WIEN MÜNCHEN D/E

ROSENHEIM A1 A8

A93 SIEGSDORF

LOFER KUFSTEIN FIEBERBRUNN

SAALBACH HINTERGLEMM

ZELL AM SEE A12

INNSBRUCK

Mautfreie Anreise – keine Vignette nötig! Toll free travel – no “vignette” required! Infos zu Flugverbindungen und Flughafentransfers auf saalbach.com | Information about fl ights and airport shuttles: saalbach.com

#saalbach #homeofl ässig

Mit dem FSC-Zertifi kat garantieren wir und unsere Druck- KONTAKT | CONTACT partner die Verwendung von Papier aus verantwortungsvoller Tourismusverband Saalbach Hinterglemm Waldwirtschaft. Durch das weltweit einzigartige Cradle to Gültig von 11. Juni bis 04. Oktober 2020 Glemmtaler Landesstraße 550 | 5753 Saalbach Hinterglemm | Cradle Druckverfahren setzten wir einen Schritt in Richtung Valid from 11. June to 04. October 2020 Zero Waste und möchten so auch den biologischen Kreislauf T +43 6541 6800-68 | [email protected] | saalbach.com von Papier, Farben und Druckkomponenten stärken. IMPRESSUM | IMPRINT The FSC certifi cation confi rms that the wood for paper Herausgeber: Tourismusverband Saalbach Hinterglemm; Karte: Schubert & production used by both us and our printing partners, Franzke; Bilder: saalbach.com, Mirja Geh, Nathan Hughes, Hansi Heckmair Archiv comes from responsible forestry. By using the globally TVB Saalbach Hinterglemm, Saalfelden Leogang und Partner; unique Cradle to Cradle printing process, we have taken JOKER CARD a step towards zero waste and want to strengthen the bio- Druckfehler und Änderungen vorbehalten. INKLUSIVLEISTUNGEN & BONUSPARTNER logical cycle of paper, inks and printing components. INCLUDED BENEFITS & BONUS PARTNERS DIE JOKER CARD gültig von 11. Juni - 04. Oktober 2020 THE JOKER CARD valid from 11. June to 04. October 2020

Die JOKER CARD kann man nicht kaufen, denn die JOKER CARD ist It is not possible to purchase the Saalbach Hinterglemm JOKER CARD! It is während Ihres Aufenthaltes in einem der JOKER CARD-Partner-Beher- only included and valid as long as you stay in one of the JOKER CARD partners bergungsbetriebe inkludiert. accommodation.

Sie erhalten Ihre JOKER CARD direkt bei Anreise von Ihrem Gastgeber. Ihre You will be provided with your JOKER CARD once you have checked into your JOKER CARD gilt für die Dauer des Aufenthaltes. accommodation. Die Saalbach Hinterglemm JOKER CARD ist der Trumpf für den perfekten The JOKER CARD will be valid for the duration of your stay. The Saal- Sommerurlaub und ermöglicht den kostenlosen Zugang zu vielen Attraktionen. bach Hinterglemm JOKER CARD is the trump for a perfect summer holi- Der JOKER CARD Zeitraum 2020 läuft von 11. Juni bis 04. Oktober. Karten day and provides the opportunity for free admission to many attractions. The werden nur in diesem Zeitraum ausgegeben und können nur in diesem Zeitraum JOKER CARD period for 2020: 11th June until 04th October. Cards can only be verwendet werden. produced and used during this period.

Neben den Inklusivpartnern, deren Leistungen Sie kostenlos konsumie- The first part of the list shows JOKER CARD partners whichgrant free access. ren können, bieten zahlreiche Bonuspartner attraktive Ermäßigungen für The second part is a list of bonus partners who offerdiscounts to JOKER CARD JOKER CARD Inhaber. holders.

Da sich aufgrund der aktuellen Situation einzelne Öffnungs- oder Betriebszei- Due to the current situation, it could be that the opening or operating ten nach Erstellung dieser Broschüre ändern könnten empfehlen wir Ihnen, sich hours stated here are amended after the production of this brochure. We kurzfristig beim jeweiligen JOKER CARD Partner zu informieren. therefore recommend that you contact the relevant JOKER CARD part- ner at short notice for up-to-date information. ÖSTERREICHS GRÖSSTE BIKE-REGION! LARGEST BIKE-REGION! Über 70 km Lines & Trails - 9 Bergbahnen - 7 Berge Over 70 km of lines & trails - 9 gondolas - 7 mountains

JOKER CARD Besitzer genießen diese Vorteile: JOKER CARD holders enjoy these benefi ts:

> 2 x täglich kostenloser Bike-Transport bei > 2 x daily free bike transport with gondolas in Saalbach Hinterglemm Bergbahnen in Saalbach Hinterglemm oder Leogang or Leogang

> Biken ohne Limit in Österreichs größter Bike-Region: 30% Preisvorteil auf > Biking without limits in Austria’s largest biking region: 30% discount on all alle Bike Tickets für die uneingeschränkte Nutzung inkl. Biketransport von bis bike tickets for unlimited use incl. bike transport of up to 9 gondolas in zu 9 Bergbahnen in Saalbach Hinterglemm, im Epic Bikepark Leogang sowie Saalbach Hinterglemm, the Epic Bikepark Leogang and in Fieberbrunn in Fieberbrunn

bike.saalbach.com © saalbach.com, Heckmair BLEIBEN SIE GESUND

Wir bitten Sie, die allgemeinen Abstands- und Verhaltensregeln sowie die üblichen Hygienemaßnahmen zu berücksichtigen. In manchen Situationen ist das Tragen einer Mund-Nasen-Maske gesetzlich vorgeschrieben. Sie erkennen betroffene Bereiche durch entsprechende Hinweisschilder. STAY HEALTHY

We ask you to observe the general rules of distance and conduct as well as the usual hygiene measures. In some situations, wearing a mask that covers mouth and nose is required by law. You will recognize affected areas by appropriate signs. 01 REITERKOGELBAHN

REITERKOGELBAHN REITERKOGEL GONDOLA Die Talstation der Reiterkogelbahn You will find the bottom station of the befindet sich direkt im Zentrum von Reiterkogel lift directly in the centre Hinterglemm. Die Bergstation liegt of Hinterglemm. The top station lies auf einer Seehöhe von 1.480 m. Ge- at an altitude of 1,480 m. Car parking INKLUSIVPARTNER bührenpflichtige Parkplätze sind im is available (subject to charge) in the Parkhaus vorhanden. parking garage. Bei den Inklusivpartnern (Nummer 01 - 15) erhalten JOKER CARD Besitzer die Leistung der Attraktion kostenlos. Attraktionen am Reiterkogel: Attractions on the Reiterkogel: > Blue Line und Pro Line > Blue Line and Pro Line With the inclusive partners (number 01 - 15), the JOKER CARD holder will re- > Berg Kodok > Mount Kodok ceive the attraction benefits free of charge. > Expedition Kodok > Expedition Kodok > Heilkräuterweg > Medicinal Herbal Trail BONUSPARTNER > Waldwellnessweg > Forest Wellness Trail Eine ganze Reihe von Bonuspartnern bieten JOKER CARD Inhabern tolle Er- > Pumptrack > Pumptrack mäßigungen bei der Nutzung ihrer Einrichtungen. So machen Ausflüge im Salz- burger Land gleich doppelt Spaß! Reiterkogelbahn A-5754 Hinterglemm, Reiterkogelweg 215 A number of bonus partners offer JOKER CARD holders a whole array of great Tel. +43 6541 6321-500, [email protected], saalbach.com reductions for the use of their facilities, making an excursion in Salzburgerland twice as much fun! Betriebszeiten | Operating hours: 11.06. - 04.10.2020, 09:00 - 16:30 h* 02 KOHLMAISBAHN 03 SCHATTBERG X-PRESS

KOHLMAISBAHN KOHLMAIS GONDOLA SCHATTBERG X-PRESS SCHATTBERG X-PRESS Die Talstation der Kohlmaisbahn be- The bottom station of the Kohl- Die Talstation des Schattberg X-press The bottom station of the Schattberg findet sich im Zentrum von Saalbach. mais lift is located in the centre of befindet sich im Saalbacher Zentrum. X-press lift is located in the centre of Die Bergstation liegt auf einer See- Saalbach. The top station lies at an Die Bergstation liegt auf einer Seehö- Saalbach. The top station lies at an höhe von 1.794 m. Kostenlose Park- altitude of 1,794 m. Free parking is he von 2.020 m. Kostenlose Parkplät- altitude of 2,020 m. Free parking is plätze sind vorhanden (Parkticket available (your parking ticket can be ze sind vorhanden (Parkticket bitte bei available (your parking ticket can be bitte bei der Seilbahnkasse entwerten validated at the lift ticket counter). der Seilbahnkasse entwerten lassen). validated at the lift ticket counter). lassen). Attraktionen am Schattberg: Attractions on the Schattberg: Attraktionen am Kohlmais: Attractions on the Kohlmais: > Gipfelspielplatz > Summit playground > Monti Trail > Monti Trail > X-Line > X-Line > Panorama Trail > Panorama Trail > Startpunkt Seven Summits > Starting point of Seven Summits > Montelino‘s Erlebnisweg > Montelino’s Adventure Path > Startpunkt Pinzgauer Spazier- > Starting point of the Pinzgauer > Montelino‘s Wasserspielplatz > Montelino’s Water Playground gang (kostenlose Talfahrt mit der Spaziergang (descent with the > Montelino’s Wildfütterung > Montelino’s Deer Feeding Schmittenhöhebahn für JOKER Schmittenhöhe lift free of charge > Greifvogeltraining > Bird of prey training CARD Besitzer) for JOKER CARD holders)

Kohlmaisbahn Schattberg X-press A-5753 Saalbach, Skiliftstraße 234 A-5753 Saalbach, Glemmtaler Landesstraße 306 Tel. +43 6541 6271-421, [email protected], saalbach.com Tel. +43 6541 6271-333, [email protected], saalbach.com

Betriebszeiten | Operating hours: 11.06. - 04.10.2020, 09:00 - 16:00 h* Betriebszeiten | Operating hours: 11.06. – 04.10.2020, 09:00 - 16:00 h* 04 SCHATTBERG SPRINTER 05 WESTGIPFELBAHN

SCHATTBERG SPRINTER SCHATTBERG SPRINTER WESTGIPFELBAHN WESTGIPFEL GONDOLA Der Schattberg Sprinter verbindet The Schattberg Sprinter connects the Die Talstation der Westgipfelbahn The Westgipfel lift valley station is Ost- und Westgipfel des Schattbergs. east and west summit of the befindet sich am westlichen Zen- located to the west of Hinterglemm Die Bergstation liegt auf einer Seehö- Schattberg. The top station lies at an trumsrand von Hinterglemm. Die centre. The top station lies at an al- he von 2.090 m und die Talstation auf altitude of 2,090m and the valley Bergstation liegt auf einer Seehöhe titude of 2,096 m. Free parking is 1.810 m. station at 1,810m. von 2.096 m. Kostenlose Parkplätze available. sind vorhanden.

Attraktionen am Schattberg: Attraktionen am Westgipfel: Attractions on the Westgipfel: > Verbindung vom Schattberg Attractions on the Schattberg: > Hacklberg Trail > Hacklberg Trail X-press zur Westgipfelbahn > Connection from Schattberg > Bergstadl Trail > Bergstadl Trail > Hacklberg Trail und Bergstadl Trail X-press to Westgipfel gondola > Perfekter Ausgangspunkt für > Perfect starting point for > Kids Wander Challenge > Hacklberg Trail and Bergstadl Trail wunderschöne Wanderungen wonderful hikes > Kids Hiking Challenge > Kids Wander Challenge > Kids Hiking Challenge

Schattberg Sprinter Westgipfelbahn A-5753 Saalbach, Glemmtaler Landesstraße 306 A-5754 Hinterglemm, Schwarzacherweg 412 Tel. +43 6541 6271-333, [email protected], saalbach.com Tel. +43 6541 6321-600, [email protected], saalbach.com

Betriebszeiten | Operating hours: 11.06. – 04.10.2020, 09:00 - 16:00 h* Betriebszeiten | Operating hours: 11.06. - 04.10.2020, 09:00 - 16:15 h* 06 12ER KOGEL BAHN 07 ASITZBAHN/STEINBERGBAHN LEOGANG

Die Talstation der 12er KOGEL Bahn The 12er KOGEL gondola valley sta- Die Talstation der Asitzbahn befindet The bottom station of the Asitz lift befindet sich am westlichen Zen- tion is located to the west of Hinter- sich ca. 2 km und die Steinbergbahn is located approximately 2 km and trumsrand von Hinterglemm. Die glemm centre. The top station lies at ca. 1 km nach dem Leoganger Zen­ the Steinberg lift approximately 1 km Bergstation liegt auf einer Seehöhe an altitude of 1,984 m. Free parking is trum. Kostenlose Parkplätze sind vor- away from the centre of Leogang. von 1.984 m. Kostenlose Parkplätze available. handen. Free parking is available. sind vorhanden. Attraktionen am Asitz: Attractions on the Asitz: Attraktionen am Zwölferkogel: Attractions on the Zwölferkogel: > TONspuren Inseln > TONspuren Islands > Z-Line > Z-Line > Naturkino > Cinema of Nature > Heimat-Rundweg > Homeland Path > Sinne Park > Senses Park > Gipfelspielplatz > Summit Playground > Kräuter- & Alpenpflanzenweg > Herbal and Alpine Plant Trail > Slackline Parcours > Slackline Parcours > Leo’s Spielewanderweg > Leo’s Game Trail > Ausgangspunkt für > Starting point for panoramic hikes > Kunstwanderweg > Hiking Trail of Arts Panorama-Wanderungen > Stille Wasser > Peaceful Water > The Epic Bikepark Leogang** > The Epic Bikepark Leogang**

** Achtung: Mindestalter beachten ** Please be aware of minimum age

12er KOGEL Bahn Leoganger Bergbahnen GesmbH A-5754 Hinterglemm, Zwölferkogelweg 208, 5754 Hinterglemm A-5771 Leogang, Hütten 39, Tel. +43 6583 8219, Tel. +43 6541 6321-300, [email protected], saalbach.com www.leoganger-bergbahnen.at

Betriebszeiten | Operating hours: 11.06. - 04.10.2020, 09:00 - 16:15 h* Asitzbahn: 29.05 - 18.10.2020, Steinbergbahn: 04.07. - 13.09.2020 und 19.10 - 08.11.2020 , 09:00 - 16:30 h* DIE SAALBACH KIDS-WANDER-CHALLENGE WANDERCHALLENGE 5 WEGE – EINE CHALLENGE Die Kids-Wander-Challenge mit verschiedenen Drei Weitwanderwege - eine Challenge: Pinzgauer Spaziergang, Seven Summits of Saalbach Hinterglemm, Home of Lässig Walk Stationen voller Spiel, Spaß und Abenteuer in der Natur.

Weitere Infos: saalbach.com/de KIDS-HIKING-CHALLENGE 5 TRAILS – 1 CHALLENGE THE SAALBACH HIKING CHALLENGE The Kids-Hiking-Challenge with various stations Three long distance tours – one challenge: Pinzgauer Spaziergang, Seven Summits of Saalbach Hinterglemm, Home of Lässig Walk full of fun, games and adventures in the great oudoors. Further information: saalbach.com/en UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE

08 TALSCHLUSSZUG 09 KÄPT’N HOOK ERLEBNISBAD

LUSTIGER BUMMELZUG NODDY TRAIN 100 % WASSERSPASS CAPTAIN HOOK’S POOL Der Zug verkehrt stündlich zwischen The train runs on an hourly basis Ein Piratenschiff mitten im Saal- OF ADVENTURE Lengau und der Lindlingalm. between Lengau and the Lindlingalm. bacher Zentrum? Das gibt’s nur im A pirate ship in the middle of Saal- Käpt’n Hook Erlebnisfreibad. Hier bach’s centre? It could only be in Attraktionen im Talschluss: Attractions at the valley end: gibt’s Spaß, Action und Abkühlung an Captain Hook’s adventure pool. Here > Hochseilpark** > High Ropes Course** heißen Sommertagen. is the place for fun, action and cooling > Golden Gate der Alpen** > Golden Gate of the Alps** down on a hot summer day. > Baumzipfelweg** > Tree-top path** > Schnitza’s Holzpark** > Carpenter’s wood park** > Teufelswasser > Teufelswasser (Devil’s Water) > Jump & Slide Park** > Jump & Slide Park**

** Nicht inkludierte Leistungen ** Service is not included

Talschlusszug Käpt’n Hook Erlebnisbad A-5754 Hinterglemm, Talschlussweg 367 Bäder – Park GmbH, A-5753 Saalbach, Dorfplatz 36 Tel. +43 6541 7190, [email protected], www.lindlingalm.at Tel. +43 6541 6516, [email protected], www.saalbach.or.at

Betriebszeiten: 11.06.2020 bis Mitte Oktober, DI - SO stündliche Berg- und Talfahrten.* Operating hours: 11.06.2020 until mid of October, Thu - Sun (ascent and de- Öffnungszeiten: 10:00 - 19:00 h, saisonal (Abweichung lt. Info vor Ort)* scent hourly. Find further information on the website.* Opening hours: 10:00 - 19:00 h, seasonal (for deviations see info on-site)* UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE

10 TENNISPLÄTZE SAALBACH 11 TENNISHALLE HINTERGLEMM

TIE-BREAK MIT BERGKULISSE TENNIS COURTS SAALBACH SPIEL - SATZ & SIEG INDOOR TENNIS Direkt hinter dem Tourismus Ser- Three well-maintained outdoor tennis Am westlichen Ortsrand von Hinter- HINTERGLEMM vice Center in Saalbach befindet sich courts along with a kiosk are located glemm befindet sich das Sportzent- Just on the outskirts of Hinter- die Freiluft Tennisanlage mit drei directly behind the Tourist Service rum mit Indoor und Outdoor Tennis- glemm is the sports centre with indoor gepflegten Sandplätzen und einem Center in Saalbach. plätzen. and outdoor tennis courts. Kiosk. Voranmeldung erforderlich. Reservations are required in advance. Voranmeldung erforderlich. Reservations are required in advance. Einsteiger können hier auch Tennis- Beginners can also book tennis cours- kurse buchen (nicht inkludiert). es here (not included).

Tennisplätze Saalbach Kreuzkapelle Tennishalle Hinterglemm Tel. +43 664 5128737, www.saalbach.or.at A-5754 Hinterglemm, Glemmtaler Landesstraße 401 Tel. +43 6541 7403, [email protected] www.sportzentrum-hinterglemm.at

Öffnungszeiten | Opening hours: 10:00 - 18:00 h* Öffnungszeiten: ab 09:00 h* | Opening hours: from 09:00 h* UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE KOSTENLOSE TEILNAHME | FREE PARTICIPATION

12 MINIGOLF 13 GEFÜHRTE WANDERUNGEN

HOLE IN ONE HOLE IN ONE WANDERN MIT INSIDERN GUIDED WALKS Immer wieder ein Spaß: Hinter dem Always good fun: You will find the Unsere staatlich geprüften Wander- Our certified hiking guides offer up Tourismus Service Center in Saalbach mini golf course just behind the Tour- führer bieten bis zu zehn geführte to ten guided walks per week. Learn bzw. in der Familienpark-Anlage im ist Service Center in Saalbach as well Wanderungen pro Woche an. Erfah- more about the local folk, animals Zentrum von Hinterglemm befinden as at the family park complex in the ren Sie mehr über Mensch, Tier und and the landscape in Alpine areas. sich die Minigolf Anlagen. centre of Hinterglemm. Landschaft im alpinen Raum. Details Details can be found in the weekly Schlägerausgabe vor Ort, bis eine Golf clubs are included (distribution finden Sie im aktuellen Wochenpro- programme. Stunde vor Betriebsschluss. until one hour before closing). gramm.

Minigolf Saalbach, Kreuzkapelle LICHTBILDERVORTRAG PICTURE SHOW Tel. +43 664 5128737, [email protected], www.saalbach.or.at Bei unseren Lichtbildervorträgen er- Learn more about the Alpine areas. fahren Sie Interessantes zum alpinen You can find the details on the weekly Minigolf Familienpark Hinterglemm Lebens- und Erholungsraum. Siehe programme. Tel. +43 6541 6611-25, [email protected], www.saalbach.or.at Wochenprogramm.

Öffnungszeiten: ab ca. Mitte Mai bis Mitte Juni & Sept. 13:00 - 18:00 h, ab Mitte Juni bis Aug. 10:00 - 19:00 h (siehe Aushang)* Geführte Wanderungen & Lichtbildervortrag Opening hours: from about mid-May to mid-June & September 13:00 - 18:00 h, A-5753 Saalbach, Glemmtaler Landesstraße 550 from mid June to August 10:00 - 19:00 h (as announced)* Tel. +43 6541 6800-68, [email protected], www.saalbach.com © Salzburg Verkehr

UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE KOSTENLOSER EINTRITT | FREE ADMISSION

14 WANDERBUS / MOBILITÄT PINZGAU 15 HEIMATHAUS & SKIMUSEUM

Die Linien- und Wanderbusse kön- The postbus and hiker’s bus can be used SAALBACHER GESCHICHTE FOLKLORE & SKI MUSEUM nen im Ortsgebiet kostenlos benutzt free of charge. Additionally, JOKER Nehmen Sie sich Zeit für einen Blick Take time to discover the history of werden. Zusätzlich können JOKER CARD holders will be able to use the in die Geschichte des Ortes und be- the town and visit the Saalbacher CARD Besitzer die SVV-Linien im SVV lines in the Pinzgau region (buses suchen Sie das Saalbacher Heimat- Folklore and Ski Museum. It will be Pinzgau (Bus und Bahn) laut Fahrplan and trains) free of charge according to haus und das angeschlossene Skimu- worth your while ... kostenlos nutzen: the timetable: seum. Es lohnt sich.

> SVV Regionalbuslinien (ausgenom- > SVV regional buses (apart from men Stadtverkehr Saalfelden) in the town of Saalfelden) > (ausgenom- > Pinzgauer Lokalbahn/PLB (apart men Dampf- und Sonderzüge) from steam trains and special trains) > ÖBB-Züge auf der Strecke Taxen- > ÖBB-Trains on the route between bach - - Saalfelden - - Zell am See - Leogang Saalfelden - Leogang

Salzburger Verkehrsverbund GmbH Heimathaus A-5027 Salzburg, Schallmooser Hauptstraße 10, A-5753 Saalbach, General-Weitlander-Weg 58, Tel. +43 6541 7658 Tel. +43 662 632900, [email protected], +43 664 4767807, [email protected], www.saalbach.or.at www.postbus.at Öffnungszeiten: ab 02.06.2020 jeden Di und Do 14:00 - 18:00 h, Juli und August Di, Mi, Do, letzter Einlass 17:00 h* Details, Betriebszeiten & Ausnahmen | Details, operating hours & exceptions: Opening hours: from 02.06.2020 every Tue and Thu 14:00 - 18:00 h, July saalbach.com/jokercard and August Tue, Wed, Thu, last entrance 17:00 h* 16 BAUMZIPFELWEG & 18 3D BOGENPARCOURS GOLDEN GATE DER ALPEN SONNHOF SPAZIERGANG IN DEN BAUMKRONEN Direkt neben der Alpenoase Sonnhof in Hinter- Auge in Auge mit Eichkätzchen und Uhu: Der glemm gibt es einen 3D-Bogenparcours mit Ein- Baumzipfelweg im Talschluss ist ein besonderes schieß-Platz und 28 Stationen. Festes Schuhwerk Erlebnis! erforderlich!

TREETOP PATH & GOLDEN GATE OF THE ALPS Right next to the Alpenoase Sonnhof in Hinterg- ERW: € -1,00/ KI: € -0,50 Walk at eye to eye level with the squirrels and owls. 10% RABATT lemm, there is a 3D archery course with shooting ADU: € -1,00/ CHI: € -0,50 A truly unique experience! 10% REDUCTION range and 28 stations. Sturdy footwear essential!

Baumzipfelweg 3D Bogenparcours Sonnhof A-5754 Hinterglemm, Talschlussweg 367 A-5754 Hinterglemm, Martenweg 135 Tel. +43 6541 7190, [email protected], www.baumzipfelweg.at Tel. +43 6541 6295, [email protected], www.alpenoase.at

Öffnungszeiten: Ganzjährig, täglich von 09:30 - 18:00 h* Öffnungszeiten: Verleih und Einschulung nach Voranmeldung Opening hours: year-round, daily from 09:30 - 18:00 h* Opening hours: Rental and instruction on request (registration)

17 BERGSEPP 19 FLY’N SOUL – PARAGLIDING FIT & FUN AM BERG Geführte Wanderungen, Trailrunning, Sonnen- DER TRAUM VOM PARAGLIDING aufgangs-, Sonnenuntergangs- und Nordic-Wal- Man hebt in die GlemmArea ab und lässt den grauen All- kingtouren mit Trainer Sepp Riedelsperger. tag zurück. Die Belohnung: ein unvergesslicher Ausblick.

FIT & FUN IN THE MOUNTAINS THE DREAM OF PARAGLIDING Guided walks, trail running, sunrise, sunset and You can take off in the Glemm valley and leave the Nordic walking tours with training guide Sepp daily routine behind. The reward, unforgettable 10% RABATT 10% RABATT 10% REDUCTION Riedelsperger. 10% REDUCTION views on a tandem paragliding flight.

Bergsepp Florian Hasenauer A-5754 Hinterglemm, Dorfstraße 322 A-5754 Hinterglemm, Dorfstraße 208 Tel. +43 676 4318700, [email protected], www.bergsepp.at Tel. +43 660 7355200, [email protected], www.flynsoul.com

Öffnungszeiten: Mo -So 03:00 - 22:00h* Öffnungszeiten: Täglich bei gutem Wetter* Opening hours: Mon - Sun 03:00 - 22:00h* Opening hours: Daily in good weather* 20 JUMP & SLIDE PARK 22 MOUNTAINGUIDES SAALBACH ATTRAKTION IM TALSCHLUSS Action & Spaß: Der Jump & Slide Park im größten DIE PROFIS IN SACHEN BERGSPORT Hochseilpark Österreichs! Egal ob Sommer oder Winter. Sie bringen ihren Gästen die Faszination Bergsport näher. JUMP & SLIDE PARK A new attraction is located in Austria’s largest high THE REAL MOUNTAIN SPORT PROS ropes course park. They show their guests the fascinating world of 2 = 3 STD. AUFENTHALT 10% RABATT mountain sports. PAY 2 STAY 3 HRS 10% REDUCTION

Jump & Slide Park Talschluss Mountainguides Saalbach Tel. +43 6217 29029, [email protected], www.hochseilpark.at A-5671 Bruck, Höllererstraße 23, +43 664 4308795 Öffnungszeiten: Ende Mai - Mitte Sept. täglich, danach witterungsbedingt - [email protected], www.mountainguides-saalbach.at siehe www.hochseilpark.at Opening hours: End of May - mid. of Sept. daily, for detailed information look Öffnungszeiten: Das ganze Jahr von früh bis spät auf Anfrage* at www.hochseilpark.at Opening hours: Tours take place every day in summer and winter on request*

21 KARTBAHN SAALBACH 23 TAXI 6620

DRIFTEN WIE DIE PROFIS SICHER ANS ZIEL Go-Kart-Race-Action wird bei der Saalbacher Die Ermäßigung gilt für Ausflugsfahrten aus dem Kartbahn ganz groß geschrieben. Programm von Taxi 6620.

GO-KARTING SAALBACH TAXI 6620 If speed is your thing, then you will enjoy racing on Reductions are valid for excursions offered by Taxi the go-kart track in Saalbach. 6620 Saalbach.

€ 2,00 RABATT 10 % RABATT AUF AUSFLÜGE € 2,00 REDUCTION 10 % REDUCTION ON TRIPS

Kartbahn Saalbach Taxi 6620 A-5753 Saalbach, Vorderglemm 85 A-5753 Saalbach, Seigweg 343 Tel. +43 676 5175630, [email protected], www.kartbahn-saalbach.at Tel. +43 6541 6620, [email protected], www.taxi6620.at

Öffnungszeiten: Ende Mai bis Mitte Sept. täglich von 14:00 - 20:00 h* Öffnungszeiten: Ganzjährig* Opening hours: End of May to mid. of Sept. daily from 14:00 - 20:00 h* Opening hours: year-round* 24 GLEMMY OFFROADPARK 26 SOMMERRODELBAHN SAALFELDEN MIT VOLLGAS DURCH DEN RALLYE-KART- UND QUAD-PARCOURS SPASS FÜR GROSS UND KLEIN „Gas geben und Spaß haben“ lautet das Motto beim Diese über 1,6 km lange Sommerrodelbahn befindet sich Glemmy Offroad Park in ! kurz vor Saalfelden. Mit dem Sessellift geht’s zum Start.

GLEMMY OFFROADPARK SUMMER TOBOGGANING Quad riding is great fun! Give it a try at Glemmy’s The summer toboggan run situated near Saalfelden is 10 % RABATT Offroad Park in Viehhofen. 20 % RABATT over 1,6 km long. A chairlift takes you up to the start of 10 % REDUCTION 20 % REDUCTION the run.

Glemmy Offroadpark, A-5752 Viehhofen, Burgsteinweg am Sommerrodelbahn Ortseingang, Tel. +43 664 8954855, +43 664 3709685 A-5760 Saalfelden, Kehlbach 55 Fax. +43 6542 68953, [email protected], www.glemmy.at Tel. +43 6582 72173, www.hochkoenig.at

Öffnungszeiten: Juli bis Mitte Okt., Juli bis Mitte Sept. tägl. 10:00 - 18:00 h* Öffnungszeiten | Opening hours: 10.05. - 04.10.2020, 09:00 - 17:00 h*, Opening hours: July to Oct., July to Sept. daily from 10:00 - 18:00 h* 06.07. - 16.08.2020, 09:00- 18:00 h*

25 BOGENPARCOURS 27 AIRSTAR TANDEMFLÜGE

3-D JAGDFIEBER PARAGLEITEN MIT PILOT Beim Glemmerhof in Viehhofen wird geschickt mit Hans Hartl fliegt mit Ihnen von den Gipfeln des Pfeil und Bogen umgegangen. Toller Waldparcours! Glemmtals. Gerne auch mit Kindern, bereits ab 6 Festes Schuhwerk erforderlich! Jahren.

ARCHERY PARCOURS AIRSTAR TANDEM FLIGHTS There’s a great archery parcours situated partly in 10 % RABATT AUF SUPER- Hans Hartl is a very experienced paraglider and the the forest at the Glemmerhof in Viehhofen! Sturdy PANORAMA-HÖHENFLUG perfect partner for a tandem flight. 10 % RABATT 10 % REDUCTIO ON 10 % REDUCTION footwear essential! PANORAMIC FLIGHT

Bogenparcours Airstar Tandemflüge Gasthof Camping Glemmerhof, A-5752 Viehhofen, Glemmerstraße 52 A-5760 Saalfelden, Güterstraße 5d Tel. +43 6542 68576, [email protected], www.glemmerhof.at Tel. +43 650 5010102, [email protected], www.airstar.at

Öffnungszeiten: Ganzjährig* Öffnungszeiten: Ganzjährig, täglich mit Anmeldung* Opening hours: year-round* Opening hours: year-round, daily registration* 28 STRANDBAD RITZENSEE 30 FLYING FOX XXL

MOORSEE IN SAALFELDEN EINZIGARTIGE HÖHENFLÜGE FÜR DIE Der Ritzensee ist ein Moorbad in Saalfelden in GANZE FAMILIE! traumhafter Kulisse mit einem Kinder- sowie einem Ein unvergessliches Flugerlebnis inmitten der abgetrennten FKK-Bereich. faszinierenden Leoganger Bergwelt.

LAKE RITZENSEE LEOGANG‘S FAMILY ADVENTURE FOR The mud lake is said to have healing eff ects along HIGH-FLYERS! 20 % RABATT with a great area for children. There is also a sepa- 10 % RABATT** An unforgettable fl ight experience amid Leogang’s 20 % REDUCTION rate nudist beach. 10 % REDUCTION** fascinating mountains.

Strandbad Ritzensee Flying Fox XXL ** 10% Ermäßigung auf A-5760 Saalfelden, Ritzenseestraße 37 A-5771 Leogang, Hütten 39, Tel. +43 6583 8219-57 das reguläre Ticket – Tel. +43 6582 72519, www.saalfelden.at info@fl y-xxl.at, www.fl y-xxl.at Standardfl ug. ** 10% discount on a Öff nungszeiten: Mai bis Sept. (wetterabhängig)* Betriebszeiten | Operating hours: 08.05. - 28.06.2020, normal ticket – regular fl ight. Opening hours: May to Sept. (depending on the weather conditions)* 17.09. - 18.10.2020 Do - So (Thu - Sun), 02.07. - 13.09.2020 Täglich (daily)

29 MUSEUM SCHLOSS 31 SCHAUBERGWERK RITZEN PINZGAUER BERGBAUGESCHICHTE KRIPPENAUSSTELLUNG UND Das Schaubergwerk Leogang ist absolut sehens- REGIONALGESCHICHTE wert. Hinweis: Die Stollen sind teilweise recht eng. Auf 1.200 m² Ausstellungsfl äche erfahren Sie mehr über Saalfelden und den Pinzgau. LEOGANG MINE

EW. € 0,50 ERMÄSSIGUNG, The mine is well worth visiting, but please note that KINDER BIS 18 J. GRATIS On 1.200 m² of exhibition space you can fi nd some- some of the mine galleries are very narrow. thing out about Saalfelden and the Pinzgau region. ADULTS € 0,50 REDUCTION, 20 % RABATT KIDS FREE 20 % REDUCTION

Schloss Ritzen Schaubergwerk A-5760 Saalfelden, Museumsplatz 1, Tel. +43 6582 72759 A-5771 Leogang, Schwarzleo 3, Tel. +43 (0) 6583 8223-30 [email protected], www.museum-saalfelden.at www.schaubergwerk-leogang.com

Öff nungszeiten: Mai & Okt. Do - So, Juni - Sept. Di - So von 11:00 - 17:00 h* Öff nungszeiten: Mai bis Okt., Montag Ruhetag* Opening hours: May & Oct. Thu - Sun, June - Sept. Tue - Sun from 11:00 - 17:00 h* Opening hours: May to Oct., closed on Mondays* 32 FELSENTHERME GASTEIN 34 WILD- UND ERLEBNIS- PARK FERLEITEN ENTSPANNUNG AUF HÖCHSTEM NIVEAU Direkt in den Fels gebaut mit Blick in die Hohen DAS ALPEN-ABENTEUER FÜR ALLE Tauern gilt die Felsentherme Bad Gastein als Ge- GENERATIONEN heimtipp unter Thermenfans. Am Fuße der Großglocknerstraße Wildtiere beobach- ten. Bären und Wölfe in ihrer neuen Anlage erleben. WELLNESS ON TOP Built into rocks with a spectacular view to the Hohen WILD FAMILY FUN GÄSTEKARTENTARIF Tauern is the Felsentherme an insider’s tip amongst 10 % RABATT Meet wild Alpine animals up close. View bears and GUESTCARD TARIFF thermal spring fans. 10 % REDUCTION wolves in their new habitat.

Felsentherme Bad Gastein Wild- & Erlebnispark Ferleiten A-5640 Bad Gastein/Salzburg, Bahnhofplatz 5 A-5672 Fusch, Ferleiten a. d. Glocknerstraße Tel. +43 6434 2223, [email protected], www.felsentherme.com Tel. +43 6546 220, [email protected], www.wildpark-ferleiten.at

Öffnungszeiten: Ganzjährig, täglich ab 09:00 h geöffnet* Öffnungszeiten: Mai bis Nov. ab 08:00 h bis Einbruch der Dunkelheit* Opening hours: year-round, daily open from 9:00 h* Opening hours: May to Nov. from 08:00 h until nightfall*

33 WEISSSEE 35 MÜHLAUERSÄGE GLETSCHERWELT ERLEBNISWELT HOLZ NATIONALPARK HIGHLIGHT Erfahren Sie bei einem Besuch dieses traditionellen Die Weißsee Gletscherwelt in ist ein Sägewerks mehr über die Holzwirtschaft. Muse- alpines Highlight im Nationalpark Hohe Tauern. umsbesuch nur mit Führung (um 10:00, 13:00 und 16:00 Uhr). WEISSSEE GLACIER WORLD The Weißsee glacier world is an Alpine highlight in MÜHLAUERSÄGE the Nationalpark Hohe Tauern. Visit this traditional saw mill to learn more about the 20 % RABATT 10 % RABATT 20 % REDUCTION 10 % REDUCTION wood business. Museum visit only with guided tours.

Weißsee Gletscherwelt Mühlauersäge A-5723 Uttendorf/Weißsee, Stubach 90 A-5672 Fusch a. d. Glocknerstraße, Zeller Fusch 121 Tel. +43 6563 20150, [email protected], www.gletscherwelt-weissee.at Tel. +43 664 2112823, [email protected], www.muehlauersaege.at

Öffnungszeiten: 20.07. - 13.09, täglich 09:00 - 12:00 h & 13:00 - 17:00 h* Öffnungszeiten: Mai bis Okt., 10:00 - 18:00 h, Mo + Di Ruhetag!* Opening hours: 20.07. - 13.09, daily 09:00 - 12:00 h & 13:00 - 17:00 h* Opening hours: May to Oct., 10:00 - 18:00 h, closed on Mon + Tue!* 36 GROSSGLOCKNER 38 ABENTEUERGOLF BRUCK HOCHALPENSTRASSE MINIGOLF FÜR FORTGESCHRITTENE HOCHALPINE INGENIEURSKUNST Die erste Abenteuergolf Anlage Österreichs befin- Der höchste Berg Österreichs wurde schon in den det sich beim Woferlgut in Bruck. 1930er Jahren erschlossen. CRAZY GOLF BRUCK GROSSGLOCKNER HIGH ALPINE ROAD The first adventure golf course of Austria is situated AUTO € -4,00, Visit Austria‘s highest mountain with your own car. in Bruck. Big fun for all ages! MOTORRAD € -3,00 CARS: € -4,00 15 % RABATT MOTOR BIKES € -3,00 15 % REDUCTION

Großglockner Hochalpenstraße Abenteuergolf Bruck Tel. +43 6546 650, [email protected], www.grossglockner.at A-5671 Bruck a. d. Glocknerstaße, Krössenbach 40 Tel. +43 6545 7303-0, [email protected], www.sportcamp.at/golf

Öffnungszeiten: Täglich von Mai bis Anfang Nov.* Öffnungszeiten: April bis Nov., täglich 10:00 - 22:00 h* Opening hours: daily from May to the beginning of Nov.* Opening hours: April to Nov., daily from 10:00 - 22:00 h*

37 GROSSGLOCKNER 39 WASSERWELTEN & GLETSCHERBAHN WASSERFÄLLE DIE REISE ZUM EWIGEN EIS NATURGEWALT WASSER Von der Franz-Josefs-Höhe zur Pasterze mit der Ermäßigung nur auf die Kombikarte, nicht auf das rei- Großglockner Gletscherbahn. ERW: € -1,00/ KI: € -0,50, ne Wasserfallticket! (im Wasserfallzentrum erhältlich) FAM: € -1,50 THE JOURNEY TO ETERNAL ICE GRATIS PARKEN AUF P4 WATER WONDER WORLD & beim Kauf einer Kombikarte. The glacier lift brings you down to the Pasterze gla- ADU: € -1,00/ CHI: € -0,50 WATERFALLS KRIMML cier from the Franz-Josefs-Höhe. FAM: € -1,50 Reduction only available on the combi ticket, not 20 % RABATT FREE PARKING AT P4 just for the single waterfall ticket! 20 % REDUCTION when buying a combi ticket.

Großglockner Gletscherbahn WasserWelten & Wasserfälle Krimml Kaiser Franz-Josefs-Höhe, Tel. +43 4824 2288 A-5743 Krimml, Oberkrimml 45, Tel. +43 6564 20113 [email protected], www.gross-glockner.at [email protected], www.wasserwelten-krimml.at

Öffnungszeiten: 11.06. - 20.09.2020 täglich von 10:00 - 16:00 h* WasserWelten: 01.05. - 27.10.2020, Opening hours: 11.06. - 20.09.2020, daily from 10:00 - 16:00 h* Wasserfälle | Waterfalls: April bis Okt. | April to Oct.* 40 HOCHGEBIRGS- 42 SIGMUND-THUN-KLAMM STAUSEEN ATEMBERAUBENDES NATURSCHAUSPIEL FASZINATION TECHNIK Diese schöne Klamm befindet sich in Kaprun. Wasser und Technik, eine faszinierende Kombination Bestaunen Sie die Gewalt des Elements Wasser. in einer atemberaubenden Kulisse. SIGMUND-THUN-GORGE ALPINE RESERVOIRS KAPRUN This beautiful gorge can be found in Kaprun. Water and technology, a fascinating combination in a ©gribe2014 10 % RABATT breathtaking surrounding. 10 % RABATT 10 % REDUCTION 10 % REDUCTION

Hochgebirgsstauseen Kaprun Sigmund-Thun-Klamm A-5710 Kaprun, Kesselfallstraße 98 A-5710 Kaprun, Krafthausstraße 20 Tel. +43 50313 23201, [email protected], www.verbund.com Tel. +43 681 84924737, [email protected]; www.klammkaprun.at

Öffnungszeiten: Ende Mai bis Mitte Okt. (witterungsbedingt unterschiedlich)* Öffnungszeiten | Opening hours: Mitte Mai bis Mitte Oktober ab 08:30 Uhr, Opening hours: End of May to mid. of Oct. (weather conditions permitting)* mid of May until mid of October from 08:30 h*

41 VÖTTER’S OLDTIMER 43 MUSEUM KAPRUN MUSEUM KAPRUN REISE DURCH DIE ORTSGESCHICHTE PARADIES FÜR FAHRZEUGNOSTALGIKER Das liebevoll gepflegte Museum Kaprun ist auf Die große Privatsammlung ist nicht nur für Auto- jeden Fall einen Besuch wert. mobilfreunde einen Besuch wert. MUSEUM KAPRUN VÖTTER’S OLDTIMER MUSEUM KAPRUN This very nice museum in the centre of Kaprun is This large private collection of oldtimers is not only worth a visit. for automobile fans. 20 % RABATT 10 % RABATT 20 % REDUCTION 10 % REDUCTION

Vötter’s Oldtimer Museum Kaprun Museum Kaprun A-5710 Kaprun, Schloßstraße 32, Tel. +43 6547 7134-0 A-5710 Kaprun, Kirchplatz 4 [email protected], www.oldtimer-museum.at Tel. +43 664 9316228, [email protected], www.kaprunmuseum.at

Öffnungszeiten: Ganzjährig* Öffnungszeiten: Mi, Fr, So 13:00 - 17:00 h* Opening hours: year-round* Opening hours: Wed, Fri, Sun 13:00 - 17:00 h* 44 KITZLOCHKLAMM 46 ALPENTHERME TAXENBACH BAD HOFGASTEIN FÜR ADRENALIN LIEBENDE ERLEBNIS UND ENTSPANNUNG Einstieg in die Klettersteige Klammfloh, Kitz-Klet- Eintauchen in echtes Thermalwasser und pures tersteig und Freifall Bade- und Saunavergnügen erleben. Einzigartig: 2 Thermalwasser Badeseen. KITZLOCH GORGE TAXENBACH ALPENTHERME BAD HOFGASTEIN Right in the centre of Taxenbach you’ll find the Kitz- Immerse yourself in pure thermal water and enjoy 10 % RABATT lochklamm. This gorge has it‘s own special charm. GÄSTEKARTENTARIF the various bathing and sauna areas. Unique: 2 ther- 10 % REDUCTION GUESTCARD TARIFF mal water swimming lakes.

Kitzlochklamm Taxenbach Alpentherme Bad Hofgastein A-5660 Taxenbach, Kitzlochklammstraße 33 A-5630 Bad Hofgastein, Senator-Wilhelm-Wilfling-Platz 1 Tel. +43 6543 5219, [email protected], www.kitzlochklamm.at Tel. +43 6432 8293-0, [email protected], www.alpentherme.com

Mitte Mai - Ende Sept. 08.00 - 18.00 h; 01. - 26. Okt. 09.00 - 16.00 h* Öffnungszeiten: Ganzjährig, täglich ab 09:00 Uhr* Mid. May - end. Sept. 08.00 - 18.00 h; 01. - 26. Oct. 09.00 - 16.00 h* Opening hours: year-round, daily from 09:00 h*

45 NATIONALPARK- 47 MOTION CENTER ZENTRUM RAFTEN AUF DER SAALACH DIE ERLEBNISAUSSTELLUNG Der Ansprechpartner für alles was Rafting, Can- Nicht nur bei Schlechtwetter ein Besucher- yoning und viele andere Wasser- und Landsportar- magnet: Die Erlebnisausstellung mit 3D-Kino und ten betrifft. begehbarem Murmeltierbau! MOTION CENTER LOFER NATIONALPARK CENTRE MITTERSILL -10 % (AUSGEN. PACK- One of the top addresses for rafting, canyoning and Not only an attraction for rainy days. This exhibition AGES U. SAMSTAGE) many other water and land sports. 15 % RABATT -10 % (EXCL. PACKAGES 15 % REDUCTION offers a 3D-cinema and a walk-in marmot’s den. AND SATURDAYS)

Nationalparkzentrum Mittersill Motion Center Lofer A-5730 Mittersill, Gerlos Straße 18, Tel. +43 6562 40939 A-5090 Lofer 330 [email protected], www.nationalparkzentrum.at Tel. +43 6588 7524, [email protected], www.motion.co.at

Öffnungszeiten: täglich von 09:00 - 18:00 h* Öffnungszeiten: Mai - Okt.* Opening hours: daily from 09:00 - 18:00 h* Opening hours: May - Oct.* 48 RAFTINGCENTER 50 TAUERN SPA KAPRUN TAXENBACH ERLEBNIS UND ERHOLUNG RAFTEN AUF DER SALZACH 20.000 m2 SPA Wasser- & Saunawelt mit 12 Pools, Wenn‘s darum geht, auf der Salzach zu raften, 10 Saunen & Dampfbädern. Eigener Kinder- & dann führt im Pinzgau kein Weg am Raftingcenter Treatmentbereich, sowie beste Kulinarik. Taxenbach vorbei. ADVENTURE AND RELAXATION RAFTING CENTRE TAXENBACH 20.000 m2 SPA water and sauna world features 12 20 % RABATT The Rafting centre Taxenbach is your partner for all 3 = 4 STD. AUFENTHALT pools, 10 saunas & steam baths. Children’s and spa 20 % REDUCTION rafting matters on the Salzach river. PAY 3 HRS. - STAY 4 treatment area + fabulous cuisine.

Raftingcenter Taxenbach Tauern SPA Zell am See - Kaprun A-5660 Taxenbach, Marktstraße 1, Tel. +43 6543 5352 A-5710 Kaprun, Tauern Spa Platz 1, Tel. +43 6547 2040-0 +43 664 4025149, [email protected], www.raftingcenter.com [email protected], www.tauernspakaprun.com

Öffnungszeiten: Mai - Sept.* Öffnungszeiten: Ganzjährig* Opening hours: May - Sept.* Opening hours: year-round*

49 SCHMITTENHÖHEBAHN 51 SALZWELTEN HALLEIN & ZELLER SCHIFFFAHRT SALZBERGWERK HALLEIN BERG & SEE Grubenbahn, Bergmannsrutschen und eine Floß- Zuerst das traumhafte Panorama und den See vom fahrt über den Salzsee machen den Besuch zu ei- Berg aus genießen und danach mit dem Schiff in nem Abenteuer. NEU: Schausaline direkt am Ge- See stechen. lände! SALTMINE HALLEIN SCHMITTEN GONDOLA | SHIPS LAKE ZELL Mine train, miners’ slides and a raft ride across the Take a look at the Lake Zell from the mountain and ERW: € -2,00 salt lake turn every visit into an adventure. NEW: 10 % RABATT 10 % REDUCTION take a ride on the ship afterwards. ADU: € -2,00 Salt works exhibit!

Schmittenhöhebahn & Zeller Schifffahrt Salzwelten Hallein A-5700 Zell am See, Schmittenstraße 119 A-5422 Bad Dürrnberg, Ramsaustraße 3 Tel. +43 6542 789-211, [email protected], www.schmitten.at Tel. +43 6132 200-8511, [email protected], www.salzwelten.at

Öffnungszeiten: Mai - Oktober Öffnungszeiten: 28.03 - 27.09.2020, täglich 09:00 - 17:00 h* Opening hours: May - October Opening hours: 28.03 - 27.09.2020, daily 09:00 - 17:00 h* 52 SCHLOSS HELLBRUNN 54 SALZBURGER FREILICHTMUSEUM WELTBERÜHMTE WASSERSPIELE Das Schloss Hellbrunn bietet mit seinen Wasser- ZEITREISE DURCH DIE JAHRHUNDERTE spielen eine weltweit einzigartige Attraktion. Ein riesiges Areal mit alten Bauernhäusern aus den ver- schiedenen Landesteilen. Sehr sehenswert! HELLBRUNN PALACE SALZBURG Hellbrunn palace with its unique trick fountain is SALZBURG OPEN-AIR MUSEUM simply perfect for a special experience. Situated in a large area with many farm houses from ERW: € -1,00/ KI: € -0,50 ERW: € -2,00 different parts of the country which were rebuilt in ADU: € -1,00/ CHI: € -0,50 ADU: € -2,00 Großgmain.

Schloss Hellbrunn Freilichtmuseum Großgmain A-5020 Salzburg, Fürstenweg 37 A-5084 Großgmain bei Salzburg, Hasenweg 1, Tel. +43 662 850011 Tel. +43 662 820372-0, [email protected], www.hellbrunn.at [email protected], www.freilichtmuseum.com

Öffnungszeiten: April bis Okt., täglich ab 09:00 h* Öffnungszeiten: 29.03. - 08.11. , Di - So 09:00 - 18:00 h, Juli/Aug. täglich* Opening hours: April to Oct., daily from 09:00 h* Opening hours: 29.03 - 08.11. , Tue - Sun 09:00 - 18:00 h, July/Aug. daily*

53 STRANDBÄDER UND 55 HAUS DER NATUR HALLENBAD ZELL AM SEE SALZBURG BADESPASS BEI SONNE UND REGEN MUSEUM FÜR NATUR UND TECHNIK An heißen Tagen an den See und wenn es regnet Auf mehr als 7.000 m² zeigt Salzburgs beliebtestes ins Hallenbad. Museum die Natur von ihrer spannendsten Seite.

LIDOS AND INDOOR POOL ZELL AM SEE MUSEUM FOR NATURAL SCIENCE AND On hot days swimming in the lake, on rainy days in TECHNOLOGY the indoor pool. On a floorspace of 7.000 m² Salzburg’s largest and 10 % RABATT ERW: € -0,50 most popular museum offers fascinating insights 10 % REDUCTION ADU: € -0,50 into our natural world.

Strandbäder und Hallenbad Zell am See Haus der Natur Salzburg Fremdenverkehrs GmbH & Co. KG, A-5700 Zell am See, Steinergasse 3 - 5 Salzburg, Museumsplatz 5 Tel. +43 6542 785-0, [email protected], www.freizeitzentrum.at Tel. +43 662 842653-0, [email protected], www.hausdernatur.at

Strandbäder: 09:00 - 19:00 h, Hallenbad: Ganzjährig* Öffnungszeiten: täglich 09:00 - 17:00 h* lidos: 09:00 - 19:00 h, indoor pool: year-round* Opening hours: daily 09:00 - 17:00 h* 56 ZOO SALZBURG HELLBRUNN 58 GLOCKNERBUS

Genießen Sie 365 Tage im Jahr das einzigartige Wöchentliche Ausfl ugsfahrten auf der Ambiente und erleben Sie einen wunderschönen Großglockner Hochalpenstraße, einer der Tag inmitten der Tierwelt aus 5 Kontinenten. schönsten Panoramastraßen der Welt.

SALZBURG ZOO Weekly excursions on the Grossglockner High Enjoy the unique ambience and have a wonderful Alpine Road, one of the most beautiful panoramic day surrounded by the wildlife from fi ve continents, (Symbolbild) roads in the world. 10 % RABATT 365 days per year. 15 % RABATT 10 % REDUCTION 15 % REDUCTION

Zoo Salzburg Vorderegger Travel A-5081 Anif, Hellbrunnerstr. 60 Gletschermoosstraße 14, 5700 Zell am See, Tel.: +43 (6542) 21060 0 Tel. +43 662 820176-0, offi [email protected], www.salzburg-zoo.at [email protected], www.vorderegger-travel.at

Öff nungszeiten:täglich ab 09:00 h* Öff nungszeiten: 01.07. – 28.8.2020, Mittwoch & Freitag Opening hours: daily from 09:00 h* Opening hours: 01.07 - 28.08, Wednesday and Friday

57 BIO-HOFKÄSEREI FÜRSTENHOF KUCHL Allgemeine Geschäftsbedingungen HIER DREHT SICH ALLES UM DEN KÄSE 1. Die Saalbacher JOKER CARD ermöglicht die Inanspruchnahme der Leistungen im jeweils angebotenen Ermäßigung für Hof-Führungen und „Käse selber Umfang während des Aufenthaltes in einem Partner-Beherbergungsbetrieb. Details zum aktuellen Leistungs- zeitraum und -umfang fi nden Sie untersaalbach.com und in unserer Mobile App. machen“ (Anmeldung erforderlich). 2. Art und Umfang der Leistung ergeben sich aus der Leistungsübersicht der Saalbacher JOKER CARD, wobei die jeweils letzte Fassung der Übersicht auf saalbach.com gilt. CHEESE MAKING AT FÜRSTENHOF KUCHL 3. Die Saalbacher JOKER CARD ist nicht übertragbar. Jeder Gast bekommt die JOKER CARD von seinem Beherberger ausgehändigt und darf sie nur im Gültigkeitszeitraum und während seines Aufenthaltes nutzen. Reduction for farm tours and cheese making work- Bei Zuwiderhandlungen oder Missbrauchsversuchen wird die JOKER CARD ersatzlos eingezogen. Zu Unrecht shops (please reserve in advance). in Anspruch genommene Leistungen sowie Schäden, die im Zusammenhang mit missbräuchlicher Verwendung 10 % RABATT stehen, werden dem Gast angelastet. 10 % REDUCTION 4. Verlust, Diebstahl oder Funktionsstörungen der JOKER CARD sind unverzüglich beim Beherbergungsbetrieb anzuzeigen. Die JOKER CARD wird in diesem Falle reproduziert. 5. Die an der Saalbacher JOKER CARD beteiligten Leistungs- und Bonuspartner können aufgrund von Bio-Hofk äserei Fürstenhof Kuchl Witterungsbedingungen, technischen oder frequenztechnischen Gründen sowie aufgrund sonstiger wichtiger Gründe Leistungsbestandteile der JOKER CARD zur Gänze oder nur zum Teil einschränken. In diesem Fall A-5431 Kuchl/Salzburg, Fürstenweg 15 können keinerlei Ersatzansprüche gegenüber den Beherbergern oder dem Tourismusverband Saalbach geltend Tel. +43 676 4556605, [email protected], www.fuerstenhof.co.at gemacht werden. 6. Die JOKER CARD beinhaltet keine Versicherungsleistungen für Aktivitäten und Tätigkeiten im Zuge oder in Verbindung mit der Kartennutzung. Öff nungszeiten: Mo bis Sa 09:00 - 17:00 h* 7. Die Nutzung der JOKER CARD erfolgt auf Basis der Gültigkeit der AGB der jeweiligen Leistungspartner. Den Opening hours: Mon to Sat 09:00 - 17:00 h* Anweisungen des Service- und Liftpersonals der Leistungs- und Bonuspartner ist Folge zu leisten. Michaelbeuern Perwang St.Georgen Lamprechts- am Grabensee Lochen bei Salzburg hausen Berndorf am See Linz, Wien bei Salzburg Bürmoos Nußdorf Straßwalchen Mattsee Linz, Wien am Haunsberg Mattsee Seeham Köstendorf Göming Obertrumer See Schlee- Obertrum Neumarkt A1 Oberndorf am Wallersee bei Salzburg am See dorf Seekirchen Wallersee am Wallersee Henndorf Anthering Elixhausen am Wallersee München Eugendorf Hallwang München Bergheim A1 OBERÖSTERREICH Plainfeld Thalgau Siezenheim SALZ- Gaisberg Koppl Fuschlsee A8 Hof BURG 1287 Fuschl Wals b. Salzburg am See Salzburg Ebenau Schafberg Airport Faistenau Anif Elsbethen St. Gilgen 1782 DEUTSCHLAND Salzburg Grödig St. Wolfgang Puch Hintersee Wolfgangsee im Salzkammergut Airport Untersberg Großgmain bei Hallein Krispl Hintersee 1853 Oberalm Gaißau Strobl Adnet Hallein Bad Vigaun Postalm Bad Dürrnberg St. Koloman h Kuchl c la a Golling Rußbach a S Hoher Göll an der Salzach am Pass Gschütt Lofer A10 Pass Gschütt Michaelbeuern Perwang St.Georgen Lamprechts- am Grabensee Lochen bei Salzburg am See Scheffau hausen Berndorf Linz, Wien 2522bei Salzburg 957 Bürmoos Nußdorf Straßwalchen Mattsee Linz, Wien am Haunsberg Mattsee Seeham Köstendorf am Tennengebirge Göming Obertrumer See Schlee- Obertrum Neumarkt A1 L Oberndorf dorf am Wallersee Terms and Conditions bei Salzburg am See a Seekirchen Wallersee m 1. The Saalbach JOKER CARD enables it’s holders to use a whole array of services throughout their stipulated am Wallersee Henndorf length of stay at one of the participatingSt. accommodation Marti providers. Up nto date details concerning the validity Anthering Elixhausen am Wallersee Abtenau m München Eugendorf period and the JOKER CARD benefits can be found onsaalbach.com and in our mobile app. Hallwang e 2. The extent and type of the services are stated in theb overviewei L offeredofe by rthe JOKER CARD. The latest version München Bergheim A1 OBERÖSTERREICH r of the overview on saalbach.com is considered. Plainfeld Thalgau h 3. The JOKER CARD is non-transferable. Guests receive their own card at the participating accommodation Siezenheim SA55LZ- Gaisberg Koppl Fuschlsee c A8 BURG Hof Fuschl Wals 1287 b. Salzburg a providers. It may only be used during the above-stipulated period of validity and as long as the guests stay Ebenau am See Salzburg z Schafberg

in Saalbach. In cases of non-compliance or intended abuse, the JOKER CARD will be confiscated without 54 Airport52 Faistenau l

Anif 1782 Elsbethen St. Gilgena Bleikogel substitution. Guests will be held liable for services they have illegally taken advantage of, or damage caused by St. Wolfgang

DEUTSCHLAND Salzburg Grödi56g Wolfgangsee Puch Hintersee S im Salzkammergut abusive use of the JOKER CARD. Airport Untersberg Großgmain bei Hallein Krispl Annaberg Hintersee 4. Loss, theft, or malfunction of the card have to be reported to the accommodation provider immediately. In this 1853 Oberalm Gaißau Strobl instance, the JOKER CARD will be replaced. Adnet Hallei51n 2411 im Lammertal 5. All participating partners of the JOKER CARD may restrict or cancel their services due to unfavourable Bad Vigaun Postalm Lungötz Unken weather conditions. Bad Dürrnberg St. Koloman 6. The JOKER CARD does not include insurances of any kind for the activities that can be engaged in after h Kuchl c la 57 a Golling Rußbach presenting the JOKER CARD. a Hoher S Hoher Göll an der Salzach am Pass Gschütt 7. By using the Saalbach JOKER CARD, guests automatically accept the general terms and conditions of the Lofer47 A10 Pass Gschütt 2522 Scheffau 957 service providers. Instructions of the service and lift personnel of the service providers have to be followed at am Tennengebirge La Dachstein Innsbruck m St. Martin Abtenau m any time. e bei Lofer r h c Werfen St. Martin

a

z

l

Gr. Hundstod a Bleikogel S Werfenweng Weißbach Annaberg bei Lofer 2593 2411 Lungötz im Lammertal am Tennengebirge Hoher 2995 Innsbruck Dachstein Werfen Werfenweng St. Martin am Tennengebirge 2995 30 Saalfelden PfarrwerfePfarrwerfen n 07 TIROL 31 am Steinernen Meer Filzmoos Leogang 29 Hochkönig Bischofs- Filzmoos 2941 Saalbach 26 27am Steinernen Meer hofen Eben im Pongau 22 Hüttau 18 19 28 Radstadt 21 h TIROL Viehhofen c Enns Graz 24 20 a Hl ochkönig Dienten Mühlbach 23 aa Leogang Hinterglemm S am Hochkönig am Hochkönig 17Maishofen St.Bis Johann chofsAltenmarkt-Forstau 16 25 St.Veit im Pongau im Pongau STEIERMARK Pass Zel49l im Pongau Flachau Goldegg Thurn 1274 am See Zeller Alpendorf Wagrain Wildkogel Stuhl- 53See 294144 A10 58 Taxenbach Lend Schwarzach hofen Saalbach Bramberg felden Uttendorf im Pongau Untertauern 2224 45 am Wildkogel 43 38 Eben im Pongau 10 12 Neukirchen 41 Bruck Zauchensee 09 am Großvenediger Salzach Embach Kleinarl Hochgolling Königsleiten Hollersbach Mittersill 42 an der Glocknerstr. 50 48 Dorf- 2862Hüttau 13 1507 im Pinzgau Kaprun Obertauern 15 02 39 35 gastein Großarl 14 Gerlospass 40 Fusch an der Glocknerstr. Radstadt Krimml Tauerntunnel 01 03 h Weiß- 08 c l p priach Enns n a 33 a Hüttschlag Tweng Göriach Lessach Graz 11 05 a o r k34 Bad 06 04 l i Hofgastein t Dienten H o Zederhaus Mariapfarr St.Andrä a a 36 Mühlhbac46 h im Lungau Weißsee Großglockner- e Mauterndorf a N 32 T a u S Großvamenedige rHochkönig Hochalpenstraße e r n St. Michael Tamsweg Hinterglemm A10 im Lungau am HochköniBadg Gastein M 3666 37 ur Muhr Unternberg Großglockner St. MargaretheSt.n JohanMur n Altenmarkt Hafner Graz Forstau 3798 Sonnblick B im Lungau Sportgastein ah Ankogel 3076 Thomatal Ramingstein n Au St.Veit Osttirol 3105 v 1641 * Details zu Öffnungszeiten, Ruhetagen, möglichen Abweichungen oder er Katschberg- ITALIEN t im Pongau im Pongau o 3246 l Katschberg - ad tunnel STEIERMARK Sonderregelungen entnehmen Sie bitte der jeweiligen Website. u imn Pongau g Flachau Pass Inc. operating hours, days off, deviations and special arrangementsZe onl lthe KÄRNTEN Karneralm partners website. Schönfeld Goldegg A10 Thurn am See Zeller Villach Alpendorf 1274 Stuhl- See Villach Wagrain Wildkogel Piesendorf Taxenbach Lend Schwarzach A10 2224 Bramberg felden Uttendorf im Pongau Untertauern Neukirchen am Wildkogel Bruck Embach Zauchensee Hochgolling Königsleiten am Großvenediger Mittersill Niedernsill Salzach an der Glocknerstr. Kleinarl Hollersbach Dorf- 1507 im Pinzgau Kaprun Obertauern 2862 Gerlospass Wald im Pinzgau Fusch gastein Großarl an der Glocknerstr. Krimml Rauris Tauerntunnel Weiß- a l p priach o n a r Bad Hüttschlag Tweng Göriach Lessach i k Hofgastein t H Zederhaus Mariapfarr St.Andrä a o im Lungau h e Mauterndorf N Weißsee Großglockner- T a Großvenediger Hochalpenstraße u e r n St. Michael Tamsweg A10 im Lungau 3666 Bad Gastein Mu Muhr Unternberg Großglockner r Hafner St. Margarethen Mur Graz 3798 Sonnblick B im Lungau Sportgastein ah Ankogel 3076 Thomatal n Ramingstein Osttirol 3105 Au v 1641 er Katschberg- ITALIEN t o 3246 l Katschberg - ad tunnel

u n g KÄRNTEN Karneralm

Schönfeld Villach A10 Villach