BORSOD, GO MOH ÉS KISHONT K, E. E. VÁRMEGYÉK Igrici IMOLA. IROTA. JÁKFALVA. JÁRDÁNHÁZA. KACS. KÁNÓ. KELEMÉR. KERESZTES

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BORSOD, GO MOH ÉS KISHONT K, E. E. VÁRMEGYÉK Igrici IMOLA. IROTA. JÁKFALVA. JÁRDÁNHÁZA. KACS. KÁNÓ. KELEMÉR. KERESZTES Igrici BORSOD, GO MOH ÉS KISHONT K, E. E. VÁRMEGYÉK Ládháza 107 Földbirtokosok: Csiszár Béla (113) István és testv. (170) — gróf i Mészáros és hentes: Gál Lajos. Kovácsok: Kelemen Sándor — — dr. Nagy Ferenc (200) — id. Zichy János István (199). Szatócs: Treiberger Bernát. Palinai Lajos. Nagy Károly (372) — Nyomásos Autóbusz- és bérautótulajdonos: Vegyeskereskedés: Borsodi Szén­ Marhakereskedő: Krakovics I. gazdák (189) — id. Szilvássy Puskás Emil. bánya Rt. Szatócsok és kocsmárosok : Lajos (398). Cséplögéptulajdonosok: Puskás Klein Jakab — Klein Sámuel. FÖldbérlök: Berger Ernő (199) — Emil — Ostorházi Lajos — özv. KISGYŐR. Szikvizgyáros: Klein Lajos Cuenod Viktor (203). Szalay Pálné. Hozzátartozik: Bekényerdő. Asztalos: Csiszár Mihály. Fogyasztási szövetk.: xHangya. Kékmező, Mocsolyástelep. KONDÓ. Borbély: Kovács Lajos. Kovácsok: Kamper Pál — Katona Nk., miskolci j., 1691 1., ref. fa, Hoxxdtnrtoxik: Ludnapuszta. Cséplögéptulajdonosok: Borbély Ferenc. 12.104 kh., tsz~ püig., jb., adó­ Lajos — Csillik Gyula — ifj. Malomtulajdonosok: Szalay Pál Mencsekkúttanya, Sajókondó kő­ hiv.: Miskolc, üSfK lőkm .) Ernőd, szénbányatelep. Kardos János — Vásárhelyi S. — özv. Szalay Pálné Szitárcsik Harsány. Csizmadiák: Juhász Géza — Mis­ Mária. Kk., sajószentpéteri j., 503 1., Községi biró: E. Éles János. kolci András — Ruzsányi Viktor. Vegyeskereskedők: Goldmann- ref. te. 3407 kh., kj.: Parasznya, V ezető j e g g z ő : Sándor Antal Fogyasztási szövetk.: Hangya. örök. — özv. Schwarcz H.-né. tsz., püig.: Miskolc, jb.. adóhiv.. Italmérés: Kis Bertalan. Vendéglős: Varga István. Földbirtokosok: Kisgyőri erdő- SÍB (7 km.) Sajószentpéter, Kerékgyártó: Nemes János. Villanyáramfejlesztö telep: özv. birtokosság (218) — Kisgyőr köz­ 3 Parasznya. Kovácsok: Borbély Lajos — Szer­ Szalay Pálné. ség (199) — M. kir. erdészeti Köxséai biró: Nagy Sándor. kincstár (8991) — Úrbéres telkes­ dahelyi József. Földbirtokosok: özv. Bolvárv gazdák (617) — Úrbéres zsellér- Mészáros és hentes: Csillik Gy. KÁNÓ. Gellértné (1051) — Lichtschein Szatócsok: Engel Bernát — Fe- birtokosság (269). Dezső (187) — M. kir. Erdészeti dor József — Wohl Jakab. Hozzátartozik : Almassytanya. Ács: Bihari Gergely. Kk., putnoki j., 3239 1., 2390 Kincstár (473) — Parasznyai Terménykeresk.: Ifj. Kovács J. Asztalos: K. Papp Lajos. Közbirt. (320) — Rothmann Ig­ Zöldség-, tojás- és baromf/ke­ kh.. kj.: Aggtelek, tsz., püig.: Cipészek: Árvay József — Gerőcs Miskolc, jb., adóhiv.: Putnok, nác (162) — Telkesgazdák (202) reskedők: Biró Miklósné — Csiz­ Sándor — Klein Áron — Szabó — Végh Jánosné (432). madia György — Szikra Juliánná Perkupa és Ormospuszta. <<w József — Tóth Lajos. Ragály, Rudabánya. Földbérlő: Lusztig Sámuel (183). — Varga Gyula. Cséplögéptulajdonosok Bihari Cipész: Sály József. Földbirtokosok: Almássy Illés István és Virág János — Győri Cséplögéptulajdonos: Szász L. IMOLA. (282) — Telkesgazdák (163) — Péter — ifj. G. Horváth József Kerékgyártó: Tóth József. Kk.. putnoki j., 327 1„ ref. fa, Telkesgazdák (296). — Szigethy István és Török Gy. Kocsmáros: Lusztig Dánielné. 3153 kh., kj.: Aggtelek (jegyzői József. Koyács: Mata Ferenc. kirendeltség helyben), tsz., püig.: KELEMÉR. Fogyasztási szövetk.: Hangya. Mészáros: Lusztig Dániel. Miskolc, jb., adóhiv.: Putnok, Hozzátartozik : Budavölgyi- Hentesek és mészárosok: Bajnok Szatócs: Lusztig Dániel. Ormospuszta, Sajókaza, tanya, Cserjetanya, Doszpolytanya. Sándor — Molnár Gyula. Szénbánya: Soháry Andor. Ragály. Kövesdombitanya, Malomszögi- Kádár: Weiszner Mátyás. Kerékgyártó: Barsi Gyula. Földbirtokosok: Fay Ida (868) — tanya, Piroskatanya, Pócspallag. Kocsmárosok: KURITYÁN. Orday László (151) — P. Osvath Székipuszta. Facher Márton — özv. Groszmann Vilmosné — Hoxxdtartoxik: EUapuszta. Lajos (197) — Ragályi Ferenc és Kk., putnoki j., 693 1., ref. fa. Grünbaum Jenő — Hangya Fogy. Kistanya, Kurityáni bányatelep. Gyula (778). 2431 kh., kj.: helyben, tsz., püig.: Szöv. — Klein Béla. Földbérlő: Ragályi Gyula (778). Miskolc, jb., adóhiv., ÜS&1 Putnok. Kk., edelényi j.. 540 1., 1193 kh.. Kovácsok: Farkas János — Orosz kj.: Disznóshorvát. tsz., püig.: IROTA. Autóbuszjárat: Putnok—Aggtelek György — Orosz János — Szi­ Miskolc, jb., adóhiv.: Edelény. között. gethy István. ISJi Szuhakálló—Múcsony. Hozzátartozik: Tructanya. Köbányászat: M. kir. kincstári Szuhakálló, 3 Felsőnyárád. Községi biró: v. Tóth László Kk., edelényi j., 372 1., gkat. nalakőbánya. Köxséai biró: Péter János. fe. 2143 kh., kj.: Lak, tsz., püig.: K ö r j e g y z ő : Tannyai László. Kőművesek: Bihari Gergely — Földbirtokos: Gróf Batthyány Miskolc, jb., adóhiv.: Edelény, Földbirtokosok: Diószeghy Dezső Tamás János — Virág János. Istvánné (647). m Edelény, ^ Lak, (461) — Diószeghy László (599) Malomtulajdonos: Orosz János. Szendrő. Földbérlö: Flegmann Emil (445). — Hanvay László (681) — Put- Szeszfőzde: E. Éles János. Cséplögéptulajdonos: (Flegmann Földbirtokos: Irota község (198). noky Móricz (587). Vegyeskereskedők: Fecher Már­ Emil. Ács: Varga József. ton — Grünbaum Jenő — Gvőri Kereskedők: Gyurkovics Jánosné JÁKFALVA. Cséplőgéptulajdonosok : Dió­ József — Klein Béláné. — Morvái Ferenc. Hozzátartozik: Tukótanya, szeghy Dezső — Hanvay László. Kocsmárosok: Gyurkovics Já­ Varcsópuszta. Kocsmáros: Ráczi Árpád. KISSIKÁTOR. nosné — Morvái jánosné. Kőművesek: Nagy Ferenc — Rázi Hozzátartozik: Szentgyörgy. Szénbánya: Rimamurány—Salgó­ Kk.. edelényi j., 365 1., 15.001 Lajos. kh. kj. : Felsőnyárád. Isz.. tanya. tarjáni Vasmű Rt. Malomtulajdonos: Faggyai I. Villamosáramfejlesztötelep: Ri­ püig.: Miskolc, jb., adóhiv.: Ede­ Szatócs: Gera Gusztáv. Kk., ózdi j., 418 1., 1797 kh., lény, jfög (9 km.) Sajókaza. kj.: Domaháza, tsz., püig.: Mis­ mamurány—Salgótarjáni Vasmű Rt. ~Ö' Felsőnyárád. KERESZTESPÜSPÖKI. kolc. jb., adóhiv.: Putnok. Ü&g. Földbirtokosok: Bolváry Andor (20 km.) Ózd, ~Qr Domaháza. KULSÖBÖCS. Hozzátartozik: Püspöktanya. (688) - Mannó Sándor (142) — Községi biró: Maruzsi Kis J. Nk., miskolci j.. 720 1-, ref. fa. Rácz Jenő (138). Nk., mezőkövesdi j., 1295 1., Földbirtokosok: Kis benedek L. 1970 kh., tsz., püig.: jb., adóhiv.: Földbérlő: Flegmann Emil (289). rkat. fa, 2918 kh., tsz., püig.: (228) — Klein Jakab Dezső (308). Miskolc, ügp (3 km.), "Qr Her- Miskolc, jb., adóhiv.: Mezőkövesd, Asztalos: Molnár János. nádnémeti, Berzék. (3 km.) Mezőkeresztes—Mező­ JÁRDÁNHÁZA. Cipészek: Mede István — Varga nyárád, Mezőkeresztes. Köxséai biró: Gyüker András Hozzátartozik: Szekeresbikki Vencel. Vexető jeavxő: Juhász Béla. bányatelep. Vajácsbánya. Községi biró: Vizi Albert. Cséplőgéptulajdonos : Maruzsi Földbirtokosok: Gr. Erdődy Gy. Vezető jegyző- Petényi 1. Kk.. ózdi j., 1071 1.. 1797 Kistót János. örök. (518) — Külsőböcs község kh., kj.: Arló, tsz., püig.: Mis­ Földbirtokos: Kassai püspökség Kovács: Hongonyi József. (114) — Műnk Pálné (313) — kolc. jb., adóhiv.: Putnok. I&í? (793). Kőművesek: Maruzsi István — Telkesgazdák (117). (9.5 km.) Ózd, QQ? Arló. Föld bérlő: Dr. Gömöry V. (497). Maruzsi János — Medve Bálint. Földbérlö: Cszögi Grosz Jenőné Cipész: Váradi Vendel. Vegyeskereskedő: Droth Adolf. Községi biró: Berencsi Emil. (299). Cséplögéptulajdonosok : Bari Ácsok: Nagy Károly — Nánási Földbirtokosok: özv. Balgó Ber­ Imre — Jurácsik Károly — Kali- KISTÁLYA. Lajos. talanná (112) — Jordán Miksa voda Bernát — Majoroa Mátyás Hozzátartozik: Pünkösdtetői Asztalos: Simon Géza. (208) — Közbirtokosság (192). Novák András — Szőke B. tanya. Cséplögéptulajdonosok: Bódi Er­ Ács: Érsek Lajos. Csizmadiák: Molnár Imre P. — zsébet — Fischer Antal — Fi­ Asztalos: Mihályi Vilmos. Kk., mezőkövesdi j., 1304 1., Molnár Károly. rkat. fa, 1666 kh., kj.: helyben, scher Géza — Juhász Miklós. Cipészek: Albrecht Sámuel — Fogyasztási szövetk.: Hangya. Fogyasztási szövetk.: xHangya. tsz., püig.: Miskolc, jb., adóhiv.: Érsek József — Kontár Lajos. Kocsmárosok: özv. Braun Ja- Hitelszövetkezet: xKeresztespüs- Mezőkövesd. m * x w Cséplögéptulajdonosok: Farkas pöki Községi (OKU) Hitelszöv. kabné — Hangya Fogy. Szöv. — Emil — Kormos János — Matu- Kerékgyártók: Klein István — Köxséai biró: Bán János. özv. Klein Hermanné. lav Pál. Sike Ferenc. K ö r j e a u x ő : Póta Béla. Mészáros: Juhász Pál. Kőművesek: Érsek Lajos — Király Kocsmárosok: Hangya Fogy. Szöv. Földbirtokosok: Egervári pré- Vegyeskereskedő : özv. Klein József. — Pásztor Károly N. postság (391) — Both Dezső Hermanné. Mészárosok: Felber János — Kovácsok: Paksi József — Pásztor (107) — Úrbéres telkesgazdák Krajcsi István. József. (128). LÁDBESENYŐ. Vegyeskereskedők: Felber János Lókereskedök: Árvái Mátyás — Cipész: Koczka István. Hoxxdtartoxik: Andráslanya. — Jordán Ferenc — Jordán Molnár Mihály M. Fogyasztási szövetk.: Hangya. Miksa — Klein Miklós — Számcr Kádár: Dobóczky Ferenc. Kk., edelényi j., 424 1., ref. te. Olajütő: Jurácsik Antal. 1807 kh., kj.: Borsod, tsz., püig.: János. Sertéskereskedö: Kós Márton. Kocsmárosok és szatócsok : Vendéglősök: Felber János — Hangya Fogy. Szöv. — Weisz J. Miskolc, jb., adóhiv.: Edelény, Temetkezési vállalat: Izsóf J. (4 km.), "S" Szendrőlád. Számer János. Terménykereskedő: özv. Rédl Kovácsok: Erdélyi László — Lnjosné. Szekrényes János. Köxséai biró: Szermán János. KACS. Vegyeskereskedők: Bari Imre — Mészáros: Horváth Lajos. Földbirtokosok: Jungreisz Andor Hozzátartozik: Barátréttanya, Novák András — Pásztor Károly Molnárok: Kakuk István — Tóth (610) — Úrbéres telkesgazdák Békaházatanya, Káesfürdö, Kecs- N. — özv. Rédl Lajosné. J. Lajos. (189). kekőnialom. Kovács: Olajos István. KISTOKAJ. Vegyeskereskedő: Czink D.-né. Kk., mezőkövesdi j., 721 1., KIRÁLD. Hoxxritnrtoxik: Csanády- Vendéglős: Schwarcz Miksa. 2544 kh., kj.: Tibolddaróc,
Recommended publications
  • The Bat Fauna of the Aggtelek National Park and Its Surroundings (Hungary)
    Vespertilio 9–10: 33–56 , 2006 ISSN 1213-6123 The bat fauna of the Aggtelek National Park and its surroundings (Hungary) Sándor BOLDOGH Aggtelek National Park Directorate, H–3758 Jósvafő, Tengerszem-oldal 1., Hungary; [email protected] Abstract. The bat fauna of the Gömör-Torna Karst region has been studied for several decades, in par ti cu lar that of the Aggtelek Karst (Hungary). The earliest research was mainly conducted in the well-known Baradla cave system, whilst other sites in the region were somewhat neglected. At the end of the 1980s a new research programme started, when studies on house-dwelling bat species and a comparative analysis of results was systematically carried out. These results played an important role in the conservation strategies for the protection of roosts (e.g. in churches). Some of these roosts were of international im por tan ce. During the third period of research, a survey of man-made caverns and of forest-dwelling bat po pu la ti ons began. This research revealed that 26 bat species inhabited the administrative area of the Aggtelek National Park (24 species in the proper area of the national park). These fi gures prove that there is a very rich bat fauna in terms of both species and their populations. The latest faunistical studies and the pro te cti on of these populations have both signifi cantly improved our knowledge on the distribution and occur ren ce of several species. At the same time, it became necessary to reassess all previous data. Bats, faunistics, nature conservation, monitoring, Hungary Introduction A drastic decline in bat populations was observed in the second half of the twentieth century in several European countries (Stebbings 1988).
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Letöltés PDF Letöltés
    Multidiszciplináris tudományok, 11. kötet. (2021) 1 sz. pp. 98-103 https://doi.org/10.35925/j.multi.2021.1.10 AZ IROTA KÖRNYÉKI VEZETŐKÉPESSÉG ANOMÁLIA KOMPLEX GEOFIZIKAI ÉRTELMEZÉSE Nádasi Endre tanársegéd, Miskolci Egyetem, Geofizikai és Térinformatikai Intézet, Geofizikai Tanszék 3515 Miskolc, Miskolc-Egyetemváros, e-mail: [email protected] Absztrakt A Cserehát területén Irota és Gadna települések közelében szulfidos ércesedésre utaló indikációk is- mertek. Az ércesedési zóna lehatárolása érdekében magnetotellurikus (MT) mérések történtek, melyek vezetőképesség anomália jelenlétét igazolták. Az anomália csak a korábbi kutatásokhoz kapcsolódó egyéb geofizikai módszerek mérési eredményeivel, illetve földtani észleléseivel összevetve értelmezhető biztonsággal. Az erőtér-geofizikai módszerek gravitációs és mágneses anomáliákat tártak fel, míg a szeizmika fontos szerkezeti elemek, leginkább vetők jelenlétét igazolta a területen. Az MT mérések 2D és 3D inverziós feldolgozása is megtörtént. Jelen tanulmány célja a különböző felszíni geofizikai méré- sekből származó információk szintetizálása. Kulcsszavak: magnetotellurika, gravitáció, mágnesség, anomália, értelmezés Abstract In the Cserehát region (NE Hungary), in the vicinity of Irota and Gadna villages an indication of sul- fide mineralization is well-known. In order to delineate the ore mineralization, magnetotelluric (MT) measurements were performed which proved the presence of conductive anomaly. This anomaly can only be interpreted reliably with the survey results of other geophysical methods. The potential field methods demonstrated gravity and magnetic anomalies, the seismic survey pointed out important structural elements, mainly faults. The MT data were processed by 2D and 3D inversion techniques as well. The aim of this study is the synthesis of information which originate from different surface geo- physical methods. Keywords: magnetotellurics, gravity, magnetics, anomaly, interpretation 1.
    [Show full text]
  • A Miskolci Apostoli Exarchátus Története Az Első Világháború Előtt
    A Miskolci Apostoli Exarchátus története Az első világháború előtt Magyarország területén az ország lakosságának csaknem tíz százalékát kitevő görögkatolikusság (9,7%) több egyházmegyéhez is tartozott (Eperjesi, Fogarasi, Hajdúdorogi, Körösi, Munkácsi, Nagyváradi Egyházmegye). Trianon után a görögkatolikusság aránya csupán 2,2% lett. Az egyházmegyék közül az új határokon belül csak a Hajdúdorogi Egyházmegye maradt meg érintetlenül. Az Eperjesi Egyházmegye 20 parókiája maradt hazánk területén: Borsodban – Abod, Irota, Múcsony, Rakaca és Viszló; Abaújban – Abaújszántó, Abaújszolnok, Barakony, Baskó, Boldogkőváralja, Csobád, Felsővadász, Filkeháza, Gadna, Garadna, Homrogd, Kány, Mogyoróska és Szárazkék; Zemplénben – Mikóháza. Ezen parókiák kormányzására Vaskovics Antal múcsonyi esperes parókus kapott megbízást. A Munkácsi Egyházmegyéből csupán egy parókia, Rudabányácska, valamint két jelentősebb filia (leányegyház): Beregdaróc és Kölcse maradt Magyarországon, melyek kapcsolatban maradtak az egyházmegyei központtal. Habár a húsz egyházközség a Hajdúdorogi Egyházmegyéhez csatolást látta volna megfelelő megoldásnak, s ezt kérvényezték is, a Szentszék e parókiák különállása mellett döntött. XI. Pius pápa (1922-1939) felhatalmazása alapján Francesco Marmaggi prágai nuncius 1924. június 4-én kelt alapító iratával az Eperjesi és Munkácsi Egyházmegye Magyarországon maradt parókiáit kivette a két egyházmegye joghatósága alól, s számukra önálló egyházkormányzati szervezetet, apostoli exarchátust állított fel. Az exarchátus (adminisztratúra, kormányzóság)
    [Show full text]
  • Route-Based Tourism Product Development As a Tool for Social Innovation: History Valley in the Cserehát Region
    'Club of Economics in Miskolc' TMP Vol.12., Special Issue, pp. 75-86. 2016. http://dx.doi.org/10.18096/TMP.2016.02.07 Route-Based Tourism Product Development as a Tool for Social Innovation: History Valley in the Cserehát Region KATALIN NAGY ISTVÁN PISKÓTI, CSc ASSISTANT LECTURER PROFESSOR UNIVERSITY OF MISKOLC UNIVERSITY OF MISKOLC e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] SUMMARY Route-based tourism product development is known worldwide, and can be particularly advantageous for less developed areas, which are less familiar in the tourism market. By mixing the phenomena of tourism, the economy, innovation and social difficulties, certain types of tourism routes can be tools for social innovations, if they are combined with spatial development, support of local communities and integration of local products. The first part of this study gives a literature review regarding route-based tourism products, alongside the explanation of conceptual differences. In the second part, we introduce the so-called “History Valley” in the Cserehát region, with a multi-view analysis. Keywords: route tourism, thematic routes, rural development, social innovation Journal of Economic Literature (JEL) codes: M31, O22, O31, Z32 DOI: http://dx.doi.org/10.18096/TMP.2016.02.07 INTRODUCTION,RESEARCH continuity (Pedersen 2004, cited in Schlüter 2012). Being proud of the local culture and identity is important QUESTIONS element of a destination’s value, and it is an essential condition of long-term survival. As opposed to tangible Tourism is the most important service sector of the heritage and monuments, intangible heritage goes through global economy.
    [Show full text]
  • 54 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Abod Anarcs Baks Andocs Baksa Aggtelek Apagy Balajt Ajak Apostag Alap Balaton Arka Balsa 54 Barcs Bokor Berkesz Boldogasszonyfa Berzence Basal Besence Boldva Beszterec Bonnya Battonya Biharkeresztes Biharnagybajom Borota Bihartorda Biharugra Bekecs Bikal Biri Bocskaikert Botykapeterd Belecska Bodony Beleg Bodroghalom Bucsa Benk Bodrogkisfalud Buj Bodrogolaszi Beret Bojt 55 Csipkerek Cece Csobaj Dombiratos Cered Csokonyavisonta Csaholc Csaroda Dabrony Damak Csehi Csehimindszent Darvas Csengele Csenger Csengersima Demecser Dunavecse Derecske Detek Ecseg Ecsegfalva Devecser Csernely Egeralja Doba Egerbocs Doboz Egercsehi 56 Egerfarmos Fegyvernek Egyek Encs Encsencs Gadna Endrefalva Enying Eperjeske Garadna Garbolc Fiad Fony Erk Gelej Gemzse Etes Furta Geszt Fancsal Farkaslyuk Gige 57 Hirics Golop Hedrehely Hobol Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse H Heresznye Ibafa Igar Gyugy Igrici Iharos Ilk Imola Inke Halmaj Heves Iregszemcse Hevesaranyos Irota Hangony Istenmezeje Hantos 58 Kamond Kamut Kelebia Kapoly Kemecse Kemse Kaposszerdahely Kenderes Kengyel Karancsalja Karancskeszi Kerta Kaba Karcag Karcsa Kevermes Karos Kisar Kaszaper Kisasszond Kisasszonyfa 59 Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisbeszterce Kisszekeres Kisdobsza Kocsord Kokad n Krasznokvajda Kunadacs Kishuta Kiskinizs Kunbaja Kuncsorba Kiskunmajsa Kunhegyes Kunmadaras Kompolt Kismarja Kupa Kispirit Kutas Kistelek Lad 60 Magyaregregy Lak Magyarhertelend Magyarhomorog Laskod Magyarkeszi Magyarlukafa Magyarmecske Magyartelek Makkoshotyka Levelek Liget Litka Merenye Litke
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Caves of Aggtelek Karst and Slovak Karst Hungary & Slovakia
    CAVES OF AGGTELEK KARST AND SLOVAK KARST HUNGARY & SLOVAKIA The variety and concentration of their formations make these cave systems of 712 caves excellent representatives of a temperate-zone karstic network. They also display an extremely rare combination of tropical and glacial climatic effects, making it possible to study geological history over tens of millions of years. COUNTRY Hungary and Slovakia NAME Caves of Aggtelek Karst and Slovak Karst NATURAL WORLD HERITAGE TRANSBOUNDARY SERIAL SITE 1995: The cave systems of the two protected areas jointly inscribed on the World Heritage List under Natural Criterion viii. 2000: Extended to include Dobšinská cave in Slovakia (660 ha). 2008: Extended by 87.8 ha. STATEMENT OF OUTSTANDING UNIVERSAL VALUE [pending] INTERNATIONAL DESIGNATIONS 1977: Slovensky Kras Protected Landscape Area designated a Biosphere Reserve under the UNESCO Man & Biosphere Programme (36,166 ha). 1979: Aggtelek National Park designated a Biosphere Reserve under the UNESCO Man & Biosphere Programme (19,247 ha); 2001: Baradla Cave System & Related Wetlands, Hungary (2,075 ha) and Domica Wetland in the Slovensky Kras, Slovak Republic (627 ha) both in Aggtelek National Park, designated a transboundary Wetland of International Importance under the Ramsar Convention. IUCN MANAGEMENT CATEGORY II National Parks BIOGEOGRAPHICAL PROVINCE Middle European Forest (2.11.5) GEOGRAPHICAL LOCATION Straddles the Slovensky Kras foothills of the Carpathian mountains on the border of southern Slovakia and northern Hungary 152 km northeast
    [Show full text]
  • Tectonic Setting of the Triassic “Hallstatt” (S.L.) Facies in Ne Hungary
    TECTONIC SETTING OF THE TRIASSIC “HALLSTATT” (S.L.) FACIES IN NE HUNGARY C. PÉRÓ1, S. KOVÁCS1, G. LESS2 and L. FODOR2 1 Geological Rresearch Group of the Hungarian Academy of Sciences, H-1117 Budapest, Pázmány Péter sétány 1/c; Hungary; [email protected] 2 Hungarian Geological Institute, H-1143 Budapest, Stefánia u. 14; Hungary; [email protected], [email protected] Abstract: As opposed to the Lower Juvavicum of the Northern Limestone Alps, the original N–S deepening tendency has been preserved in the Aggtelek and Bódva Units of the Aggtelek–Rudabánya Mts., with well recognizable south-vergent imbricated and folded structures, although combined with north-vergent ones. Therefore this area has an outstanding importance in the renewed discussion about the position of the Alpine Hallstatt Triassic. Geological setting The Aggtelek and Rudabánya Mts. occur in the NE-most part of the Pelso Megaunit (Composite Terrane). Non-metamorphosed Middle–Upper Anisian to Upper Norian pelagic basinal and slope facies, corresponding partly to the “Euhallstatt” facies of the Eastern Alps, characterize the Bódva Unit and Szõlõsardó Subunit of the Rudabánya Mts. and the Derenk Subunit of the Aggtelek Mts. The Aggtelek Unit and Alsóhegy Subunit were in outer shelf setting till the early Late Carnian, with southward facing reefs in the Upper Anisian (between Aggtelek and Égerszög; Velledits et al., in the present volume) and in the Carnian (Alsóhegy, Kovács, 1977 in Kovács et al., 1989). Then their shelf margin domain broke down and pelagic Hallstatt limestones,
    [Show full text]
  • Műhely Jéger Gábor a Cserehát Déli Részének Közlekedése
    Műhely 117 Jéger Gábor A Cserehát déli részének közlekedése Bevezetés A vizsgált terület a Hernád és a Bódva folyók között elterülő Cserehát déli dombvonulatait fedi le. Ez a terület egybe esik a szikszói kistérséggel, valamint az encsi kistérség déli részének településeit (Irota, Szakácsi, Lak, Hegymeg, Tomor, Damak, Hangács, Nyomár, Boldva, Ziliz, Borsodszirák, Edelény) is magában foglalja. A terület hazánk egyik legelmaradottabb térségében az Észak-magyarországi régió, északkeleti részén található (1. térkép). Területe észak-déli irányba elnyújtott, két központi települése Edelény és Szikszó, a Bódva illetve a Hernád folyó mentén helyezkedik el, a vizsgált térség pedig az észak felé futó patakok völgyeiben helyezkedik el. Ezek közül a legjelentősebb a Vadász-patak. A legnagyobb lélekszámú és a térség életében is legjelentősebb települések a folyók mentén helyezkednek el, köztük a kistérségi központok, Szikszó és Edelény is. A térség északi része a Cserehát dombjai között megbúvó völgyekben fekszik. A terület mezőgazdasági termelésre kiválóan alkalmas, azonban a borsodi iparosítás miatt az itt lévő falvak népességszáma is jelentősen csökkent, ma a munkanélküliség és a kilátástalanság jellemző, elsősorban a fő közlekedési vonalaktól, a Bódva és a Hernád völgyétől távol eső területeken. 1. térkép: A szikszói kistérség elhelyezkedése 118 Műhely Közlekedés-földrajzi helyzet A terület településhálózatának rajzolata a vízrajzot követi, a Bódva és a Hernád folyó mentén találhatóak a legfontosabb közlekedési útvonalak. Innen indulnak a Cserehát déli részének belsejébe az alacsonyabb rendű mellékutak, amelyek a kisebb patakok völgyeiben futnak, elsősorban észak-déli irányban. Ennek köszönhetően, közlekedési szempontból a térség 35 települése közül mindössze háromnak a helyzete tekinthető jónak. Ezek közül kettő a Hernád, egy a Bódva völgyében található.
    [Show full text]
  • World Heritage Nomination – Iucn Technical Evaluation
    WORLD HERITAGE NOMINATION – IUCN TECHNICAL EVALUATION CAVES OF THE AGGTELEK KARST AND SLOVAK KARST (HUNGARY / SLOVAKIA) EXTENSION TO INCLUDE DOBŠINSKÁ ICE CAVE (SLOVAKIA) Background note: The Dobšinská Ice Cave was part of the larger nomination from Slovakia considered by the 22nd session of the Bureau and Committee in 1998. The Committee report “recalled that the Bureau . decided to refer the nomination back to the State Party asking the Slovak authorities to consider incorporating the Dobšinská Ice Cave portion into the nearby World Heritage site of the Caves of The Aggtelek Karst and Slovak Karst. The report of the Committee session in 1998 shows that “the Committee did not inscribe the site on the World Heritage list” but that the State Party, the Centre and IUCN were encouraged by the Chairperson “to cooperate in the preparation of a revised nomination . .”. This nomination of the Dobšinská Ice Cave in Slovakia as an addition to the existing cave site in Hungary is the result of that cooperation. 1 DOCUMENTATION i) IUCN/WCMC Data Sheet: (7 references) ii) Additional Literature Consulted: Lalkovic, M. 1995. On the Problems of the Ice Filling in the Dobšinská Ice Cave. Acta Carsologica. Krasoslovni Zbornik XXIV; Courbon, P. et. al. 1989. Atlas of the Great Caves of the World; Waltham, T. 1974. Caves. Macmillan; Juberthie, C. 1995. Underground Habitats and their Protection. Nature and Environment No. 72. Council of Europe Press; Middleton, J. & T. Walthan. 1986. The Underground Atlas: A Gazetteer of The World's Cave Regions. St Mattin's Press; Watson, J. et al. 1997. Guidelines for Cave and Karst Protection.
    [Show full text]
  • Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Közösségfejlesztő Mentorok
    KÖZÖSSÉGFEJLESZTÉSI FOLYAMATOK BORSOD-ABAÚJ-ZEMPLÉN MEGYÉBEN pályázatokban a6.9.2-16 és 5.3.1-16 a TOP 3 BEVEZETŐ rszágosan csaknem ezer településen 2017 őszétől indultak el, megyénként változó zajlik jelenleg közösségfejlesztési fo- településszámmal, időtartammal és felté- O lyamat, a helyi identitás és kohézió telekkel. Közös bennük, hogy mindannyian erősítése a közösségfejlesztés módszerta- lehetőséget láttak a szorosabb együttmű- nával. Jelen kiadványunkban néhány példa ködések, közös cselekvések eredményeként kiemelésével azokra a kérdésekre keressük megerősödő közösségeikben, és a települé- a választ, hogy mit is jelent mindez és a te- sen kialakuló társadalmi párbeszéd megtartó lepülések kihívásaira milyen válaszokat tud erejében. A feltáró folyamat időszakától kezd- adni a közösségi alapú beavatkozás, a mód- ve a közösségi beszélgetéseken át a cselekvési szertan adta keretek között a lakosok és a terv kialakításáig és megvalósításáig a Cse- kulturális intézmények együttműködésben lekvő közösségek projekt kulturális közös- tudnak-e helyben változásokat elérni. ségfejlesztő mentorai kísérték és segítették a A „Cselekvő közösségek – aktív kö- projektgazdákat és a résztvevőket. zösségi szerepvállalás” EFOP 1.3.1-15- 2019 tavaszán a Cselekvő közösségek 2016-00001 kiemelt projekt a Szabadtéri – aktív közösségi szerepvállalás projekt Néprajzi Múzeum Múzeumi Oktatási és keretében 18 megyei szakmai napot szer- Módszertani Központ, az NMI Művelődé- veztünk, amelyen találkozási lehetőséget si Intézet Nonprofit Közhasznú Kft. és az biztosítottunk a TOP-5.3.1-16 és 6.9.2-16 Országos Széchényi Könyvtár konzorci- kódszámú projektben érintettek számára. umi együttműködésében valósul meg. A Ez a füzet egyike annak a 18 megyei ki- Terület- és Településfejlesztési Operatív adványnak, amelyekben megyénként 3-3 Program keretében meghirdetett „A helyi (a rendezvényeken megismert) példát mu- identitás és kohézió erősítése” TOP-5.3.1-16 tatunk be.
    [Show full text]