Agentschap Plantentuin Meise Jaarverslag Rapport Annuel Annual Report 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Agentschap Plantentuin Meise Jaarverslag Rapport Annuel Annual Report 2017 Agentschap Plantentuin Meise Jaarverslag Rapport annuel Annual report 2017 Agentschap Plantentuin Meise Jaarverslag Rapport annuel Annual report 2017 4 – 5 Voorwoord Avant-propos Foreword 6 – 7 Inleiding Introduction Introduction 9 – 24 Biodiversiteit ontdekken en optekenen Découvrir et inventorier la biodiversité Discovering and recording biodiversity 25 – 33 Ecosystemen begrijpen Comprendre les écosystèmes Understanding ecosystems 34 – 46 Plantendiversiteit veiligstellen Préserver le monde végétal Safeguarding plant life 47 – 62 Ons patrimonium valoriseren Valoriser notre patrimoine Bringing our heritage to life 63 – 74 Taxonomie voor de toekomst Taxonomie pour le futur Taxonomy for the future 75 – 88 99 – 104 Inspireren en informeren Organisatie Inspirer et informer Organisation Inspiring and informing Organisation 89 – 98 105 – 125 Realiseren van state-of-the-art bezoekers- De Plantentuin in cijfers en onderzoeksinfrastructuur Le Jardin botanique en chiffres Développer une infrastructure de pointe Facts and figures pour les visiteurs et la recherche Realising state-of-the-art visitor and 126 – 131 research infrastructure Publicaties Publications Publications 132 – 134 Het Plantentuinteam L’équipe du Jardin The Garden’s team 135 – 139 Plantentuin Meise in een notendop Le Jardin botanique de Meise en quelques mots Meise Botanic Garden, a portrait Voorwoord Moderne botanische tuinen moeten openstaan voor de bezoekers en beant- woorden aan hun vragen en verzuchtin- gen. Door de realisatie van het masterplan zal Plantentuin Meise in de volgende tien jaar grondig van uitzicht veranderen en zijn publiek gaandeweg steeds beter kun- nen dienen. Uit dit jaarverslag blijkt dat de eerste grote veranderingen in 2017 zichtbaar werden, maar de ontwikkelingen gaan in een snel tempo door. In 2018 en 2019 wor- den de twee ingangen vernieuwd, waarna ze zullen beantwoorden aan alle noden: verbeterde ticketverkoop, toiletten, plantentuinwinkel, bewegwijzering, een verbeterde uitleendienst voor rolstoelen, enz. Van haar kant zal de overheid de ko- mende jaren investeren in een betere be- reikbaarheid met het openbaar vervoer (nieuwe tramlijn) en zal de Plantentuin een aangepaste parking aanleggen. Maar Plantentuin Meise investeert niet alleen in stenen. Omdat educatie en in- formatieverstrekking tot zijn hoofdop- drachten behoren, wordt in de volgende jaren de digitale toegankelijkheid tot de collecties verbeterd, komt er meer edu- catieve ’ruimte’ voor kinderen en studen- ten, wordt de horticultuurkennis beter gedeeld en gaat meer aandacht naar de milieubewustmaking van het publiek. Te- gelijkertijd zal de Plantentuin zich beter openstellen voor doelgroepen in de sa- menleving, bijvoorbeeld door de vrijwilli- gerswerking verder uit te bouwen, samen te werken met burgers van niet Europese origine en de toegankelijkheid te verbete- ren voor personen met een handicap. Het opwaarderen van de collecties staat centraal in de aanleg, in 2018, van een nieuwe rozentuin, waar de wilde rozen een belangrijke plaats zullen innemen. Wilde verwanten van onze cultuurplan- ten krijgen meer aandacht, waardoor de bezoeker op een duidelijke manier het Prof. Em. Jan Rammeloo belang van de ’Global Strategy for Plant Voorzitter raad van bestuur Conservation’ zal leren begrijpen en Président du conseil d’administration waarderen. Maar het publiek zal ook een President Board of Directors betere kijk krijgen op het wetenschap- pelijke werk in de zadenbank en de ver- meerdering en uitbouw van gespeciali- 4 . seerde wetenschappelijke verzamelingen. Dit is een voorsmaakje van wat de ko- mende jaren in de steigers staat. Wie geregeld de Tuin bezoekt, zal zich be- wust zijn van de evolutie, maar ook via de website en via wetenschappelijke en vulgariserende publicaties zal informatie verstrekt worden. En natuurlijk ook via het jaarrapport. Avant-propos Foreword Les jardins botaniques modernes se Modern botanic gardens have to be doivent d’être « accessibles » aux utili- ’OPEN’ to the public and invest in pub- sateurs et d’investir pour répondre aux lic needs. By developing its master plan, besoins du public. Le Jardin botanique Meise Botanic Garden is responding to de Meise intègre ces enjeux dans l’appli- these challenges, and within a decade it cation de son plan directeur et, d’ici une is likely that visitors will hardly recog- décennie, les visiteurs auront sans doute nise the Garden compared to its current bien du mal à reconnaître le Jardin par layout. rapport à son état actuel. In 2017 the first major developments Les premières réalisations d’envergure became visible, as you can read in this re- sont devenues apparentes en 2017, comme port. Over the coming years, the master vous pourrez le lire dans ce rapport, et la plan deployment will accelerate. In 2019 mise en œuvre du plan directeur va s’in- visitors will be welcomed at two new en- tensifier au cours des prochaines années. trances. These will improve on the cur- En 2019, les visiteurs seront accueillis via rent facilities, with modernised toilets, deux nouvelles entrées. Celles-ci ren- ticketing kiosks, a garden shop, orienta- dront les installations actuelles plus per- tion signage, and a wheel-chair service. formantes, avec des toilettes moderni- sées, des billetteries, une jardinerie, des In the coming years, local authorities panneaux d’orientation et une mise à dis- will improve public transport to the site. position de fauteuils roulants. A new, well connected tramline will have a Botanic Garden stop. Also, a well de- Prochainement, les pouvoirs locaux signed car park will expand accessibility vont améliorer la desserte du site par les to the Garden. transports en commun. Une nouvelle ligne de tram, bien connectée au réseau, As well as obvious changes in physical fera un arrêt au Jardin botanique. Par ail- infrastructure, we are working at many leurs, l’accès sera également facilité grâce other levels. Education and information à un parking bien conçu. sharing is a key role, so we will be im- proving electronic accessibility of collec- Parallèlement à ces changements dans tions, our learning spaces, children’s and l’infrastructure physique, nous travaillons students’ education, and sharing horticul- à beaucoup d’autres niveaux. L’éducation tural knowledge and raising public envi- et le partage de l’information occupent ronmental awareness. We will also be im- une place essentielle, c’est pourquoi nous proving our inclusivity, including working allons améliorer l’accès électronique à with volunteers, developing social inclu- nos collections, optimiser nos espaces sion for citizens of non-European origin, pédagogiques, intensifier la formation and increasing accessibility for people des enfants et des étudiants, partager nos with disabilities. connaissances en horticulture et renfor- cer la sensibilisation du public à l’envi- New collections will be displayed, in- ronnement. Nous veillerons à consolider cluding a completely new rose garden l’inclusivité, notamment en collaborant with an emphasis on wild roses. Wild rela- avec des bénévoles, en promouvant l’in- tives of cultivated plants will gain promi- clusion sociale pour les citoyens d’origine nence, and will be used to demonstrate extra-européenne, et en améliorant l’ac- the importance of the Global Strategy for cessibilité aux personnes handicapées. Plant Conservation to a wide audience. The scientific work in the seed bank will De nouvelles collections seront visibles, also be displayed, and the public will be dont un nouveau jardin où les rosiers sau- able to watch staff propagating the spe- vages seront à l’honneur. Une place de cialised scientific collections. choix sera réservée aux parents sauvages des plantes d’intérêt économique ; elles This is only a taste of the huge develop- permettront de montrer l’importance de ments that we are undertaking. See the la Stratégie mondiale pour la conserva- changes as they evolve by visiting the tion des plantes. Le travail scientifique Garden. To keep up-to-date with our dans la banque de graines sera également progress follow our website, the scien- exposé, et les visiteurs pourront observer tific and other publications that carry our le personnel procédant à la multiplication news, and, of course, the annual reports. 5 . des collections scientifiques spécialisées. Ce qui précède ne donne qu’un bref aperçu des projets considérables dans lesquels nous sommes engagés. Venez visiter le Jardin pour voir l’évolution des transformations. Pour rester au courant de notre état d’avancement, suivez-nous sur notre site web, dans nos publications scientifiques et autres et, bien entendu, dans nos rapports annuels. Inleiding Plantentuin Meise is een internationaal centrum voor plantkunde en een geliefde toeristische bestemming. In de afgelopen jaren is de Plantentuin aanzienlijk ge- groeid, zowel in zijn wetenschappelijke als publieksgerichte doelstellingen. Dit jaar produceerden we een recordaan- tal wetenschappelijke publicaties. Plan- ten worden wereldwijd bedreigd door de vernietiging van natuurlijke habitats, klimaatverandering, enz. Om het verlies van soorten tegen te gaan, richten onze onderzoekers zich op verschillende ter- reinen, zoals het registreren van de tro- pische plantendiversiteit, het monitoren van uitheemse soorten in België, het ex situ bewaren van bedreigde plantensoor- ten (zaden, levende collecties) en het ge- bruik van planten om de waterkwaliteit te monitoren. We hebben ook de focus op de wilde verwanten van bonen, bananen en koffie versterkt. Duurzaam gebruik en behoud van natuurlijke
Recommended publications
  • Jaarverslag 2018, Plantentuin Meise Rapport Annuel 2018, Jardin Botanique De Meise Annual Report 2018, Meise Botanic Garden Agentschap Plantentuin Meise
    Jaarverslag 2018, Plantentuin Meise Rapport annuel 2018, Jardin botanique de Meise Annual report 2018, Meise Botanic Garden Agentschap Plantentuin Meise Jaarverslag 2018 Rapport annuel Annual report 4 – 5 Voorwoord Avant-propos Foreword 6 – 7 Inleiding Introduction Introduction 9 – 26 Biodiversiteit ontdekken en optekenen Découvrir et inventorier la biodiversité Discovering and recording biodiversity 27 – 30 Ecosystemen begrijpen Comprendre les écosystèmes Understanding ecosystems 31 – 38 Plantendiversiteit veiligstellen Préserver le monde végétal Safeguarding plant life 39 – 54 Ons patrimonium valoriseren Valoriser notre patrimoine Bringing our heritage to life 55 – 62 Taxonomie voor de toekomst Taxonomie pour le futur Taxonomy for the future 63 – 76 85 – 96 Inspireren en informeren Organisatie Inspirer et informer Organisation Inspiring and informing Organisation 77 – 84 97 – 119 Realiseren van state-of-the-art bezoe- De Plantentuin in cijfers kers- en onderzoeksinfrastructuur Le Jardin botanique en chiffres Développer une infrastructure de pointe Facts and fi gures pour les visiteurs et la recherche Realising state-of-the-art visitor and 120 – 124 research infrastructure Publicaties Publications Publications 126 – 128 Het Plantentuinteam L’équipe du Jardin The Garden’s team 129 – 133 Plantentuin Meise in een notendop Le Jardin botanique de Meise en quelques mots Meise Botanic Garden, a portrait Voorwoord Plantentuin Meise is een multidisciplinair insti­ tuut dat zich zowel richt tot het brede publiek als tot de onderzoeksgemeenschap. Collecties zijn de basis van onze onderzoeksactiviteiten. Het betreft levende planten, herbariumspeci­ mens, specimens op bewaarvloeistof en, in toenemende mate, DNA van planten. Herbaria bezitten miljoenen plantenspecimens die over meerdere eeuwen verzameld werden; ze zijn een ongeëvenaarde getuige van de mondiale biodiversiteit.
    [Show full text]
  • Alfatravel.Co.Uk | 01257 248000 Welcome to the ALFA TRAVEL BROCHURE
    DEPARTING UK, FROM IRELAND NORTH & EUROPE WEST &Coach SELF DRIVE Holidays BREAKS CELEBRATING CELEBRATING 30YEARS 30YEARS November 2019 - December 2020 The UK’s only Employee Owned Travel Company alfatravel.co.uk | 01257 248000 Welcome to the ALFA TRAVEL BROCHURE Hello… and a warm Alfa welcome to our Whether you choose to sit back and take in NEW Summer 2020 brochure, featuring the stunning vistas from the comfort of your a handpicked collection of holidays to personal, luxury seat on our coach breaks, CELEBRATING the UK’s finest seaside destinations in cruise down the Rhine aboard your very own partnership with our very own Leisureplex floating hotel without the need to pack and hotels, with amazing ‘value added’ unpack every day or you simply prefer to excursions and seasonal offers – experience the freedom to go as you please all designed to tempt you away! on our self drive breaks in your own car, 30YEARS you’re always assured of the same great Alfa Your very own team of Alfa memory makers hospitality. have been busy designing a fantastic new With lots of single rooms available, no hidden range of holiday experiences within the UK charges for seats or pick ups and a fantastic and Europe especially with our customers in range of 21 destinations to choose from mind. Working with our carefully selected Alfa MICK with Leisureplex hotels, plus a whole host of LAMBERT preferred partners, our unique range of tours tempting partner breaks across the UK and Alfa Driver take in some of the UK and Europe’s ‘must see’ of the Year Europe, what more reason do you need to destinations from the world-famous to those get away? magical ‘hidden gems’.
    [Show full text]
  • Jaarverslag 2019, Plantentuin Meise Rapport Annuel 2019, Jardin Botanique De Meise Annual Report 2019, Meise Botanic Garden Plantentuin Meise
    Jaarverslag 2019, Plantentuin Meise Rapport annuel 2019, Jardin botanique de Meise Annual report 2019, Meise Botanic Garden Plantentuin Meise Jaarverslag 2019 Rapport annuel 2019, Jardin botanique de Meise Annual report 2019, Meise Botanic Garden 4 – 5 Voorwoord Avant-propos Foreword 6 – 7 Inleiding Introduction Introduction 8 – 18 Biodiversiteit ontdekken en optekenen Découvrir et inventorier la biodiversité Discovering and recording biodiversity 19 – 28 Ecosystemen begrijpen Comprendre les écosystèmes Understanding ecosystems 29 – 36 Plantendiversiteit veiligstellen Préserver le monde végétal Safeguarding plant life 37 – 54 Ons patrimonium valoriseren Valoriser notre patrimoine Bringing our heritage to life 55 – 59 Taxonomie voor de toekomst Taxonomie pour le futur Taxonomy for the future 60 – 76 85 – 90 Inspireren en informeren Organisatie Inspirer et informer Organisation Inspiring and informing Organisation 77 – 84 91 – 119 Realiseren van state-of-the-art bezoe- De Plantentuin in cijfers kers- en onderzoeksinfrastructuur Le Jardin botanique en chiffres Développer une infrastructure de pointe The Botanic Garden in figures pour les visiteurs et la recherche Realising state-of-the-art visitor and 120 – 125 research infrastructure Publicaties Publications Publications 128 – 130 Het Plantentuinteam L’équipe du Jardin The Garden’s team 131 – 135 Plantentuin Meise in een notendop Le Jardin botanique de Meise en quelques mots Meise Botanic Garden, a portrait Voorwoord Botanische tuinen koesteren hun geschiedenis. Verzamelingen van plantaardige producten en etnobotanische artefacten waren ooit heel erg in de mode. Ze waren en zijn de stille getuigen van de geschiedenis en de cultuur van de mensheid, die hand in hand gaan met economische ontwik- kelingen. Ook Plantentuin Meise bezit dergelijke verzamelingen. Ooit werden ze met fierheid getoond in het Museum van de Kruidtuin te Brus- sel, maar ze belandden uiteindelijk in een kelder waar ze verwaarloosd werden en bijna vergeten.
    [Show full text]
  • Critical Chronicle of the Belgian Contemporary History
    CRITICAL CHRONICLE CRITICAL CHRONICLE OF THE BELGIAN CONTEMPORARY HISTORY GENERAL A study, remarkable in all respects, written by Firmin Lentacker and published in 1974, deals with the role which was played — and is still played — by the Franco-Belgian frontier both on the economic traffic between the two countries and on the social traffic in the frontier-area itself. The work is composed of five parts : a historical survey of the origin of the frontier : from a mosaic of small feudal estates which were subject to the political authority of one of the two countries (Peace of Utrecht, 1713) to the line demarcated by surveyors, described in the Treaty of Cour- tray (1820). The second part deals with the influence of the frontier on the road-systems in the two countries (the bending of the roads, away from the frontier) and the consequences on the goods-traffic. In the third part the consequences of this situation are discussed : the implantations of French and Belgian enterprises across the frontier and the attendant shiftings of capital. In this the author naturally does not restrict himself to the frontier-area itself, but deals with the totality of the Franco-Belgian economic relations. In the fourth part the influence of the frontier on the labour-market in the frontier-area is dealt with : frontier, shuttle and seasonal work, mainly moving from Belgium to France. Finally the author discusses the frontier as a spoil-sport both for the economic evolution and for the town-planning development of an oversized region stretching from Lille to Antwerp.
    [Show full text]
  • Gardens 2021 1 Gardens 2021
    GARDENS 2021 1 GARDENS 2021 BRUSSELS 4 LEUVEN 14 GHENT 16 ANTWERP 20 LIMBURG 23 WEST-FLANDERS 28 2 3 All information is subject to changes due to regulations regarding the international FLOWER TIME BRUSSELS 2021 BRUSSELS BIANNAL FLOWER Coronavirus/COVID-19 CARPET crisis. International top florists add flower power to Brussels City Hall. More than 100,000 flowers, thirty plus floral Every 2 years the Grand Place in artists and thirteen magnificent historical rooms. Please refer to the Brussels gets covered with a flower The creators of the Brussels Flower Carpet and the carpet. Entrance is free, you can contact information of Floraliën once again join forces for Flowertime. A get a panoramic view against payment. the venue for the latest must for every flower or architecture lover! information. Mail: [email protected] MORE INFORMATION Dates and opening hours: www.flowercarpet.brussels.be 12 August 2021, 1 pm-5.30pm; 13-15 August 2021, 8 am-9.30pm. Entrance Fee: 8 euros (free for the group leader and for children up to 10 years old). Ticket sales for the general public will only start in May 2021, but tour companies with groups of 15 people or more can already mail to info@flowercarpet. be to request an option on the time slot they prefer. This option can be canceled free of charge until July 15, 2021 CONTACT Karel Goethals BRUSSELS Brussels Flower Carpet association Tel: +32 (0)485 82 96 52 4 5 www.flowercarpet.be THE ROYAL GREENHOUSES FLORIST GARDENS MEISE BOTANIC GARDEN FLORALIA BRUSSELS (SERRES) IN LAEKEN Meise Botanic Garden, Meise Castle of Grand Bigard (Groot-Bijgaarden) 3 April till 2 May 2021 Brussels Brussels Meise Botanic Garden is one of the largest botanic The park of 14 hectares incorporates nearly all spring It is well recommended to visit the Royal Serres in This domain used to be home to the florists and gardens in the world.
    [Show full text]