Last Ar- Museum (NNKM) Har Gledet Oss Lenge Til Å Samarbeide Prosjektledelsen, Ved Lise Dahl (NNKM) Og Marit Lønning Ranged in Northern Norway, So It Is About Time
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Innhold Contents 2 Velkommen 2 Welcome 5 Årsutstillingsjuryen 2020 5 The 2020 Jury 6 Juryleders ord 6 A Word from the Chief Jury Member 11 Prisvinnere 11 Prizewinners 12 NKs debutantpris 14 NK’s debutant price 16 Finn Erik Alsos’ minnepris 17 Finn Erik Alsos’ commemorative prize 21 Katalog 21 Catalogue 114 Notater fra ei markasamisk kjerne 114 Notes From a Backwoods Sámi Core 120 Forestillinger om det mørke, 120 Notions about the dark, farlige og fremmede nord dangerous and exotic north 130 Tenke tidevann, sanse skala 133 Thinking Tide, Sensing Scale 140 Kunstnere 140 Artists 144 Kolofon 144 Colophon Sisdoallu 2 Bures boahtin 5 Jahkečájáhusjury 2020 6 Juryjođiheaddji sánit 11 Bálkkašumi vuoiti 15 NK debutántabálkkašupmi 18 Finn Erik Alsosa muitobálkkašupmi 21 Kataloga 114 Notáhtat márkosámi čoahkážis 120 Sevdnjes, várálaš ja amas davvigiovllu birra jáhkut 136 Jurddašit ulličázi, dovdat skála 140 Dáiddárat 144 Kolofona Nordnorsk Kunstmuseum i Tromsø 2 3 Forord Foreword Ovdasátni 12. mars i år sto Nordnorsk Kunsthåndverksmuseum klare gjennom levende bilder, og vi vil anbefale alle å følge NKs and children alike could work hands-on with materials to platforms. Here we will also post collaborative productions til å feire åpningen av HOS, prosjektet som skulle definere og NNKMs kanaler i sosiale medier. Her legger vi også ut explore current themes such as consumerism, materialism together with Norwegian Crafts and the podcast Kunstpod- museets arbeid i 2020. Hele samlingsutstillingen i museet faglige samarbeidsproduksjoner med Norwegian Crafts og and the environmental crisis. A redesigned museum store den. var omkalfatret. Todimensjonal kunst i form av bilder og Kunstpodden. was dedicated to newly established North Norwegian and video var forvist til magasinene, til fordel for en feiring Sámi designers and craft artists. The reason behind a digital focus is not only the limited av kunsthåndverk og duodji med fokus på håndverkets Bakgrunnen for en digital satsing er ikke bare dagens opportunities for physical travel and public gatherings that potensial for aktivisme, skaperglede og publikumsdelta- begrensede muligheter for fysiske reiser og samling av Things did not turn out that way, of course. March 12th was we face today. Via digital media more people can discover, gelse. Første etasje var fullstendig viet et aktivt publikum, mennesker. Gjennom digitale medier kan enda flere opp- the day the country closed down. The Covid-19 pandemic experience and become engaged in contemporary craft. It med nyopprettet verksted og kafé der store og små kunne dage, oppleve og la seg engasjere av samtidens kunsthånd- became a fact of life in Norway too, and it would take has to do with exposure and inclusion, a chance to experi- ta materialene fatt for å jobbe med dagsaktuelle temaer verk. Det handler om synliggjøring og inkludering, om months before the museum could little by little slip the ence the works visually and be included in the discussions som konsumerisme, materialisme og miljøkrise. En ny muligheten til å få oppleve verkene visuelt og å være med public into the new facilities. surrounding them – perhaps even to see how they are made. museums butikk var dedikert nyetablerte nordnorske og i samtalen rundt dem – kanskje til og med få se hvordan de Craft has many qualities that can be shared digitally, and samiske designere og kunsthåndverkere. er laget. Kunsthåndverket har mange kvaliteter som lar seg It has been a difficult time for everyone. At the same time, a digital presentation can generate new types of exposure dele digitalt, og det digitale kan utvinne andre muligheter the pandemic has in subtle ways also helped us to appreci- to art. At the same time, the physical experience of the Slik gikk det naturligvis ikke. 12. mars var dagen da landet ved kunstopplevelsen. Samtidig har den fysiske opplevel- ate the value of the milieus and friendships that surround sensual qualities related to material-based art necessitates stengte dørene. Covid-19-pandemien var et faktum også i sen av materialbasert kunst sanselige kvaliteter som fordrer us, the feeling of community that we often take for gran- that we are in the same room with the work. In short, the Norge, og det skulle ta et par måneder før museet så smått at vi er til stede med verket. Slik kan den fysiske og digitale ted, and the sense of belonging that we are in danger of physical and digital presentations can overlap and supple- kunne slippe publikummere inn i de nye fasilitetene. formidlingen overlappe og supplere hverandre. overlooking. Perhaps we need craft more than ever now; ment each other. it can bring us together, mobilise us and speak to us. After Dette har vært og er en tøff tid for alle. Samtidig har pande- NK fortsetter å produsere Årsutstillingskatalogen i pa- having completed the first stage of the selection process by NK will continue to produce the Annual Craft Exhibition’s mien på finurlig vis latt oss kjenne på verdien av miljøet og pirformat, fordi vi vet at mange setter pris på å ha den i video conference, this year’s exhibition jury announced the catalogue in printed form, because we know that many fellesskapet rundt oss, av en nærhet vi ofte tar for gitt og hendene og bevare den for ettertiden. Foruten katalogens following: appreciate having it in hand and collecting it for the future. en tilhørighet vi står i fare for å overse. Kanskje trenger vi sentrale hensikt, som er å presentere alle verk og kunstne- In addition to the catalogue’s main objective, which is to kunsthåndverket mer enn noensinne. Det forener, det mo- re i utstillingen, har vi denne gangen valgt å trykke noen The act of touching has to a degree been taken from us, and present all of the works and the artists in the exhibition, we biliserer, det taler. Etter å ha gjennomført første juryering tekster som vi synes berører utstillingen, som åpner opp now we realise what we have lost [...] Being material-based, have chosen this year to print a few articles which we feel som videokonferanse, kommenterte Årsutstillingsjuryen: for assosiasjoner og nye tankerekker – løst forbundet, perhaps craft has a peculiar ability to present nature and are relevant to the exhibition, that might arouse associa- uten at vi vil insistere på hvor forbindelsene befinner og ways of managing resources in a direct and focused way, tions and new trains of thought, without our insisting on Det taktile er delvis tatt fra oss, og nå merker vi hva vi har utfolder seg. Disse tekstene trekker opp rom for refleksjon and not merely as a reference. The works spell out what it is where the connections exist or unfold. These texts create mistet [...] Som materialbasert har kunsthåndverket kanskje som vi mener passer til utstillingen og konteksten den står that is at stake, as a result of a process where action repla- room for reflection, which we feel is in accord with the en eiendommelig evne til å presentere naturen og måter å i. NNKM er et trespråklig museum, og både katalogen og ces words, transforming the work into an effective, though exhibition and its context. NNKM is a tri-lingual museum, forvalte den på i en direkte og fokusert form, som noe tilste- utstillingen gjengir tekst på norsk, nord-samisk og engelsk silent, activist. and both the catalogue and the exhibition present printed deværende og ikke bare som en referanse. Verkene utspiller – til glede for et bredt publikum. texts in Norwegian, North Sami and English – for the bene- det som står på spill, som resultat av en prosess der handling Those of us at the Norwegian Association for Arts and fit of the public. erstatter ord og verket blir en taus, men virksom, aktivist. Vi ønsker dere alle hjertelig velkommen både inn i museet Crafts (NK) and Nordnorsk Kunstmuseum (NNKM) have og i det digitale rommet! been looking forward to collaborating on the Annual Craft Welcome to the museum as well as our digital platforms! Vi i Norske Kunsthåndverkere (NK) og Nordnorsk Kunst- Exhibition. It has been nearly 40 years since it was last ar- museum (NNKM) har gledet oss lenge til å samarbeide Prosjektledelsen, ved Lise Dahl (NNKM) og Marit Lønning ranged in Northern Norway, so it is about time. NNKM has Project Coordinators, Lise Dahl (NNKM) and Marit Lønning om Årsutstillingen. Det er første gang på nesten 40 år at Reiten (NK) declared 2020 as a year devoted to craft. The exhibition is Reiten (NK) Årsutstillingen vises i Nord-Norge, så denne satsingen er now complete, and the museum is open to an art-hungry på høy tid. NNKM har erklært 2020 som kunsthåndverkets Ledelsen, ved Lise Stang Lund (NK) og Bodil Kjelstrup and creative public. The exhibition’s architecture has gle- Admin. Directors, Lise Stang Lund (NK) and Bodil Kjelstrup år i museet. Nå er utstillingen klar, og museet står åpent for (NNKM) aned inspiration from the contrasts of Northern Norway – (NNKM) kunsthungrige og skapelystne publikummere. Utstillingsar- from the darkest days to bright sunlight in the middle of the kitekturen har hentet inspirasjon fra Nord-Norges kontras- On March 12th of this year Nordnorsk Kunstmuseum was night – resulting in an exhibition design in black and white, Njukčamánu 12. beaivi lei Davvinorgalaš Giehtadáid- ter – fra de aller mørkeste dager til solen som stråler midt all set to celebrate the opening of “HOS”, a project that delivered by AT Plan and Arkitektur AS in Tromsø. damusea gearggus ávvudit HOS rahpama, dat prošeakta på natten – gjennom et utstillingsdesign i svart og hvitt, would define the museum’s work in 2020. The exhibition of mii galggai meroštallat musea barggu 2020`s. Olles musea levert av AT Plan og Arkitektur AS i Tromsø. its collection was entirely transformed. Two-dimensional In addition to visiting the exhibition and the workshop čoakkáldatčájáhus lei lonuhuvvon.