua Armamar Lamego Moimenta da Beira Penedono Rua do Fafel, 41 ACES Douro Sul Maria Filomena Moreira Neves Viegas 254609210 [email protected] São João da Pesqueira 5100-178 Lamego Sernancelhe Tabuaço Tarouca Mondim de Basto Fafe ACES Terras de Basto/ Guimarães Cabeceiras Basto Rua Francisco Fernandes Guimarães - Urgezes - Maria Fátima Magalhães Dourado 253515124 [email protected] / Vizela 4810-503 Guimarães Guimarães Vizela Praceta do Vilar - s/nº São Victor ACES Braga Braga João Manuel Barros Figueiredo da Cruz 4710 - 453 Braga 253208260 [email protected] Amares Póvoa Lanhoso Rua Dr. Domingos Oliveira Lopes ACES Gerês/Cabreira José Manuel Carvalho Araújo 253310863 [email protected] Terras de Bouro 4730-702 Vila Verde Vieira do Minho Vila Verde Barcelos Rua de Ninães, 19 ACES Barcelos/Esposende António Arístides de Freitas e Sousa 253802720 [email protected] Esposende 4755-069 Barcelinhos Rua do Pavilhão - Delães ACES Vila Nova de Famalicão V.
    [Show full text]
  • Plano Anual De Exploração E Condições De Candidatura E De Acesso Dos Caçadores Em
    P L A N O A N U A L D E E X P L O R A Ç Ã O (PAE) E C ONDIÇÕES DE C ANDIDATURA E D E A C E S S O À ZCM (CCA ) ZONA DE CAÇA MUNICIPAL DE AMARES (PROC. Nº 3444 - ICNF); ÁREA: 3881 ha; ÉPOCA VENATÓRIA DE 2021/2022 MUNICÍPIO (S) DE AMARES; FREGUESIA (S) DE: Amares, Barreiros, Besteiros, Bico, Caíres, Caldelas, Carrazedo, Dornelas, Ferreiros, Figueiredo, Fiscal, Goães, Lago, Portela, Prozelo, Rendufe, Sequeiros, Torre e Vilela ENTIDADE GESTORA DA ZCM: Clube Recreativo de Caça e Pesca de Amares. ÁREAS CLASSIFICADAS: A ZC não abrangida X B ZC totalmente abrangida C ZC parcialmente abrangida TOTAIS de DATAS das jornadas LIMITES INSCRIÇÃO em PERÍODO de inscrição % DIÁRIA por ESPÉCIES DE CAÇA MENOR PROCESSOS de caça abate por DIAS de caça JORNADAS (diários/ grupo SORTEIO público TAXA diária por tipo de caçador (€) tipo de caçador espécie Início Fim (Semanais) diárias caçador) S N Início Fim Data Hora A B C D Rola-comum (1) 45 15-08-21 22-08-21 Domingos 4 Pombos Torcaz / Bravo Espera (a) Domingos, 300 X 19-07-21 30-07-21 06-08-21 21.30 6.00 9.00 12.00 18.00 200/20 15-08-21 29-08-21 8/4 Quintas Pato-real 20 03-10-21 30-12-21 Domingos, 40 2 Salto X 19-07-21 30-07-21 06-08-21 21.30 6.00 9.00 12.00 18.00 Galinha d`agua 10 03-10-21 30-12-21 Quintas e 2 Feriados Codorniz Salto 10 05-09-21 28-11-21 30 5 X 19-07-21 30-07-21 06-08-21 21.30 6.00 9.00 12.00 18.00 Nacionais A – 70% Coelho bravo Salto (Sem arma de fogo) 100 05-09-21 26-09-21 Domingos 200 1 X 19-07-21 30-07-21 06-08-21 21.30 6.00 9.00 12.00 18.00 B - 15% Coelho bravo 800 03-10-21 19-12-21 2 C
    [Show full text]
  • POUSADA DE AMARES SANTA MARIA DO BOURO Este Mosteiro Do Século XVIII in Conjuga Actualmente Os Estilos Barroco, Rococó, Neoclássico E Contemporâneo
    IN & OUT POUSADA DE AMARES SANTA MARIA DO BOURO Este mosteiro do século XVIII IN conjuga actualmente os estilos barroco, rococó, neoclássico e contemporâneo. Numa das paisagens mais admiradas de Portugal, encontramos This 18th century monastery a Pousada de Santa Maria do Bouro. Situa-se no concelho currently combines Baroque, de Amares, na região do Minho, e foi, no século XII, Mosteiro Rococo, Neo-classical and Cisterciense. A sua renovação foi assinada por Eduardo Contemporary styles. Souto de Moura, um dos maiores nomes no panorama da arquitectura mundial. O edifício é constituído por fachadas de granito (característico da região) e foi remodelado respeitando o antigo traço, sempre assente nas exigências do melhor conforto. Estão presentes estátuas de figuras históricas entre elas S. Bernardo, a Virgem da Assunção e cinco reis do tempo da fundação da nacionalidade. Possui uma Igreja Primitiva e uma Sacristia forrada a azulejos do século XVIII. Das janelas, avistam-se os encantadores jardins que fazem lembrar tempos idos. In one of Portugal’s most admired landscapes we will find the Pousada de Santa Maria do Bouro. Located in the council of Amares, in the Minho region, it was a Cistercian Monastery in the 12th century. The remodeling project was undertaken by Eduardo Souto de Moura, one of the most relevant names in world architecture today. The building is made of granite façades (the characteristic style of the region) and was remodeled respecting the old traces, yet complying with the requirements of the highest comfort of nowadays. Guests can see statues of historical characters, including Saint Bernardo, Virgem da Assunção and five kings from the time of the foundation of the Portuguese nation.
    [Show full text]
  • Informação Geral Encontro Af2
    - INFORMAÇÃO – “Agricultura Familiar e Comercialização de Proximidade” APRESENTAÇÃO A ATAHCA organiza nos dias 10 e 11 de Outubro em Vila Verde um encontro abordando o tema “Agricultura Familiar e Comercialização de Proximidade”, evento que abrangerá um conjunto de actividades (colóquio, visitas, tertúlia…) as quais pretendem promover, a troca de experiências, a partilha de informações e de boas-práticas entre produtores, consumidores, técnicos e outros agentes económicos e sociais interessados na temática dos circuitos curtos agro-alimentares. Uma das temáticas em destaque será a iniciativa PROVE, que desde 2004 vem promovendo a aproximação entre os pequenos produtores agrícolas e os consumidores, por forma a quebrar as barreiras impostas pelos vários circuitos de distribuição dominantes, contando actualmente com 16 associações de desenvolvimento local que cooperam entre si para a dinamização desta metodologia de comercialização de proximidade em Portugal, as quais aproveitarão este evento para se juntarem de forma informal no seu IV Encontro Nacional. Este encontro realiza-se no Alto Cávado, território constituído pelos concelhos de Amares, Barcelos, Braga, Póvoa de Lanhoso, Terras de Bouro e Vila Verde, no qual a metodologia PROVE vem sendo implementada pela ATAHCA desde 2012. O evento decorrerá durante a maior feira anual agrícola desta região, a denominada “Festa das Colheitas” em Vila Verde, local de encontro entre agricultores e público em geral e onde se promovem as potencialidades agrícolas, a gastronomia, o turismo rural e as tradições do mundo rural. As diversas actividades previstas neste evento irão decorrer conforme o programa seguinte, no recinto desta feira, em algumas explorações agrícolas do território e no núcleo PROVE de Braga e englobam um colóquio, visitas técnicas temáticas, tertúlias e um mercado de produtos locais.
    [Show full text]
  • Building Together: Homes, Communities, Hope“
    “Building together: Homes, Communities, Hope“ INFORMATION AND GUIDELINES FOR VOLUNTEERS PLEASE REVIEW THIS HANDBOOK CAREFULLY If you have any questions or concerns, please feel free to contact us: Associação Humanitária Habitat Avenida da Liberdade, 505, 2º 4710-251 Braga, Portugal Phone: + 351 253 204 280 Fax: + 351 253 204 287 [email protected] 1 Habitat for Humanity® Portugal Table of Contents Page Welcome to Habitat Portugal 3 Portugal facts and figure Geography 4 History 5 Climate 5 Religion 6 Traditions 6 Typical food 7 Language Some words in Portuguese 8 Construction words in Portuguese 12 Useful information\Logistics Entry formalities 13 Airports 13 Electricity 14 Currency 14 Time zone 14 Tipping 14 Health 14 Transportation 15 Services 16 Communications 17 Welcome to Braga 19 Habitat for Humanity Portugal 20 Housing 20 Habitat for Humanity Family selection criteria 22 Habitat for Humanity Braga History 24 Photography’s Before and After 25 Habitat for Humanity Portugal in the Future 26 Global Village Program in Habitat for Humanity Portugal Transportation 27 Orientation 27 Sightseeing recommendations 28 Accommodations and meals 28 Laundry and packing tips 29 Money exchange, ATM and credit cards 29 Health care, insurance, first aid and safety procedures 30 Emergency Management plan 35 Construction 36 2 Habitat for Humanity® Portugal Welcome to Habitat for Humanity Portugal If you are reading this Handbook it means that you are an exceptional person; you have decided to do a Global Village trip where you will be able to help a family in need and that is amazing. We want to welcome you to our country and to thank you for coming to help us improving the living quality of families in Portugal.
    [Show full text]
  • Relatório Sobre O Estado De Ordenamento Do Território Município
    RELATÓRIO SOBRE O ESTADO DE ORDENAMENTO DO TERRITÓRIO MUNICÍPIO DE AMARES DIVISÃO DE URBANISMO E OBRAS PARTICULARES DUOP – Gestão de Solos e Planos Setembro 2017 Introdução O Relatório sobre o Estado do Ordenamento do Território, elaborado pela câmara municipal, constitui um quadro de referência de dados estatísticos da monitorização do PDM, e reflete o retrato do estado do ordenamento do território do Município de Amares. A sua elaboração, quadrinanual, é enquadrada pela Lei de Bases do Ordenamento do Território e pelo Regime Jurídico dos Instrumentos de Gestão Territorial, que determinam que uma avaliação do sistema de gestão territorial aos vários níveis de planeamento: nacional, regional, intermunicipal e municipal. É com base nestes relatórios que se afere a necessidade de modificação dos instrumentos de gestão territorial. O PDM é monitorizado diariamente através do sistema de informação geográfico existente no Município de Amares. Dos dados existentes no sistema podemos realçar o número de licenças de obras de edificação por freguesia, o número de licenças de obras de edificação por classificação de solo e o número de licenças de obras de edificação por ano. Contudo a monitorização do plano depende também do cumprimento de alguns indicadores de seguimento estipulados na aprovação do PDM em vigor. pág. 2 Plano Director Municipal – 2ª Gerção (2012 a 2017) Quando foi publicado do PDM 2012 foram estabelecidos os seguintes propósitos: Acompanhar e validar a avaliação dos efeitos negativos no ambiente identificado no decurso da avaliação ambiental do plano; Avaliar se a aplicação das opções do plano contribuem para atingir os objetivos estratégicos defendidos; Estimar a eficácia das diretrizes propostas, com vista a minimizar eventuais danos e potenciar os recursos existentes; Promover uma maior participação e envolvimento dos agentes com responsabilidades no processo de avaliação ambiental do plano.
    [Show full text]
  • Museums, Monuments and Sites
    Accommodation Alentejo Castro Verde Hotel A Esteva Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Rua das Orquídeas,17780-000 Castro Verde Telephone: +351 286320110/8 Fax: +351 286320119 E-mail: [email protected] Website: http://www.aesteva.pt Estremoz Pousada Rainha Santa Isabel Hotel accommodation / Pousada Address: Largo D. Dinis - Apartado 88 7100-509 Estremoz Telephone: +351 268 332 075 Fax: +351 268 332 079 E-mail: [email protected] Website: http://www.pousadas.pt Évora Casa de SãoTiago Vitória Stone Hotel Tourism in a Manor House Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Largo Alexandre Herculano, 2 - 7000 - 501 Address: Rua Diana de Liz, 5 7005-413 Évora ÉVORA Telephone: +351 266 707 174 Fax: +351 266 700 974 Telephone: 266702686 Fax: 226000357 E-mail: lui.cabeç[email protected] Website: http://www.albergariavitoria.com Golegã Casa do Adro da Golegã Tourism in the Country / Country Houses Address: Largo da Imaculada Conceição, 582150-125 Golegã Telephone: +351 96 679 83 32 E-mail: [email protected] Website: http://www.casadoadrodagolega.pt 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 1/232 [email protected] Grândola Santa Barbara dos Mineiros Hotel Rural Tourism in the Country / Rural Hotels Address: Aldeia Mineira do Lousal - Av. Frédéric Vélge 7570-006 Lousal Telephone: +351 269 508 630 Fax: +351 269 508 638 E-mail: [email protected] Website: http://www.hotelruralsantabarbara.com Portalegre Rossio Hotel Hotel accommodation / Hotel / **** Address: Rua 31 de Janeiro nº 6 7300-211 Portalegre
    [Show full text]
  • Antiguidades, Gabinetes E Colecionadores: Em Torno Da Arqueologia, No Século XVIII Em Portugal
    UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS Antiguidades, Gabinetes e Colecionadores: em torno da Arqueologia, no século XVIII em Portugal Daniel Martins da Silva Rodrigues de Carvalho Tese orientada pela Prof.ª Doutora Mariana Diniz especialmente elaborada para a obtenção do grau de Mestre em Arqueologia 2019 Agradecimentos A formulação da presente tese só foi possível através de um conjunto de pessoas e instituições a quem devem ser reconhecidos os meus mais sinceros agradecimentos. Em primeiro lugar, agradeço a Mariana Diniz, que sempre me orientou, pelo entusiasmo, amizade e força que me transmitiu ao longo da minha licenciatura e mestrado. À inabalável confiança e ânimo, juntam-se horas de debate sobre os mais variados assuntos e a liberdade intelectual que me foram indispensáveis para “resistir” a todo este processo que é a construção de uma tese académica. À Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, que é desde o primeiro dia a minha segunda casa, onde pude sentir-me parte de algo maior. À UNIARQ, na pessoa dos seus investigadores e colaboradores, que me proporcionaram a minha aprendizagem, quer pelos seus conhecimentos quer pela camaradagem. Aos professores do curso de Arqueologia que acabaram por marcar o meu percurso das mais variadas formas, quer pelas aulas quer pelas escavações em que tive o privilégio de participar. A Ana Margarida Arruda, Elisa de Sousa, Carlos Pereira e Pipão pelo meu trabalho de campo. À equipa de Vila Nova de São Pedro e à Associação dos Arqueólogos Portugueses, por uma campanha com um grupo fantástico. A Andrea Martins, por me ceder um espaço para trabalhar, e a Francisco Gomes, ambos agradeço o apoio e amizade.
    [Show full text]
  • Despacho N.º 25/G/2020 ATUALIZAÇÃO DA ZONA DEMARCADA PARA Trioza Erytreae Nos Termos E Para Os Efeitos Estabelecidos Nos
    Despacho n.º 25/G/2020 ATUALIZAÇÃO DA ZONA DEMARCADA PARA Trioza erytreae Nos termos e para os efeitos estabelecidos nos números 1 a 3 do artigo 5.º, da Portaria n.º 142/2020, de 17 de junho, que estabelece medidas de proteção fitossanitária adicionais destinadas à erradicação no território nacional do inseto de quarentena Trioza erytreae Del Guercio, determino: 1. É atualizada a zona demarcada para a Trioza erytreae, integrada pela lista das freguesias infestadas, das freguesias totalmente abrangidas pela zona tampão e das freguesias parcialmente abrangidas pela zona tampão, bem como o mapa da zona demarcada, constantes do Anexo ao presente despacho. 2. Nos termos do n.º 2, do artigo 5.º, da Portaria n.º 142/2020, de 17 de junho, publique-se o presente despacho no sítio da Internet da DGAV. 3. É revogado, pelo presente, o Despacho n.º 23/G/2020, de 28 de julho de 2020. 4. O presente despacho entra em vigor no dia imediatamente seguinte ao da sua publicação. Lisboa, 26 de agosto de 2020 A Diretora Geral Susana Guedes Pombo CAMPO GRANDE, Nº 50 1700-093 LISBOA TELEF. 21 323 95 00 FAX. 21 323 95 01 ANEXO Zona Demarcada de Tryoza erytreae – Freguesias infestadas + Zona Tampão 26-08-2020 CAMPO GRANDE, Nº 50 1700-093 LISBOA TELEF. 21 323 95 00 FAX. 21 323 95 01 Lista das freguesias que constituem a zona demarcada (freguesias infestadas + zona tampão) Região Norte ZONA TAMPÃO CONCELHO FREGUESIAS INFESTADAS FREGUESIAS TOTALMENTE FREGUESIAS PARCIALMENTE ABRANGIDAS ABRANGIDAS Amarante (São Gonçalo), Madalena, AMARANTE Vila Caiz Louredo Cepelos
    [Show full text]
  • Distrito Concelho Freguesia N. Eleitores Mandatos AF Aveiro
    N. Mandatos Distrito Concelho Freguesia Eleitores AF Aveiro Águeda Aguada de Cima 3.684 9 Aveiro Águeda Fermentelos 2.827 9 Aveiro Águeda Macinhata do Vouga 3.028 9 Aveiro Águeda União das freguesias de Águeda e Borralha 12.219 13 Aveiro Águeda União das freguesias de Barrô e Aguada de Baixo 3.010 9 Aveiro Águeda União das freguesias de Belazaima do Chão, Castanheira do Vouga e Agadão 1.427 9 Aveiro Águeda União das freguesias de Recardães e Espinhel 5.442 13 Aveiro Águeda União das freguesias de Travassô e Óis da Ribeira 2.033 9 Aveiro Águeda União das freguesias de Trofa, Segadães e Lamas do Vouga 4.091 9 Aveiro Águeda União das freguesias do Préstimo e Macieira de Alcoba 824 7 Aveiro Águeda Valongo do Vouga 4.287 9 Aveiro Albergaria-a-Velha Albergaria-a-Velha e Valmaior 9.647 13 Aveiro Albergaria-a-Velha Alquerubim 2.054 9 Aveiro Albergaria-a-Velha Angeja 1.864 9 Aveiro Albergaria-a-Velha Branca (Albergaria-a-Velha) 4.996 9 Aveiro Albergaria-a-Velha Ribeira de Fráguas 1.547 9 Aveiro Albergaria-a-Velha São João de Loure e Frossos 2.516 9 Aveiro Anadia Avelãs de Caminho 1.139 9 Aveiro Anadia Avelãs de Cima 1.967 9 Aveiro Anadia Moita (Anadia) 2.220 9 Aveiro Anadia Sangalhos 3.734 9 Aveiro Anadia São Lourenço do Bairro 2.278 9 Aveiro Anadia União das freguesias de Amoreira da Gândara, Paredes do Bairro e Ancas 2.621 9 Aveiro Anadia União das freguesias de Arcos e Mogofores 5.714 13 Aveiro Anadia União das freguesias de Tamengos, Aguim e Óis do Bairro 3.068 9 Aveiro Anadia Vila Nova de Monsarros 1.631 9 Aveiro Anadia Vilarinho do Bairro
    [Show full text]
  • Festivals and Pilgrimages Northern Portugal
    FESTIVALS AND PILGRIMAGES NORTHERN PORTUGAL 4 Presentation 46 Esposende 82 Paços de Ferreira 117 Torre de Moncorvo 6 Map 48 Fafe 84 Paredes 119 Trofa 49 Felgueiras 86 Paredes de Coura 121 Vale de Cambra 8 Alfândega da Fé 50 Freixo de Espada à Cinta 87 Penafiel 123 Valença 10 Alijó 51 Gondomar 89 Penedono 124 Valongo 11 Amarante 53 Guimarães 91 Peso da Régua 125 Valpaços 11 Amares 55 Lamego 92 Ponte da Barca 127 Viana do Castelo 13 Arcos de Valdevez 57 Lousada 93 Ponte de Lima 129 Vieira do Minho 17 Armamar 60 Macedo de Cavaleiros 94 Porto 131 Vila do Conde 18 Arouca 61 Maia 96 Póvoa de Lanhoso 133 Vila Flor 22 Baião 63 Marco de Canaveses 97 Póvoa de Varzim 134 Vila Nova de Cerveira 23 Barcelos 65 Matosinhos 99 Resende 136 Vila Nova de Famalicão 25 Boticas 66 Melgaço 101 Ribeira de Pena 137 Vila Nova de Foz Côa 27 Braga 68 Mesão Frio 103 Sabrosa 139 Vila Nova de Gaia 29 Bragança 68 Miranda do Douro 105 Santa Maria da Feira 142 Vila Pouca de Aguiar 32 Cabeceiras de Basto 70 Mirandela 106 Santa Marta Penaguião 142 Vila Real 33 Caminha 71 Mogadouro 108 Santo Tirso 144 Vila Verde 36 Carrazeda de Ansiães 73 Moimenta da Beira 109 São João da Madeira 146 Vimioso 38 Castelo de Paiva 74 Monção 110 São João da Pesqueira 147 Vinhais 40 Celorico de Basto 76 Mondim de Basto 110 Sernancelhe 148 Vizela 41 Chaves 78 Montalegre 112 Tabuaço 41 Cinfães 79 Murça 114 Tarouca 152 Tourist Information 43 Espinho 80 Oliveira de Azeméis 115 Terras de Bouro 2 | FESTIVALS AND PILGRIMAGES 3 | NORTHERN PORTUGAL Women decorate the altars, put their best quilts on the windows for the procession, receive family members from afar and prepare their best meals to make sure no mouth goes unfed during these days.
    [Show full text]