CALICO Software Review

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CALICO Software Review CALICO Software Review CALICO Journal, Volume 19 Number 2, pp. 390-404 Vocabulary/Kanji/Conjugation Exercise for Japanese (VKC/J2.0) Eiko Ushida - Carnegie Mellon University Product at a glance Product type: Vocabulary practice; kanji (Chinese characters); verb and adjective forms exercises; and an authoring system Language: Japanese Level: Elementary level Activity: Word-level practice/exercises Media format: WWW download Computer platform: Macintosh OS 7+ Hardware MAC: 68030+ requirements RAM: 8Mb 8Mb Harddisk space Supplemental Japanese Language Kit (JLK) or Japanese system is required for software creating own vocabulary databases. HyperCard Player is requirements: downloaded automatically with VKC/J2.0. Price: Freeware General Description Vocabulary/Kanji/Conjugation Exercise for Japanese (VKC/J2.0) is a useful program for practicing vocabulary, kanji and verb/adjective conjugation for elementary level learners of Japanese. It consists of the VKC/J2.0 system, VKC/J2.0 editors, data sets for two major Japanese language textbooks (i.e., Nakama 1 & 2, Situational Functional Japanese) and the VKC database. These are all freeware so that any one can download them from the VKC/J2.0 homepage, which introduces features of the software as well as the instructions. The VKC/J2.0 system includes the program starter and example exercises. The VKC/J2.0 editors include three types of data editors; vocabulary, kanji, and sound. VKC/J2.0 creates a vast number of exercises on vocabulary, kanji and verb/adjective conjugation based on the selected database, allowing students to practice as much as they would like. It also has a quiz function for vocabulary and kanji exercises, where students can test their progress. VKC/J2.0 was developed by Professor Kazumi Hatasa, Purdue University and Professor Yukiko Hatasa, Iowa University, who have published many Japanese CALL products. It has been difficult to implement computer-based learning software within the elementary level Japanese curriculum due to hardware problems running a Japanese-based system and a mismatch between course content and software content. The authors claim that VKC/J2.0 was developed to overcome these technical and practical problems. Although VKC/J2.0 does not have the bells and whistles of the latest multimedia packages, it is aimed at overcoming the previously mentioned shortcomings of Japanese CALL products while placing a focus on pedagogical values and utility during the product’s development. The authors also claim that the implementation of VKC/J2.0 involves little additional demand on the instructor’s time (Hatasa & Hatasa, 1997). VKC/J2.0 is released as freeware for non-commercial use, therefore anyone who is interested in using this program to teach and/or study Japanese can download it for individual use. On-line help is not available, however the authors do assist users by email when necessary. It is intended that Japanese instructors should be able to integrate the program into their curriculum with minimum preparation workload. That is, using VKC/J2.0, the instructors can easily develop their own exercises which suit their own curriculum by taking advantage of the editor functions. In this respect, VKC/J2.0 serves as an authoring system. For easy adoption, it contains a vocabulary and kanji database as well as exercises for two major elementary Japanese language textbooks widely used in many countries: Situational and Functional Japanese (SFJ)(Tsukuba Language Group, 1992), andNakama (Makino, Hatasa & Hatasa, 1998 & 1999). The size of each database is 16.8MB(SFJ), 11MB (Nakama 1), and 29MB (Nakama 2) respectively. To run all of the exercises, the instructor has to prepare vocabulary sets, kanji database, and sound files. To create a vocabulary data file, instructors need to enter: (a) kana alone, (b) kana/kanji, (c) meaning, and (d) type of verbs/adjectives (see Figure1 for an example). To create a kanji data file, they need to enter: (a) kanji, (b) reading inhiragana and (c) a lesson number for each reading. Figure 1 A sample of a vocabulary set customized by the reviewer Once these databases are saved in the course file, VCK/J2.0 creates both vocabulary/kanji exercises and verb/adjective conjugation exercises providing furigana (kana superscript for kanji) selectively for unlearnt kanji. The Sound editor provides a ready-made sound database containing approximately 1700 words. However, instructors still need to record, digitize and save sounds for words that are not included in the database to create their own sound file. The activities in VCK/J2.0 are quite simple. Learners first select a type of exercise (either vocabulary/kanji or conjugation), and then proceed in the following manner: For both exercises, larners can practice many times for both preview and review, choosing different lessons and types of Question and Answer format to suit their needs/learning stages (Table 1). VCK/J2.0 provides interactive exercises during processes No.2 through No.4 above. For the quiz option, learners can select the lesson, but cannot select the Question-Answer format. The program randomly selects ten words and presents five questions in Japanese and the remaining five questions in English. It does not provide feedback as in the exercise, but presents scores as well as answer summaries in the results, which can be printed out. Students who used VCK/J2.0 in the authors’ pilot study found the program useful and easy to use to learn vocabulary, particularly with the sound. However, they did not value highly the use of VCK/J2.0’s feedback system, nor were they motivated to use VCK/J2.0 voluntarily. Evaluation Technological features It is very quick and easy to download VCK/J2.0 from its homepage. VCK/J2.0 currently runs only on the Macintosh platform, which of course limits the potential number of users. The authors are aware of this shortcoming (Hatasa & Hatasa,1997) and plan to develop the program for a more cross-platform environment, including Windows and the Web. VCK/J2.0 is a HyperCard application, yet users do not need to install the HyperCard Player as it is automatically downloaded with VCK/J2, which enables computers to run this program at an adequate speed. The reviewer found it very useful and convenient in this regard. Learners and instructors may both find it difficult at first to operate the HyperCard-based language exercises, as it is slightly different from more familiar CD-ROM or Web-based software in terms of navigation procedures and user interface. But the instruction command buttons should be able to guide users with few problems. The authors of VCK/J2.0 do not employ visually-attractive multimedia technology typical of recent CALL software. VCK/J2.0 consists of just text and sounds (pronunciation models and right/wrong buzzer). While these exercises can be conducted effectively, the software would have been more appealing had it incorporated some multimedia features. Computer Control One of the best features of VCK/J2.0 is that it makes full use of special tools called Development Tools for Japanese (DTJ) to handle Japanese characters in the HyperCard environment without additional Japanese language programs such asKanjiTalk or the Japanese Language Kit (JLK). This is a great advantage for students who would like to study at home but don't have access to the Japanese system or language kit on their personal computers. When typing Japanese in an English environment, it is usually necessary to switch between Japanese and English by changing the language setting, and two types of characters (hiragana and katakana) with a shift key. VCK/J2.0 changes these language settings (hiragana/katakana/English) automatically when students type their answers, which allows them to focus on their practice. On the other hand, learners accustomed to manually shifting between two languages and two types of kanamodes may need to adapt to the auto-shifting feature. Text editors in VCK/J2.0 require instructors to use such language programs as JLK when adding to the original vocabulary and kanji database because they have to type in Japanese in SimpleText. This should be no problem because most institutions where Japanese is taught have Japanese input software available. VCK/J2.0 makes use of a unique feedback system called "error mark-up symbols" (Hatasa & Hatasa, 1997, pp.5-7), used for both vocabulary/kanji exercises and conjugation exercises (see Learner fit section for details). Although this feedback system has its limitations, the reviewer found this type of feedback quite innovative and useful. User Friendliness VKC/J2.0 is very user-friendly in terms of technical support, as it requires no modification of the existing operating system. The VKC/J2.0 homepage functions as a user’s manual which introduces basic features and instructions on how to set up VKC/J2.0. A slide presentation shows how to start it and directions are given on the use of the text editors. As the download VKC/J2.0 package does not provide this instructional information, it would be advisable to read the VKC/J2.0 homepage thoroughly before implementation and to make a hard copy of it for future reference. The slide presentation offers user-friendly step-by- step instruction; however, it lacks detailed instructions on various setting options such as kanji lesson number, Know-Katakana option and sound. The authors of VKC/J2.0 could significantly reduce instructors’ preparation time by including these sorts of instructions in the homepage and/or the download package. The VKC/J 2.0 editors are intended to allow easy customizing of the database. The VKC/J2.0 homepage explains how to use three editors: the vocabulary editor, the kanji editor and the sound data editor. The vocabulary set and kanji database are quite easy to create if you follow the set of data-entry conventions specified in the instructions (Figure 1).
Recommended publications
  • Simpletext for Mac Download
    Simpletext For Mac Download Simpletext For Mac Download 1 / 3 There’s a chance we’ll miss your favorite, or include a that doesn’t do half the tasks you need on a daily basis.. These include a full integrated development environment (IDE) known as Atom-IDE.. One standout package is Teletype for Atom, a real-time collaboration feature that allows you to work on projects with others. 1. text 2. testbook 3. textnow Atom Atom tries to be a bit of everything, and for the most part it succeeds It’s a project from hosting and GitHub is known for the great features it can offer programmers, but it's not only for them. text text, texture, textnow, testbook, text to speech, textnow apk, text message, text generator, text font, text online Smooze 1.0.19 Download Atom is also cross-platform, so you can transfer operating systems while maintaining familiarity with your favorite editor. Free Amana Washer Repair Manual - The best free software for your download Undangan pernikahan ofice yang udah.jadi testbook Download Diskgenius Full Crack The key improvement of SimpleText over TeachText was the addition of text styling.. Here are nine you can explore , and it’s completely open source and free to use.. Free Text Editors The following is a list of completely free text editors, with no paid upgrades or extra purchases.. Advertisement Text editors are notoriously divisive Everyone has their own preferences, and each of those opinions are valid.. Don’t let the price tag put you off; Atom has some serious potential under the hood.
    [Show full text]
  • Display of Japanese Language Features Within Ecoa Measures
    Display of Japanese Language Features within eCOA Measures: Challenges and Recommendations Authors: Jonathan Norman, BA (Hons); Naoto Hasegawa, BA; Matthew Blackall, BA; Alisa Heinzman, MFA; Tim Poepsel, PhD; Rachna Kaul, MPA; Brittanie Newton, BA; Elizabeth McCullough, MA; Shawn McKown, MA OBJECTIVE DISCUSSION According to the World Health Organisation, after the US and China, Japan is home to the third highest number of clinical trials in the Kanji appearing with Chinese strokes rather than Japanese strokes (which RWS Life Sciences found to be the case in 57% of our world1. In fact, the number of trials being conducted in Japan increased by over 6,000% from 2001 (n=83) to 2017 (n=5,305). As a result convenience sample) is often caused by Chinese and Japanese eCOA builds being programmed to use the same font. Where a character of this, the use of Japanese Clinical Outcome Assessments (COAs) has become increasingly commonplace. The objective of this study only appears in Japanese, the system displays the character correctly as there is no other option. However, where a character appears was to describe and analyse two of the main challenges associated with the display of Japanese language features in electronic COAs in both Japanese and Chinese (as is the case with Kanji), some fonts will use the Chinese version only meaning that the character displays (eCOAs) and present recommendations for their resolution. incorrectly for Japan. Although Kanji characters displayed using Chinese strokes are understandable to a Japanese-speaking audience, it’s important to BACKGROUND remember how a COA is interpreted can impact the way certain respondents will interact with it.
    [Show full text]
  • Dantz Mac Retrospect 6 User Guide
    User’s Guide Dantz Development Corporation, 3003 Oak Road, 3rd Floor, Walnut Creek, California 94597 USA © 2004 Dantz Development Corporation. All rights reserved. Retrospect User’s Guide, version 6.0 for Macintosh, first edition. Copyright Notice and License Agreement The Retrospect documentation and program are copyrighted, with all rights reserved to Dantz Development Corporation. Your rights are subject to the limitations and restrictions imposed by international and U.S. copyright laws. Please note that you may not use, copy, modify, or transfer the program or documentation or any copy thereof, except as expressly provided in the license agreement. The accompanying computer program(s) (“Software”) is licensed, not sold, to you by Dantz Development Corporation (“Dantz”) for use under the terms of the license agreement shown in the Software’s executable installer. By installing, copying, or otherwise using the Software you agree that you have read the license, that you are bound by its terms, and that it is the only agreement between you and Dantz regarding the program and documentation. Patents U.S. Patents 5,150,473 and 5,966,730. Other patents pending. Trademarks Retrospect® and DiskFit Pro® are registered trademarks and DiskFit Direct™, Backup Server™, EasyScript™, IncrementalPLUS™, Lessr™, Piton™, Scheduler™, SmartSet™, and StorageSet™ are common law trademarks of Dantz Development Corporation. All other marks are the properties of their respective owners. Disclaimer of Warranty and Limited Warranty on Media For a period of thirty (30) days after you obtain a copy of the Software (the “Media Warranty Period”), Dantz warrants that the media on which the Software is provided to you will be free of defects in materials and workmanship.
    [Show full text]
  • Modeling—A Primer User's Manual
    Modeling—A Primer Version 2.0 A BioQUEST Collection Text Module by William C. Wimsatt University of Chicago Jeffrey C. Schank University of Chicago User's Manual A BioQUEST Library VII Online module published by the BioQUEST Curriculum Consortium The BioQUEST Curriculum Consortium (1986) actively supports educators interested in the reform of undergraduate biology and engages in the collaborative development of curricula. We encourage the use of simulations, databases, and tools to construct learning environments where students are able to engage in activities like those of practicing scientists. Email: [email protected] Website: http://bioquest.org Editorial Staff Editor: John R. Jungck Beloit College Managing Editor: Ethel D. Stanley Beloit College, BioQUEST Curriculum Consortium Associate Editors: Sam Donovan University of Pittsburgh Stephen Everse University of Vermont Marion Fass Beloit College Margaret Waterman Southeast Missouri State University Ethel D. Stanley Beloit College, BioQUEST Curriculum Consortium Online Editor: Amanda Everse Beloit College, BioQUEST Curriculum Consortium Editorial Assistant: Sue Risseeuw Beloit College, BioQUEST Curriculum Consortium Editorial Board Ken Brown University of Technology, Sydney, AU Peter Lockhart Massey University, NZ Joyce Cadwallader St Mary of the Woods College Ed Louis The University of Nottingham, UK Eloise Carter Oxford College Claudia Neuhauser University of Minnesota Angelo Collins Knowles Science Teaching Foundation Patti Soderberg Conserve School Terry L. Derting Murray State University Daniel Udovic University of Oregon Roscoe Giles Boston University Rama Viswanathan Beloit College Louis Gross University of Tennessee-Knoxville Linda Weinland Edison College Yaffa Grossman Beloit College Anton Weisstein Truman University Raquel Holmes Boston University Richard Wilson (Emeritus) Rockhurst College Stacey Kiser Lane Community College William Wimsatt University of Chicago Copyright © 1993 -2006 by John N.
    [Show full text]
  • DAVE Quick Start Guide - I Copyright Information
    Table of Contents DAVE Overview.....................................................................................................................................1 DAVE Requirements...............................................................................................................................2 Additional Help and Support.....................................................................................................................3 Configure a Windows PC..........................................................................................................................4 Share Resources on Windows....................................................................................................................4 Install DAVE.........................................................................................................................................5 DAVE Setup Assistant..............................................................................................................................5 Using Resources on your PC Network..........................................................................................................6 Browse and Mount Folders (Mac OS X)...................................................................................................6 Mount a Shared Folder Manually (Mac OS X)...........................................................................................6 Using a PC Network Printer (Mac OS X)..................................................................................................7
    [Show full text]
  • Macintosh System 7.5 Upgrade Guide 1994.Pdf
    Macintosh ••••••••••••••••••••••••••• Upgrade Guide <-»·' c:_ 1 - '--~ I · · ····~ f~··~~ \ ,{"&.--;:... (}.. ... Macintosh • • • Upgrade Guide • Apple Compute.r, Inc. © 1994 Apple Computer, Inc. All rights reserved . Under the copyright laws. this manual may not be copied, in whole or in part. wi thout the written consent of Apple. Your rights to the software are governed by the accompanying soft ware li cense agreement. The Apple logo is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in !he U.S. and olher count ries. Use of the "keybomd" Apple logo (Option-Shi 1"1 -K) for commercial purposes witJwut the prior wrillen consenl of Apple may constitule lrademark infringement and unfair compel ilion in violation or federal and state laws. Every efforl has been made to ensure tlult the informati on in this manual is accurate. Apple is not responsib le for printi ng or clerical errors. Apple Computer. Inc. I Infinite Loop Cuperti no. CA 950 14-2084 (408) 996- 10 I0 Apple, the Apple logo, AppleTalk, LaserWritcr, Mac intosh. and PowerBook are trademarks of Apple Computer. Inc., registered in the U.S. and other countries. AppleMail. AppleScri pt. At Ease. Balloon Help, ColorSync, Finder. Plai nTalk, PowerShare, PowerTalk, Quick Draw. QuickTime, and TrucTypc arc trademarks of Apple Computer. Inc. Adobe, Adobe Ill ustrator. Adobe Photoshop. Adobe Type Manager. and PostScript are trademarks of Adobe Systems Incorporated, which may be registered in certain jurisdict ions. Exposure is a registered tmdemark of Preferred Publi shers, Inc. Helvetica and Times are regislered trademarks of Linotype Company. QMS is a registered lrademark of QMS. Inc. Quark X Press is a registered trademark of Quark, Inc.
    [Show full text]
  • Chinese, Dutch, and Japanese in the Introduction of Western Learning in Tokugawa Japan
    _full_alt_author_running_head (neem stramien B2 voor dit chapter en dubbelklik nul hierna en zet 2 auteursnamen neer op die plek met and): 0 _full_articletitle_deel (kopregel rechts, vul hierna in): Polyglot Translators _full_article_language: en indien anders: engelse articletitle: 0 62 Heijdra Chapter 6 Polyglot Translators: Chinese, Dutch, and Japanese in the Introduction of Western Learning in Tokugawa Japan Martin J. Heijdra The life of an area studies librarian is not always excitement. Yes, one enjoys informing bright graduate students of the latest scholarship, identifying Chi- nese rubbings of Egyptological stelae, or discussing publishing gaps in the cur- rent scholarship with knowledgeable editors; but it involves sometimes the mundane, such as reshelving a copy of a nineteenth-century Japanese transla- tion of a medical work by Johannes de Gorter.1 It was while performing the latter duty that I noticed something odd. The characters used to write Gorter were 我爾德兒, which indeed could be read as Gorter. That is, if read in modern Chinese; if read in the usual Sino-Japanese, it would be *Gajitokuji, something far from the Dutch pronunciation. A quick perusal of some scholars of rangaku 蘭學, “Dutch Studies,” revealed a general lack of awareness of this question, why a Dutch name in a nineteenth-century Japanese book would be read in modern Chinese. Prompted to write an article in honor of a Dutch editor of East and South Asian Studies, I decided to inves- tigate this more thoroughly. There are many aspects to consider, and I must confess that the final reason is hard to come by; but while I have not reached a final conclusion, I hope that in the future scholars will at least recognize the phenomenon when encountered.
    [Show full text]
  • 1 Introduction
    1 Introduction About This Book This book explains how to install the Korean Language Kit. You will also learn how to designate which of your application programs should be opened in Korean, and how to use the new control panels and menus the kit adds to your system software. The Macintosh Korean Input Method Guide, the other book that came with your kit, explains how to use the Power Input Method for entering Korean characters from your keyboard. A 1 Here’s how to use this book and the Macintosh Korean Input Method Guide: 1 Install the Korean Language Kit. Follow the instructions in Chapter 2 of this book to install your kit. 2Display Korean file and folder names correctly. Follow the instructions in Chapter 2 of this book to adjust the Views control panel so you can read your Korean filenames. 3Display Korean menus correctly in your Korean application programs. Most Korean application programs display Korean correctly after you install the Korean Language Kit. If your program doesn’t, follow the instructions in Chapter 3 of this book to designate Korean as the language for your Korean program. 4To find out more about the Korean Language support you have installed, read Chapter 4 of this manual. Chapter 4 explains how to use the new Keyboards menu and how to set your Text control panel to customize your computer’s Korean capabilities. 5When you are ready to work in Korean, refer to the Macintosh Korean Input Method Guide. A 2 Chapter 1 About the Korean Language Kit The Korean Language Kit contains all the software you need to work in Korean on your computer.
    [Show full text]
  • Ce Qui Suit a Été Copié Sur Le Site (
    Ce qui suit a été copié sur le site (http://garage-video.com/quicktime) sur lequel vous pouvez vous reporter pour avoir d’autres informations. Ceci est donc un concentré sur quelques fonctionnalités relues et corrigées. QuickTime est un ensemble de modules logiciels et d’applications qui constitue une plateforme multimédiaQuickTime est développé par Apple depuis 1991 et a été le premier système multimédia pour l’informatique. QuickTime a été développé sur Mac et ensuite au fur et à mesure des différentes versions l’ensemble des outils et fonctionnalités ont été porté sur la plateforme Windows. Aujourd’hui il existe 3 grandes plateformes multimédias disponibles pour MacOS et Windows : RealVideo et RealAudio (Real Networks) : RV Windows Media (Microsoft) : WM QuickTime (Apple) : QT QuickTime est la moins répandue des plateformes mais est particulièrement bien placée dans le monde Mac et chez les créateurs de multimédia qui l'utilisent pour créer les médias de bases qui seront ensuite diffusés en WM ou RV. ARCHITECTURE QuickTime est intimement lié au système. La partie visible (QuickTime Player notamment) n’est que la partie émergée de l’iceberg. En permanence, quantité de vos logiciels font appel à QuickTime pour lire, afficher ou enregistrer des images, du son et des films. Ainsi iTunes, iMovie, iPhoto ou même SimpleText s'appuient sur QuickTime. QuickTime a été conçu pour gérer tout contenu multimédia et pour s’enrichir. La base d’un fichier QuickTime est la piste. Un film vidéo (une bande annonce par exemple) est composé d’au moins 2 pistes : une piste vidéo (images) et une piste audio (son).
    [Show full text]
  • Power Macintosh™ Fortran & C/C++ User Guide Pro Fortran Power Macintosh™ Fortran & C/C++ User Guide
    Pro Fortran Power Macintosh™ Fortran & C/C++ User Guide Pro Fortran Power Macintosh™ Fortran & C/C++ User Guide 2781 Bond Street Rochester Hills, MI 48309 U.S.A. Tel (248) 853-0095 Fax (248) 853-0108 [email protected] All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or used in any form by any means, without the prior written permission of Absoft Corporation. THE INFORMATION CONTAINED IN THIS PUBLICATION IS BELIEVED TO BE ACCURATE AND RELIABLE. HOWEVER, ABSOFT CORPORATION MAKES NO REPRESENTATION OF WARRANTIES WITH RESPECT TO THE PROGRAM MATERIAL DESCRIBED HEREIN AND SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. FURTHER, ABSOFT RESERVES THE RIGHT TO REVISE THE PROGRAM MATERIAL AND MAKE CHANGES THEREIN FROM TIME TO TIME WITHOUT OBLIGATION TO NOTIFY THE PURCHASER OF THE REVISION OR CHANGES. IN NO EVENT SHALL ABSOFT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE PURCHASER'S USE OF THE PROGRAM MATERIAL. U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS — The software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions set forth in subparagraph (c) (1) (ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at 252.227-7013. The contractor is Absoft Corporation, 2781 Bond Street, Rochester Hills, Michigan 48309. ABSOFT CORPORATION AND ITS LICENSOR(S) MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, REGARDING THE SOFTWARE. ABSOFT AND ITS LICENSOR(S) DO NOT WARRANT, GUARANTEE OR MAKE ANY REPRESENTATIONS REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF THE USE OF THE SOFTWARE IN TERMS OF ITS CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY, CURRENTNESS, OR OTHERWISE.
    [Show full text]
  • AXIS 5500/AXIS 5550 Network Print Servers
    AXIS 5500/AXIS 5550 Network Print Servers User’s Manual AXIS 5500 / AXIS 5550 User’s Manual 1 Regulatory Information Safety Notices Take some time to read through the safety notices before installing the AXIS 5500/AXIS 5550. Please observe all safety markings and instructions when using this product. Important: Observe “Important:” in the text to avoid operational impairment. Do not proceed until you have fully understood the implications. Electromagnetic Compatibility (EMC) USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - reorient or relocate the receiving antenna - increase the separation between the equipment and receiver - connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected - consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded (STP) network cables must be used with this unit to ensure compliance with the class B limits.. Europe This digital equipment fulfils the requirements for radiated emission according to limit B of EN55022, and the requirements for immunity according to EN55024 residential, commercial, and light industry.
    [Show full text]
  • Mac Essentials Organizing SAS Software
    Host Systems Getting Organized in Mac OS Rick Asler If you work on just one simple project with SAS MAE is emulation software to run Mac on some software, it may not matter very much how you UNIX systems. It is not the best way to run SAS organize your files. But if you work on a complex software. project or on several projects, your productivity and SAS software requires at least version 7.5 of peace of mind depend on organizing your projects Mac OS. System 7.5 shipped on new computers in effectively. 1994-1995 and can be purchased separately for This paper presents a system for organizing the older computers. A new system version is due in files of SAS projects, taking advantage of the 1996. special features of Mac OS. Then it demonstrates A computer system for running SAS software techniques for automating SAS projects. should also have at least an average-size hard disk and at least 16 megabytes of physical RAM. The Finder is the main application that is always Mac essentials running in Mac OS. It displays disks and files as icons and subdirectories as folders. First, these are some Mac terms and features The system folder is the folder containing the you may need to be aware of to operate SAS System file, Finder, and other Mac OS files. software under Mac OS. The Trash Is a Finder container where deleted Mac, Mac OS, Mac operating system, or Macin­ files go. You can retrieve them Hyou don't wait too tosh operating system is the distinctive graphical long.
    [Show full text]