Opera Europe SEPTEMBER 04 2
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SUMMER 2012 – EDITION 38 NUMÉRO 38 – ÉTÉ 2012 THE NEWSLETTER OF OPERA EUROPA LE BULLETIN D’INFORMATION D’OPERA EUROPA The professional associationO of opera housesEUVRES and festivals in Europe L'organisation professionelle pour les compagnies et festivals d'opéra en Europe OPERA EUROPA 2012: 12G 0 MEMBERS ! Reykjavik ICELAND Umeå FINLAND SWEDEN Savonlinna NORWAY Perm S RUSSIA Helsinki Bergen Oslo Stockholm Saint Petersburg Karlstad Tallinn ESTONIA Edinburgh Göteborg Glasgow Riga Moscow Aarhus LATVIA IRELAND DENMARK Leeds Malmö Dublin Copenhagen UNITED LITHUANIA Wexford KINGDOM Birmingham RUSSIA AldeburghAldeburgh Minsk Cardiff Stratford- NETHERLANDS Upon-Avon BELARUS GarsingtonGarsington Amsterdam London Enschede Berlin LLewesewes Rotterdam Ghent Antwerp Magdeburg POLAND Warsaw BELGIUM Düsseldorf Maastricht GERMANY Lille Brussels Giessen Rouen Liège Caen LUX Saarbrücken Prague UKRAINE Paris Luxembourg Nürnberg Nowy Sącz Heidelberg Mannheim CZECH REP. Ostrava L’viv Karlsruhe Massy Nancy Brno Stuttgart SLOVAKIA Dijon Strasbourg Munich Linz Zurich Vienna FRANCE Bregenz Salzburg MOLDOVA SWITZ. Budapest T Geneva AUSTRIA Bordeaux Lyon HUNGARY Trieste Oviedo Como SLOVENIA Zagreb ROMANIA Bilbao Toulouse Milano CROATIA Torino GEORGIA Orange Aix-en-Provence Montpellier Bologna Belgrade BOS.HERZ. PORTUGAL Nice Bucharest SERBIA Firenze SPAIN Peralada BULGARIA ARMENIA Lisbon Madrid Barcelona ITALY Sofia Valencia Roma MACEDONIA Ankara ALBANIA Seville TURKEY GREECE I Palermo SYRIA MALTA CYPRUS LEBANON Damascus IRAQ K Tel Aviv Beijing Tokyo ISRAEL JORDAN Muscat S L Desire, Secret & Fragility OPERA DANCE PASSION LUCREZIA BORGIA CESENA PASCAL DUSAPIN GAETANO DONIZETTI ANNE TERESA DE KEERSMAEKER Franck Ollu New production & BJÖRN SCHMELZER Sasha Waltz Julian Reynolds 31.8- 2.9.2012 30.8 – 5.9.2012 Guy Joosten 19.2 – 8.3.2013 EN ATENDANT LULU ANNE TERESA DE KEERSMAEKER ALBAN BERG LA DISPUTE 31.8- 2.9.2012 New production BENOÎT MERNIER Lothar Koenigs Wo r l d p re m i e re ELENA’S ARIA Krzysztof Warlikowski Patrick Davin ANNE TERESA DE KEERSMAEKER 14 – 30.10.2012 Karl-Ernst & Ursel Herrmann 30.1 - 2.2.2013 5 – 19.3.2013 LA TRAVIATA PARTITA 2 GIUSEPPE VERDI ROMÉO ET JULIETTE ANNE TERESA DE KEERSMAEKER New production CHARLES GOUNOD & BORIS CHARMATZ Ádám Fischer In concert Wo r l d c re a t i o n Andrea Breth Evelino Pidò 3 - 8.5.2013 4 – 31.12.2012 17 – 24.3.2013 DIE FLEDERMAUS PELLÉAS ET MÉLISANDE JOHANN STRAUSS II CLAUDE DEBUSSY CONCERTS In concert Ludovic Morlot Ádám Fischer Pierre Audi 19 – 22.12.2012 14 – 25.4.2013 RECITALS MANON LESCAUT COSÌ FAN TUTTE GIACOMO PUCCINI WOLFGANG AMADEUS MOZART New production New production Carlo Rizzi Ludovic Morlot Mariusz Trelinski´ Michael Haneke 24.1 – 8.2.2013 23.5 – 23.6.2013 Table of contents n A word from the director Nine years ago, when Sergey Lysenko of Novaya Opera Sommaire first proposed that Moscow should host an Opera Europa conference, caution prevailed. Members welcomed the initiative in principle but were nervous that travel and other practical arrangements would preclude an adequate attendance from the then much smaller association. It is salutary that it has taken us twenty conferences in fifteen different countries before grasping the opportunity to visit Russia. Conferences So much has changed during that time. From this year, Conférence de Lyon / Lyon conference we have five member theatres in Moscow, more than in any other city. Between them they offer a rich and L’introduction de Serge Dorny 4 contrasted programme of opera. Moscow itself has Diane Ragsdale’s keynote address 5-6 grown in population and in economic prosperity. An Conference conclusions – Opera Europa Think Tank 7 extensive renovation programme has restored the buildings of its historic centre, including its iconic Conclusions de la conférence de Lyon - Think Tank theatres. Its restaurants and shops belong to a world d’Opera Europa 8 city that never sleeps. Conférence de Moscou / Moscow conference Despite that, the Russian capital has retained its unique character and fascination, which you may sample with us Through the Iron Curtain / A travers le Rideau de Fer 9 over four days at the end of October. I encourage you now Outline programme / Aperçu du programme 10-11 to set aside the time and to make your travel and accommodation and visa arrangements well in advance. Practical information / Informations pratiques 12 The economic impact of opera, a survey by Deloitte Nicholas Payne Madrid L’impact économique de l’opéra, une étude n Le mot du directeur par Deloitte Madrid 13 Lorsque Sergey Lysenko du Novaya Opera a proposé il y a 9 ans d’organiser une conférence à Moscou, nous avons European Opera Days montré une certaine réserve. Les membres accueillaient l’idée avec enthousiasme, mais avaient peur que le côté European Opera Days 2012 / Les Journées pratique empêche la participation convenable de notre association alors plus modeste. Au bout de 20 européennes de l’Opéra 2012 14-15 conférences dans 15 pays, il est salutaire d’enfin profiter de l’opportunité de rendre visite à la Russie. Partners Les choses ont fort changé depuis la première invitation. Opera Europa meets with Italian theatres Cette année, nous comptons 5 théâtres membres à Opera Europa incontra i teatri italiani 16-17 Moscou, plus que dans toute autre ville. Ensemble, ils offrent un programme d’opéra riche et contrasté. European Opera - directing Prize 18 Moscou, en tant que ville, a vu sa population et sa prospérité économique s’accroître. Le centre historique a Opera Europa news retrouvé sa prestance grâce à une rénovation approfondie, y compris des théâtres iconiques. Les Diary / Calendrier 19 restaurants et boutiques font partie intégrante d’une ville Opera Europa members 2012 20 qui ne dort jamais. Malgré cela, la capitale russe garde son caractère unique et fascinant, et je vous invite à en profiter à nos côtés pendant quatre jours fin octobre. Je vous encourage d’ores et déjà à réserver les dates et mettre en route les procédures d’obtention de visa, avec vos réservations d’hôtel et de voyage. Nicholas Payne Oeuvres 38 is sponsored by La Monnaie/De Munt Opera Europa Rue Léopold 23 Designed by Cover: Map of Opera Europa members 2012 B-1000 Brussels First Presence Editor: Nicholas Payne T/F: +32 2217 6705 T/F: +44 20 8789 2583 [email protected] www.opera-europa.org Assistant Editor: Virginie Grulois [email protected] SUMMER 2012 – Issue n°38 3 Conferences Lyon – 15-18 March 2012 L’ introduction de Serge Dorny n La crise économique et financière touche le monde, elle touche aussi le monde des arts et notamment celui de l’opéra. D’assez mauvaises nouvelles nous parviennent régulièrement. Et voici que, dans le dernier numéro du Spiegel , paraît un long article intitulé “Die Hälfte”, c’est-à-dire la moitié: quatre experts culturels allemands y recommandent de réduire de moitié les 9,6 milliards d’euros que les collectivités publiques allemandes consacrent annuellement à la culture. Leurs arguments sont provocants, mais ils invitent à la réflexion. Permettez-moi de citer quelques exemples: • la culture pour tous est un modèle qui a échoué parce qu’il est basé sur une conception prédémocratique de la société; Kasper Holten, Serge Dorny and Sergey Lysenko • la politique culturelle est responsable de sa propre paralysie; Sommes-nous assez à l’écoute de nos contemporains, de • l’opéra, c’est le rituel de l’opulence; son poids cimente nos publics, de notre société ? Ne préférons-nous pas trop son pouvoir. souvent imposer nos propres modèles culturels, parce que Cette idée de diviser par deux les budgets consacrés aux nous pensons que c’est bon pour eux ? théâtres, aux musées, aux bibliothèques nous interpelle En outre, nous n’avons peut-être pas procédé aux pour deux raisons au moins: nécessaires rénovations de nos organisations internes, de • premièrement parce qu’elle vient d’un pays où le soutien nos méthodes de travail et de direction artistique, de nos public aux arts et à la culture semblait incontestable; relations externes et de nos objectifs. Ainsi nous courons • deuxièmement parce qu’elle est l’idée d’experts issus du un double risque : monde de la culture: cela me semble être une • sur le plan interne : celui d’être écrasés sous le poids de manifestation de la pression interne de plus en plus nos structures trop rigides grande, pour une transformation de la gouvernance des • sur le plan externe : celui d’être ignorés, voire rejetés par institutions culturelles. la société dans laquelle nous vivons aujourd’hui. Au XXIe siècle, quelles sont nos raisons d’être et pour qui Nous semblons parfois oublier que nous travaillons avec travaillons-nous ? Nous devons réfléchir sur nous-mêmes de l’argent public. Nous semblons penser que les choses – sur nos missions, sur nos publics – dans le contexte des nous sont naturellement dues. Or, nous ne devons jamais évolutions et des changements de nos sociétés. Nous oublier que nous ne pouvons travailler que grâce à l’argent devons nous poser des questions pertinentes, des que les citoyens nous versent, par l’impôt. Si nous recevons questions légitimes, nous qui travaillons essentiellement des subventions, c’est que la collectivité croit dans les avec de l’argent public. valeurs que nous produisons, même si ce ne sont pas des valeurs comptables ou financières. Car tel est l’esprit qui Nos théâtres d’opéra sont des institutions qui ont traversé sous-tend la subvention publique : il existe des biens l’histoire, qui sont souvent des témoins d’un passé apportant à l’homme une telle valeur ajoutée qu’ils doivent glorieux, mais aussi des vestiges de sociétés qui ont être accessibles à tous ; sans ces biens – biens de presque disparu. Nous sommes en 2012 ! Et si, comme le l’intelligence, de l’art et de l’esprit – le monde serait plus suggère les auteurs de l’article du Spiegel , nous sommes pauvre.