Umetost Prezivljavanja
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
7Th IMPACT of MARKET LOGIC of POST-SOCIALISM on THE
th 7 INTERNATIONAL CONFERENCE Contemporary achievements in civil engineering 23-24. April 2019. Subotica, SERBIA IMPACT OF MARKET LOGIC OF POST-SOCIALISM ON THE DEVELOPMENT OF NOVI SAD Vanja Vukadinović Đurić, M.Sc.Arch. 1 UDK: 711.4:141.82 DOI: 10.14415/konferencijaGFS2019.079 Summary: Urban transformation of cities under the influence of economic and social changes after the collapse of socialist ideology is an important planning issues that has been initiated in post-socialist countries over recent years. The topic of the paper broadly covers urban planning of Novi Sad, from socialist ideology to market logic of post- socialism. Focus of the research is put on urban development of the city in various social circumstances, which, on one the hand, have different approach towards planning and realization, and, on the other, they represent two socio-political contexts which are causally connected. The research deals with urban planning practice in Novi Sad during post-socialist period, together with social, economic and political perspective of the processes which influenced both development and realization of plans in Novi Sad. The paper analyzes models which used to link social systems, decision making mechanisms, methodology and role of urban planning, as well as their contribution to (un)successful urban development. The main subject of the research is the analysis of the urban planning models in various periods of the social system on the example of urban block within Rotkvarija settlement in Novi Sad. The aim of the paper is to reassess the role of urban planning in directing urban development within altered socio-economic circumstances. -
O Naknadama Za Korišćenje Javnih Dobara
ZAKON O NAKNADAMA ZA KORIŠĆENJE JAVNIH DOBARA ("Sl. glasnik RS", br. 95/2018) I UVODNE ODREDBE Predmet uređivanja Član 1 Ovim zakonom uređuju se naknade za korišćenje javnih dobara, i to: obveznik plaćanja, osnovica, visina, način utvrđivanja i plaćanja, pripadnost prihoda od naknade, kao i druga pitanja od značaja za utvrđivanje i plaćanje naknada za korišćenje javnih dobara. Definicije Član 2 Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom zakonu imaju sledeće značenje: 1) naknada je javni prihod koji se naplaćuje za korišćenje određenog javnog dobra; 2) javno dobro je prirodno bogatstvo, odnosno dobro od opšteg interesa i dobro u opštoj upotrebi (u daljem tekstu: javno dobro); 3) korišćenje javnog dobra, u smislu ovog zakona, podrazumeva neposredno korišćenje javnog dobra na osnovu zakona ili ugovora ili vršenje neposrednog uticaja na raspoloživost, kvalitet ili neku drugu osobinu javnog dobra činjenjem ili nečinjenjem; 4) obveznik plaćanja naknade za korišćenje javnog dobra je pravno lice, preduzetnik ili fizičko lice (u daljem tekstu: obveznik naknade) koje koristi javno dobro; 5) osnovica za utvrđivanje naknade za korišćenje javnog dobra (u daljem tekstu: osnovica) je jedinica mere, vrednost dobra koje se koristi ili prihod koji se ostvaruje; 6) visina naknade je novčani iznos za korišćenje javnog dobra (u daljem tekstu: visina naknade). Uvođenje naknada Član 3 Naknade za korišćenje javnih dobara mogu se uvoditi samo ovim zakonom. II VRSTE NAKNADA ZA KORIŠĆENJE JAVNIH DOBARA Vrste naknada Član 4 Ovim zakonom uvode se naknade za korišćenje javnih -
Is the People! Erste Bank A
The bank IS THE PEOPLE! Erste Bank a. d. Novi Sad Corporate Social Responsibility Report 2008 CONTENTS / 4 / Foreword: Slavko Carić/Andrea Brbaklić / 8 / Erste Bank opened its doors for business 190 years ago. And has not closed them since. / 10 / Erste Foundation / 11 / Erste Bank a.d. Novi Sad: "The leading bank of European Serbia". / 12 / CSR in Erste Bank a. d. Novi Sad: The bank is the people / 14 / Our people / 20 / Market and clients / 22 / Fellow citizens in the communities in which we / 29 / operate Social responsibility / 30 / initiatives and networks / 33 / The awards received so far Table of major projects supported in 2008 The bank IS THE PEOPLE! Erste Bank a. d. Novi Sad Corporate Social Responsibility Report 2008 Banka TO SU LJUDI! Erste Bank a. d. Novi Sad Izveštaj o društveno odgovornom poslovanju za 2008. godinu Slavko CarIć Chairman of the Executive Board of Erste Bank a. d. Novi Sad 4 / The bank is the people! / Erste Bank a. d. Novi Sad / Corporate Social Responsibility Report 2008 Dear colleagues and friends, You have before you the first annual report on corporate social responsibility of Erste Bank a. d. Novi Sad, which clearly demonstrates that in 2008, apart from good financial performance, we also made progress in the field of corporate social responsibility. Building on the 190-year long tradition of Erste Group as well as 140-year long tradition of Novosadska Banka, Erste Bank a. d. Novi Sad makes continuous efforts to set new standards in Serbia as well as at the Group-wide level. -
Novosadski Glasovi Za Brnabićevu 2 22
BES PRIMERAKPLATA N novosadski Novi Sad • III godina • br. 123 • četvrtak, 22. 6. 2017. • 19 dinara POKRAJINSKA KASA VEćA ZA ZAšTO JE UBIJEN FRANC FERDINAND? DVE I PO MILIJARDE DINARA SRBIJA DOBIJA PRVU PREMIJERKU U ISTORIJI NOVOSADSKI GLASOVI ZA BRNABIćEVU 2 22. JUN 2017. ПОЧЕЛА СА РАДОМ НОВА ШАЛТЕР - САЛА ЗА РЕКЛАМАЦИЈЕ ЈКП ''ИНФОРМАТИКА'' НОВИ САД С��� �� ������ � �������� ������, �� Б��. ���� Л����� 3. Р���� ����� ������ - ���� �� ����������� ������ ������ �� 7.00 - 19.30 ������� �� 7.00 - 14.00 22. JUN 2017. 3 Sadržaj Impresum GLAVNI I ODGOVORNI UREDNIK Zoran Surla [email protected] PRELOM Dart Group agencija, Novi Sad TEHNIčKI UREDNIK Jelena Mihajlović REDAKCIJA Marija Magdalena Idei Trifunović, Isidora Filipov, Jovan Tanurdžić, Eržebet Marjanov, Ljiljana Budić Stanković [email protected] NOVOSADSKI NARODNI POSLANICI VEćINOM ZA ANU FOTO-REPORTER Srbija do kraja meseca dobija prvu premijerku u istoriji str. 6/7 Miloš Pavkov LEKTOR POKRAJINSKA KASA VEćA URBAN I UMETNIčKA KREATIVNOST Biljana Rac ZA DVE I PO MILIJARDE UREđEN DEO GRADA NEMA GRANICE DINARA IzDAVAč MZ „Žitni trg” na mestu starom Društvo za podršku osobama Lokal media d. o. o. Novi Sad Rebalans budžeta na 13. sednici nekoliko vekova s autizmom Grada Novog Sada DIREKTOR Skupštine AP Vojvodine str. 14/15 postoji bezmalo dve decenije Srđan Vučurević str. 12/13 str. 18/19 [email protected] Trg neznanog junaka 4/I, Novi Sad, telefon i faks +381 21 /3824 333 [email protected] Žiro račun 165-23047-65 Addiko banka Štampa: Grafoprodukt d. o. o. Novi Sad, Desanke Maksimović 52 „Novosadski reporter” je član medijske grupe zajedno s nedeljnim listovima: Zrenjanin, Somborske novine, Nove kikindske novine, Vršačka kula, Subotičke novine i Nedeljne Novine. -
Culture, Innovation and the Economy
Culture, Innovation and the Economy This is a handbook for the cultural entrepreneur, offering some of the best examples on practice, franchises, research, innovation and business opportuni- ties in the cultural sector. The key theme is the contribution and possibilities of the cultural economy as a business, with a strong supporting subtext on innova- tive practice. The book illustrates this theme by providing multiple practice-based and empirical examples from an international panel of experts. Each contribution provides an accessible and easily accessed bank of knowledge on which existing practice can be grown and new projects undertaken. It provides an eclectic mix of possibilities that reinforce and underscore the full innovative and complex potential of the cultural economy. Topics include a review of the global and regional economic benefits of the cultural economy, evidence-based analysis of the culture industries, and an outline of the top ten cultural opportunities for business. This collection transcends the space between theory and practice to combine culture and innovation and understand their importance to a wider economy. This is essential reading for researchers and practitioners interested in entre- preneurship, non-profit management, art and visual culture, and public finance. Biljana Mickov is a cultural researcher, editor and consultant. She is responsi- ble for the Creative Industries programme at the Institute of Culture Vojvodina, Serbia. Her work is primarily dedicated to researching and developing cultural policies and contemporary arts management internationally in cities. James E. Doyle is an expert adviser on Arts & Cultural Policy and Strate- gic Development in Guinea-Bissau, West Africa. He is a former Arts Officer for Dublin City Council, advised on the music hub for Parnell Square Cul- tural Quarter and coordinated the start-up of Dublin’s bid to be the European Capital of Culture 2020. -
Na Osnovu Člana 191. Zakona O Vodama („Službeni Glasnik RS”, Br
Na osnovu člana 191. Zakona o vodama („Službeni glasnik RS”, br. 30/10, 93/12 i 101/16) i člana 42. stav 1. Zakona o Vladi („Službeni glasnik RS”, br. 55/05, 71/05 – ispravka, 101/07, 65/08, 16/11, 68/12 – US, 72/12, 7/14 – US i 44/14), Vlada donosi UREDBU o visini naknada za vode "Službeni glasnik RS", broj 14 od 23. februara 2018. 1 . Uvodna odredba Član 1. Ovom uredbom utvrđuje se visina naknade za korišćenje voda, naknade za ispuštenu vodu, naknade za odvodnjavanje, naknade za korišćenje vodnih objekata i sistema i naknade za izvađeni rečni nanos, u skladu sa kriterijumima utvrđenim Zakonom o vodama. 2 . Naknada za korišćenje voda Član 2. Naknada za korišćenje voda utvrđuje se u visini, i to za: 1 ) sirovu vodu koja se koristi za pogonske namene 0,2762 dinara po 1 m ³ vode; 2 ) vodu kvaliteta za piće koja se koristi za svoje potrebe 0,3782 dinara po 1 m ³ vode; 3 ) vodu koja se koristi za navodnjavanje: (1 ) ako postoji uređaj za merenje količine isporučene vode 0,1132 dinara po 1 m ³ vode, (2 ) ako ne postoji uređaj za merenje količine isporučene vode 679,1678 dinara po hektaru; 4 ) vodu koja se koristi za uzgoj riba u: (1 ) hladnovodnim ribnjacima , ako postoji uređaj za merenje količine isporučene vode,0,0227 dinara po m ³ vode, a ako ne postoji mogućnost merenja količine isporučene vode prema projektovanom kapacitetu zahvaćene vode na vodozahvatu, (2 ) toplovodnim ribnjacima 5.659,7321 dinar po hektaru ribnjaka, (3 ) ribnjacima za sportski ribolov 2.829,8661 dinar po hektaru ribnjaka; 5 ) vodu za piće koja se sistemom javnog vodovoda -
JEZIK, KNJIŽEVNOST, ZNAČENJE: KNJIŽEVNA ISTRAŽIVANJA Biblioteka NAUČNI SKUPOVI
Vesna Lopičić / Biljana Mišić Ilić JEZIK, KNJIŽEVNOST, ZNAČENJE: KNJIŽEVNA ISTRAŽIVANJA Biblioteka NAUČNI SKUPOVI Urednice: Prof. dr Vesna Lopičić Prof. dr Biljana Mišić Ilić Glavni i odgovorni urednik: Prof. dr Bojana Dimitrijević Akademski odbor: Prof. dr Vesna Lopičić Prof. dr Đorđe Vidanović Prof. dr Biljana Mišić Ilić Prof. dr Mihajlo Antović Prof. dr Miloš Kovačevič Prof. dr Sofija Miloradović Prof. dr Slávka Tomaščíková Prof. Walter Epp Prof. dr Colin Nickolosn Prof. dr Yunichi Toyota Prof. dr Snežana Bilbija Prof. dr Marija Krivokapić Sekretari konferencije: Aleksandar Pejčić Vladimir Figar Recenzenti: Prof. dr Radojka Vukčević Prof. dr Zoran Paunović Prof. dr Marija Krivokapić Univerzitet u Nišu Filozofski fakultet JEZIK, KNJIŽEVNOST, ZNAČENJE KNJIŽEVNA ISTRAŽIVANJA Zbornik radova Urednice: Vesna Lopičić Biljana Mišić Ilić Niš, 2016. SADRŽAJ JEZIK, KNJIŽEVNOST, ZNAČENJE: KNJIŽEVNA ISTRAŽIVANJA UVOD Vesna Lopičić, Biljana Mišić Ilić ZNAČENJE I ZNAČAJ KNJIŽEVNOSTI ..................................................................... 9 I U POTRAZI ZA ZNAČENJEM U RAZLIČITIM KULTURAMA Slávka Tomaščíková Food, Culture, IdenTITIeS,The MedIA ......................................... 27 Dubravka Popović Srdanović PROBLEMATIZACIJA ZNAČENJA I/ILI KULTURALNE, POLITIČKE I RELIGIJSKE PORUKE U PESMAMA O ABORTUSU ............................................... 35 Marina Mladenović FoLKLorISTIčKI PrISTuP ALAnA dAndeSA IzMeĐu STruKTurALIzMA I PSIhoAnALIze ..................................................................... 47 Jasmina M. Katinski -
Sprinter Team—U Su Registrovane Sa Ekspres I1i Kurirskom Uslugom (U Daijem Tekstu Ekspres Pošiljke) I Imaju Svoj Broj
і :,,.,; 1-04-34502-15120-7 <,ii:~J, TC9Z1tA~~l7KG01'f1l'Vi .гі1 Г Г)ОО I I I 1II 1 II I II )Ї7 0005563120202II [)А: : Република Србнја • рiа агеІција за електронске кугн.ације и поштаке услуге 6еогра - јЈ opšti usIovi za obavijanje poštanskih usIuge Sprinter Теам doo , ,Brodarska 6,11070 Beograd,srbija CaN Center +381 11 29 20 459, Fax +381 11 29 20 517 e-mai1: [email protected], Web: WWW.SPRINTER .Rs Naziv i sedište poštanskog operatora PREDUZEĆE zA sAOBRACAJ, TURIZAM i TRGOVINU sPRiNтER тЕАм 000 BEOGRAD (ORAO) (u daijem tekstu Sprinter Теат), Brodarska br.6, 11070, Beograd je poštanski operater za obavljanje ostalih poštanskih usiuga. Srinter Теат pruža usiuge ekspresnog i kurirskog urucenja pošiljaka ро principu ,,od vrata do vrata", koja obuhvata prijem, prevoz, pretovar, otpremu, uručenje i vraćanje neisporucenih pošiljaka na teritoriji Srbije u poslovnom sedištu Beograd i ogranaku u Novom Sad. Svakoga radnog dana u vremenu od 09-17h od ponedeljka do petka, izuzev danima kada su državni i verski praznici propisani kao neradni dani. Vrste poštanskih usiuga koje poštanski operator obavlja Pod pošiijkom se podrazumeva praviino upakovana i adresovana celina na kojoj mora biti oznaceno, čitko i jasno, naziv odnosno ime i prezime primaoca i pošiljaoca, puna adresa i1i oznaka na osnovu koje se može utvrditi primalac, minimalne mase 50gr a maksimalne mase do 50 kg. С.-..-~и+г.. T..-.w. r..- ~ ! п~~ Иi+r~n rJnг-+-~~in .~гJćtar~rli'И nćil' 1 1 .~N~~~i~`i i~,uiii N~uZu ti:~ игји ~~~~~i~. uv,~~uv~. N ~ i ~~.iii pv.~i~ju~.u, iGcioi ~и$~иF i~~пnј~. -
Provided by the RCC Tourism Development and Promotion
OF Provided by the RCC Tourism Development The Project is funded and Promotion Project’s Grant Programme by the European Union OF SUSRET KULTURA / MEETING OF CULTURES Sarajevo, 2019 SADRŽAJ / CONTENT UVOD / INTRODUCTION 6 SARAJEVO SUSRET KULTURA / SARAJEVO MEETING OF CULTURES 8 NOVI SAD SUSRET KULTURA / NOVI SAD MEETING OF CULTURES 42 KOTOR SUSRET KULTURA / KOTOR MEETING OF CULTURES 73 UVOD INTRODUCTION Imajući u vidu historijsko i kulturno naslijeđe, Sarajevo danas predstavlja Considering the historical and cultural heritage, present-day Sarajevo represents one potencijalno jednu od najatraktivnijih turističkih destinacija na području Balkana, of the potentially most attractive tourist destinations in Balkans, south-east Europe jugoistočne Evrope i Evrope. Više od četiri stotine godina džamije, sinagoge, and Europe. For more than four hundred years, mosques, synagogues, orthodox pravoslavne i rimokatoličke crkve, građene su jedna pored druge. Građani različitih and catholic churches have been built side by side. Citizens of different nationalities nacionalnosti i konfesionalnih orijentacija žive i rade zajedno, podižući grad i svoj stil and denominations have lived and worked together, building the city and with it a zajedništva, bez obzira na osvajače i centre odlučivanja koji su se u prošlosti smjenjivali common style of living, regardless of conquerors and decision making centres, which brže ili sporije u zavisnosti od historijskih i tadašnjih geopolitičkih prilika i interesa. U have changed faster or slower in the past, depending on the historical and geopolitical želji da cijelom svijetu prikažemo našu vrijednost, 2014. godine smo postavili simbol- opportunities and interests at the time. In our wish to demonstrate our value to the pečat, znak Sarajevo Meeting of Cultures. -
Tourism Potential of Serbian Protected Areas Dear Reader
ATLAS OF TOURISM POTENTIAL OF SERBIAN PROTECTED AREAS Dear reader, Serbia’s protected areas, the jewels of the country, contain nu- merous wonders of nature. A variety of rare, endangered animal and plant species can be observed in their natural habitat. Desi- gnating protected areas allows the provision of safe harbours for these species and ecosystems, which in many cases are unique. And promoting nature-respecting tourism and recreation in the- se areas not only allows visitors to explore these wonders, but also contributes to the livelihood of the people and communities who have lived in and shaped those landscapes over centuries. It is UNDP’s ambition, together with the authorities and people of Serbia, to support tourism and recreation in protected areas, so that you can explore their treasures. Hiking, bird watching, sport fishing, camping, but also adventurous activities, such as mountain biking, canyoning, paragliding or rafting, offer multiple opportunities for spending high quality time outdoors. Tourism infrastructure – like visitor centres, educational signalization, ob- servation towers and walking trails – are currently being built in all the protected areas to facilitate and guide visitors in exploring the nature, while enhancing the understanding and willingness to protect their unique character and inherent, rare species. I hope this “Atlas of Tourism Potential of Serbian Protected Are- as” will inspire you, guide you to remote corners of Serbia, and wake your curiosity to explore some of the most beautiful sides of this country. I would like to use the opportunity express my gratitude to the protected area managers for their valuable con- tribution in preparing it. -
O Naknadama Za Korišćenje Javnih Dobara
ZAKON O NAKNADAMA ZA KORIŠĆENJE JAVNIH DOBARA ("Sl. glasnik RS", br. 95/2018) I UVODNE ODREDBE Predmet uređivanja Član 1 Ovim zakonom uređuju se naknade za korišćenje javnih dobara, i to: obveznik plaćanja, osnovica, visina, način utvrđivanja i plaćanja, pripadnost prihoda od naknade, kao i druga pitanja od značaja za utvrđivanje i plaćanje naknada za korišćenje javnih dobara. Definicije Član 2 Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom zakonu imaju sledeće značenje: 1) naknada je javni prihod koji se naplaćuje za korišćenje određenog javnog dobra; 2) javno dobro je prirodno bogatstvo, odnosno dobro od opšteg interesa i dobro u opštoj upotrebi (u daljem tekstu: javno dobro); 3) korišćenje javnog dobra, u smislu ovog zakona, podrazumeva neposredno korišćenje javnog dobra na osnovu zakona ili ugovora ili vršenje neposrednog uticaja na raspoloživost, kvalitet ili neku drugu osobinu javnog dobra činjenjem ili nečinjenjem; 4) obveznik plaćanja naknade za korišćenje javnog dobra je pravno lice, preduzetnik ili fizičko lice (u daljem tekstu: obveznik naknade) koje koristi javno dobro; 5) osnovica za utvrđivanje naknade za korišćenje javnog dobra (u daljem tekstu: osnovica) je jedinica mere, vrednost dobra koje se koristi ili prihod koji se ostvaruje; 6) visina naknade je novčani iznos za korišćenje javnog dobra (u daljem tekstu: visina naknade). Uvođenje naknada Član 3 Naknade za korišćenje javnih dobara mogu se uvoditi samo ovim zakonom. II VRSTE NAKNADA ZA KORIŠĆENJE JAVNIH DOBARA Vrste naknada Član 4 Ovim zakonom uvode se naknade za korišćenje javnih -
Short-Breaks-In-Vojvodina.Pdf
CONTENTS | SHORT BREAKS IN VOJVODINA page 3 NOVI SAD, SREMSKI KARLOVCI, CENEJ 6 FRUSKA GORA, SREM SUBOTICA, PALIC, KANJIZA, SENTA, BACKA TOPOLA, MALI IDJOS 10 Welcome to 12 SOMBOR, BEZDAN, APATIN, BACKI MONOSTOR 14 BACKI PETROVAC, BACKA PALANKA, BAC, ODZACI, KULA, VRBAS Vojvodina 16 SRBOBRAN, TEMERIN, BECEJ, ZABALJ, TITEL 18 ZRENJANIN, NOVI BECEJ, KIKINDA, SRPSKA CRNJA SOUTH BANAT: 20 PANCEVO, KOVACICA, VRSAC, KOVIN, BELA CRKVA 22 TOURISM ORGANISATIONS IN VOJVODINA 23 INCOMING TRAVEL AGENCIES www.vojvodinaonline.com 3 | SHORT BREAKS IN VOJVODINA Novi Sad, Sremski Kar lovci, Cenej NOVI SAD ON FOOT Leaning on the banks of the Danube, the capital of the Autonomous Province of Vojvo- dina, Novi Sad, is recognizable by a mixture of many cultures. First acquaintance with this beautiful city is best done on foot. Start, logically, from the pedestrian zone. In the old town you cannot miss the Trg Slobode square, City Hall, Name of Mary Catholic Church, Monument to Svetozar Miletic, Vojvodina Hotel, Zmaj Jova’s Street and Zmaj Jova’a Gymnasium, Bishop’s Palace, the Danube and the Danube Park, the Museum of Vojvodina ... Each of these sites, besides attractive attire worn, has an interesting story. Each building is a novel. Recommendation to your feet also - white Banovina, the Galerijski Trg square and the building of Matica Srpska through the nightlife queen Laze Teleckog street, the Trifkovicev Trg square and St Nicholas churchyard. NOVI SAD ON TWO WHEELS To continue the tour it is wise to choose a bicycle, just as in Amsterdam, pedal through winding streets of Podbara to Almaska church. Then, across the street to get to Temerinska street, to arrive at the Ruthenian Greek Catholic Church, the Slovak Evangelical Church, the Hungarian Theatre, the Hungarian Reformed Church, to the Synagogue.