Kulturna Stanica Eđšeg Kulturna Stanica Svilara

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kulturna Stanica Eđšeg Kulturna Stanica Svilara TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA NOVOG SADA jedinstvenosti mesta, vremena i radnje, čime se svakom detetu KULTURNA STANICA SVILARA pruža mogućnost lične odluke o učešću na, istovremeno Ugao Pavla Stamatovića i Đorđa Rajkovića Bulevar Mihajla Pupina 9 Tel: 421 811 ponuđenim muzičkim, filmskim, dramskim, sportskim, likovnim https://www.facebook.com/Svilara-kulturna-stanica- Jevrejska 10 Tel: 66 17 343, 66 17 344 programima, kao i programima iz ekologije i psihologije, 387588638651517/ [email protected] www.novisad.travel promovišući zdrave stilove života. Kroz ponuđene kreativne 28.12. – 20.01. radionice deca stiču nove veštine i znanja. Cilj programa IZLOŽBA NS KULTINFO januar 2021. manifestacije je da, kroz zabavu i igru, obezbedi razvijanje Izložba Genius loci Almaškog kraja predstaviće graditeljsko spretnosti, kreativnih i kognitivnih sposobnosti, podigne nivo nasleđe Almaškog kraja, po tipologijama (Almaška crkva, javni NEPOTPUN PROGRAM- emocionalne inteligencije i razvije toleranciju. objekti, građanska arhitektura, arhitetkrura ruralnog tipa, Ne odgovaramo za promene podataka i programa Mesto održavanja: Kulturna stanica Mlin industrijsko nasleđe), kroz fotogradije, video materijal, arhivsku Kompletan program: građu i instalacije. SVET OBELEŽAVA OVE DATUME U JANUARU: http://www.novisad.travel/desavanja/2019/Program%2037.%20Ra U okviru izložbe se takođe razmatra budućnost Almaškog kraja 01.01. Svetski dan porodice, svetski dan mira spustili%C5%A1ta.pdf (formiranje kreativnog distrikta oko Кulturne stanice Svilara), 08.01. Svetski dan pismenosti kroz radove studenata Departmana za arhitekturu i urbanizam 10.01. Svetski dan smeha 13.01. Fakulteta tehničkih nauka Univerziteta u Novom Sadu. 15.01. Dan verskih sloboda DOČEK PRAVOSLAVNE NOVE GODINE- online Izložbu možete pogledati do 20. januara 2021. godine, svakim 27.01. Međunarodni dan sećanja na holokaust Četiri decenije uspešnog rada upravo u okviru Dočeka obeležiće radnim danom u periodu između 10 i 18 časova. 31.01. Dan bez duvanskog dima dva velika imena srpske muzičke scene, klasike i roka – Stefan Autori/kustosi izložbe: Milenković i Električni orgazam. Čuveni violinista prvi će održati Maria Silađi, Anica Draganić, Silard Antal. KALENDAR MANIFESTACIJA: koncert u novoj Gradskoj koncertnoj dvorani, čime će označiti 24.12. – 30.01. 10.12. – 15.01. njen početak rada. Vrhunski rok zvuk u okviru Dočeka donose IZLOŽBA NOVOSADSKI WINTER FEST- online legende novog talasa – Električni orgazam i jedna od najvećih Svetski bijenale studentskog plakata Novosadski Winter Fest je zimski festival koji se održava na nada srpske rok scene, Buč Kesidi. I dok će Električni orgazam Izložba plakata Svetskog bijenala studentskog plakata ove godine glavnom gradskom trgu. Svojim raznovrsnim programima proslaviti svoj 40. rođendan otvarajući revitalizovanu Fabriku, predstavlja najbolje plakate svih prethodnih bijenala, od 2003. upotpunjuje prazničnu atmosferu u kojoj uživaju podjednako i kultno mesto na Velikom Limanu, nastupom momaka iz benda godine pa sve do danas. Novosađani i njihovi gosti. U dvadesetak kućica izloženi su piće, Buč Kesidi najavljuje se početak obnove Čeličane, budućeg Bijenale, u organizaciji Univerziteta u Novom Sadu i Akademije hrana, suveniri, novogodišnji ukrasi, Winter Fest šolje iz kojih se prostora za razvoj savremenog stvaralaštva u Novom Sadu. umetnosti u Novom Sadu, otvoren je za sve studente konzumiraju topli napici. Posetioci imaju priliku da se provozaju Nove prostore za kulturu na Velikom Limanu – Biro, Skladište i dodiplomskih i postdiplomskih studija umetničkih fakulteta u centrom grada u “novogodišnjem fijakeru”. Svake večeri u 18 sati Kulturnu stanicu OPENS, kao i Kulturnu stanicu Barka na Klisi, kojima je disciplina poster deo nastavnog programa. počinje muzički program nastupom dece iz novosadskih osnovnih publici će kroz svoj plesni performans predstaviti novosadska Izložba će biti dostupna za javnost do 31. januara, svakog radnog škola u “Raspevanoj jelci” – instalaciji u obliku novogodišnje koreografkinja Staša Kukić. Posle tri decenije uspešnih nastupa dana u Кulturnoj stanici Svilara od 10 do 18 časova. jelke. Zatim, sledi koncert nekog od novosadskih orkestara i širom sveta u Kulturnoj stanici Svilara nastupiće jedan od bendova – od klasične do pop i rok muzike, između 19 i 20 najboljih srpskih horova pravoslavne muzike „Sveti Stefan GRADSKA BIBLIOTEKA časova. Kraj večernjeg programa pripada novosadskim DJ-evima Dečanski”. Kulturna stanica Eđšeg predstaviće se publici onlajn Dunavska 1 www.gbns.rs koji muziku puštaju do 22 časa. U ograđenom delu građani mogu kroz nastupe sjajnih Novosađanki – Lane Zorjan, virtuoza na da kupe jelke sa busenom ili da ostave prilog u dobrotvorne svrhe violini i Agote Vitkai Kučere, operske umetnice čarobnog glasa. kupovinom novogodišnjih ukrasa. Kroz nastupe vrsnih novosadskih muzičara publici će se onlajn KULTURNI CENTAR Za najmlađe posetioce rezervisana je igraonica u slami i vožnja na predstaviti prostori za kulturu nadomak Novog Sada, u Rumenki i Katolička porta 5 tel: 528 972 ringišpilu. Ljubitelji fotografije imaju nekoliko punktova na Bukovcu. Džezva & Džezvica džez bend, koji donosi „world [email protected] www.kcns.org.rs kojima mogu napraviti najbolje „selfije“: „Old Timer Photo- music“ zvuk nastupiće u KS Rumenka, dok će nastup 14.12. – 14.01. Likovni salon KCNS Boot“, „Winter Fest kapiju“ i „Krila Anđela“, kao i „Winter Fest Novosadskog gudačkog kvinteta biti održan u KS Bukovac. Samostalna izložba Prenos – ritualna inkluzija osmatračnicu“ sa koje se iz „ptičje perspektive“ može fotografisati U toku priprema Novog Sada za godinu titule, novo ruho Marije Jevtić Daić Trg slobode enterijera i eksterijera dobilo je i Novosadsko pozorište, gde će 18.12. – 17.01. Tribina Mladih Program možete pratiti uživo na: nastupiti srpski reper Filip Arsenijević, poznatiji kao „Surreal“. Izložba slika Kvantni skok Ševčenka https://www.youtube.com/watch?v=bHHUfq7EtOQ Doček je kao i svake godine poseban program posvetio i Izložba prikazuje eklektične susrete Tarasa Ševčenka sa likovima najmlađima, stoga će u Kulturnom centru Novog Sada Udruženje iz globalizovanog sveta masovne kulture. Svaka ilustracija, svaki umetnika „Visoko C” izvesti Operu za decu, koja će takođe biti susret je kvantni skok u telo i svest Drugog. Кo je od njih stranac, 21.12. – 31.01. dostupna onlajn. a ko je svoj, i šta čeka Ševčenka u sledećem skoku-preobraženju? RASPUSTILIŠTE Događaj možete pratiti putem onlajn platforme: Manifestacija kulture i obrazovanja dece „Raspustilište” je www.visitns.rs MALI LIKOVNI SALON KCNS svojevrstan događaj u kojem su deca istovremeno proizvođači i Bulevar Mihajla Pupina 9 korisnici kulture. Raspustilište koristi model „Pokaži mi kako, pa KULTURNA STANICA EĐŠEG tel: 525 120 [email protected], www.kcns.org.rs ću znati” i primenjuje najmodernije svetske metode u obrazovanju Antona Čehova 4 Radno vreme: radnim danima od 10 do 20 časova i subotom od dece od 4 do 14 godina. Posebnost Raspustilišta ogleda se u 10 do 13 časova. 22.12. – 15.01. Massimo Savić I grupa Dorian Gray, zagrebačka Boa I GALERIJA SPOMEN-ZBIRKA PAVLA 65. godišnja izložba članova Suluv beogradska Jakarta. BELJANSKOG U okviru 65. Godišnje izložbe članova SULUV predstaviće se 65 Nezaobilazni su hitovi Synthpop-a, grupe Beograd, Max&Intro, Trg galerija 2, tel: 472-99-66 umetnika, aktivnih članova SULUV. Izložba obuhvata većinu Anje Rupel I Videosex-a, Denis&Denis, Zane, ljubljanske www.beljanskimuseum.rs likovnih stvaralaca Vojvodine i Srbije mlađih i starijih generacija i Tožibabe, Boye i riječkih devojaka Cacadou look…. Radno vreme Spomen-zbirke: sreda- nedelja 10.00-18.00 biće postavljena u dve galerije – Galeriji SULUV i Malom Vraćamo se u osamdesete, a u KC LAB ćemo slušati sve ove četvrtak 13.00-21.00 ponedeljkom i utorkom zatvoreno likovnom salonu Кulturnog centra Novog Sada na Bulevaru hitove uz koje je Jugoslavija đuskala. četvrtkom ulaz besplatan Mihajla Pupina u Novom Sadu. Srđan je onaj ozbiljan glas koji se budi uz Srbiju i prenosi vam STALNA POSTAVKA: najnovije vesti sa radija, tako već više od 15 godina. U Spomen-zbirci su zastupljena vrhunska dela srpske umetnosti iz UDRUŽENJE LIKOVNIH STVARALACA Radijski čovek koji je imao previše vremena i prilike da presluša perioda od prve do sedme decenije XX veka, sa akcentom na radijske fonoteke nekoliko radio stanica i da upozna osamdesete period između Prvog i Drugog svetskog rata. Tako kolekcija KULTURNI CENTAR LAB godine, koje posebno voli zbog ogromne kreativnosti, dizajna i hronološki započinje slikama prve generacije modernista Dr Hempta 2 www.kc-lab.org muzike . (Nadežda Petrović, Milan Milovanović, Kosta Miličević), 08.01. petak 16.00 Ovog četvrtka Srđan donosi kolekciju pop muzike osamdesetih, nastavlja se delima najznačajnijih predstavnika međuratne srpske Mila C čime će nas vratiti u posebne, bezbrižne, kreativne i slobodne umetnosti (Sava Šumanović, Milan Konjović Petar Dobrović, Ivan Egzaktan ‘high tech’ zvuk u okviru minimalističkog pristupa godine tadašnje Jugoslavije. Radović, Jovan Bijelić, Petar Lubarda, Sreten Stojanović, Risto elektronskoj muzici stoji ispred imena Mila C. Njeni miksevi Stijović) i umetnika čiji se radovi datiraju u drugu polovinu XX postaju već dobro prepoznatljivi po hibridnom spoju različitih EDUKATIVNO-KREATIVNI CENTAR ŠANGRILA veka (Zora Petrović, Liza Križanić, Živko Stojsavljević, Milenko muzičkih ‘sabžanrova’ poput, microhouse, electro-disko i minimal [email protected] www.facebook.com/sangrila.ns Šerban, Ljubica Sokić). techno. Pored hipnotišućih dark
Recommended publications
  • Memorial of the Republic of Croatia
    INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE CASE CONCERNING THE APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE (CROATIA v. YUGOSLAVIA) MEMORIAL OF THE REPUBLIC OF CROATIA ANNEXES REGIONAL FILES VOLUME 2 PART I EASTERN SLAVONIA 1 MARCH 2001 II CONTENTS ETHNIC STRUCTURES 1 Eastern Slavonia 3 Tenja 4 Antin 5 Dalj 6 Berak 7 Bogdanovci 8 Šarengrad 9 Ilok 10 Tompojevci 11 Bapska 12 Tovarnik 13 Sotin 14 Lovas 15 Tordinci 16 Vukovar 17 WITNESS STATEMENTS TENJA 19 Annex 1: Witness Statement of M.K. 21 Annex 2: Witness Statement of R.J. 22 Annex 3: Witness Statement of I.K. (1) 24 Annex 4: Witness Statement of J.P. 29 Annex 5: Witness Statement of L.B. 34 Annex 6: Witness Statement of P.Š. 35 Annex 7: Witness Statement of D.M. 37 Annex 8: Witness Statement of M.R. 39 Annex 9: Witness Statement of M.M. 39 Annex 10: Witness Statement of M.K. 41 Annex 11: Witness Statement of I.I.* 42 Annex 12: Witness Statement of Z.B. 52 Annex 13: Witness Statement of A.M. 54 Annex 14: Witness Statement of J.S. 56 Annex 15: Witness Statement of Z.M. 58 Annex 16: Witness Statement of J.K. 60 IV Annex 17: Witness Statement of L.R. 63 Annex 18: Witness Statement of Đ.B. 64 WITNESS STATEMENTS DALJ 67 Annex 19: Witness Statement of J.P. 69 Annex 20: Witness Statement of I.K. (2) 71 Annex 21: Witness Statement of A.K. 77 Annex 22: Witness Statement of H.S.
    [Show full text]
  • Lokacije Jesen 2016
    AKCIJA JESENJEG UKLANJANJA KRUPNOG OTPADA PO MESNIM ZAJEDNICAMA ZA 2016. GODINU 01.09.-03.09.2016. MZ “DUNAV” 1. Kod kula na Beogradskom keju 2. Ugao Žarka Vasiljevi ća i Stevana Milovanova 3. Ugao ulice Šumadijske i Episkopa Visariona – kod Saobra ćajne škole „Heroj Pinki ” 02.09.-04.09.2016. MZ “ŽITNI TRG” 1. Bra će Jovandi ć iza broja 5 2. Ugao Vojvode Šupljikca i Đur ña Brankovi ća 3. Ugao Vojvode Bojovi ća i Vuka Karadži ća – ispred broja 5 03.09.-05.09.2016. MZ “STARI GRAD” 1. Trifkovi ćev trg 2. Trg Marije Trandafil – preko puta Matice srpske na parkingu 3. Ugao ulica Vojvode Putnika i Ive Lole Ribara 4. Ugao ulica Ilije Ognjanovi ća i Modene – na parkingu za taxi 04.09.-06.09.2016. MZ “PRVA VOJVO ĐANSKA BRIGADA” 1. Radni čka 17-19 2. Trg Galerija 3. Vase Staji ća 20 4. Bulevar Oslobo ñenja 115 05.09.-07.09.2016. MZ „BOŠKO BUHA” 1. Fruškogorska 6 2. Boška Buhe 8 3. Dragiše Brašovana 12 4. Ravani čka 1 06.09.-08.09.2016. MZ “LIMAN“ 1. Drage Spasi ć 2a 2. Ugao Veljka Petrovi ća i Milke Grgurove 3. Fruškogorska 21 4. Veljka Petrovi ća u blizini male škole „Jovan Popovi ć“, pored zgrada broj 6 i 8 07.09.-09.09.2016. MZ »SONJA MARINKOVI Ć« 1. Trg Ferenca Fehera, Polita Desan čića, Platonova, Jovana Đor ñevi ća - ulaz sa Trga Ferenca Fehera 6 2. Trg Neznanog junaka, Vojvode Miši ća, Sonje Marinkovi ć, Bulevar Mihajla Pupina - ulaz iz Vojvode Miši ća 19 3.
    [Show full text]
  • The Enchanting Pannonian Beauty – Fruška Gora Tour Guide
    Tourism Organisation of FREE COPY Vojvodina FRUŠKA GORA TOUR GUIDE The Enchanting Pannonian Beauty www.vojvodinaonline.com SERBIA Čelarevo NOVI SAD PETROVARADIN BAČKA PALANKA Veternik Futog Šarengrad DUNAV Begeč Ilok Neštin Susek Sremska Kamenica DANUBE Čerević Ledinci Banoštor Rakovac SREMSKI Beočin KARLOVCI Šakotinac Bukovac Man. Rakovac Popovica St.Rakovac Orlovac Testera St.Ledinci Lug Man. Paragovo FT Sviloš Grabovo Andrevlje Beočin PM Vizić Srednje brdo Stražilovo Brankov grob Man. Divša FT Osovlje Zmajevac PM Sot Ljuba Brankovac Šidina Akumulacija Dom PTT Bikić Do Sot PM Debeli cer Crveni čot V.Remeta Berkasovo Lovište Vorovo Moharac PM Iriški venac Man. Velika Lipovača Privina Akumulacija Ravne Remeta Papratski do Glava Moharač Stara Bingula Venac Letenka Man. Man. Grgeteg Privina glava Jezero Grgeteg Bruje Man. Petkovica Man. Stari Man. VRDNIK Man. Jazak Ravanica Kuveždin Man. Šišatovac Šišatovac Ležimir Man. Krušedol Man. Jazak Man. Neradin Krušedol Erdevik Bešenovo Man. Mala Divoš Remeta Gibarac Jazak Akumulacija M.Remeta Šelovrenac Akumulacija Remeta Akumulacija Grgurevci IRIG Bingula Manđelos Šuljam ČORTANOVAČKA ŠUMA Bačinci Bešenovo Manđelos DUNAV Čalma Akumulacija Akumulacija Kukujevci Vranjaš Kudoš Akumulacija Stejanovci Čortanovci 2 Stejanovci An Island in the Sea of Panonian Grain ruška gora is an island-mountain, an island in the sea of Panonian grain. It is sit- uated in Vojvodina, in the north of Serbia. It is immersed in the large plain of the FPanonian basin. Once it was splashed by the waves of the Panonian Sea, where- as today, towards its peaks climb regional and local roads that reveal beautiful local sto- ries about nature, ecology, the National Park, monasteries, tame mountain villages and temperamental people.
    [Show full text]
  • Подкласс Exogenia Collin, 1912
    Research Article ISSN 2336-9744 (online) | ISSN 2337-0173 (print) The journal is available on line at www.ecol-mne.com Contribution to the knowledge of distribution of Colubrid snakes in Serbia LJILJANA TOMOVIĆ1,2,4*, ALEKSANDAR UROŠEVIĆ2,4, RASTKO AJTIĆ3,4, IMRE KRIZMANIĆ1, ALEKSANDAR SIMOVIĆ4, NENAD LABUS5, DANKO JOVIĆ6, MILIVOJ KRSTIĆ4, SONJA ĐORĐEVIĆ1,4, MARKO ANĐELKOVIĆ2,4, ANA GOLUBOVIĆ1,4 & GEORG DŽUKIĆ2 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia 2 University of Belgrade, Institute for Biological Research “Siniša Stanković”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 3 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia 4 Serbian Herpetological Society “Milutin Radovanović”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 5 University of Priština, Faculty of Science and Mathematics, Biology Department, Lole Ribara 29, 38220 Kosovska Mitrovica, Serbia 6 Institute for Nature Conservation of Serbia, Vožda Karađorđa 14, 18000 Niš, Serbia *Corresponding author: E-mail: [email protected] Received 28 March 2015 │ Accepted 31 March 2015 │ Published online 6 April 2015. Abstract Detailed distribution pattern of colubrid snakes in Serbia is still inadequately described, despite the long historical study. In this paper, we provide accurate distribution of seven species, with previously published and newly accumulated faunistic records compiled. Comparative analysis of faunas among all Balkan countries showed that Serbian colubrid fauna is among the most distinct (together with faunas of Slovenia and Romania), due to small number of species. Zoogeographic analysis showed high chorotype diversity of Serbian colubrids: seven species belong to six chorotypes. South-eastern Serbia (Pčinja River valley) is characterized by the presence of all colubrid species inhabiting our country, and deserves the highest conservation status at the national level.
    [Show full text]
  • 74 Autobus Vreme Planiranih Dolazaka, I Mapa Trasa Linije
    74 autobus vreme planiranih dolazaka i mapa linije 74 Novi Sad (ŽS) - Popovica Pogledaj U Režimu Web Sajta Linija 74 autobus line (Novi Sad (ŽS) - Popovica) ima 2 trasa. Za redovne radne dane, linija saobraća između: (1) Popovica: 5:10 - 22:30 (2) Železnička Stanica: 5:00 - 23:10 Koristi Moovit aplikaciju da pronađeš sebi najbližu 74 autobus stanicu i da pogledaš kada sledeća 74 autobus linija dolazi. Smer: Popovica 74 autobus vreme planiranog reda vožnje 23 stajališta Popovica red vožnje trase: POGLEDAJ PLANIRANI RED VOŽNJE LINIJE ponedeljak 5:10 - 22:30 utorak 5:10 - 22:30 Železnička Stanica sreda 5:10 - 22:30 Bulеvar Oslobođenja - Bulevar Kralja Petra I 30 Булевар ослобођења, Petrovaradin četvrtak 5:10 - 22:30 Bulеvar Oslobođenja - Novosadskog Sajma petak 5:10 - 22:30 66a Булевар Oслобођења, Petrovaradin subota 5:20 - 22:10 Bulеvar Oslobođenja - Futoška nedelja 5:20 - 22:10 1a Футошка, Petrovaradin Bulеvar Oslobođenja - Braće Ribnikar 2 Ласла Гала, Petrovaradin 74 autobus informacije Bulevar Oslobođenja - Bulevar Cara Lazara Smernice: Popovica 102 Булевар ослобођења, Petrovaradin Stajališta: 23 Trajanje trase: 30 min. Bulevar Oslobođenja - Most Slobode Rezime linije: Železnička Stanica, Bulеvar Oslobođenja - Bulevar Kralja Petra I, Bulеvar Institutski Put - Petlja Mišeluk Oslobođenja - Novosadskog Sajma, Bulеvar Oslobođenja - Futoška, Bulеvar Oslobođenja - Braće Institutski Put - Novosadska Ribnikar, Bulevar Oslobođenja - Bulevar Cara Lazara, 22 Светозара Милетића, Petrovaradin Bulevar Oslobođenja - Most Slobode, Institutski Put - Petlja Mišeluk, Institutski Put - Novosadska, Moše Moše Pijade - Sšup Sremska Kamenica Pijade - Sšup Sremska Kamenica, Sremska Kamenica 1a Моше Пијаде, Petrovaradin - Železnička, Sr. Kamenica - Lole Ribara - Groblje, Sr. Kamenica - Lole Ribara - Zeleni Breg, Popovica - Sremska Kamenica - Železnička Fruškogorski Put - Jagoda, Popovica - Okretnica - 9 Трг Змај Јове, Petrovaradin Mošina Vila, Popovica - Fruškogorski Put - Pančićeve Omorike, Popovica - Fruškogorski Put 130, Popovica Sr.
    [Show full text]
  • TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA NOVOG SADA Bulevar
    TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA NOVOG SADA www.rmamuzic.rs Prljavi inspektor Blaža i Kljunovi, Mortal Kombat, kao i mnogi drugi. Bulevar Mihajla Pupina 9 Tel: 421 811 01.07. – 03.07. Mesto održavanja: Novosadski sajam Jevrejska 10 Tel: 66 17 343, 66 17 344 INTERFEST Program možete pronaći na sajtu organizatora: [email protected] www.novisad.travel Manifestacija promoviše vinsku kulturu i vinske proizvode sa www.facebook.com/Blokstokfestival teritorije Srbije i Vojvodine, kao i Novog Sada kao uže vinarske NS KULTINFO jul 2021. regije. Na njoj učestvuje preko 100 vinskih kuća iz desetak 03.07. subota zemalja. Pored izlaganja i degustacije vina, u okviru Interfesta se LETNJI MARKET NEPOTPUN PROGRAM- održavaju stručna predavanja i promocije iz oblasti proizvodnje Letnji market na jednom mestu okuplja veliki broj proizvođača sa Ne odgovaramo za promene podataka i programa vina, edukativna predavanja za posetioce, kao i kulturno-zabavni područja cele Srbije sa ciljem da građanima Novog Sada ponudi program. što bogatiji izbor kvalitetnih proizvoda. Izložbeno-prodajne celine SVET OBELEŽAVA OVE DATUME U JULU: Mesto održavanja: Trg slobode su: izložba cveća, sadnica, opreme za hortikulturu; izložba meda i 05.07. Međunarodni dan saradnje Program možete pronaći na sajtu organizatora: pčelinjih proizvoda, izložba zdravstveno-bezbedne hrane; izložba 06.07. Svetski dan poljubaca www.interfest.interfest.org.rs starih i umetničkih zanata. 11.07. Svetski dan populacije Mesto održavanja: Plato SPENS-a 20.07. Svetski dan skoka 01.07. – 01.09. Program možete pronaći na sajtu organizatora: 30.07. Međunarodni dan prijateljstva ŠTRAND SUMMER FEST www.pokretgorana.org.rs Štrand „Summer Fest“ je manifestacija koja se održava na KALENDAR MANIFESTACIJA: najuređenijoj plaži na Dunavu – novosadskoj gradskoj plaži 04.07.
    [Show full text]
  • TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA NOVOG SADA Bulevar
    TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA NOVOG SADA a, koji je izgrađen upravo za potrebe organizacije Svetskog prvenstva u stonom tenisu 1981. godine te samim tim poseduje Mesto održavanja: Muzej Vojvodine, Spomen-zbirka Pavla Bulevar Mihajla Pupina 9 Tel: 421 811 dobre kapacitete za održavanje ovakvih takmičenja. Utakmice Beljanskog, Galerija Matice srpske, Muzej savremene umetnosti Jevrejska 10 Tel: 66 17 343, 66 17 344 koje igraju stonoteniserke Novog Sada, kao i finalna utakmica Vojvodine, Muzej grada Novog Sada, Galerija likovne umetnosti [email protected] www.novisad.travel uživo će biti emitovane na RTV-u. Sve utakmice se odigravaju poklon zbirka Rajka Mamuzića, Galerija ogranka SANU u bez prisustva publike zbog epidemioloških mera koje su trenutno Novom Sadu, Arhiv Vojvodine, Zavod za zaštitu prirode NS KULTINFO maj 2021. na snazi. Vojvodine, Luka Novi Sad, Udruženje likovnih stvaralaca Novog Mesto održavanja: SPENS Sada, Poslastičarnica “Vremeplov” i Jevrejska opština Novi Sad NEPOTPUN PROGRAM- Program možete pronaći na sajtu organizatora: Program možete pronaći na sajtu organizatora: Ne odgovaramo za promene podataka i programa www.stknovisad.org.rs www.muzejisrbije.rs SVET OBELEŽAVA OVE DATUME U MAJU: 07.05. – 08.05. i 14.05. – 15.05. 15.05. – 16.05. 01. 05. Međunarodni dan rada CVETNA PIJACA ČARDE I BANDE 05. 05. Svetski dan babica Novosadska cvetna pijaca je dvodnevna (petak-subota) prodajna Festival „Čarde i bande“ je događaj na otvorenom koji promoviše 06.05. Dan ekologa Srbije izložba cveća, sadnica i opreme za hortikulturu koju organizuje tamburašku muziku i riblju čorbu. Na obali Dunava okupljaju se 08.05. Međunarodni dan crvenog krsta Pokret gorana Novog Sada na platou ispred SPENS-a.
    [Show full text]
  • Master Plan Za Turističku Destinaciju Sremski Karlovci Sa Fruškom Gorom
    Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom © Hosting svetovanje d.o.o. & Fabus Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom Predgovor Projekat „Master plan razvoja turizma Sremskih Karlovaca sa Fruškom Gorom“ je jedan u nizu Master planova razvoja turističkih destinacija za koji su okviri navedeni u „Strategiji razvoja turizma Srbije do 2015. godine“. Na osnovu tendera, koji je raspisalo Ministarstvo ekonomije i regionalnog razvoja Vlade Republike Srbije 2008. godine, za realizaciju ovog Projekta odabrana je istraživačko konsultantska kuća „Hosting Svetovanje“, d.o.o. iz Ljubljane sa svojim stručnim saradnicima i partnerima. U projektu je, kao jedan od partnera i podizvođač, učestvovao i Fakultet za uslužni biznis (Fabus) iz Sremske Kamenice, koji je u toku izrade projekta postao članica Univerziteta „Educons“ u Sremskoj Kamenici. Saradnja koja je ostvarena između „Hosting svetovanja“ i institucija iz Slovenije i Srbije, omogućila je da se Master plan razvoja turizma Sremskih Karlovaca, uradi na optimalan način, veoma stručno i naučno potkrepljeno uz maksimalno korišćenje primarnih (field research) i sekundarnih (desk research) izvora informacija kao i radionica na terenu, koje su organizovane sa ključnim zainteresovanim učesnicima u razvoju turizma na destinaciji. U ovom kontekstu, maksimalna stručna i organizaciona podrška data je od strane opštine Sremski Karlovci kao i od strane Turističke organizacije Sremskih Karlovaca uz koordinaciju naručioca t.j. Ministarstva ekonomije i regionalnog razvoja, na čemu se autorski tim iskreno zahvaljuje. © Hosting svetovanje d.o.o. & Fabus Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom Naručilac projekta: Ministarstvo ekonomije i regionalnog razvoja Bulevar kralja Aleksandra 15 11000 Beograd Srbija Vođa projekta naručioca: Dr Goran Petković, državni sekretar za turizam Izvođač i nosilac projekta: Hosting svetovanje d.o.o.
    [Show full text]
  • Distribution and Conservation Status of Some Rare and Threatened Orchid
    Wulfenia 24 (2017): 143 –162 Mitteilungen des Kärntner Botanikzentrums Klagenfurt Distribution and conservation status of some rare and threatened orchid taxa in the central Balkans and the southern part of the Pannonian Plain Vladan Djordjević, Dmitar Lakušić, Slobodan Jovanović & Vladimir Stevanović Summary: Along with being a centre of plant species diversity and endemism, the Balkan Peninsula is one of the parts of Europe with the highest number of orchid taxa. However, the orchid flora in the central Balkans has not been sufficiently studied. The paper presents the distribution of ten rare and threatened taxa of Orchidaceae in the central Balkans and the southern part of the Pannonian Plain: Anacamptis papilionacea, Epipactis palustris, E. purpurata, Epipogium aphyllum, Goodyera repens, Gymnadenia frivaldii, Ophrys apifera, O. insectifera, Orchis militaris and O. spitzelii subsp. spitzelii. In addition to field investigation, checking and revision of herbarium material, literature sources were also used for supplementing distribution data. The distribution maps of these taxa in the central Balkans (Serbia and Kosovo region) and the southern part of the Pannonian Plain (Vojvodina) are created on a 10 km × 10 km UTM grid system. Data concerning their habitat preferences, population size and the estimated IUCN conservation status in the study area are provided. Keywords: Orchidaceae, phytogeography, IUCN conservation status, Balkan Peninsula The orchid family is one of the largest and most diverse families in the plant kingdom with estimates of about 28 000 species distributed in about 763 genera (Chase et al. 2015; Christenhusz & Byng 2016). According to Hágsater & Dumont (1996), over 300 orchid species occur in Europe, North Africa and Near East.
    [Show full text]
  • Čudesna Panonska Lepotica
    Turistička organizacija Vojvodine PRIMERAK BESPLATAN TURISTIČKI VODIČ FRUŠKE GORE Čudesna panonska lepotica www.vojvodinaonline.com SRBIJA Čelarevo NOVI SAD PETROVARADIN BAČKA PALANKA Veternik Futog Šarengrad DUNAV Begeč Ilok Neštin Susek Sremska Kamenica DANUBE Čerević Ledinci Banoštor Rakovac SREMSKI Beočin KARLOVCI Šakotinac Bukovac Man. Rakovac Popovica St.Rakovac Orlovac Testera St.Ledinci Lug Man. Paragovo FT Sviloš Grabovo Andrevlje Beočin PM Vizić Srednje brdo Stražilovo Brankov grob Man. Divša FT Osovlje Zmajevac PM Sot Ljuba Brankovac Šidina Akumulacija Dom PTT Bikić Do Sot PM Debeli cer Crveni čot V.Remeta Berkasovo Lovište Vorovo Moharac PM Iriški venac Man. Velika Lipovača Privina Akumulacija Ravne Remeta Papratski do Glava Moharač Stara Bingula Venac Letenka Man. Man. Grgeteg Privina glava Jezero Grgeteg Bruje Man. Petkovica Man. Stari Man. VRDNIK Man. Jazak Ravanica Kuveždin Man. Šišatovac Šišatovac Ležimir Man. Krušedol Man. Jazak Man. Neradin Krušedol Erdevik Bešenovo Man. Mala Divoš Remeta Gibarac Jazak Akumulacija M.Remeta Šelovrenac Akumulacija Remeta Akumulacija Grgurevci IRIG Bingula Manđelos Šuljam ČORTANOVAČKA ŠUMA Bačinci Bešenovo Manđelos DUNAV Čalma Akumulacija Akumulacija Kukujevci Vranjaš Kudoš Akumulacija Stejanovci Čortanovci 2 Stejanovci Ostrvo u moru panonskog žita ruška gora je ostrvska planina, ostrvo u moru panonskog žita. Nalazi se u Vojvo- dini, na severu Srbije. Sa svih strana je okružena prostranom ravnicom Panonskog Fbasena. Nekada su je zapljuskivali talasi Panonskog mora, a danas ka njenim visi- nama streme regionalne i lokalne saobraćajnice koje će vam otkriti lepe vojvođanske pri- če o prirodi, ekologiji, Nacionalnom parku, manastirima, pitomim planinskim selima i temperamentnim ljudima. Zahvaljujući tim putevima plani- jedinstvene prirode do izuzetno bo- na je dobro povezana sa većim i ma- gate kulturne baštine.
    [Show full text]
  • Tourism Potential of Serbian Protected Areas Dear Reader
    ATLAS OF TOURISM POTENTIAL OF SERBIAN PROTECTED AREAS Dear reader, Serbia’s protected areas, the jewels of the country, contain nu- merous wonders of nature. A variety of rare, endangered animal and plant species can be observed in their natural habitat. Desi- gnating protected areas allows the provision of safe harbours for these species and ecosystems, which in many cases are unique. And promoting nature-respecting tourism and recreation in the- se areas not only allows visitors to explore these wonders, but also contributes to the livelihood of the people and communities who have lived in and shaped those landscapes over centuries. It is UNDP’s ambition, together with the authorities and people of Serbia, to support tourism and recreation in protected areas, so that you can explore their treasures. Hiking, bird watching, sport fishing, camping, but also adventurous activities, such as mountain biking, canyoning, paragliding or rafting, offer multiple opportunities for spending high quality time outdoors. Tourism infrastructure – like visitor centres, educational signalization, ob- servation towers and walking trails – are currently being built in all the protected areas to facilitate and guide visitors in exploring the nature, while enhancing the understanding and willingness to protect their unique character and inherent, rare species. I hope this “Atlas of Tourism Potential of Serbian Protected Are- as” will inspire you, guide you to remote corners of Serbia, and wake your curiosity to explore some of the most beautiful sides of this country. I would like to use the opportunity express my gratitude to the protected area managers for their valuable con- tribution in preparing it.
    [Show full text]
  • Youth Training Academy YOUTH TRAINING ACADEMY • 5Th April (Monday) – Arrival at Novi Sad, After Noon, Sprint Training– Liman Park in Novi Sad – Walking Distance
    9 th MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIPS IN ORIENTEERING 2021. 8-11th April Novi Sad, SERBIA http://mco.orijentiring.rs/ ORGANIZATION COMMITTEE Honorary organizing committe Miloš Vućević – Major of Novi Sad Vladmir Batez – Vojvodina Provincial Secretary for Sports and Youth Organizing committe Dobrica Jelić – president of Serbian Orienteering Federation Stevan Roksandić – secretary general of Serbian Orienteering Federation Dr. Ljubica Bačanac – supervisory board of Serbian Orienteering Federation Dragana Živković – president of Vojvodina Orienteering Federation Event director: Dragiša Bauer IOF Event adviser: Dragan Nikolić (SRB) Contact: http://mco.orijentiring.rs/ E-mail: [email protected] Phone: +381606628564 Novi Sad Capital city of the northern Serbian province Vojvodina. Second largest city in Serbia. Cultural and historical city. European city of culture 2021. Under the slopes of Fruska gora mountain. Home of EXIT music festival (one of the most popular in Europe). Novi Sad is 75 km away (45 min drive) from Belgrade airport ‘’Nikola Tesla’’ Novi Sad and surroundings Program : 9th Mediterranean Championships in orienteering 2021 and 2nd Youth Training Academy YOUTH TRAINING ACADEMY • 5th April (Monday) – arrival at Novi Sad, after noon, sprint training– Liman park in Novi Sad – walking distance. • 6th April (Tuesday)- morning – training at forest map Glavica – Fruška Gora mountain (20 min driving), after noon - training – sprint training in the Sremski Karlovci town (20 min driving). • 7th April (Wednesday) – morning – training at forest map Stražilovo - Fruška Gora mountain (25 min driving), after noon - sprint training at Kamenički park in Novi Sad (10 min driving). MCO 2021 • 8th April (Thursday) –model event (MCO) and training for Youth Training Academy Paragovo- Fruška Gora mountain (15 min driving).
    [Show full text]