Quần Đảo Ngục Tù Alexandre Soljenitsyne Alexandre Soljenitsyne Quần Đảo Ngục Tù
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Quần đảo ngục tù Alexandre Soljenitsyne Alexandre Soljenitsyne Quần đảo ngục tù Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net/ Tạo ebook: Nguyễn Kim Vỹ. MỤC LỤC Tựa Kỹ nghệ ngục tù Những dòng sông ngƣời chảy vào tù ngục phần:1 Những dòng sông ngƣời chảy vào tù ngục phần:2 Điều tra, Thẩm vấn Mật vụ mũ xanh Mối tình Xà lim Mùa Xuân năm ấy phần:1 Mùa Xuân năm ấy phần:2 Đầu máy kéo vô tù đày Bình minh công lý Công lý lớn lên Công lý trƣởng thành Bản án tử hình Tù xƣa, tù nay Những chuyến tàu đi đảo Cửa vào quần đảo Công voa đi đảo Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Quần đảo ngục tù Alexandre Soljenitsyne Quanh co quần đảo Alexandre Soljenitsyne Quần đảo ngục tù Ngọc Thứ Lang, Ngọc Tú dịch Tựa Văn hào Nga Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn sinh ngày 11.12.1918, vừa qua đời ngày 03.8.2008. Tƣởng niệm ông, chúng tôi hân hạnh đăng lại bản dịch tác phẩm nổi tiếng nhất của ông, Quần đảo ngục tù (The Gulag Archipelago), xuất bản tại miền Nam năm 1974. Bản gốc tiếng Nga Архипелаг ГУЛАГ có tại địa chỉ: http://lib.ru/PROZA/SOLZHENICYN/gulag.txt http://lib.ru/PROZA/SOLZHENICYN/gulag2.txt http://lib.ru/PROZA/SOLZHENICYN/gulag3.txt Aleksandr I. Solzhenitsyn (1908-2008) Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Quần đảo ngục tù Alexandre Soljenitsyne Tác giả chú thích Thiên tiểu thuyết này viết xong đã lâu mà tôi vẫn ngần ngại chƣa muốn xuất bản. Thà phụ lòng ngƣời chết còn hơn gây hại cho những ngƣời còn sống. Nhƣng bản thảo bất ngờ lọt vào tay mật vụ thì tôi đành phải cho ra ngay, càng sớm càng tốt. Xin lƣu ý là trong Quần đảo ngục tù không có ngƣời bịa chuyện. Nhân danh, địa danh đều ghi rõ tên thực. Nếu có ghi tên tắt chỉ là bắt buộc cũng nhƣ nếu có thiếu sót chỉ vì ngƣời viết không nhớ nổi, nhớ hết. Vì tất cả trong Quần đảo ngục tù đều có thực, nghĩa là THẤY SAO VIẾT VẬY. Aleksandr I. Solzhenitsyn Tựa Năm 1949, bọn tôi tình cờ đọc đƣợc một mẩu tin ngăn ngắn in chữ nhỏ li ti đăng trên tờ Thiên nhiên cơ quan của Hàn lâm Viện Khoa học. Bản tin tiết lộ là trong công tác khảo cổ khai quật một vùng sông Kolyma ngƣời ta đã tìm ra một lớp băng nằm dƣới mặt đất nguyên là một con suối, một nhánh sông đông lạnh mà trong đó còn nguyên vẹn một số sinh vật tiền sử, cỡ vài chục ngàn năm. Cá hay thằn lằn cũng còn tƣơi nguyên, tƣơi đến nỗi những ngƣời có mặt lúc bấy giờ hăm hở phá vỡ lớp băng, đào lên KHOAN KHOÁI đớp ngay tại chỗ. Độc giả tập san Thiên nhiên có bao nhiêu xong chắc chắn họ phải kinh ngạc không ngờ cá đông lạnh có thể giữ tƣơi nguyên lâu đến vậy. Tuy nhiên mấy ai đã thấu hiểu ý nghĩa đích thực của mẩu tin sơ hở, vụng về nói trên? Bọn tôi, trái lại hiểu ngay tức khắc. Bọn tôi còn tƣởng tƣợng ra đầy đủ từng chi tiết nhỏ của công tác khai quật kia. Bọn tôi biết ngƣời ta đào lớp băng hăng hái cỡ nào, tranh nhau nhƣ thế nào… Khỏi khảo cổ, nghiên cứu cá cua gì hết, thấy cá tiền sử cũng đào lên, xé ngay ra cho lên bếp lửa nƣớng đớp liền. Bọn tôi hiểu vì bọn tôi cũng thuộc một lớp ngƣời với đám ngƣời đào băng đó – cũng là dân ZEK với nhau mà! Những thằng ZEK [1] thì quá đông quá nhiều và có thể nói là thế gian này chỉ có chúng là những thằng ngƣời duy nhất dám đớp cả cá tiền sử một cách SUNG SƢỚNG. Bọn tôi cũng không xa lạ gì Kolyma, một hòn đảo lớn nhất trong cái hệ thống gọi là QUẦN ĐẢO GULAG [2] . Xét về mặt địa lý thì GULAG là cả một nhóm đảo ở rải rác, khắp nơi nhƣng xét về tâm lý thì đây lại là một đại lục gắn chặt một khối, một vùng đất vô hình bí hiểm, đất sống của những thằng ZEK. Đại lục ngục tù đó nằm trong lãnh thổ Liên bang Xôviết, nằm rải rác nhƣ bày trên một bàn cờ khổng lồ, nằm xen kẽ, nằm chen vào giữa các đô tỉnh thị. Chỗ nào cũng có nó, vậy mà dân Nga tối đại đa số, mù tịt, rất nhiều ngƣời chỉ nghe nói mù mờ… chỉ những tháng từng ở bên trong mới biết rõ sự thực. Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Quần đảo ngục tù Alexandre Soljenitsyne Bọn họ biết hết nhƣng dĩ nhiên họ phải câm nín, không hé mồm về sự thực bên trong GULAG. Vì một tình cờ trớ trêu của lịch sử, một phần sự thực đƣợc phép công bố – dù chỉ một phần nhỏ nhoi, có nghĩa. Những bàn tay mới đây còn nắm cứng tay chúng tôi để viết còng cho chặt thêm… chính những bàn tay ấy giờ đây chia ra hoà giải: “Thôi dĩ vãng đã qua để nó qua luôn… gợi nhớ làm chi? Cứ nhìn về quá khứ hoài dám mất một mắt!”. Đồng ý. Tuy nhiên tục ngữ đất nƣớc chúng tôi lại có câu: “Có quá khứ mà quên đi là mù cả hai mắt”. Mấy chục năm đã qua rồi, bao nhiêu ung nhọt ghẻ lở đang lành lặn dần. Cùng thế gian đó trong quần đảo GULAG mấy hòn đảo đã sụp đổ tan tành, bị tràn ngập dƣới lớp sóng lãng quên của biển Bắc cực. Biết đâu chừng một ngày nào đó thế hệ sau chúng tôi chẳng khai quật đƣợc một hòn, tìm ra đƣợc vết tích GULAG cùng với mớ xƣơng tàn của một thằng ZEK còn nằm nguyên vẹn trong lớp băng nhƣ một con thằn làn tiền sử nói trên? Tôi đâu dám liều lĩnh viết lại lịch sử quần đảo GULAG, xét vì có đƣợc ghé mắt đọc một tài liệu nào đó về nó đâu. Sợ rằng sau này cũng chẳng ai có cơ hội đọc đƣợc vì những ngƣời không muốn gợi nhớ lại, muốn quên phứt nó đi cho rồi đã có thừa quá nhiều thời giờ – họ sẽ còn nhiều thời giờ nữa – để thủ tiêu bằng hết tài liệu! Bản thân tôi thì qua 11 năm ròng rã trong QUẦN ĐẢO GULAG tôi cảm thấy tuyệt nhiên không nhục nhã oán hờn mà trái lại còn có phần thƣơng mến cái thế giới bao la vĩ đại đó, mà sau một loạt những biến chuyển tốt đẹp tôi còn đƣợc đón nhận khá nhiều tin tức, tài liệu, thƣ từ mới về nó. Nhờ đó may ra tôi có thể kể lại phần nào chứng tích thịt xƣơng của chính con thằn lằn may mắn thay còn sống sót. * Xin nói rõ tôi chẳng thể một mình viết xong QUẦN ĐẢO GULAG. Dĩ nhiên sau mƣời một năm dài trong GULAG thì khi trở ra tôi phải mang theo một mớ kỷ niệm trong ký ức, ghi nhận trong thịt và trên da, mắt tôi từng nhìn thấy, tai nghe thấy nhiều chuyện. Ngoài ra tôi còn đƣợc sự đóng góp tài liệu của 227 nhân chứng qua nhiều thƣ từ, hồi ký. Tên tuổi những ngƣời đó sẽ đƣợc liệt kê hết trong chuyện. Với những ngƣời bạn đó tôi xét thấy chẳng cần phải tri ân cá nhân họ, xét vì thiên truyện này là công trình chung, một tƣởng niệm tập thể những ngƣời đã đau khổ và bỏ xác trong GULAG. Tuy nhiên vẫn phải kể tới những ngƣời trong hoàn cảnh khó khăn đã giúp tôi sƣu tầm, tra cứu nhiều tài liệu để làm sáng tỏ vấn đề trong cả núi sách ở Thƣ viện, huống hồ có nhiều cuốn bị cấm lƣu hành, Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Quần đảo ngục tù Alexandre Soljenitsyne bị thủ tiêu và nhiều khi biết là chỉ còn sót lại một cuốn cũng ráng tìm bằng đƣợc. Lại còn những những dám cất giữ bản thảo giùm tôi và sau đó còn chép ra làm nhiều bản nữa. Tên tuổi những ngƣời đó cho đến bây giờ tôi vẫn không dám tiết lộ. Lẽ ra ngƣời nhuận sắc lại bản thảo Quần đảo ngục tù này phải là một ông bạn tù già trên đảo Solovetshy tên Dmitri Petrovich Vitkovsky, tác giả tập hồi ký Nửa đời tù ngục. Ông bạn Vitkovsky quả thực đã sống NỬA ĐỜI TÙ NGỤC nên sau cùng vƣớng chứng tê liệt đến câm luôn mới đƣợc đọc vài chƣơng đầu để tin tƣởng rằng tất cả sự thực sẽ có ngƣời nói lên bằng hết. Theo ý tôi thì còn lâu lắm xứ sở chúng tôi mới đƣợc thấy ánh sáng tự do, vì vậy cần đọc cuốn truyện này, truyền tay nhau đọc cũng là một chuyện cực kỳ nguy hiểm. Do đó, tôi xin ngỏ lời chào mừng trƣớc những bạn đọc can đảm đó, nhân danh những ngƣời đã bỏ xác trong GULAG. Cho đến năm 1958, khi tôi khởi sự viết Quần đảo ngục tù vẫn chƣa nghe nói tới một cuốn tiểu thuyết hay hồi ký nào nói về các trại cải tạo.