Sommerakademie 4

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sommerakademie 4 4. OrientalischeM u s i k ­ SOMMERAKADEMIE 4. 9 . ­ 7 . 9 . 2 0 14 Sulzburg Ko n ze rte & Wo rks h o p s co n certs & wo rks h o p s M u s tafa S ai d Tare k Ab d al l ah Ad e l S h am s E l D i n J o s s Tu rn b u l l N azi h a Azzo u z S al ah E d d i n M araq a M o h am e d As kari Vom Morgenland ins Markgräflerland Die „Orientalische Musiksommerakademie" von Orient & Okzident e.V. ist in Sulzburg angekommen. Herzlich willkommen! Er veranstaltet vom 4. bis zum 7. September in Sulzburg einen Beitrag zum Kennenlernen der arabischen Musikkultur. Matthias Wagner hat in Badenweiler die orientalische Musikakademie gegründet und sie auf solide Füße gestellt. I ch freue mich, dass die Musikakademie im Jahr 2014 zum ersten Mal in Sulzburg stattfinden kann und dass sie die Möglichkeit gibt, zusammen mit arabischem Gesang die I nstrumentalität der arabischen Musik kennenzulernen. Es ist das Ziel dieser Sommerakademie den Teilnehmern der verschiedenen Workshops wie auch den Konzertbesuchern einen Einstieg zum besseren Wahrnehmen der arabischen Kultur anzubieten. Mit Hilfe der Dozenten, die bis auf eine Ausnahme arabischer Herkunft und allesamt erfahrene Lehrer sind, ist es ein Ziel dieses Projektes nicht nur im Unterricht zu den einzelnen I nstrumenten sondern auch im gemeinsamen Musizieren diese scheinbar fremde und zugleich immer näher kommende Welt zu erschließen. Vorträge über arabische Kultur im Allgemeinen runden das Projekt ab und geben I nformationen welche geradezu in Zeiten des arabischen Frühlings von besonderem I nteresse sind. I ch freue mich auf die Musikakademie in Sulzburg, auf viele Begegnungen und wünsche ihr einen sehr guten Start. Dirk Blens Bürgermeister. Liebe Freunde der orientalischen Musik, wieder ist es soweit, die 4. Ausgabe der Sommerakademie rückt greifbar nahe. Schon vor dem Druck dieses Heftes gibt es Anmeldungen. Wieder wollen wir zusammen mit altbekannten und bewährten Lehrern aber auch einem Neuen in die Welt der arabisch­ orientalischen Musik eintauchen. Dies geschieht in den einzelnen I nstrumentalworkshops in der Gruppe als auch im Einzelunterricht aber auch im allmorgentlichen gemeinsamen Erarbeiten eines Liedes. Aber auch darüber hinaus werden in Kleingruppen sich „Ensembles“ bilden und mit Unterstützung der Dozenten das Zusammenspiel erproben. I ch freue mich auf I hr Kommen, auf bekannte Gesichter aber auch neue Teilnehmer zu treffen. I hr Matthias Wagner ( künstlerische Leitung ) Dear friends of oriental music, the 4th edition of the oriental music­summeracademy is getting closer. Even before this booklet was printed, several students registered already. Again we want to experience the arabic­oriental music with the help of prominent teachers. Most of them were already part of the previous academies. There will be instrumental workshops in groups and also single lessons. Additionally we will practice a song altogether every morning. Small groups may join as ensembles and rehearse with the help of the teachers. I 'm looking forward with great pleasure to meet new participants and of course the ones that I already know. Yours Matthias Wagner ( director ) Ori ent & Okzi d ent e.V. c / o M a t t h i a s W a g n e r K l e m m b a c h s t r . 1 1 A D ­ 7 9 4 1 0 B a d e n w e i l e r tel 0 0 4 9 ( 0 ) 7 6 3 2 8 2 8 6 9 5 fax 0 0 4 9 ( 0 ) 7 6 3 2 8 2 8 9 8 6 8 mobil 0 0 4 9 ( 0 ) 1 7 6 3 2 6 6 5 5 9 6 info@oriental­music­summeracademy.de www.oriental­music­summeracademy.de Wo rks h o p s / wo rks h o p s 4. Sept. Donnerstag / thursday 11: 00 Begrüßung und Gruppenaufteilung 12: 30 Mittagspause / Lunch 14: 00 Beginn des Unterrichts / start of the lessons 18: 00 Unterrichtsende / end of the lessons 5. Sept. Freitag / friday 09: 00 Beginn des Unterrichts / start of the lessons 12: 30 Mittagspause / Lunch 14: 00 Beginn des Unterrichts / start of the lessons 18: 00 Unterrichtsende / end of the lessons 6. Sept. Samstag / saturday 09: 00 Beginn des Unterrichts / start of the lessons 12: 30 Mittagspause / Lunch 14: 00 Beginn des Unterrichts / start of the lessons 18: 00 Unterrichtsende / end of the lessons 7. Sept. Sonntag / sunday 09: 00 Beginn des Unterrichts / start of the lessons 12: 30 Mittagspause / Lunch 14: 00 Beginn des Unterrichts / start of the lessons 16: 00 Teilnehmerkonzert / students concert Ko n ze rte / co n ce rts 5. Sept. Freitag / friday "Over seas trio" 20: 00 Uhr Konzert ehemalige Synagoge Sulzburg 6. Sept. Samstag / saturday "Wasla­s Egyptian Suites" 20: 00 Uhr Konzert ehemalige Synagoge Sulzburg 7. Sept. Sonntag / sunday Teilnehmerkonzert / student's concert 16: 00 Uhr Konzert der Workshopteilnehmer Aula der Grundschule Sulzburg Kartenreservierung / tickets Tourist I nfo Sulzburg: 07634­3600­40 www. reservix. de " O ve r s e as tri o " Ko n ze rt / co n ce rt 05.09 20: 00 Uhr ehemalige Synagoge Sulzburg M u s tafa S ai d , Ao u d S al ah E d d i n M araq a, Kan u n J o s s Tu rn b u l l , To m b ak, Ri q q & M azh ar Die Begegnung dieser drei einzigartigen Solisten ist für die Musiker und Zuhörer gleichermaßen faszinierend. M. Said, einerseits ein vehmenter Traditionswächter, ist andererseits ein die arabische Kunstmusik mit kulturimmanenten Mitteln ständig Erneuernder. Maraqa paart seine profunde Kenntnis verschiedener Musikstile des vorderen Orients mit einer Offenheit für westliche Klänge und Neugier am impro­ visatorischen Experiment. Turnbull ist bezeichnend für das Zusammenbringen von mehreren Musikwelten. I n seinem Per­ kussionsspiel verbinden sich vorderorientalische musikali­ sche Metren mit innovativer Klangästhetik. Das Zusammen­ kommen der drei Musiker garantiert ein klangkräftiges und virtuoses Konzert, das das Publikum mit in seinen Bann zieht. The encounter of three outstanding solo artists is a fascina­ ting experience. Said is known as a guardian of traditional arabic music while he also endeavours to re­new the arabian music with his new and contemporary compositions without loosing the old musical systems of the classical heritage. Maraqa has a profound knowledge of different styles in the oriental music and feels free to blend western sounds and ideas of experimental improvisation. The percussionist Turnbull combines different musical worlds such as the metrics of the near orient and an innovative esthetic of sound. This trio concert guarantees an intense and extraordinary live experience which will touch the listener. " Was l a­ s E g yp ti an S u i te s " Ko n ze rt / co n ce rt 06.09 20: 00 Uhr ehemalige Synagoge Sulzburg Tare k Ab d al l a, Ao u d Ad e l S h am s E l D i n , P e rku s s i o n Wasla ist ein besonderer musikalischer Stil in arabischen Musiktraditionen, z. B. im „nubischen“ Stil Nordafrikas oder im syrischen „Fasl“. Er bezieht sich speziell auf die klassische ägyptische Musik aus der Zeit von etwa 1875 bis in die 1940iger Jahre hinein. Heute nennt man diese Epoche die “Nada Ära”, das goldene Zeitalter, und das auch in der Aoud­ Solomusik. “Wasla­s” ist eine von Tarek Abdallah ent­wickelte Stilrichtung die dieses goldene Zeitalter in einer persönlichen Annäherung wieder belebt. Beide Musiker stammen aus Alexandria und sind sehr vertraut mit der klassisch traditionellen ägyptischen Musik. Das Duo erweckt diese fas­ zinierende alte Musik zu neuem Leben, indem sie sie durch inspirierende moderne Kompositionen erweitert. Wasla is a particular musical suite, developed by different Arab traditions like "Nuba" in North Africa and "Fasl" in Syria. The term refers to the specific egyptian classical musical suite which was practised between around 1875 until the 1940s. This period of the "Nahda era" is considered the Golden Age, especially in the art of Egyptian aoud solo. "Wasla­s" is a creation developed by Tarek Abdallah proposing to revive the golden age of the musical tradition through a personal approach. Both musicians are from Alexandria and are fluent in the lan­ guage of Egyptian classical tradition. The duo evokes the fascinating history of this ancient music while extending it with inspired contemporary compositions. Te i l n e h m e rko n ze p t / s tu d e n t' s co n ce rt 07.09 16: 00 Uhr Aula der Grundschule Sulzburg Ö ffe n tl i ch e s Ko n ze rt d e r Wo rks h o p te i l n e h m e r I n diesem Konzert präsentieren die Teilnehmer ihre Ergebnisse aus den letzten 4 Tagen, Musik aus den einzelnen Workshops und aus kleinen Gruppierungen. This concert will show the audience what the students have learned during the last 4 days in the workshops and in small ensembles. M u s tafa S ai d Äg yp te n / L i b an o n ­ Ao u d Mustafa Said ist ein ägyptischer Sänger, Musikwissenschaft­ ler, Komponist und virtuoser Aoudspieler. Seit 2004 lebt er in Beirut. Er zählt zu denjenigen jungen Talenten, die ihre Kraft dem Repertoire der klassischen arabischen Musik widmen, dabei aber auch neue Formen und Klänge entwickeln. Zeitweise war er Lehrer am Aoud­Haus in Cairo (Beit al oud), erweiterte jedoch seine musikalische Herangehensweise an die Musiktraditionen des östlichen Mittelmeeres, der Levante, mit Hilfe der Renaissance zweier früherer Stile: Dem gol­ denen Zeitalter der Abbasiden Musik und dem Stil aus der Zeit der 2.
Recommended publications
  • Ethnographie D'un Réseau Européen De Joueurs De Oud Arabes: Enjeux
    École des Hautes Études en Sciences Sociales École doctorale de l’EHESS Centre Georg Simmel Thèse présentée pour l’obtention du grade de Docteur de l’EHESS Discipline : Anthropologie sociale et ethnologie OUERTANI ABDERRAOUF Ethnographie d’ un réseau européen de joueurs de oud arabes Enjeux du traitement sonore d’un instrument en mutation Thèse dirigée par : Denis LABORDE Date de soutenance : le 15 janvier 2021 Rapporteurs 1 Jérôme Cler, ethnomusicologue, Maître de Conférence HDR, Sorbonne Université 2 Alessandra Ciucci, ethnomusicologue, Professeure, Columbia University, New York Jury 1 Martin Stokes, ethnomusicologue, King Edward Professor of Music, King’s College, Londres 2 Nicolas Puig, ethnologue, Directeur de recherche à l'IRD, URMIS, Université Côte d’Azur, Nice 3 Talia Bachir-Loopuyt, ethnomusicologue, Université de Tours 2 Aux mutations, qui figent le temps. 3 4 R EMERCIEMENTS Mes pensées vont d’abord à mes parents, Mounir et Lilia, grâce auxquels j’ai réussi à tenir le coup, malgré les nombreuses difficultés, pour finir cette thèse qui leur est dédiée, et à mes frères Aymen et Alaeddine pour leur présence durant toute cette période. Je remercie Patrick Villanueva de m’avoir aidé dans des réflexions « à haute voix » lors de nos innombrables conversations téléphoniques et d‘avoir souligné la singularité de ma posture épistémologique de « praticien-chercheur ». Un grand merci, et le mot est faible, pour la mini- bibliothèque de 30 livres de sciences sociales que tu m’as prêtée et qui m’a fait gagné en temps et en autonomie. Muchas gracias Patrick ! Merci à mon directeur de thèse, Denis Laborde, pour sa clairvoyance dans le choix de la problématique de départ de cette thèse ainsi qu’à la dynamique qu’il a insufflée autour de ses séminaires, de l’Institut de Recherche sur les Mondes de la Musique, du festival Haizebegi à Bayonne et du partenariat avec la fondation Royaumont.
    [Show full text]
  • Prof.Dr. Essam E. Khalil
    Prof.Dr. Essam E. Khalil PERSONAL DATA [email protected] https://orcid.org/0000-0001-8309-1718 NAME: Essam Eldin Khalil Hassan Khalil BIRTH: 12th July 1948, Scotland, United Kingdom LANGUAGES: English and Arabic Fluently EDUCATION Ph.D. In Mechanical Engineering. London University, Imperial College of Science and Technology, UK. FEB., 1977. DIC, Diploma of Imperial College, London University, March 1977. Postdoctoral Fellowship at Imperial College, London with United Kingdom Atomic Energy Research Establishment ,Harwell, 1977. MSc. Mech. Engineering from Cairo University, Faculty of Engineering – 1973. B.Sc. Mech. Engineering from Cairo University, Faculty of Engineering- July 1971, Distinction ,1st Class Honors,1st Position. POSITIONS HELD Professor of Mechanical Engineering since June-1988, Faculty of Engineering, Cairo University. Associate Professor of Mech. Engineering in December 1982, Faculty of Engineering, Cairo University. Assistant Professor in Mech. Engineering, Faculty of Engineering. Cairo University in October 1977. Consultant Editor of the Arabic Program of McGraw Hill Book Company (1983 – 1988). Chairman of National HVAC Code Committee , Ministry of Housing & Development, 1999 - Coordinator For The National Energy Efficiency Code Committee For HVAC, 2000 Member of Commission E2 ,International Institute of Refrigeration, Paris, 2004- Group Leader, National Energy Code Committee,2000- Chairman, National Ventilation Code Committee, 2005- Chairman Arab HVAC Code Committee.2005- Member ,National Hospitals Code
    [Show full text]
  • ABL Almanac 2021 CC17(Final 3).Pdf
    CODE ZONE Switchboard & Fax Code Zone must be dialed within the zone and from a zone area to another International Tel Code Number of Lebanon is (+961) Established in 1959; ABL Bldg since 2001 Beirut, Saifi, Gouraud street, ABL Bldg Postal Code: Beirut 2028-1212 Lebanon P.O.Box: 976 Beirut, Lebanon Tel/Fax: (961) (1) 970500/1 Web Site: www.abl.org.lb BOARD OF DIRECTORS OF THE ASSOCIATION OF BANKS IN LEBANON ELECTED ON JUNE 29TH, 2021 for two consecutive years Chairman Dr. Salim Sfeir Chairman & CEO, BANK OF BEIRUT S.A.L. (75) Vice Chairman Mr. Nadim Kassar General Manager, FRANSABANK S.A.L. (1) Secretary Mr. Walid Raphael Chairman & General Manager, BANQUE LIBANO-FRANÇAISE S.A.L. (10) Treasurer Mr. Abdel Razzak Achour Chairman & General Manager, FENICIA BANK S.A.L. (58) Members Mr. Saad N. Azhari Chairman & General Manager, BLOM BANK S.A.L. (14) Mr. Antoun Sehnaoui Chairman & CEO, SOCIETE GENERALE DE BANQUE AU LIBAN S.A.L. (SGBL) (19) Mrs. Raya Haffar El Hasan Chairman & General Manager, BANKMED S.A.L. (22) Sheikh Ghassan Assaf Chairman & General Manager, BBAC S.A.L. (28) Mr. Semaan Bassil Chairman & General Manager, BYBLOS BANK S.A.L. (39) Dr. Joseph Torbey Chairman & General Manager, CREDIT LIBANAIS S.A.L. (53) Mr. Samir Hanna Chairman & General Manager, BANK AUDI S.A.L. (56) Dr. Tanal Sabbah Chairman & General Manager, LEBANESE SWISS BANK S.A.L. (63) Dr. Makram Sader ABL Secretary General ( ) Official Bank number issued by BDL ASSOCIATION OF BANKS IN LEBANON Established in: 1959 GENERAL SECRETARIAT Number of Employees: 22 Beirut, Saifi, Gouraud street, ABL Bldg Switchboard: (+) 961 1 970500 Postal Code: Beirut 2028-1212 Lebanon Fax: (+) 961 1 970501 P.O.Box: 976 Beirut, Lebanon Website: www.abl.org.lb (Temporarily closed) Mont-Liban, Baouchriyé Tel: +961 81 676167 Barbar Abou Jaoudé Street +961 81 904 423 Feghali Center, 5th floor Website: www.abl.org.lb (Temporary location) Secretary General: Dr.
    [Show full text]
  • Kultur Und Politik Des Nahen Ostens Herausgeber
    Di/Visions: Kultur und Politik des Nahen Ostens Herausgeber: Catherine David, Georges Khalil, Bernd M. Scherer Wallstein Verlag, Göttingen, 2009 ISBN-13: 978-3-8353-0445-1 Copyright Das Digitalisat wird Ihnen von perspectivia.net, der Online-Publikationsplattform der Max Weber Stiftung – Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland, zur Verfügung gestellt. Bitte beachten Sie, dass das Digitalisat urheberrechtlich geschützt ist. Erlaubt ist aber das Lesen, das Ausdrucken des Textes, das Herunterladen, das Speichern der Daten auf einem eigenen Datenträger soweit die vorgenannten Handlungen ausschließlich zu privaten und nicht-kommerziellen Zwecken erfolgen. Eine darüber hinausgehende unerlaubte Verwendung, Reproduktion oder Weitergabe einzelner Inhalte oder Bilder können sowohl zivil- als auch strafrechtlich verfolgt werden. Di/Visions 1 DiiVisions Kultur und Politik des Nahen Ostens Herausgegeben von Catherine David (Video-Gespräche und Filmprogramm), Georges Khalil und Bernd M. Scherer (Essays und Diskussionen) WALLSTEIN VERLAG Redaktion: Martin Hager Bibliografische Information der Deutschen Nationalbiliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. © Wallstein Verlag, Göttingen 2009 www.wallstein-verlag.de Vom Verlag gesetzt aus der Adobe Garamond und Frutiger Umschlaggestaltung: Susanne Gerhards, Düsseldorf Druck: Hubert & Co, Göttingen ISBN 978-3-8353-0445-1 Inhalt Samah Selim Di/Visions – eine Einführung . 9 Sami Zubaida Klasse, Religion, Ethnie: Bruchstücke einer Nation. 14 Exil und Rückkehr im israelischen und palästinensischen Diskurs Amnon Raz-Krakotzkin Die bi-nationale Option . 25 Sari Hanafi Die Flüchtlinge und das Problem des Nationalstaates. 35 Meron Benvenisti Es ist ein Land – Warum die Zweistaatenlösung nicht funktioniert 40 Nadim Rouhana Von der Notwendigkeit der Dekolonisierung Israels .
    [Show full text]
  • Prof.Dr. Essam E. Khalil
    Prof.Dr. Essam E. Khalil 1. PERSONAL DATA [email protected] NAME: Essam Eldin Khalil Hassan Khalil BIRTH: 12th July 1948, Scotland, United Kingdom LANGUAGES: English and Arabic Fluently EDUCATION Ph.D. In Mechanical Engineering. London University, Imperial College of Science and Technology, UK. FEB., 1977. DIC, Diploma of Imperial College, London University, March 1977. Postdoctoral Fellowship at Imperial College, London with United Kingdom Atomic Energy Research Establishment ,Harwell, 1977. MSc. Mech. Engineering from Cairo University, Faculty of Engineering– December 1973. B.Sc. Mech. Engineering from Cairo University, Faculty of Engineering- July 1971, Distinction ,1st Class Honors,1st Position. POSITIONS HELD Professor of Mechanical Engineering in June-1988, Faculty of Engineering, Cairo University. Associate Professor of Mech. Engineering in (1982), Faculty of Engineering, Cairo University. Lecturer in Mech. Engineering, Faculty of Engineering. Cairo University in Autumn-1977. Consultant Editor of the Arabic Program of McGraw Hill Book Company (1983 –1988). 1 Chairman of National HVAC Code Committee , Ministry Of Housing & Development, 1999 - Coordinator For The National Energy Efficiency Code Committee For HVAC, 2000 - Member Of Commission E2 ,International Institute Of Refrigeration, Paris, 2004- Group Leader, National Energy Code Committee,2000- Chairman, National Ventilation Code Committee, 2005- Chairman Arab HVAC Code Committee.2005- Member ,National Hospitals Code Committee,2009- Member, National Desalination
    [Show full text]
  • L'improvisation Taqsīm
    °9 n REVUE DES TRADITIONS MUSICALES La Revue des Traditions Musicales (alias Revue des Traditions Musicales des Mondes Arabe et Méditerranéen, RTM) est un périodique scientifique annuel consacré aux traditions monodiques modales DES MONDES ARABE ET MÉDITERRANÉEN vivantes et/ou anciennes d’Asie occidentale et centrale, d’Afrique du Nord et d’Europe, et ce, dans une perspective musicologique générale et n° 9 transdisciplinaire, qui met l’accent sur l’analyse musicale. La RTM est le fruit de la collaboration musicologique entre l’Université Antonine (Liban) et l’Université Paris-Sorbonne et, plus particulièrement, entre le Centre de Recherche sur les Traditions Musicales (CRTM, L’improvisation taqs m http://recherche.ua.edu.lb/crtm/), rattaché à la Faculté de Musique et ī Musicologie de l’Université Antonine, et l’Institut de Recherche en RÉDÉRIC AGRANGE Musicologie (IReMus UMR 8223, France http://www.iremus.cnrs.fr/). F L Shawwa et l’industrie phonographique : Elle est coéditée par les Éditions de l’Université Antonine (EUA) et les vers une autonomisation de l’instrumentiste arabe ? Éditions Geuthner. Elle figure dans les bases de données scientifiques ANÉEN RR E T EBSCO et RILM. USICALES ÉDI M NIDAA ABOU MRAD Réécriture grammaticale générative musicale d’un taqsīm improvisé M T IONS E T au violon par Sami Chawa en mode Bayyātī ADI ABE R R A T DES AREK BDALLAH T A L’art égyptien du taqsīm mursal au ‘ūd ONDES EVUE de Sayyid a-s-Suwaysī à Muḥammad al-Qaṣabgī M R http://www.upa.edu.lb/editions-de-l-upa/periodiques/revue-des- DES traditions-musicales-des-mondes-arabe-et-mediterraneen-rtmmam.
    [Show full text]