Realization of Existence in Lithuanian and English

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Realization of Existence in Lithuanian and English LITHUANIAN UNIVERSITY OF EDUCATIONAL SCIENCES FACULTY OF PHILOLOGY DEPARTMENT OF ENGLISH PHILOLOGY AIDA JALINSKIENĖ REALIZATION OF EXISTENCE IN LITHUANIAN AND ENGLISH MA Paper Academic Advisor: Dr. Eglė Petronienė Vilnius, 2012 VILNIUS PEDAGOGICAL UNIVERSITY FACULTY OF PHILOLOGY DEPARTMENT OF ENGLISH PHILOLOGY REALIZATION OF EXISTENCE IN LITHUANIAN AND ENGLISH This MA paper is submitted in partial fulfilment of requirements for the degree of the MA in English Philology By Aida Jalinskienė I declare that this study is my own and does not contain any unacknowledged work from any source. (Signature) (Date) Academic Advisor: Dr. Eglė Petronienė (Signature) (Date) 2 CONTENTS ABSTRACT……………………………………………………………………………………...…4 INTRODUCTION……………………………………………………………………………….....5 1. THE PRINCIPLES OF SENTENCE GRAMMAR…………………………………………...…8 2. THREE-LEVEL APPROACH TO SYNTAX……………………………………………….....13 2.1 Semantic analysis of the sentence………………………………………………..........14 2.2 Communicative analysis of the sentence……………………………………………...22 2.2.1 Given and New information………………………………………………....22 2.2.2 Theme and Rheme…………………………………………………………...23 2.2.3 Unmarked and Marked Themes…………………………………………......25 2.3 Formal analysis of the sentence…………………………………………………….....27 3. LINGUISTIC FEATURES OF EXISTENTIAL PROCESSES IN LITHUANIAN AND ENGLISH………………………………………………………………………………………….31 3.1 General characteristics of existential sentences……………………………………….31 3.2 Structural properties of existential sentences in Lithuanian and English……………...32 4. COMMUNICATIVE ANALYSIS OF LITHUANIAN EXISTENTIAL SENTENCES AND THEIR ENGLISH TRANSLATIONS………………………………………………….…………38 4.1 Data and methods of research………………………………………………………....38 4.2 Results and discussions……………………………………………………………......39 4.2.1 Analysis of main clauses – syntactic transformations……………………….39 4.2.2 Analysis of main clauses – semantic transformations……………………….46 4.2.3 Analysis of main clauses – translation inadequacies………………………...56 4.2.4 Analysis of subordinate clauses……………………………………………..58 CONCLUSIONS…………………………………………………………………………………..68 SUMMARY……………………………………………………………………………………….69 REFERENCES…………………………………………………………………………………….71 APPENDICES………………………………………………………………………………….....75 3 ABSTRACT The purpose of this study was to analyze Lithuanian existential sentences and their translations into English with the aim of evaluating the susceptibility of the two languages to the principle of functional sentence perspective (FSP), or the communicative principle. Existential processes inherently involve one participant – Existent - which is the most important information in a communicative situation describing existence. In producing existential sentences, existential verbs take one argument which performs the function of subject and appears in sentence final position as is determined by the priniple of FSP. In other words, the Predicate-Subject sequence at the syntactic level corresponds to the Theme-Rheme sequence at the communicative level. Languages vary with respect to the realization of existential meaning. The method chosen for the investigation of the selected sentences is content analysis. The research demonstrated that the Lithuanian existential sentences are structured in accordance with the pattern of the communicative principle. The corresponding English sentences did not always have Theme– Rheme sequence but in the majority of cases they reflected the communicative structure of the Lithuanian existential sentences. The communicative adequacy of the translation was effected with the help of particular syntactic and semantic transformations. Context also played an important role. It appears to be a powerful means of realization of FSP in English when the grammatical principle works counter to the communicative principle in producing sentences. 4 INTRODUCTION Language is a complex instrument which helps us to transmit and get information. People have always striven to understand the nature of language and the principles of its functioning. Attempts to explain how a language functions have been made by many linguists and grammarians since ancient times. For centuries, the studies have developed in two directions: formal and functional. The functional approach proved to be a real incentive in sentence studies when the sentence is analysed in relation to its context. The functional approach concerned with how syntax interacts with semantics and pragmatics. It explains the process of producing a sentence to fit in a particular text to perform a particular communicative function. From the semantic point of view, a sentence reflects a concept of reality. From the syntactical point of view, it is seen as a unit over which grammar rules can be applied. Full understanding of a sentence and its meaning requires the unity of the semantic, syntactic and communicative levels of analysis. As noted by Firbas (1992, 14) ‘The communicative needs of the speaker are satisfied through twofold process: elements of thought – reflecting the extralinguistic reality, concrete or abstract – are denominated by naming units, which are combined to produce sentences’ with respect to the speaker’s communicative goals. The problem statement At the communicative level of the sentence languages demonstrate their ability to follow the pattern of functional sentence perspective (FSP). Yet, as noted by a number of linguists (Daneš 1974, Panhuis 1982, Firbas 1996, Valeika 2006, Petronienė 2007), different languages show different potential to meet the requirements of FSP. Synthetic languages, such as Lithuanian show greater potential while analytic languages, such as English in many cases follow the grammatical principle that governs the structure of the sentence. The question arises to what extent languages are governed by the principle of FSP and how their susceptibility to FSP affects the transmission of meaning from one language to another. The hypothesis of the research Keeping in mind the above mentioned assumptions, the hypothesis of the research is that the existential sentences in the Lithuanian language, generally following the pattern of FSP, have their equivalent realizations in the English language which is governed by the grammatical principle of word order. 5 The purpose of the research This work focuses on the realization of existence, or existential processes, in two structurally different languages, Lithuanian and English. It aims to analyze Lithuanian existential sentences and their translations into English with the purpose of evaluating the susceptibility of the two languages to the principle of FSP. The objectives of the research To achieve the purpose the following objectives are to be met: 1. Familiarize with the Systemic Functional Theory 2. Define the existential sentence as a three-fold unit 3. To establish the means of realization and the set of transformations needed to transfer the existential meaning from Lithuanian to English The scope of the research The present research is restricted to the analyses of the communicative aspects of three hundred Lithuanian existential sentences selected from J. Kazickas’ autobiography ‘Vilties Kelias’ and their translations in the book ‘The Odyssey of Hope’ translated by V.Arbas . Other types of sentences are not analysed in this study due to the limited scope of the paper. The research methods The analysis of Lithuanian existential sentences and their translations into English is carried out by using two approaches qualitative and quantitative. First, the examples of Lithuanian existential sentences and their translations are selected from the autobiographical book ‘Vilties kelias’ by J. Kazickas and its translation ‘The Odyssey of Hope’ by V.Arbas . The method chosen for the investigation of the selected sentences is content analysis. The research starts with the description of the communicative aspect of the Lithuanian existential sentences. This involves the description of the semantic structure of the sentence and the transitional syntactic level. Then, the analysis of the translated patterns of the Lithuanian existential constructions is carried out and the means used to realize the communicative structure of the Lithuanian sentence in English are identified. Finally, the material is subjected to quantitative analysis and the frequency of occurrence of particular patterns is counted. 6 The significance of the research This thesis has both a practical and a scientific relevance. The research will provide an insight into the organization of the sentence in English and Lithuanian and might be used by translators or interpreters whose work involves the above mentioned languages. The study can also be helpful to those who study English. The comparison of sentence structures in Lithuanian and English can help them to develop a better understanding of the ways the two languages operate and may improve their command of the English language. The scientific significance lies in the fact that although functional investigations are by no means lacking, they are not exhaustive and need further contrastive studies involving typologically different languages. Functional analysis of Lithuanian and English sentences based on translation can reveal differences and similarities in the functioning of the sentence in the languages being contrasted and thus show how one and the same semantic content is realized by different linguistic means to retain the same meaning. 7 1. THE PRINCIPLES OF SENTENCE GRAMMAR In order to explain how language works, linguists have tried to approach it from different points of
Recommended publications
  • Differentiating Left Dislocated and Tripartite Verbless Clauses in Biblical Hebrew1
    Stellenbosch Papers in Linguistics, Vol. 48, 2017, 223-238 doi: 10.5774/48-0-293 At the interface of syntax and prosody: Differentiating left dislocated and tripartite verbless clauses in Biblical Hebrew1 Jacobus A. Naudé Department of Hebrew, University of the Free State, South Africa E-mail: [email protected] Cynthia L. Miller-Naudé Department of Hebrew, University of the Free State, South Africa [email protected] Abstract The so-called tripartite verbless clause in Biblical Hebrew consists of two nominal phrases and a pronominal element. Three analyses of the pronominal element have been advanced, each with implications for understanding the structure of the sentence. A first approach has been to view the pronominal element as a copular constituent, which serves only to link the two nominal constituents in a predication (Albrecht 1887, 1888; Brockelman 1956; and Kummerouw 2013). A second approach has been to view the pronominal element as the resumptive element of a dislocated constituent (Gesenius, Kautzsch and Cowley 1910; Andersen 1970; Zewi 1996, 1999, 2000; Joüon-Muraoka 2006). A third approach combines the first and second approaches and is represented by the work of Khan (1988, 2006) and Holmstedt and Jones (2014). A fourth approach views the pronominal element as a “last resort” syntactic strategy—the pronominal element is a pronominal clitic, which provides agreement features for the subject (Naudé 1990, 1993, 1994, 1999, 2002). The pronominal element is obligatory when the nominal predicate is a referring noun phrase—the pronominal clitic is used to prevent ambiguity in the assignment of subject and predicate (see Doron 1986; Borer 1983).
    [Show full text]
  • Copyright © 2014 Richard Charles Mcdonald All Rights Reserved. The
    Copyright © 2014 Richard Charles McDonald All rights reserved. The Southern Baptist Theological Seminary has permission to reproduce and disseminate this document in any form by any means for purposes chosen by the Seminary, including, without, limitation, preservation or instruction. GRAMMATICAL ANALYSIS OF VARIOUS BIBLICAL HEBREW TEXTS ACCORDING TO A TRADITIONAL SEMITIC GRAMMAR __________________ A Dissertation Presented to the Faculty of The Southern Baptist Theological Seminary __________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy __________________ by Richard Charles McDonald December 2014 APPROVAL SHEET GRAMMATICAL ANALYSIS OF VARIOUS BIBLICAL HEBREW TEXTS ACCORDING TO A TRADITIONAL SEMITIC GRAMMAR Richard Charles McDonald Read and Approved by: __________________________________________ Russell T. Fuller (Chair) __________________________________________ Terry J. Betts __________________________________________ John B. Polhill Date______________________________ I dedicate this dissertation to my wife, Nancy. Without her support, encouragement, and love I could not have completed this arduous task. I also dedicate this dissertation to my parents, Charles and Shelly McDonald, who instilled in me the love of the Lord and the love of His Word. TABLE OF CONTENTS Page LIST OF ABBREVIATIONS.............................................................................................vi LIST OF TABLES.............................................................................................................vii
    [Show full text]
  • The Case for Unipartite Clauses. a View from Spoken Israeli Hebrew
    Rev. Estud. Ling., Belo Horizonte, v. 26, n. 4, p. 1675-1726, 2018 Syntax, Prosody, Discourse and Information Structure: The Case for Unipartite Clauses. A View from Spoken Israeli Hebrew Sintaxe, prosódia, discurso e estrutura informacional: o caso das orações unipartidas. Uma visão do hebraico falado em Israel Shlomo Izre’el Tel Aviv University, Tel Aviv, Israel [email protected] Abstract: The canonical view of clause requires that it include predication. Utterances that do not fit into this view because they lack a subject are usually regarded as elliptical or as non-sentential utterances. Adopting an integrative approach to the analysis of spoken language that includes syntax, prosody, discourse structure, and information structure, it is suggested that the only necessary and sufficient component constituting a clause is a predicate domain, carrying the informational load of the clause within the discourse context, including a “new” element in the discourse, carrying modality, and focused. Utterances that have not been hitherto analyzed as consisting of full clauses or sentences will be reevaluated. The utterance, being a discourse unit defined by prosodic boundaries, can thus be viewed as the default domain of a clause or a sentence, when the latter are determined according to the suggested integrative approach. Keywords: syntax; clause structure; information structure; discourse; context; prosody; utterance; history of linguistics; spoken Israeli Hebrew. Resumo: A posição canônica sobre as orações requer que elas contenham uma predição. Enunciados que não se encaixem nessa visão porque não possuem um sujeito são usualmente considerados elípticos ou como enunciados não-oracionais. Adotando uma visão integrativa para a análise da língua falada, que inclui a sintaxe, a prosódia, a estrutura discursiva e a estrutura informacional, sugere-se que o único componente eISSN: 2237-2083 DOI: 10.17851/2237-2083.26.4.1675-1726 1676 Rev.
    [Show full text]
  • In Candidacy for the Degree of Master of Arts Winnipeg
    UNIVERSITY OF MANITOBA A STUDY OF THE LOU VERB PHRASE A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS DEPARTMENT OF LINGUISTICS BY VERNA STUTZMAN WINNIPEG, MANITOBA (c) FEBRUARY, 1997 National Library Bibliothèque nationde du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services seMces bibliographiques 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON KIA ON4 OttawaON KIAON4 Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence ailowing the exclusive permettant a la National Lkqof Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distnbute or seil reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microfonn, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic fomats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts ffom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. THE UNLYERSI'W OF MANITOBA FACULTY OF GRADUATE STUDiES COPYRIGEIT PERMISSION A Thesismracticum submitted to the FacuIty of Graduate Studies of the University of Manitoba in partial fulfflment of the requirements for the degree of Permission has been granted to the LIIBRARY OF THE UNIVERSITY OF MANlTOBA to lend or sel1 copies of this thesidpracticum, Co the NATIONAL LIBRARY OF CANADA to microfilm this thesidpracticum and to lend or sel1 copies of the film, and to UNIVERSITY MICROFILMS INC.
    [Show full text]
  • Existential Propositions
    EXISTENTIAL PROPOSITIONS A DISSERTATION SUBMITTED TO THE DEPARTMENT OF DEPARTMENT OF LINGUISTICS AND THE COMMITTEE ON GRADUATE STUDIES OF STANFORD UNIVERSITY IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Itamar Francez November 2007 c Copyright by Itamar Francez 2008 All Rights Reserved ii I certify that I have read this dissertation and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a dissertation for the degree of Doctor of Philosophy. Cleo Condoravdi Principal Co-Advisor I certify that I have read this dissertation and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a dissertation for the degree of Doctor of Philosophy. Beth Levin Principal Co-Advisor I certify that I have read this dissertation and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a dissertation for the degree of Doctor of Philosophy. David Beaver I certify that I have read this dissertation and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a dissertation for the degree of Doctor of Philosophy. Graham Katz iii I certify that I have read this dissertation and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a dissertation for the degree of Doctor of Philosophy. Paul Kiparsky Approved for the University Committee on Graduate Studies. iv Abstract This dissertation investigates the semantics of existential sentences (existentials) such as (1). (1) There’s whiskey in the jar. Most semantic literature on existentials has focused on the so-called definiteness effect (DE), namely the observation that certain NP types do not easily occur in the construction.
    [Show full text]
  • Estonian Copular and Existential Constructions As an UD Annotation Problem
    Estonian copular and existential constructions as an UD annotation problem Kadri Muischnek Kaili Mu¨urisep¨ University of Tartu University of Tartu Estonia Estonia [email protected] [email protected] Abstract frequent verb of Estonian language which can also function as auxiliary verb in compound tenses, be This article is about annotating clauses part of phrasal verbs, and may occur in existential, with nonverbal predication in version 2 possessor or cognizer sentences. of Estonian UD treebank. Three possible As the descriptive grammar of Estonian (Erelt annotation schemas are discussed, among et al., 1993) lacks more detailed treatment of cop- which separating existential clauses from ular sentences, the label “copula” has not been in- copular clauses would be theoretically troduced into original Estonian Dependency Tree- most sound but would need too much man- bank (EDT) (Muischnek et al., 2014). In copu- ual labor and could possibly yield incon- lar clauses olema is annotated as the root of the cistent annotation. Therefore, a solution clause and other components of the sentence de- has been adapted which separates exis- pend on it; that is also the case if the sentence tential clauses consisting only of subject contains a subject complement. As subject com- and (copular) verb olema be from all other plements have a special label PRD (predicative) in olema-clauses. EDT, such sentences can be easily searched. Estonian treebank for UD v1.3 has been gener- 1 Introduction ated automatically from EDT using transfer rules. This paper discusses the annotation problems and The guidelines for UD v1 implied that subject research questions that came up during the anno- complements serve as roots in copular clauses.
    [Show full text]
  • Proceedings of the Sinn Und Bedeutung 10
    ZASPiL Nr. 44, Volume 2 - Juni 2006 Proceedings of the Sinn und Bedeutung 10 Editors: Christian Ebert & Cornelia Endriss MULTIPLE MODALS CONSTRUCTION Fabrice Nauze, ILLC, University of Amsterdam [email protected] Abstract Modal items of different semantic types can only be combined in a specific order. Epis- temic items, for instance, cannot be embedded under deontic ones. I’ll argue that this fact cannot be explained by the current semantic theories of modality. A solution to this problem will be developed in an update semantics framework. On the semantic side, a distinction will be drawn between circumstantial information about the world and information about duties, whereas I’ll use Nuyts’ notion of m-performativity to account for certain use of the modal items. 1 Introduction The aim of this paper is to get a better grip on certain properties of modal items. The problem I will focus on concerns the modal combination of different semantic types. Even though there is no general agreement on a precise definition and categorization of modal- ity, a certain number of types have been identified and emerged as typical instances, like epis- temic and deontic modality. I will concentrate on those two types and try to extend the analysis to a simple instance of evidentiality. Both epistemic and deontic modality have generally been studied in isolation. Modal items (figure ??) have been categorized as belonging to one or more types, as epistemic or deontic, with a certain force, on a scale from mere possible to necessary. However not much work has been devoted to the study of combinations of modal items.
    [Show full text]
  • A Unifying Approach to Impersonality in Russian
    Zeitschrift für Slawistik 2018; 63(1): 120–168 Katrin Schlund* A unifying approach to impersonality in Russian https://doi.org/10.1515/slaw-2018-0007 Summary: Despite the ever-growing number of studies about impersonal con- structions, there is still no unanimity about which constructions actually fall under the label of impersonality. Consensus on how to define impersonals, even within one language, remains elusive in part because of the opposition between formal (subject-centred) and functional (agent-centred) approaches to imperson- ality, as outlined by Siewierska (2008). The paper attempts to combine both lines of reasoning. It suggests that the impersonal domain in Russian is represented by a network of constructions that are all related to one another by the formal marker of impersonality on the verb (i. e., third person singular neuter) and by semantic and pragmatic characteristics (namely, deviation from prototypical subject prop- erties; Malchukov & Ogawa 2011). Keywords: Russian, impersonal constructions, non-canonical subjects, imperso- nal form/morphology, subject-like obliques, subject-properties 1 Introduction: formal versus functional approaches to impersonality Siewierska (2008) distinguishes between a subject-centred and an agent-centred view on impersonality. The subject-centred view focuses on formal (i. e., morpho- logical, syntactic, and behavioural) subject properties. On that basis, it classifies subjectless sentences and sentences with expletive subjects as impersonal. The formal distinction between impersonal and personal constructions thus crucially depends on the notion of subject. Since a generally accepted definition of subject does not even exist for one language, the formal approaches often come up with different evaluations of identical construction types.
    [Show full text]
  • Language Typology and Syntactic Description, Volume I: Clause
    This page intentionally left blank Language Typology and Syntactic Description Second edition Volume I: Clause Structure This unique three-volume survey brings together a team of leading scholars to explore the syntactic and morphological structures of the world’s languages Clearly organized and broad-ranging, it covers topics such as parts of speech, passives, complementation, relative clauses, adverbial clauses, inflec- tional morphology, tense, aspect, mood, and deixis. The contributors look at the major ways that these notions are realized, and provide informative sketches of them at work in a range of languages. Each volume is accessi- bly written and clearly explains each new concept introduced. Although the volumes can be read independently, together they provide an indispensable reference work for all linguists and field workers interested in cross-linguistic generalizations. Most of the chapters in the second edition are substantially revised or completely new – some on topics not covered by the first edition. Volume i covers parts-of-speech systems, word order, the noun phrase, clause types, speech act distinctions, the passive, and information packaging in the clause. Timothy Shopen (1936–2005) was Senior Lecturer in Linguistics at the Australian National University. He had over forty years’ experience of teach- ing and researching a variety of the world’s languages, and also held posts at Indiana University and the Center for Applied Linguistics in Arlington, Virginia. In addition to Language Typology, he was editor of Standards
    [Show full text]
  • Existential Clauses in Nosu Yi Texts*
    Linguistics of the Tibeto-Burman Area Volume 29.1 — April 2006 EXISTENTIAL CLAUSES IN NOSU YI TEXTS* Susan Walters (苏珊) SIL International Ndaxit Atqi (打西阿且) Southwest University for Nationalities, Chengdu, Sichuan 西南民族大学 Existential clauses in Nosu Yi frequently serve to introduce a participant into the discourse. Syntactically, these clauses are composed of a noun phrase (the participant being introduced), a verb, and one or more optional adverbial phrases expressing location and/or time. Thirteen different verbs were used in existential clauses in our data. An examination of a corpus of twenty texts, both oral and written, sheds light on the lexical semantics of each verb, many of which specify the nature of the referent, the space in which it exists, and the posture or nature of the referent’s existence. Keywords: Nosu Yi, existential clauses, written texts, oral texts 1. INTRODUCTION As early as 1984, Shi Jinbo (1984) compared and categorized ten kinds of existential verbs in Xixia, Yi and Qiang languages. Bai (1991: 39-45) lists many Hani existential verbs. He groups them by class according to what sorts of referents are asserted to exist. In 1994, LaPolla (1994: 75) wrote about multiple existential verbs being a widespread phenomenon in Tibeto-Burman languages. Li Fanwen (1999: 111) writes that only some of the languages of the Yi branch have this phenomenon of complex verbal semantics in existential verbs, with Nosu Yi1 having the most. LaPolla (2003: 133ff) describes five existential verbs in Qiang whose use depends on the semantics of the referent or on the nature of its location.
    [Show full text]
  • A Grammar of Bororo
    --------- - ---. -- i--- 2926889 CRWE tL, ' THOHAS HARRIS 1 I SPIII1111 DF BORORO. 1 1 CORi%EtL UIIYERSXSY. PH-Bet 1979 300 N. ZEEB ROAD. ANN ARBOR. MI 08106 1.-... .. .. .. .. .-.. .- - .- --------- ----------- -- ' PLEASE NOTE: The negative microfilm copy of this dissertaon was prepared and inspected by the school granting the degree. We are usm this film without further inspection or change, If there are any questions about the film conterrt, please write directly to the sc5ool. A GWBiAR OF BORORO A Thesis Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University in Partial Fulfillment for the Degree of Doctor of Philosophy by Thomas Harris Crowell May, 1979 BIBLIOGRAPHICAL SKETCH Thomas Harris Crowell was born on October 19, 1941, in Crowell, Texas. He graduated from Midwest Christian College in Oklahoma City in 1965 with a Bacljelor of Theology degree. During that same year he married Janet Boman Crowell, The Crowells now have three sons, Jon, Dan, and Rob. In 1967 Thomas received the M.A. degree in linguistics at the University of Michigan. In 1969, as a member of the Summer Institute of Linguistics, he began field work as a linguist and Bible translator among the Bororo Indians in the state of Mato Grosso, Brazil. This work continued until 1977, Since 1977 he has served as Director of Tribal Affairs for the Brazil Branch of the Summer Institute of Linguistics. Table of Contents Introduction Goals A sketch of systemic grammar Basic terminology and notation Basic u~itof description Sample derivation of a Bororo clause
    [Show full text]
  • Subcategorization Acquisition and Classes of Predication in Urdu
    Subcategorization Acquisition and Classes of Predication in Urdu Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades eines Doktors der Philosophie vorgelegt von Ghulam Raza an der Universit¨atKonstanz Geisteswissenschaftliche Sektion Fachbereich Sprachwissenschaft Tag der m¨undlichen Pr¨ufung:30 November 2011 Referentin (Chair): Dr. Heike Zinsmeister Referentin: Prof. Dr. Miriam Butt Referent: Prof. Dr. Rajesh Bhatt Dedicated to Abbaa Saeen and Ammaan Huzoor Acknowledgements Hinrich Sch¨utzewas my first mentor. He supervised my PhD research for more than two years. He spared enough time to let me discuss different topics of computational linguistics with him. It was a wonderful experience to learn the concepts of information retrieval from a very good book which Hinrich Sch¨utzeis a co-author of. In the beginning, he assigned me the task of improving the ranking of German parses by encoding lexical features. Al- though the results were not positive, it was a great opportunity for me to learn. Since I did not have a good knowledge of the German language, I shunned experimenting on German corpora further and changed my re- search topic to the automatic acquisition of subcategorization information of verbs from an Urdu corpus under the supervision of Miriam Butt. She exposed me to the Lexical Functional Grammar framework in which I later analyzed some Urdu constructions. Exploring interesting syntactic phenomena in Urdu language and sharing them with her has been a source of joy and happiness for me. She spent a lot of her precious time on com- menting and correcting many drafts of my presentations, papers and the thesis. My knowledge of English and linguistics should now definitely be better than it was three years before.
    [Show full text]