2000.2.2. L 26/26 Az Európai Közösségek
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
03/28. kötet HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 205 32000D0086 L 26/26 AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA 2000.2.2. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1999. december 21.) a Kínából származó halászati termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapítá- sáról és a 97/368/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (az értesítés a C(1999) 4761. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg) (2000/86/EK) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, (7) A CIQ SA hivatalos biztosítékokat nyújtott a 91/493/EGK irányelv mellékletének V. fejezetében tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, megállapított szabályok betartásáról, valamint az említett tekintettel a legutóbb a 97/79/EK tanácsi irányelvvel (1) módosí- irányelvben megállapítottakkal egyenértékű, a származási tott, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára létesítmények, feldolgozóhajók, hűtőházak, illetve vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. fagyasztóhajók engedélyezésére, illetve nyilvántartásba július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen vételére vonatkozó követelmények teljesítéséről. annak 11. cikkére, (8) Az ellenőrző látogatás eredményeire tekintettel hatályon mivel: kívül kell helyezni a legutóbb a 98/321/EK bizottsági határozattal (4) módosított, a Kínából származó egyes (1) A Bizottság egy szakértői csoportja ellenőrző látogatást halászati termékekre vonatkozó bizonyos védőintézkedé- tett Kínában a halászati termékek előállítása, tárolása és sekről szóló, 1997. június 11-i 97/368/EK bizottsági Közösségbe történő feladása körülményeinek ellenőrzése határozatot (5). céljából. (9) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban (2) A halászati termékek egészségügyi vizsgálatára és vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság vélemé- ellenőrzésére vonatkozó kínai jogszabályok rendelkezései nyével, egyenértékűnek tekinthetők a 91/493/EGK irányelvben megállapítottakkal. ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: (3) Kínában a „State Administration for Entry/Exit Inspec- tion and Quarantine (CIQ SA)” képes a hatályban lévő jogszabályok alkalmazásának hatékony ellenőrzésére. 1. cikk (4) A 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének a) Kínában a „State Administration for Entry/Exit Inspection and pontjában említett egészségügyi bizonyítvány megszerzé- Quarantine (CIQ SA)” a halászati és akvakultúra-termékek sére vonatkozó eljárásnak ki kell terjednie egy bizonyít- 91/493/EGK irányelv követelményeinek való megfelelését ványminta meghatározására, a kiállítás nyelvére (nyel- ellenőrző és igazoló illetékes hatóság. veire) vonatkozó minimumkövetelményekre, valamint a bizonyítvány aláírására jogosult személy beosztására. 2. cikk (5) A 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének b) pontja értelmében a halászati termékek csomagolásán el A Kínából származó halászati és akvakultúra-termékeknek az kell helyezni egy jelölést, amely feltünteti a harmadik alábbi feltételeknek kell megfelelniük: ország nevét és a származási létesítmény, feldolgozóhajó, 1. minden szállítmányt egy megfelelően kitöltött, aláírt, kelte- hűtőház vagy fagyasztóhajó engedélyezési/nyilvántartási zett egészségügyi bizonyítvány számozott eredeti példá- számát. nyának kell kísérnie, mely összhangban van az A. mellék- (6) A 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének c) letben meghatározott mintával és egyetlen lapból áll; pontja értelmében össze kell állítani az engedélyezett 2. a termékeknek a B. mellékletben felsorolt engedélyezett léte- létesítmények, feldolgozóhajók, illetve hűtőházak, vala- sítményekből, feldolgozóhajókról, hűtőházakból vagy nyil- 3 mint a 92/48/EGK irányelv ( ) értelmében nyilvántartásba vántartásba vett fagyasztóhajókról kell származniuk; vett fagyasztóhajók jegyzékét. E jegyzékeket a CIQ SA Bizottságnak szóló közleménye alapján kell összeállítani. 3. a tartósított élelmiszerek gyártására szánt, ömlesztett, Ezért a CIQ SA feladata biztosítani a 91/493/EGK fagyasztott halászati termékek kivételével minden csomagon irányelv 11. cikkének (4) bekezdésében e célból megálla- letörölhetetlen betűkkel fel kell tüntetni a „KÍNA” szót és a pított rendelkezések betartását. származási létesítmény, feldolgozóhajó, hűtőház vagy fagyasztóhajó engedélyezési/nyilvántartási számát. (1) HL L 24., 1998.1.30., 31. o. (2) HL L 268., 1991.9.24., 15. o. (4) HL L 140., 1998.5.12., 17. o. (3) HL L 187., 1992.7.7., 41. o. (5) HL L 156., 1997.6.13., 57. o. 206HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 03/28. kötet 3. cikk (1) A 2. cikk 1. pontjában említett bizonyítványokat az ellenőrzés helye szerinti tagállam legalább egy hivatalos nyelvén kell kiállítani. (2) A bizonyítványokon fel kell tüntetni a CIQ SA képviselőjének nevét, beosztását és aláírását, valamint a CIQ SA többi bejegyzéstől eltérő színű hivatalos pecsétjét. 4. cikk A 97/368/EK határozat hatályát veszti. 5. cikk Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 1999. december 21-én. a Bizottság részéről David BYRNE a Bizottság tagja 03/28. kötet HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 207 A. MELLÉKLET 208HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 03/28. kötet 03/28. kötet HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 209 ANEXO B — BILAG B — ANHANG B — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β — ANNEX B — ANNEXE B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANEXO B — LIITE B — BILAGA B LISTA DE ESTABLECIMIENTOS Y BUQUES AUTORIZADOS O REGISTRADOS — LISTE OVER AUTORISE- REDE/REGISTREREDE VIRKSOMHEDER/FARTØJER — VERZEICHNIS DER ZUGELASSENEN BETRIEBE/ FISCHEREIFAHRZEUGE — ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ/ΚΑΤΑΧΩΡΗΜΕΝΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ/ΠΛΟΙΩΝ — LIST OF APPROVED/REGISTERED ESTABLISHMENTS/VESSELS — LISTE DES ÉTABLISSEMENTS/ NAVIRES AGRÉÉS/ENREGISTRÉS — ELENCO DEGLI STABILIMENTI E DELLE NAVI RICONOSCIUTI O REGISTRATI — LIJST VAN ERKENDE/GEREGISTREERDE INRICHTINGEN/VAARTUIGEN — LISTA DOS ESTABELECIMENTOS/NAVIOS APROVADOS/REGISTADOS — LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ/REKISTERÖI- DYISTÄ LAITOKSISTA/ALUKSISTA — FÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA/REGISTRERADE ANLÄGGNINGAR/FARTYG 1 = No de aprobación — Autorisationsnummer — Zulassungsnummer — Αριθ. έγκρισης — Approval number — Numéro d'agrément — N. di riconoscimento — Erkenningsnummer/Registratienummer — Número de aprovaçao — Hyväksymisnumero — Godkännandenummer 2 = Nombre — Navn — Name — Όνοµα — Name — Nom — Denominazione — Naam — None — Varaston nimi — Namn 3 = Ciudad/Región — By/Region — Stadt/Region — Πόλη/Περιοχή — City/Region — Ville/Région — Città/Regione — Stad/Regio — Citade/Região — Kaupunki/Alue — Ort/Region 4 = Categoría — Kategori — Kategorie — Κατηγορία — Category — Catégorie — Categoria — Categorie — Categoria — Ryhmä — Kategori PP: Empresa de transformación — Virksomhed — Verarbeitungsbetrieb — Εγκατάσταση — Processing Plant — Établis- sement — Stabilimento di trasformazione — Inrichting — Estabelecimento — Jalostamo — Anläggning/Bered- ningsanläggning FV: Buque factoría — Fabriksfartøj — Fabrikschiff — Πλοίο-εργοστάσιο — Factory vessel — Navire-usine — Nave offi- cina — Fabrieksschip — Navio-fábrica — Tehdasalus — Fabriksfartyg ZV: Buque congelador — Fryseskib — Gefrierschiff — Πλοίο-ψυγείο — Freezer Vessel — Bateaucongélateur — Nave congelatrice — Vriesschip — Navio congelador — Pakastusalus — Frysfartyg (1) (2) (3) (4) 1200/02019 Tianjin Oriental Fishery Ltd ECONOMIC & TECHNOLOGICAL DEV. AREA PP TIANJIN 1200/02028 Tianjin Smart Gulf Foodstuffs Co., Ltd JINNAN DISTRICT PP TIANJIN 1200/20001 CNFC 9305 XIDAN ZV BEIJING 1200/20002 CNFC 9306 XIDAN ZV BEIJING 1200/20003 CNFC 9307 XIDAN ZV BEIJING 1200/20004 CNFC 9308 XIDAN ZV BEIJING 1200/20005 Yuanyu 1 XIDAN ZV BEIJING 1200/20006 Yuanyu 15 XIDAN ZV BEIJING 1200/20007 Yuanyu 627 XIDAN ZV BEIJING 1200/20008 Yuanyu 629 XIDAN ZV BEIJING 1200/20009 CNFC 9511 XIDAN ZV BEIJING 210HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 03/28. kötet (1) (2) (3) (4) 1200/20010 CNFC 9514 XIDAN ZV BEIJING 1200/20011 Zhongshui 9201 XIDAN ZV BEIJING 1200/20012 Zhongshui 9202 XIDAN ZV BEIJING 1200/20013 Puyu 6009 XIDAN ZV BEIJING 1200/20014 Jiuyuan 811 XIDAN ZV BEIJING 1200/20015 Puyu 6001 XIDAN ZV BEIJING 1200/20016 Puyu 6015 XIDAN ZV BEIJING 1200/20017 CNFC 9501 XIDAN ZV BEIJING 1200/20018 CNFC 9503 XIDAN ZV BEIJING 1200/20019 Minyu 701 XIDAN ZV BEIJING 1200/20020 Minfei 1 XIDAN ZV BEIJING 1200/20021 Minfei 3 XIDAN ZV BEIJING 1200/20022 Zhijiang 3 XIDAN ZV BEIJING 1200/20023 Zhijinag 5 XIDAN ZV BEIJING 1200/20024 Zhijinag 1 XIDAN ZV BEIJING 1200/20025 Sulianyu 601 XIDAN ZV BEIJING 1200/20026 Suyu 605 XIDAN ZV BEIJING 1200/20027 Suyu 613 XIDAN ZV BEIJING 1200/20028 Yuanyu 2 XIDAN ZV BEIJING 1200/20029 Yuanyu 19 XIDAN ZV BEIJING 1200/20030 Yuanyu 17 XIDAN ZV BEIJING 1200/20031 Yuanyu 628 XIDAN ZV BEIJING 1200/20032 Yuanyu 630 XIDAN ZV BEIJING 03/28. kötet HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 211 (1) (2) (3) (4) 1200/20033 CNFC 9510 XIDAN ZV BEIJING 1200/20034 CNFC 9512 XIDAN ZV BEIJING 1200/20035 CNFC 9515 XIDAN ZV BEIJING 1200/20036 Puyu 6010 XIDAN ZV BEIJING 1200/20037 Jiuyuan 812 XIDAN ZV BEIJING 1200/20038 Puyu 6002 XIDAN ZV BEIJING 1200/20039 Puyu 6016 XIDAN ZV BEIJING 1200/20040 CNFC 9502 XIDAN ZV BEIJING 1200/20041 CNFC 9504 XIDAN ZV BEIJING 1200/20042 Minyu 702 XIDAN ZV BEIJING 1200/20043 Minfei 2 XIDAN ZV BEIJING 1200/20044 Minfei 4 XIDAN ZV BEIJING 1200/20045 Zhijiang 4 XIDAN ZV BEIJING 1200/20046 Zhijiang 6 XIDAN ZV BEIJING 1200/20047 Zhijiang 2 XIDAN ZV BEIJING 1200/20048 Sulianyu 602 XIDAN ZV BEIJING 1200/20049 Suyu 606 XIDAN ZV BEIJING 1200/20050 Suyu 614 XIDAN ZV BEIJING 1200/20051 CNFC 9509 XIDAN ZV BEIJING 1300/02211 Tangshan Jiamei Aquaic Products & Foodstuffs Co., Ltd LUBEI DISTRICT PP TANGSHAN 2100/01001 Dalian Shengnuo Foodstuffs Co., Ltd JINZHOU DISTRICT PP DALIAN 2100/02001 Liaoning