Transport Collectif De La MRC D'abitibi-Ouest

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Transport Collectif De La MRC D'abitibi-Ouest HORAIRE ET PRIX POINTS DE VENTE DES FORMULAIRE D’ADHÉSION TRANSPORT PAR AUTOCAR Transport collectif BUREAUX MUNICIPAUX de la Authier : 605, Avenue Principale 819 782-3093 MRC d’Abitibi-Ouest Veuillez détacher, remplir ce formulaire recto verso Trajet Jours Départ Arrivée Authier-Nord : 452, reu Principale 819 782-3914 re et l’apporter avec votre paiement à un point de Tous les Chazel : 752, 1 avenue Ouest 819 333-4758 La Sarre / Palmarolle 11 h 00 11 h 18 vente ou le poster à l’adresse suivante : jours Clermont : 819 333-6129 MRC d’Abitibi-Ouest 11, 5e Avenue Est, La Sarre J9Z 1K7. 722, Chemin 4e et 5e Rangs La Sarre / Tous les e e Ste-Germaine-Boulé 11 h 00 11 h 23 Clerval : 579, 2 et 3 rangs 819 783-2640 jours (Route 393) Duparquet : 86, Principale 819 948-2266 INFORMATION SUR LE MEMBRE Tous les Dupuy : 2, Avenue du Chemin-de-fer 819 783-2595 La Sarre / Duparquet 11 h 00 11 h 35 jours Gallichan : Prénom : 819 787-6092 Sauf le 207, Chemin de la Rivière Ouest La Sarre / Macamic 19 h 30 19 h 50 e Nom : samedi La Reine : 1, 3 Avenue Ouest 819 947-5271 Sauf le La Sarre : 6, 4e Avenue Est 819 333-2282 Adresse : La Sarre / Poularies 19 h 30 20 h 03 samedi Macamic : 70, rue Principale 819 782-4604 La Sarre / re Sauf le Normétal : 59, 1 Rue 819 788-2550 Ste-Germaine-Boulé 19 h 30 20 h 10 Municipalité : samedi Palmarolle : 499, Route 393 819 787-2303 (Route 101) Code postal : Poularies : 990, rue Principale 819 782-5159 Rapide-Danseur : Courriel : Trajet Jours Départ Arrivée 819 948-2152 535, Route du Village Ste-Germaine-Boulé Tous les St-Lambert : Téléphone : 9 h 35 10 h 15 819 788-2491 (Route 101) / La Sarre jours 509, Route 5e au 8e Rangs Date de naissance : Ste-Hélène de Mancebourg : Tous les 819 333-5766 Poularies / La Sarre 9 h 42 10 h 15 451, 2e et 3e rangs Sexe : Femme Homme jours Taschereau : 52, Morin 819 796-2219 Tous les Macamic / La Sarre 9 h 55 10 h 15 Adhésion individuelle (5 $) Argent jours Val Saint-Gilles : 801, Principale 819 333-2158 Membre à vie Chèque libellé à l’ordre de Sauf le AUTRES ENDROITS la MRC d’Abitibi-Ouest Duparquet / La Sarre 18 h 17 19 h 00 samedi La Sarre : Motel Villa Mon repos 32, Route 111 Est Cochez les principales Dépanneur La Sarre 53, rue Principale Ste-Germaine-Boulé Sauf le utilisations du service 18 h 35 19 h 00 Consommation Plus 330, rue Principale (Route 393) / La Sarre samedi Bar chez Paré 39, 8e Avenue Est Rendez-vous Travail e médicaux Sauf le Resto-Bar La Relève 635, 2 Rue Est Palmarolle / La Sarre 18 h 42 19 h 00 samedi Roquemaure : Coop Solidarité , 31, rue Principale Loisirs & activités Formation / Éducation sociales Ste-Germaine-Boulé : Magasinage Autres : Épicerie Gauthier, 201, rue Principale Dupuy : Complétez le VERSO du formulaire UN SEUL tarIF : 8 $ Bistro 1938, 61A, rue Principale FORMULAIRE D’ADHÉSION (SUITE) J’atteste avoir lu et compris les conditions Points d’emBARQUEMENT d’utilisation des services de Transport Coup Duparquet de pouce et j’accepte de me soumettre aux Garage Martin Macameau 819 948-2008 conditions d’utilisation. 8, rue Principale J’atteste avoir reçu ma preuve de paiement (à conserver jusqu’à l’obtention de ma carte de TRANSPORT COUP DE POUCE (TCP) c’est : COMMENT EN PROFITER ? La Sarre membre). Terminus La Sarre 819 333-3395 J’autorise que mes renseignements personnels • Un système de transport collectif; e 1. Devenez membre de TCP 229, 2 Rue Est soient compilés à des fins statistiques et de (voir « FORMULAIRE D’ADHÉSION »). gestion du projet Transport Coup de pouce de • Partout sur le territoire de la MRC Macamic façon strictement confidentielle, uniquement d’Abitibi-Ouest; 2. Présentez votre carte de membre et Dépanneur l’Express 819 782-4114 par le personnel autorisé et conformément aux procurez-vous des Coupons Coup de pouce 54, Principale • Facile et avantageux de devenir membre à vie (voir « POINTS DE VENTE »). modalités de la Loi sur l’accès aux documents des organismes publics et sur la protection des (voir « FORMULAIRE D’ADHÉSION »); Palmarolle 3. Contactez un des transporteurs partenaires : Bureau municipal S. O renseignements personnels. • Un partenariat avec les services de taxis et Taxi 6000 499, Route 393 Sud d’autobus. 819 333-6000 Tarif établi Poularies Nom (lettres moulées) selon le Regroupez-vous • Partagez vos déplacements Taxi adapté Ginette Tanguay taximètre Garage Mercier 819 782-5101 Économisez davantage ! 819 339-2220 958, Principale Ste-Germaine-Boulé Signature LES COUPONS COUP de Pouce c’est : Autobus Maheux (voir « HORAIRE ET PRIX ») Coin Route 101/393 (Marouf) S. O. Un carnet de 10 coupons de 2 $ chacun (valeur Route 393 (Station du coin) 819 333-3395 Date : totale de 20 $) que les membres du TCP achètent pour 10 $ seulement : une ÉCONOMIE DE 50 % sur 4. Présentez votre carte de membre dès les déplacements. l’embarquement dans le véhicule. Si vous avez moins de 18 ans, la signature d’un parent ou d’un tuteur est requise. FLEXIBLE 5. Utilisez vos coupons Coup de pouce pour SÉCURITAIRE payer vos déplacements sur le territoire de ABORDABLE la MRC d’Abitibi-Ouest. Vous pouvez payer ADAPTÉ * le prix total ou une partie du prix de votre déplacement avec des Coupons Coup de pouce. Signature du parent ou du tuteur 6. Les Coupons Coup de pouce sont SECTION RÉSERVÉE À monnayables uniquement pour payer les L’administraTION déplacements des membres TCP. Point de vente Impressio Plu Impressio Impression : Impression Signature * Taxi adapté Ginette Tanguay Info : 819 339-5671 • www.transportcoupdepouce.com www.facebook.com/transportcoupdepouce/ Un formulaire par personne.
Recommended publications
  • Info-Mak Du 12 Décembre 2019
    Info-Mak Édition du 12 décembre 2019 Sommaire La chronique de la mairesse 3 Informations municipales 8 Les bibliothèques 14 Conseil municipal Sports, loisirs et vie communautaire 18 Mairesse Madame Lina Lafrenière La rubrique informative 23 Le calendrier des activités 25 Conseillères et conseillers Madame Suzie Domingue, district #1 et Pour nous joindre 27 mairesse suppléante Campagne de financement 28 Madame Manon Morin, district #2 Un grand merci à tous nos collaborateurs. Monsieur Patrick Morin, district #3 La forme masculine utilisée dans cette Monsieur Mathieu Bellerive, district #4 publication désigne, lorsqu’il y a lieu, aussi bien les femmes que les hommes. Monsieur Ghislain Brunet, district #5 Ce bulletin d’informations est publié six Madame Laurie Soulard, district #6 fois l’an par la Ville de Macamic. N’hésitez pas à vous référer à nous en Mise en pages : Annick Gaudet cas de besoin ou de questionnement. Correction : Victoire Bacon Dépôt légal - Volume 24 no 6 Bibliothèque nationale du Québec Bibliothèque nationale du Canada 2 Info-Mak Édition du 12 décembre 2019 La chronique de la mairesse Madame, mené différentes séances de consultation Monsieur, et d’information : C’est avec plaisir que je vous présente Consultation publique sur le projet de les faits saillants des travaux et des réaménagement du parc Curé-Aimé- activités réalisés au cours de l’année Lamothe (janvier 2019); 2019. Sondage auprès de la population concernant le projet de Conseil municipal : réaménagement du parc Curé-Aimé- Lamothe et l’aménagement d’un Au
    [Show full text]
  • Rivière Duparquet
    CARTE-GUIDE Parcours canotable de la rivière Duparquet ÉDITION 2010 Parcours canotable de la rivière Duparquet Carte-guide Édition 2010 Carte 1 Légende : Lac Abitibi Navigation : m Sens de la descente (sens du courant) Borne de kilométrage Portage et longueur en mètres (le picto se trouve sur la rive ou se situe le portage) Rapides (voir classification) Rocher à la surface de l’eau Carte 2 Milieu humide Plage Accès : Rampe de mise à l’eau Mise à l’eau Quai Stationnement Pause : Aire de repos Table de pique-nique couverte Urgence : Sortie d’urgence Route et bâtiment : Pont chevauchant la rivière Route pavée Chemin de gravier carrossable Chemin non carrossable Bâtiment Pont (réseau routier) Carte 1 Tour Hébergement et ravitaillement Camping sauvage (voir classification) Pourvoirie Résidence de tourisme Restaurant Activité et attrait : Édifice religieux Lac Duparquet Atelier d’art Intérêt Interprétation Kayaks en location Point de vue Sentier pédestre © Gouvernement du Québec Source et destination Accessibilité La rivière Duparquet coule en direction nord, prend sa source au lac Indications pour atteindre le point de départ : Duparquet et se jette dans le lac Abitibi. De Rouyn-Noranda, prendre la route 101 Nord en direction du quartier D'Alembert. Tourner à gauche sur la route 393 Nord en direction de Duparquet. Dans la municipalité de Duparquet, tourner à gauche sur le Composition du parcours relevé chemin du Moulin. Garder la gauche jusqu’à la rampe de mise à l’eau du lac Duparquet. / De La Sarre, prendre la route 393 Sud en direction de Lac Duparquet, rivière Duparquet, lac Abitibi. Duparquet.
    [Show full text]
  • PACKAGES WINTER 2016 2017 QUALITY INN ROUYN-NORANDA  HÔTEL FORESTEL  $ 25 $ CAN CAN 1 Night/Person.112 Double Occupancy 79 1 Night/Person
    QUEBEC | CANADA SNOWMOBILE PACKAGES WINTER 2016 2017 QUALITY INN ROUYN-NORANDA HÔTEL FORESTEL $ 25 $ CAN CAN 1 night/person.112 Double occupancy 79 1 night/person. Double occupancy (taxes and service charges are extra) (taxes and service charges are extra) • Table d’hôte dinner VAL-D’OR • Full buffet breakfast or à la carte breakfast • De luxe continental breakfast • Regular quality room • Superior quality room • Large parking for snowmobiles and trailers • Parking for snowmobiles and trailers ROUYN-NORANDA • Gas station nearby • Gas station nearby • Fitness room • Fitness room • Bar • Bar • Exterior surveillance cameras • Free Wi-Fi access (high speed) • Direct access to TQ 83 260, boul. Rideau, Rouyn-Noranda (Québec) J9X 1P1 1001, 3e avenue Est, Val-d’Or (Québec) J9P 0J7 819 762-0991 | 1 800 567-6423 | qualityinn.com 819 825-5660 | 1 800 567-6599 | forestel.ca MOTEL VILLA MON REPOS POURVOIRIE LE BALBUZARD $ 50 SAUVAGE CAN 1 night/person.96 Double occupancy $ CAN (taxes and service charges are extra) 1 night/person.150 Double occupancy • Table d’hôte dinner (taxes and service charges are extra) • Complete breakfast LA SARRE • Table d’hôte dinner • Superior quality room SENNETERRE • Complete breakfast • Parking for snowmobiles and trailers • Superior quality room with fireplace • Heated indoor parking • Parking for snowmobiles • Gas station nearby • Gas station nearby • Bar • Bar • Free Wi-Fi access (high speed) • Free Wi-Fi access • Pool room, video lottery terminal • Direct access to TQ 83, halfway between Senneterre and Clova 32, route 111 Est, La Sarre (Québec) J9Z 1R7 Lac Trevet, Senneterre (Québec) J0Y 2M0 819 333-2224 | 1 888 417-3767 | motelvillamonrepos.qc.ca 819 737-8681 | balbuzard.com HÔTEL DES ESKERS AUBERGE DU LAC FAILLON $ 95 $ CAN 115 CAN 1 night/person.89 Double occupancy 1 night/person.
    [Show full text]
  • Éditeur Officiel Du Québec Updated to August 1 2016 This Document Has Official Status
    0 0 8 1 © Éditeur officiel du Québec Updated to August 1 2016 This document has official status. chapter R-20, r. 6.1 Regulation respecting the hiring and mobility of employees in the construction industry L A Act respecting labour relations, vocational training and workforce management in the construction industry B O(chapter R-20, s. 123.1, subpar. 13) RU 1O-R 2D.R eC0E TABLE OF CONTENTS c.L e1A m9 DIVISION I T DEFINITIONS.................................................................................................... 1 b4I e6O DIVISION II r-N DIVISION III 38S 02— DIVISION IV ,;C SO DIVISION V 1.N HIRING............................................................................................................... 35 8QS DIVISION VI 9.T GENERAL PROVISIONS.................................................................................. 40 91R 9U 9C 3T ,I cO .N 6— 1H ,I sR .I 7N 2G .A N D M O B I L I T Y Updated to 0August 01 2016 © Éditeur officiel8 du1 Québec R-20, r. 6.1 / 1 of 23 LABOUR RELATIONS — CONSTRUCTION — HIRING AND MOBILITY DIVISION I DEFINITIONS 1. In this Regulation, unless the context requires otherwise, “apprentice” means a person holding an apprentice competency certificate issued under the Regulation respecting the issuance of competency certificates (chapter R-20, r. 5); “remote site” means a site inaccessible by a passable road connected to the roads network of the Province of Québec and the James Bay region; “graduate” means a person with a secondary school diploma granted for one of the construction trades and issued by an institution recognized by the Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport; “remote area” means an area inaccessible by a passable road connected to the roads network of the Province of Québec, and an island situated along the St.
    [Show full text]
  • Carte Régionale Des Circonscriptions Électorales Du Québec 2017
    Abitibi-Témiscamingue Saint- Normétal Lambert (M) Val-Saint- (P) Gilles (M) Rivière- Clermont Ojima La (CT) (NO) Reine Authier-Nord (M) Dupuy Chazel (M) (M) Lac-Chicobi 9 0 (M) La Sarre (V) Lac-Chicobi (NO) 1 e t Rivière- (NO) u Sainte- o Lac Ojima R Clerval Hélène-de- Berry (M) Mancebourg Macamic (V) Macamic (NO) Lac (M) Saint-Dominique- Lac-Despinassy (NO) Abitibi (P) Authier du-Rosaire (M) (M) Palmarolle (M) ABITIBI-OUESTABITIBI-OUEST Poularies ABITIBI-OUESTABITIBI-OUEST Lac Roquemaure Sainte- Gallichan (M) Saint-Félix- Obalski (M) Germaine- Taschereau (M) Launay (CT) de-Dalquier (M) La Morandière Lac Boulé (M) (M) (M) Parent Rapide-Danseur (M) Rochebaucourt (M) 3 Trécesson (CT) Amos (V) 1 1 e t Lac-Duparquet u Duparquet (V) o R (NO) Lac Sainte-Gertrude-Manneville (M) Pikogan (R) R Duparquet o Champneuf (M) u t Saint- Saint- e Landrienne (CT) 1 Marc-de- 0 Mathieu- 1 d'Harricana (M) Figuery (P) Preissac (M) Lac Barraute (M) La Motte Lac Lac La Motte Preissac Dasserat (M) La Corne (M) Belcourt (M) Route 117 Route 117 Rouyn-Noranda (V) Lac Lac Faillon Malartic s Senneterre (P) e l a s Lac p i e Lac c Senneterre (V) Opasatica n i n n Tiblemont e u i c 3 m Malartic (V) 1 Lac n s 1 A e Lac t e Kinojévis i t De Montigny u m Route 117 i o l Rivière-Héva (M) R ABITIBI-ESTABITIBI-EST Rouyn-Noranda (V) Lac ABITIBI-ESTABITIBI-EST Lac-Simon (R) Guéguen 7 Lac 1 1 Matchi-Manitou e Route 101 Val-d'Or (V) t u o Nédélec (CT) R Matchi- Rémigny (M) Manitou Matchi-Manitou (NO) (NO) Lac Notre- Timiskaming (R) Granet Dame- Lac-Metei Lac-Granet (NO) du-Nord
    [Show full text]
  • Snowmobile Packages 2019-2020
    snowmobile packages 2019-2020 plan your trip now snowwwild.com HÔTEL STARTING AT HÔTEL NOUVELLE STARTING AT DES ESKERS $9495 FRONTIÈRE $90 CAN CAN Amos A Amos B PACKAGE DETAILS PACKAGE DETAILS • Table d’hôte dinner (home-made • $25 discount on dinner, half-litre desserts) of wine free • 1 free beverage (1 glass of wine or 1 beer) • Continental breakfast at the bar • Superior quality room • Bar with a wall of screens • Parking for snowmobiles and trailers • Specialty fondue all you can eat Saturday • Gas station nearby ($10 of gaz offered) night (+$) • Spa, bar • Complete breakfast • Superior quality room • Fitness room • Parking for snowmobiles and trailers • Free DVD rental, free popcorn • Bar (wine cellar over 1000 bottles) • Trails, downtown and gas station nearby • Easy access by the Harricana river 1 night/person. Double occupancy 1 night/person. Double occupancy (taxes and service charges are extra) (taxes and service charges are extra) 201, avenue Authier 2900, route 111 Est Amos (Québec) J9T 1W1 Amos (Québec) J9T 3A1 819 732-5386 819 732-8307 1 888 666-5386 1 888 732-1666 hoteleskers.com nouv-front.qc.ca AMOSPHÈRE, STARTING AT RODEWAY INN STARTING AT LA BANNIK STARTING AT MOTEL VILLA STARTING AT COMPLEXE $9195 Á On evaluation $60 $142 MON REPOS $9650 HÔTELIER CAN CAN CAN CAN Amos C Pikogan / Amos D Duhamel-Ouest E La Sarre F PACKAGE DETAILS PACKAGE DETAILS PACKAGE DETAILS PACKAGE DETAILS • Table d’hôte dinner • Full hot buffet breakfast • À la carte dinner • Complete breakfast • Indoor heated pool • Complete breakfast • Table
    [Show full text]
  • Schéma De Couverture De Risques En Sécurité Incendie
    Normétal Lac Turgeon Val-St-Gilles Centre Val-St-Gilles Normétal Clermont Nord TNO Rivière Ojima (St-Eugène-de-Chazel) SCHÉMA DE COUVERTURE DE St-Lambert St-Lambert Val St-Gilles Est RISQUES EN SÉCURITÉ INCENDIE Lac du St-Eugène Castor Val-St-Gilles Lac Sud Lac Paulson Sauvage Territoire couvert par les services incendie Clermont Lac Lac Saint-François La Reine Clermont Langy Nord Ouest Clermont Dupuy Centre Lac Nord Chazel LÉGENDE Authier-Nord e Clermont ein R Sud-Ouest La Lac Disson Services de sécurité incendie La Reine Chazel Lac Duparquet (06) Chazel Debau Ouest Chazel La Sarre Centre Languedoc Dupuy (11) Nord-Ouest e r è La Gallichan (08) i Sa c v rre i i m Rivière Authier-Nord a R c a La Reine M La Sarre (01) Centre Lac Piton Dupuy Lac de e r Royal-Roussillon (02) Centre Courval iè iv Dupuy R Normétal (12) La Sarre Palmarolle (09) Centre e Bellefe ièr ui TNO Rivière Ojima v ll i e R (Languedoc) Poularies (04) La Sarre La Sarre Ouest P Roquemaure (07) Lac e t it e Macamic R iv iè Ste-Germaine-Boulé (05) r Lac e Be Mance lle Macamic fe ui Ste-Hélène-de-Mancebourg (10) Macamic Nord-Est lle Nord Authier Macamic Taschereau (03) Clerval Nord-Est Nord La Sarre Nord-Ouest Sud-Ouest Limite de secteur e r r a Macamic S a L Macamic Centre Ste-Hélène-de- Authier (secteur Colombourg) Macamic Centre Clerval Mancebourg Macamic Ouest R ivi ère Ste-Hélène-de-Mancebourg Authier Marais Maine Macamic Macamic Sud-Ouest Macamic Macamic Sud Sud-Est Clerval Sud-Ouest-Ouest Centre Rivière Authier Sud-Est Palmarolle Nord Authier Poularies Sud-Ouest Nord-Ouest
    [Show full text]
  • Journal Octobre 2012
    LE GRAND HÉRON Vol. 17 Numéro 2 Octobre 2012 Le journal de Duparquet SCÈNE MUNICIPALE Gilbert Rivard Enfin après plusieurs années de réflexion métamorphosé au temps d’aujourd’hui vient chatouiller notre patience. Le 4ième et d’incertitude à savoir un bâtiment neuf? 2012. projet en cours est la vente de nos ter- Ou une rénovation qui nécessite un agran- rains situés à l’arrière de la caserne des dissement de l’entrée? Et est-ce que l’on En plus du projet de l’Hôtel de Ville, trois pompiers et dans quelques temps vous garde la tour? Ou pas? Aujourd’hui les autres projets sont sur le point d’aboutir. verrez peut-être arriver six nouvelles mai- dés sont jetés! L’Hôtel de Ville est en La conduite d’eau des bassins de l’Hô- sons, espérons que le tout va se concréti- rénovation et abritera les trois services tel de Ville au lac, secteur du camping, ser. dont je vous parlais dans l’édition de juin afin que les résidents de ce secteur aient la du Grand Héron. même couverture de sécurité en eau de Dans un tout autre champ d’activités : consommation et aussi lors d’incendie Duparquet en forme. Nous avons les Lorsque vous lirez ces lignes, vous serez que l’eau soit en quantité suffisante afin budgets pour mettre en place un studio de sur le point de voir apparaître le bâtiment de combattre les flammes. Le développe- mise en forme, convertir une partie du sous ses nouvelles couleurs : Rouge Ri- ment de la Rue du Boisé (nouvelle rue parc pour enfants en Parc Intergénération- viera pour la couverture, Amande pour la Chemin Gamache) dont le contrat pour nel et améliorer les sentiers de ski de fond plus grande partie et gris neutre pour la les infrastructures a été accordé; cepen- afin de permettre aux amateurs de vélo de partie nouvelle de l’entrée ainsi que des dant, dans les deux cas, le Ministère de montagne et aux marcheurs de les utiliser moulures et solin rouge fin d’harmoniser l’Environnement nous refuse la permis- en saison estivale.
    [Show full text]
  • Info-Mak Édition Du 8 Février 2007
    Info-Mak Édition du 8 février 2007 2 Info-Mak Édition du 8 février 2007 Info-Mak Édition du 8 février 2007 Sommaire La chronique du maire La chronique du maire 3 La forme masculine utilisée dans cette Madame, eaux de la municipalité; c’est ainsi que Monsieur, nous avons, lors de la planification de Informations municipales 4 publication désigne, lorsqu’il y a lieu, notre budget 2007, dégagé les crédits Tout d’abord, permettez-moi, au nom budgétaires requis pour cette fonction. La bibliothèque 7 aussi bien les femmes que les hommes. des membres du conseil municipal, de vous souhaiter à toutes et à tous une Le contrat de gestion privée du Centre La page communautaire 8 er excellente année 2007 à la hauteur de récréatif a été renouvelé le 1 septembre vos attentes! dernier, à la très grande satisfaction des La rubrique informative 12 Ce bulletin d’informations est publié six parties. L’expérience réalisée lors de la Au cours des prochains mois, le conseil première année a été très concluante et la Le calendrier des activités 18 fois l’an par la Ville de Macamic. prendra plusieurs décisions quant à municipalité a atteint les objectifs fixés divers dossiers, entre autres, un comité lors de la prise de décision de confier au Pour nous rejoindre 20 Mise en pages : Ginette Labbé de travail a été formé afin de privé l’opération et la gestion du Centre recommander aux élus la vocation que Joachim-Tremblay. Correction : Victoire Bacon nous devrions donner à la gare, suite à Un grand merci à tous nos l’abandon du projet initial.
    [Show full text]
  • Implantation Et Développement De L'enseignement Supérieur En Abitibi-Témiscamingue
    UNIVERSITÉ DE MONTRÉAL Implantation et développement de l'enseignement supérieur en Abitibi-Témiscamingue par Jacqueline Beauchemin 1 Département d'études en éducation et d'administration de l'éducation Faculté des sciences de l'éducation Thèse présentée à la Faculté des études supérieures en vue de l'obtention du grade de Philosophiœ Doctor (Ph.D.) en sciences de l'éducation, option fondements de l'éducation 1 Août 1996 © Jacqueline Beauchemin,1996 Mise en garde La bibliothèque du Cégep de l’Abitibi-Témiscamingue et de l’Université du Québec en Abitibi- Témiscamingue a obtenu l’autorisation de l’auteur de ce document afin de diffuser, dans un but non lucratif, une copie de son œuvre dans Depositum, site d’archives numériques, gratuit et accessible à tous. L’auteur conserve néanmoins ses droits de propriété intellectuelle, dont son droit d’auteur, sur cette œuvre. Il est donc interdit de reproduire ou de publier en totalité ou en partie ce document sans l’autorisation de l’auteur. 1 TABLE DES MATIÈRES LISTE DES TABLEAUX ............................................................................................... .IV LISTE DES SIGLES ET ABRÉVIATIONS ....................................•..................................... VI 1 SOMMAIRE .............................................................................................................. VIII DÉFINmON DES TERMES ............................................................................................ XI REMERCIEMENTS ..................................................................................................
    [Show full text]
  • CONSEIL D'administration Ce 28 Octobre 2020 PROCÈS-VERBAL D
    CONSEIL D’ADMINISTRATION Ce 28 octobre 2020 PROCÈS-VERBAL d’une séance ordinaire du conseil d’administration de la Municipalité régionale de comté (MRC) d'Abitibi-Ouest, tenue par vidéoconférence, le 28 octobre 2020 à 19 h 30. Présents : MM. Jaclin Bégin Préfet Alain Gagnon Authier-Nord Daniel Favreau Chazel Daniel Céleste Clermont Michel Cliche Clerval Jacques Ricard Duparquet Rémi Jean Dupuy Henri Bourque Gallichan Mme Sylvie Perreault La Reine M. Yves Dubé La Sarre Mme Lina Lafrenière Macamic M. Roger Lévesque Normétal Mme Louisa Gobeil Palmarolle MM. Réal Rancourt Poularies Alain Gagnon Rapide-Danseur Léo Plourde Roquemaure David Goulet Ste-Germaine-Boulé Florent Bédard Ste-Hélène Lucien Côté Taschereau Directeur général : M. Normand Lagrange Directrice générale adj. : Mme Micheline Trudel Secrétaire d’assemblée : Mme Vanessa Pronovost Absents : M. Marcel Cloutier Authier Mme Diane Provost St-Lambert M. Alain Guillemette Val Saint-Gilles Mme Linda C.-Bédard Secteur Languedoc Monsieur Jaclin Bégin préside la présente séance, tandis que monsieur Normand Lagrange agit comme directeur général. Présentation du CISSSAT Madame Caroline Roy, présidente-directrice générale du Centre de santé et de services sociaux de l’Abitibi-Témiscamingue, présente un dossier à huis clos aux élus avant l’ouverture de la séance. CONSTATATION DU QUORUM ET DE LA RÉGULARITÉ DE LA SÉANCE La séance ayant été convoquée dans le délai prescrit et le quorum étant satisfait, le président la déclare ouverte à 20 h 25. Séance à huis clos CONSIDÉRANT le décret numéro 177-2020
    [Show full text]
  • Liste Des Municipalités
    Municipalité MRC Évaluation Amos Abitibi 1er janvier 2022 Authier Abitibi-Ouest 1er janvier 2022 Authier-Nord Abitibi-Ouest 1er janvier 2022 Barraute Abitibi 1er janvier 2021 Béarn Témiscamingue 1er janvier 2023 Belcourt La Vallée-de-l'Or 1er janvier 2022 Belleterre Témiscamingue 1er janvier 2021 Berry Abitibi 1er janvier 2022 Champneuf Abitibi 1er janvier 2022 Chazel Abitibi-Ouest 1er janvier 2022 Clermont Abitibi-Ouest 1er janvier 2022 Clerval Abitibi-Ouest 1er janvier 2022 Duhamel-Ouest Témiscamingue 1er janvier 2023 Duparquet Abitibi-Ouest 1er janvier 2022 Dupuy Abitibi-Ouest 1er janvier 2022 Eeyou Istchee Baie-James Jamésie 1er janvier 2023 Fugèreville Témiscamingue 1er janvier 2021 Gallichan Abitibi-Ouest 1er janvier 2022 Guérin Témiscamingue 1er janvier 2022 Kipawa Témiscamingue 1er janvier 2022 La Corne Abitibi 1er janvier 2022 La Morandière Abitibi 1er janvier 2022 La Motte Abitibi 1er janvier 2022 La Reine Abitibi-Ouest 1er janvier 2022 La Sarre Abitibi-Ouest 1er janvier 2022 Laforce Témiscamingue 1er janvier 2021 Landrienne Abitibi 1er janvier 2021 Latulipe-et-Gaboury Témiscamingue 1er janvier 2021 Launay Abitibi 1er janvier 2022 Laverlochère-Angliers Témiscamingue 1er janvier 2023 Lorrainville Témiscamingue 1er janvier 2023 Macamic Abitibi-Ouest 1er janvier 2023 Malartic La Vallée-de-l'Or 1er janvier 2023 Moffet Témiscamingue 1er janvier 2021 Nédélec Témiscamingue 1er janvier 2022 Normétal Abitibi-Ouest 1er janvier 2022 Notre-Dame-du-Nord Témiscamingue 1er janvier 2022 Palmarolle Abitibi-Ouest 1er janvier 2022 Poularies Abitibi-Ouest
    [Show full text]