JEZIK, KNJIŽEVNOST, ZNAČENJE: KNJIŽEVNA ISTRAŽIVANJA Biblioteka NAUČNI SKUPOVI

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

JEZIK, KNJIŽEVNOST, ZNAČENJE: KNJIŽEVNA ISTRAŽIVANJA Biblioteka NAUČNI SKUPOVI Vesna Lopičić / Biljana Mišić Ilić JEZIK, KNJIŽEVNOST, ZNAČENJE: KNJIŽEVNA ISTRAŽIVANJA Biblioteka NAUČNI SKUPOVI Urednice: Prof. dr Vesna Lopičić Prof. dr Biljana Mišić Ilić Glavni i odgovorni urednik: Prof. dr Bojana Dimitrijević Akademski odbor: Prof. dr Vesna Lopičić Prof. dr Đorđe Vidanović Prof. dr Biljana Mišić Ilić Prof. dr Mihajlo Antović Prof. dr Miloš Kovačevič Prof. dr Sofija Miloradović Prof. dr Slávka Tomaščíková Prof. Walter Epp Prof. dr Colin Nickolosn Prof. dr Yunichi Toyota Prof. dr Snežana Bilbija Prof. dr Marija Krivokapić Sekretari konferencije: Aleksandar Pejčić Vladimir Figar Recenzenti: Prof. dr Radojka Vukčević Prof. dr Zoran Paunović Prof. dr Marija Krivokapić Univerzitet u Nišu Filozofski fakultet JEZIK, KNJIŽEVNOST, ZNAČENJE KNJIŽEVNA ISTRAŽIVANJA Zbornik radova Urednice: Vesna Lopičić Biljana Mišić Ilić Niš, 2016. SADRŽAJ JEZIK, KNJIŽEVNOST, ZNAČENJE: KNJIŽEVNA ISTRAŽIVANJA UVOD Vesna Lopičić, Biljana Mišić Ilić ZNAČENJE I ZNAČAJ KNJIŽEVNOSTI ..................................................................... 9 I U POTRAZI ZA ZNAČENJEM U RAZLIČITIM KULTURAMA Slávka Tomaščíková Food, Culture, IdenTITIeS,The MedIA ......................................... 27 Dubravka Popović Srdanović PROBLEMATIZACIJA ZNAČENJA I/ILI KULTURALNE, POLITIČKE I RELIGIJSKE PORUKE U PESMAMA O ABORTUSU ............................................... 35 Marina Mladenović FoLKLorISTIčKI PrISTuP ALAnA dAndeSA IzMeĐu STruKTurALIzMA I PSIhoAnALIze ..................................................................... 47 Jasmina M. Katinski VILINO KOLO – KONTEKST I ZNAČENJE .............................................................. 59 Monika Bala u PoTrAzI zA znAčenjeM u AuToBIogrAFSKIM nArativima BAnatskih SeKeLjA ................................................................................................. 69 Milena Kalichanin, Vesna Lopičić THE MEANING OF “CALEDONIAN ANTYSYZYGY” IN MARGARET LAURENCE’S To SeT our houSe In order ....................................................... 79 Danijela Prošić-Santovac CIndereLLA VS. CInder ednA: NEGOTIATING THE (OPPOSING) MEANINGS .................................................................................................................... 89 Душица Филиповић ЗНАЧЕЊЕ АБЈЕКТНОГ У ПРОЗИ МИЛОША ЦРЊАНСКОГ ................................ 103 Aleksandra Žeželj Kocić ONE POSSIBLE INTERPRETATION OF HOMOSEXUALITY IN E. M. FORSTER’S POSTHUMOUS FICTION ....................................................................... 115 Биљана Влашковић Илић НАСИЉЕ КАО ОЗНАЧИТЕЉ БЕСМИСЛА У ЛИНЕЈН ТРИЛОГИЈИ МАРТИНА МАКДОНЕ ................................................................................................ 127 Vedrana Stanojević PARANOJA I JEZIČKE IGRE U ROMANIMA oBjAVA BrojA 49 TOMASA PINČONA I BeLI ŠuM DONA DELILA ....................................................................... 139 Ljubiša Zlatanović, U POTRAZI ZA PSIHOPATOLOŠKIM ZNAČENJEM STIHOVA: SLUČAJ EMILI DIKINSON ....................................................................... 151 II U POTRAZI ZA ZNAČENJEM KROZ KNJIŽEVNI TEKST Сергеј Мацура ЛИК И ПЛАМЕН: Јејтсов вербални иконопис ..................................... 163 Marijan K. Mišić TELO I ZNAČENJE: DIMENZIJE ESTETSKOG PREVREDNOVANJA SVETA U AMERIČKOJ I SRPSKOJ MEĐURATNOJ PROZI O PRVOM SVETSKOM RATU ...... 175 Danijela Petković COR SANCTUM / ECTOPIA CORDIS: THE MEANING OF THE HUMAN HEART BETWEEN THE CLINICAL GAZE AND ROMANTICISM IN The dreSS Lodger ............................................................................................... 187 Nataša Tučev “GET A NEW MASTER, BE A NEW MAN”: THE MEANING OF AUTHORITY IN CONRAD’S NOSTROMO ......................................................................................... 201 Ana Mandić Ivković ŽIG SRAMOTE BELOG ČOVEKA, ZNAČENJE ISPOVESTI I ISKUPLJENJA U KUCIJEVIM ROMANIMA dečAŠTVo I SRAMOTA .................................................. 211 Jasmina Ahmetagić ZNAČENJE KONCEPTA LIČNE VREDNOSTI U KAMIJEVOM STRANCU ........... 223 Petra Mitić ZNAČENJE TERMINA ’FEMINISTIČKI’ – AFIRMATIVNA PLURALNOST ILI IDEOLOŠKI SUKOB VREDNOSTI? ...................................................................... 233 Ivan Nikolić DEKONSTRUKCIJA ŽAKA DERIDE I OTVARANJE NOVOG POLJA ZNAČENJA IZVORNIH TEKSTOVA ........................................................................... 245 Vladimir Perić DADÆМАTIKA: SEMANTIKA BROJA I RELACIJE U DADI ................................. 257 III U POTRAZI ZA ZNAČENJEM KROZ VREME Јелена Пилиповић MuSAM MedITArIS. ПРЕПЛЕТ ЗНАЧЕЊА У ВЕРГИЛИЈЕВОЈ ПОЕТИЦИ ........ 271 Милица Спремић Кончар ЗНАЧЕЊА НОВОГ МАЛОРИЈА ................................................................................. 283 Vladislava Gordić Petković MINIMALIZAM U AMERIČKOJ PROZI: TUMAČENJA I ZNAČENJA ................... 293 Sanja Golijanin Elez CIKLIZACIJA savremenog SRPSKOG pesništva KAO ZNAČENJSKI DINAMIZAM PROCESUALNE FORME U MODERNOJ KONTEKSTUALNOSTI .............................................................................................. 301 Jelena Ristović ZNAČENJA SNOVA U ROMANU OPSADA CRKVE SV. SPASA G. PETROVIĆA .... 321 Сена Михаиловић ЗНАЧЕЊЕ АУТОПОЕТИЧКИХ ИСКАЗА У ПОЕЗИЈИ МИРОСЛАВА ЦЕРЕ МИХАИЛОВИЋА .............................................................................................. 331 Јелена Вељковић Мекић ЈЕЗИЧКЕ ИГРЕ У ПОЕЗИЈИ ЗА ДЕЦУ ..................................................................... 343 Tijana Matović TRAUMA AND THE (DE)CONSTRUCTION OF MEANING IN LESLIE MARMON SILKO’S “LULLABY” ............................................................................... 357 Sava Stamenković, Zoran Stamenković THE MEANING OF ROBOT – KAREL ČAPEK’S R.U.R. .......................................... 367 Radojka Jevtić BRISANJE GRANICA I RAZVIJANJE KONCEPTA DRUGOSTI U ROMANU TRAVA PEVA ................................................................................................................... 379 Vesna Lopičić, Biljana Mišić Ilić ZNAČENJE I ZNAČAJ KNJIŽEVNOSTI Knjige mogu biti opasne. Na najbolje bi trebalo staviti upozorenje: „Može vam promeniti život“, navodno je rekla Helen Eksli koja je samo jedna od bezbroj osoba svesnih značaja književnog dela kao i njegovog značenja, ponekada isuviše dubo- kog za prosečnog čitaoca. Velikan svetske književnosti, Borhes, kazao je još jednu veliku istinu o književnosti: „Knjiga koja želi da traje je ona koja se može čitati na različite načine. U svakom slučaju treba da omogući različito, promenljivo čitanje. Svaka generacija čita velika dela na drugačiji način.“ Svesne svega ovoga, odlučile smo da kao organizatorke aprilskih konferencija Filozofskog fakulteta Univerziteta u Nišu ponudimo temu značenja kao inspiraciju za radove koji bi obrađivali različite koncepte značenja manifestovane kroz fenomen jezika i književnosti. U očekiva- nju desetog jubilarnog okupljanja, pripremile smo dve publikacije koje će uz lepe uspomene sa samih sesija i razmene iskustava van njih ostati iza nas kao trag naših nastojanja da jezik i književnost dovedemo u vezu sa važnim pojavama i idejama u društvu i da samim tim istaknemo njihov značaj za kulturu u kojoj nastaju. Od veli- kog broja pristiglih prijava, na samoj konferenciji izloženo je 166 radova, od kojih se u zborniku književnih radova našao 31 prilog, a u zborniku jezičkih radova 59 priloga. Nadamo se da je strog i dosledan proces selekcije proizveo željeni kvalitet i da ova publikacija doprinosi ugledu konferencije koja je postala tradicionalna i prepoznatljiva na našim prostorima. Radovi prihvaćeni za objavljivanje u knjževnom zborniku prirodno su se gru- pisali u tri celine, koje čine tematska poglavlja zbornika jezik, književnost, značenje: književna istraživanja: • U potrazi za značenjem u različitim kulturama, • U potrazi za značenjem kroz književni tekst, • U potrazi za značenjem kroz vreme. Prvu tematsku grupu u potrazi za značenjem u različitim kulturama otvara rad Slavke Tomaščikove kao prvo plenarno izlaganje na samom naučnom skupu jezik, književnost, značenje održanom 24. i 25. aprila 2015. godine. Naslov priloga Food, Culture, Identities, the Media ukazuje na fokus istraživanja u kome se Tomaščiko- va usredsredila na narativnu kategoriju hrane u diskursu starih i novih medija, a sa ciljem da pokaže odnos između kulture, nasleđa i medija. U poslednje vreme, veliki medijski prostor odvaja se za sve što je u vezi sa hranom, tako da je postalo važno utvrditi kako ovaj narativ definiše stvaranje značenja u postmodernim medijima kao i u kojoj meri on utiče na stil života konzumenata i programe javnih servisa. Autorka 9 Jezik, književnost, značenje Književna istraživanja na kraju zaključuje da se svi relevantni teoretičari slažu u stavu da narativi o hrani koje prenose mediji mogu značajno da utiču na formiranje individualnog i grupnog identiteta. Kultura hrane ujedinjuje ili razjedinjuje ljude jer sa njom počinju da se dele i vrednosti u vezi sa hranom tako da konzumiranjem određene hrane osoba kon- zumira i određeni identitet i prenosi iskustva svoga društva i kulture. Još jedan fenomen savremene kulture, abortus, zaokuplja pažnju Dubravke Popović Srdanović koja je zaključke svog istraživanja iznela u radu Problematiza- cija značenja i/ili kulturalne, političke i religijske poruke u pesmama o abortusu. Na primerima četiri odabrane pesme savremenih američkih i kanadskih pesnikinja autorka ukazuje na specifičnost čitanja i tumačenja ove vrste poezije u kulturi koja je i dalje ambivalentna prema problemu abortusa, kako na privatnom tako i na pravnom nivou. Ovo pitanje se razmatra
Recommended publications
  • Umetost Prezivljavanja
    Bo`idar Jakši} i Goran Baši}, Umetnost pre`ivljavanja. Gde i kako `ive Romi u Srbiji • Izdava~: Institut za filozofiju i društvenu teoriju, Beograd, Narodnog fronta 45 www.instifdt.bg.ac.yu • Tel./fax: (+381 11) 2646-242 • E-mail: [email protected] • Za Izdava~a: Stjepan Gredelj, direktor • Recenzenti: Nebojša Popov i Sreten Vujovi} • Likovno grafi~ko rešenje korica: Aida Spasi} • Grafi~ka obrada teksta: Nina Popov • Štampa: „Filip Višnji}“, Beograd • Tira`: 500 primeraka • Beograd 2005. ISBN Knjiga UMETNOST PRE@IVLJAVANJA – Gde i kako `ive Romi u Srbiji sadr`i rezultate rada na projektu broj 1926 Društvenorazvojne mogu}nosti Srbije/Jugoslavije u evropskim i svet- skim procesima, Instituta za filozofiju i društvenu teoriju Univerziteta u Beogradu, koje je finansiralo Ministarstvo za nauku, tehnologije i razvoj Vlade Srbije, kao i saznanja dobijena terenskim radom u okviru projekta Romska naselja, uslovi `ivota i mogu}nosti integracije Roma u Srbiji: radi poduzimanja efikasnih mera za poboljšanje uslova `ivota i ispitivanja mogu}nosti integracije, koje je finansirao OXFAM GB, kancelarija u Beogradu. Objavlji- vanje knjige omogu}ilo je Ministarstvo nauke i zaštite `ivotne sredine Vlade Srbije. Bo`idar Jak{i} Goran Ba{i} UMETNOST PRE@IVLJAVANJA Gde i kako `ive Romi u Srbiji Institut za filozofiju i dru{tvenu teoriju Beograd, 2005. Sadr`aj Bo`idar Jak{i}: Predgovor . 9 Prvi deo O poreklu, identitetu i naseljima Roma u Srbiji Goran Ba{i}: O poreklu i identitetu Roma u Srbiji . 15 Goran Ba{i}: Naselja i naseljenost Roma u Srbiji . 31 Pristup istra`ivanju romskih naselja . 32 Rasprostranjenost romskih naselja u Srbiji .
    [Show full text]
  • Đorđije Đole Maksimov Ojdanić I G U M a N M O J S I
    Đorđije Đole Maksimov Ojdanić IGUMAN MOJSIJE Đorđije Đole Maksimov Ojdanić IGUMAN MOJSIJE Izdavač CRNOGORSKI KULTUTNI FORUM CETINJE Za izdavača Borislav Cimeša Edicija Savremena proza Urednik Borislav Cimeša Recenzenti Dr. sc. Goran Sekulović Borislav Cimeša Slog, korektura i tehničko uređenje: Autor Prelom knjige i štampa IVPE Cetinje, e-mail: [email protected] Tiraž 300 primieraka Đorđije Đole Maksimov Ojdanić IGUMAN MOJSIJE IGUMAN MOJSIJE Dr. sc. Goran SEKULOVIĆ: RIJEČ O KNJIZI ,,IGUMAN MOJSIJE” Autora ove izuzetno značajne, vrijedne i korisne knjige pod naslovom “Iguman Mojsije”, Đorđija Đola Ojdanića, znamo već de- cenijama kao vrsnog publicistu koji nam je podario više djela iz naše, crnogorske, istorijske prošlosti. Ovog puta pred nama je njegova najnovija knjiga koja govori prije svega o jednoj od najznačajnijih crnogorskih ličnosti igumanu Mojsiju Zečeviću koji je rođen u Vinickoj kraj Berana 1780. a umro 1850. i sahra- njen ispred manastira Đurđevi Stupovi. Iguman Mojsije Zečević kao znameniti vasojevićki duhovnik, ali i svjetovni vasojevićki glavar i poglavar, bio je iguman manastira Đurđevi Stupovi kraj Berana od neđe oko 1825. godine. Školovan je na Duhovnoj akademiji u Petrogradu u katedrali duhovnosti u Zagorsku. Iguman Mojsije Zečević je bio svjetovni i duhovni vladar naj- brojnijeg crnogorskog plemena Vasojevića s kraja osamnae- stog i početkom devetnaestog vijeka i njegov portret, ličnost i ukupno djelo se mogu veoma dobro i reljefno, čak i slikovito i idejno vrlo karakteristično i dosljedno, sagledati i upozna- ti u ovoj veoma čitljivoj, dinamičnoj, interesantnoj i nadasve intrigantnoj i poučnoj, primamljujućoj i čak omamljujućoj u najpozitivnijem patriotskom, otadžbinskom, vjersko-ekumen- sko-kulturnom, prosvjetno-edukativnom, informativno-istorij- skom i idealno-prosvjetiteljskom smislu knjizi.
    [Show full text]
  • Page 2 ETNI^ KI ODNOSI SRBA SA DRUGIM NARODIMA I ETNI» KIM
    ETNI^KI ODNOSI SRBA SA DRUGIM NARODIMA I ETNI»KIM ZAJEDNICAMA SRPSKA AKADEMIJA NAUKA I UMETNOSTI ETNOGRAFSKI INSTITUT POSEBNA IZDAWA Kwiga 44 Urednik Nikola Panteli} Recenzenti Dragoslav Antonijevi} Slavenko Terzi} Primqeno na Sednici Odeqewa dru{tvenih nauka SANU odr`anoj 19. maja 1998. godine na osnovu referata akademika Dragoslava Antonijevi}a. Publikacija je rezultat rada na projektu ETNOLOGIJA SRPSKOG NARODA I SRBIJE, koji je finansiran u celini od strane Ministarstva za nauku i tehnologiju Republike Srbije UDC 323.1: 316.347 (=861) ETNI^KI ODNOSI SRBA SA DRUGIM NARODIMA I ETNI»KIM ZAJEDNICAMA Etnografski institut SANU Beograd 1998. THE SERBIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS ETHNOGRAPHICAL INSTITUTE SPECIAL EDITIONS Volume 44 ETHNIC RELATIONS BETWEEN THE SERBS AND OTHER PEOPLES AND ETHNIC COMMUNITIES Sekretar uredni{tva Marija \oki} Tehni~ki urednik Miroslav Ni{kanovi} Obrada na ra~unaru Ivan Qubojevi} Lektor Leposava @uni} Korektor Slobodanka Markovi} Prevod uvodnog izlagawa i rezimea Marina Cvetkovi} ISBN: 86-7587-023-X Tira` 500 [tampa INTERPRINT - Beograd Etnografski institut SANU Posebna izdawa 44 S A D R @ A J Nikola Panteli}: EtniËki odnosi Srba sa drugim narodima i etniËkim zajednicama ................................... 9 Nikola Panteli}: Ethnic Relations between the Serbs and Other Peoples and Ethnic Communities ...................... 15 Du{an DrqaËa: Kolektivno pam}ewe u etniËkim odnosima i etniËki sukob .................................................. 21 Du{an Drljaça: Colective Memory in Ethnic Relations and Ethnic Conflict Mirko Barjaktarovi}: Me|uetniËki odnosi Srba i Arbanasa ............................................................................. 39 Mirko Barjaktarovi}: Inter ethnic Relations Between the Serbs and Arbanas Milovan Radovanovi}: Srbi, Albanci i ostali etniciteti na Kosovu i Metohiji, sa osvrtom na pojave me|uetniËke flotantnosti i wihovu uslovqenost ......
    [Show full text]
  • Božidar Šekularac
    istorija DOKUMENTARNI I NARATIVNI PODACI O VLASIMA U CRNOJ GORI Božidar Šekularac The issiue of Vlachs in Montenegro is an interesting, provocative, often treated but insufficiently clarified and constant topic with many dilemmas which inspired numerous works. Vlachs are the people of Roman origin that worked mostly with cat - tle and lived in the hinterland of the Montenegrin seaside as well as the neighbouring Dalmatian regions. It is indisputable that the Vlachs have left traces of their existence in all regions of Montenegro. This is testi - fied by many toponyms and antroponyms preserved until today. This work contains some data from the mediaeval documents related to these issues, as well as the traditional stories about old nations who lived on the ground of Montenegro. Pitanje Vlaha (vlaha) u Crnoj Gori je interesantna, provoka - tivna, dosta obrađivana, nedovoljno razjašnjena, sa dosta dilema i stalna tema o kojoj su nastali brojni radovi. Ono o čemu se slaže većina istraživača jeste to da se radi o sta - novništvu romanskog porijekla koje se bavilo uglavnom stočar - stvom i živjelo u zaleđu Crnogorskog primorja i susjednim dal - matinskim krajevima. Isto tako, nesporno je da su Vlasi ostavili tragove o svom boravku u svim predjelima Crne Gore. O tome govore brojni toponimi sačuvani do danas, ali i antroponimi koji upućuju na vlaško porijeklo. Upravo o ovim pitanjima dati su podaci iz srednjevjekovnih dokumenata u radu, ali i predočena su predanja o starim narodima na tlu Crne Gore. www. maticacrnogorska.me MATICA, ljeto/jesen 2011. 253 Božidar Šekularac Pojam Vlah je u literaturi različito tumačen i shvatan.
    [Show full text]
  • O Etnogenezi Crnogoraca
    Program | Uprava | O nama | Reagovanja, pisma... | Plemena u CG | Prezimena u CG ŠPIRO KULIŠIĆ O ETNOGENEZI CRNOGORACA Predgovor Prošlo je blizu petnaest godina od pojave studije O etnogenezi Crnogoraca Špira Kulišića u izdanju titogradske “Pobjede” 1980. godine, jednog od najpoznatijih jugoslovenskih etnologa iz poslijeratnog vremena. Iako nevelika po obimu (svega 100 strana), ta je studija po izlasku iz pečatnje, kao nijedna druga knjiga u Crnoj Gori poslije drugog svjetskog rata, u “naučnoj” i političkoj javnosti izazvala do tada neviđenu buru. To je presudno uticalo na to da je ona još tada prosto razgrabljena, odmah rasprodata, da je u knjižarama nema već duže vremena. A interes za nju je trajan zbog aktuelnosti crnogorskoga narodnosnog i nacionalnoga samoodređenja, koje u vidu pitanja stalno i uporno pokreću brojni negatori Crnogoraca kao samosvojnog naroda i nacije. Međutim, i oni su sami svjesni da takvoj njihovoj raboti Kulišićeva knjiga predstavlja veliku prepreku, koju nikako ne mogu da uklone s puta, pa bi najviše željeli da se o njoj šuti, da pane u zaborav. Zato je potražnja za njom kod onijeh što žele da se izvorno obavijeste o suštini problema utoliko veća i razlog za njezino drugo izdanje opravdaniji. Ona je i sada tražena i vrlo potrebna. Svojevremena pojava knjige O etnogenezi Crnogoraca Špira Kulišića, u stvari, značila je naučni i politički izazov u tolikoj mjeri da su uloženi ogromni napori od strane onovremene vlasti i stručne kritike kako bi se ona jednostavno ubila, njezina nepobitna saznanja o samobitnosti Crnogoraca
    [Show full text]
  • +Rrrrrrrrrrrrrrrrrr43
    +Rrrrrrrrrrrrrrrrrr43 2 Ţeljko (Brankov i Vinkin) Musović GENETIKA, ISTORIJA I BAJKE archive.org e-edition Copyright 2021. Ţeljko Musović Naslovna strana Ptolomejeva Tabula Evropae V San Francisco, California, USA Founded in 1996 3 4 Ova knjiga je proizvod znatiţelje, slobodnog vremena i stalnog uĉenja koje traje već tridesetak godina. Napisao sam je “za svoj mir i svoj Ċir”, onako kako govorim, po crnogorski, ali bez ikakvih jeziĉkih, nacionalnih, ili politiĉkih teţnji i ciljeva. …Znam da je ta “bitka” (bila) izgubljena i prije nego je poĉela. Prosto reĉeno, samo koristim svoje ljudsko pravo i tehnološke mogućnosti, potpuno svjestan da ni na šta i ni na koga ne mogu da utiĉem. 5 Crna Gora nije “manji potok što u veći uvire” nego je izvor. Izvor, sam po sebi, ne uvire ni u šta i zato ne moţe “na uvoru izgubiti svoje ime”. Moţe se samo desiti (kao što se i dogodilo) da rijeka koja je nastala od tog izvora izgubi bistrinu i zaboravi odakle je potekla, ili da umisli da je uvor vaţniji od izvora. 6 ֍ Genetika, istorija i bajke je nauĉno-istraţivaĉki rad pr- venstveno o porijeklu i etnogenezi narodâ u Crnoj Gori, ali se dotiĉe i ostalih balkanskih drţava, ukljuĉujući i Rumuniju. Na dvije stotine i ĉetrdesetak stranica koje slijede nalazi se veliki broj podataka, imena, ĉinjenica… Sve to od ĉitalaca zahtijeva odreĊeno opšte obrazovanje i priliĉnu mentalnu kondiciju. Ne moţete (odnosno, moţete, mada nema svrhe) ĉitati ovu knjigu kao knjiţevni roman (i bilo bi dobro da paţljivo prouĉite stra- ne 17-28), ali se, naravno, ne morate truditi ni da baš sve ana- lizirate i zapamtite – zaista je, na primjer, nepotrebno drţati u glavi imena svih ilirskih, ili traĉkih plemena koja su ţivjela na Balkanu prije 2000 godina.
    [Show full text]
  • Rotkovic-Radoslav-Odakle-Su-Dosli
    jy[o nt£(Lik Odakle su došli preci Crnogoraca OTKyjTa npiniijra npe#KH HepHoroprieB Woher die Vorfahren der Montenegriner gekommen sind Where Did the Ancestors of The Montenegrins Come From Da dove sono venuti i antenati dei Montenegrini D' ou sont arrives les ancetres des Montenegrins Onomastička istraživanja - OHOMacTHHecKne HccjieflOBaHHJi - Onomastische Forschungen - Onomastical researches - Ricerche onomastiche - Les richerches onomastiques jy\ont8 lit Biblioteka Crnogorci -nj ih ovo porijeklo i sudbina Knj.l Direktor projekta Milan Rotković Drugo, istovjetno izdanje, sa Komentarima na kraju Recenzenti prvog izdanja Prof. dr Dragoje Zivković Prof. dr Vojislav Nikčević Prvo izdanje objavila je Matica crnogorska (1995) Na koricama je revers srebrnog novca potonjega slovenskoga kneza u Berlinu Jakše, 1150. godine. Vidi str. 6. Akademik dr Radoslav Rotković ODAKLE SU DOŠLI PRECI CRNOGORACA Onomastička istraživanja <J\\ o nt£ dit Podgorica, 2000. CIP - KaTajiorH3au;HJa y ny6jiHKaiiHJH LJempajma Hapo^Ha 6H6jiH0TeKa Peny6jiHKe Upue Tope "T>ypt)e IJpHojeBHh", U,eTHH>e 323.1(497.16) POTKOBHTi Pa^ocjiaB Odakle su došli preci Crnogoraca : onomastička istraživanja / Radoslav Rotković. - [2. istovjetno izd.]. - Podgorica : MontEdit, 2000 (Cetinje : Cicero). - 366 str.: ilustr.; 24 cm. - (Biblioteka Crnogorci - njihovo porijeklo i sudbina ; knj. 1) Tiraž 1500. - Komentari uz prvo izdanje: str. 317-359. - Bilješka o piscu: str. 365. - Bibliografija: str. 283-315. - Pe3K)Me: OTKyaa ripninjiH npe^icH HepHoroprjeB. n.K.: a) UpHoropLTH - ITopHJeKJio 6) OHOMacTHKa - Lhpira Topa "Po mome mnjenju Crna Gora je jedno čudo u istoriji." Viljem Gledston (1877) Potonji slovenski knez u Berlinu Jakša iz Kopanika kovao je 1150. godine srebrni novac u više apoena. Na snimku gore (avers) Jakša drži zastavu koja je podijeljena na dva dijela.
    [Show full text]