Alexis Pinturault Takes Victory for the First Time on the Gran Risa
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
HUN - Hungary IND - India IRE - Ireland IRN - Iran ICE - Iceland ISR - Israel ISV - Virgin Islands ITA - Italy
H-I HUN - Hungary IND - India IRE - Ireland IRN - Iran ICE - Iceland ISR - Israel ISV - Virgin Islands ITA - Italy HUN - Hungary Ildiko Apjok 78,82,85,87. 18.12.1961. Budapest Anna Berecz 07, 04.09.1988. Annamaria Bonis 91. 05.02.1974. Aniko Elöd 39. Vera Gönczi 91. 18.10.1969. Anna Görgey 89. Aniko Igloi 48. 11.11.1908. Agnes Keltai 91. Monika Kovacs 97,99. 15.03.1976. Budapest, 168/61 Karoline Kövari 54,64. 09.12.1941? Eniko Kövari 78. 16.09.1959. Budapest Ophelia Ratz 96. 01.01.1971. Gabriela Szapary 33. Reka Tuss 03,05, 17.07.1977. Budapest, 167/61 Marianne von Szapary 32,33,34,35,36. Budapest Tamasz Acs 07, 25.11.1984. Isztvan Bathori 54. Aron Barbai 03,05. 26.06.1980. Budapest Attila Bonis 91,93. 02.04.1971. Levente Csak 89,91. 1969. Gerard De Pottere 33. Antal Emödy 39. Antal Götzy 82,85. 26.07.1955. Budapest Geza Hambalko 33. Peter Kozma 85,87. 16.05.1961. Pierre Köszali 91,93. 11.01.1971. Karoly Kövari 39,48. 21.06.1912. Wien - 20.04.1978. Görgy Libik 48. 18.10.1919. Attila Marosi 05,07, 01.10.1982. Budapest, 180/71 Lajos Mate 48,52,54. 10.07.1928. Erich Matiasfalvy 33. Alaxandar Mazanyi 48,54. 12.03.1923. Jozef Piroszka 52,54. 20.07.1930. Bencze Szabo 07, 19.10.1986. Laszlo Szalay 39. 13.12.1914. Laszlo Szapary 33,34,35. Budapest Tamasz Szekelyi 48,52. 29.04.1923. Peter Sziklo 48,52. 29.04.1923. -
L'essentiel Est Là ! Porté Le Slalom De Chamonix, Comme La Plupart Des Favoris
20 Dimanche 9 février 2020 SKI ALPIN VOLLEY-BALL COUPE DU MONDE MESSIEURS LIGUE A MASCULINE Noël impérial, CVB 52 HM - Stade poitevin VB (3-2) Pinturault rate l’occasion Et de trois ! Seul favori à tenir validé la victoire de Noël en se son rang, Clément Noël a rem- ratant sur la seconde manche, L'essentiel est là ! porté le slalom de Chamonix, comme la plupart des favoris. e Hier soir, le Chaumont VB 52 Haute-Marne a dû batailler cinq sets durant hier, sa 3 victoire de la saison, C’est notamment le cas d’Alexis alors qu’Alexis Pinturault a man- Pinturault, 4e de la première pour venir à bout d'une coriace équipe de Poitiers. Deux points qui, cependant, qué l’occasion de reprendre la manche, et en tête à mi-parcours tête du classement général. lorsqu’il a manqué une porte. permettent aux Cévébistes de rester bien calés dans le “Top 4”. Sorti en 2e manche pour la 3e fois en un mois en slalom « Assez souvent dehors » CHAUMONT POITIERS (après Wengen et Kitzbühel), L’étriquée vallée de l’Arve est Pinturault n’a pas profité du dominée par quelques géants faux pas dans la première de son des Alpes, notamment l’Ai- 3 25-16, 22-25, 24-26, 25-18, 17-15 2 grand rival Henrik Kristoffersen, guille du midi et le Mont Blanc. d’habitude très régulier, et reste Devenir une montagne, c’est le A Chaumont (salle Jean-Masson). 841 spectateurs. Arbitres : donc à 55 points du Norvégien rêve d’Alexis Pinturault, en lice MM. -
P13 5 Layout 1
Established 1961 13 Sports Tuesday, January 16, 2018 Drones, aircraft and injuries fail to stop Marcel Hirscher On the World Cup circuit, Hirscher is peerless WENGEN: It takes more than an ankle injury, a mishap really hard to compete with him... we are trying our best,” involving a military aircraft or a drone falling on to the said Swedish skier Andre Myhrer after the Wengen race. piste to stop Marcel Hirscher. The relentless Austrian is The all-action Hirscher chooses motocross, kayaking and recognised as one of the finest-ever skiers after winning white-water rafting as his way of relaxing although he six successive titles in the overall World Cup, regarded as likes a quiet walk to wind down after a big race. It seems the pinnacle for skiers as it combines results from all disci- that nothing can get in his way. Two years ago, Hirscher plines over the whole season. was nearly struck by a camera-carrying drone which fell Yet, an Olympic gold remains conspicuously absent from the air and missed him by centimetres during a World from the 28-year-old slalom specialist’s trophy cabinet. He Cup giant slalom at Madonna di Campiglio. He went on to missed out on medals at the finish second. 2010 Games, finishing fourth in Last year, the giant slalom the giant slalom and fifth in the at the world championships in slalom, and had to settle for St Moritz was delayed after a silver in the giant slalom in military aircraft taking part in Sochi where he was pipped by a training exercise cut the compatriot Mario Matt on a If I win gold, cable of an overhead television tough, controversial course. -
SKI ALPIN INTERCALAIRES:Mise En Page 1 3/10/08 8:47 Page 2
INTERCALAIRES:Mise enpage13/10/088:47Page PARTENAIRES OFFICIELS PARTENAIRES SKI ALPIN INTERCALAIRES:Mise en page 1 3/10/08 8:47 Page 2 Composition des Equipes DAMES EQUIPE DE FRANCE A Sandrine AUBERT DOUANES Les Deux Alpes (Sports de Neige du Dauphiné) Anne-Sophie BARTHET Courchevel (Savoie) Marion BERTRAND DEFENSE EMHM Auron (Côte d’Azur) Claire DAUTHERIVES DOUANES Val Cenis (Savoie) Florine DE LEYMARIE DOUANES Courchevel (Savoie) Ingrid JACQUEMOD DEFENSE EMHM Val d’Isère (Savoie) Marie MARCHAND-ARVIER DOUANES Les Contamines Montjoie (Mont-Blanc) Aurélie REVILLET Arêches Beaufort (Savoie) Tessa WORLEY DEFENSE EMHM Le Grand Bornand Le SKI ALPIN, c’est : (Mont-Blanc) • la Descente • le Slalom • le Super-Géant • le Super-Combiné • le Géant EQUIPE NATIONALE B EQUIPE NATIONALE Aude AGUILANIU Mont Saxonnex (Mont-Blanc) Margot BAILET Inter Club Nice (Côte d’Azur) JUNIORS/JEUNES Taïna BARIOZ Courchevel (Savoie) Marion ALLARD Megève (Mont-Blanc) Marielle BERGER SABBATEL Les Arcs (Savoie) Adeline BAUD Les Gets (Mont-Blanc) Olivia BERTRAND DEFENSE EMHM Morzine/Avoriaz Coralie FRASSE SOMBET Chamrousse (Sports de Neige du Dauphiné) (Mont-Blanc) Marine GAUTHIER Tignes (Savoie) Charlène GARDET Crest Voland (Savoie) Jéromine GEROUDET Flaine (Mont-Blanc) Anémone MARMOTTAN Tignes (Savoie) Aurélie MARCHAND Megève (Mont-Blanc) Laurie MOUGEL Serre Chevalier (Alpes-Provence) Marie MASSIOS Meribel (Savoie) Nastasia NOENS Inter Club Nice (Côte d’Azur) Caroline PERNET Morzine/Avoriaz (Mont-Blanc) Marion PELLISSIER St François Longchamp (Savoie) Jennifer PIOT -
Lo Sci Alpino
LO SCI ALPINO Silvia Martinalli 1) Storia STORIA DELLO SCI Lo sci alpino in senso moderno iniziò a svilupparsi soltanto a partire dalla metà del XIX e nel 1896 un Austriaco introdusse un nuovo metodo per curvare che si avvicinava molto a quello dello sci moderno. Nel secondo dopoguerra lo sci alpino non è più solo un passatempo per gente di montagna o ricchi turisti ma diventa sport di massa grazie anche al nascere di stazioni sciistiche attrezzate con numerosi impianti di risalita. Lo sci alpino moderno si articola in 4 diverse discipline: discesa libera, super gigante, slalom gigante e slalom speciale. GARE ED EVOLUZIONE DELLA DISCIPLINA Le gare di sci erano assai diffuse già nel XIX secolo nei paesi scandinavi, ma si trattava principalmente di gare di sci nordico. A fine Ottocento sulle Alpi iniziarono a disputarsi le prime gare alpine, come la discesa del 1893 in Austria o la discesa organizzata in Germania dal Club della Foresta Nera, con un dislivello di 160 metri. Alla fine del XIX secolo e l'inizio del XX nacquero numerosi club e associazioni per la promozione dello sci soprattutto nei paesi alpini, in quelli scandinavi e nel Nord America; furono soprattutto gli inglesi a contribuire allo sviluppo delle gare di discesa, tipicamente alpine, snobbate per altro dagli scandinavi, appassionati di sci di fondo. 2) Gli sci Sci da discesa Per lo sci alpino, fino alla metà degli anni 90, gli sci erano lunghi e quasi dritti lateralmente (in realtà già avevano una leggera sciancratura). Oggi si usano sci sciancrati cioè dalla forma parabolica: stretti al centro e più larghi in punta e coda, sono i cosiddetti sci carving. -
Sciatori D'epoca Storia Della Valanga Azzurra
SCIATORI D’EPOCA STORIA DELLA VALANGA AZZURRA Gli esordi: le gare di gennaio 1969 VOLUME 2, NUMERO 10 VOLUME 2, NUMERO 10 DATA Adelboden, lunedì 6 gen- che erano riusciti ad ottenere linea. Più ancora del suo suc- te tutti gli elementi a disposi- naio. Per i campioni del dai dirigenti tedeschi la sop- cesso in Germania nello sla- zione delle squadre nazionali, discesismo mondiale la sta- pressione della seconda pro- lom speciale, ha impressiona- approfittando del ruolo di pa- gione agonistica, iniziata va nella medesima giornata e to la gara da lui fatta nel gi- droni di casa. Sono in lieve venerdì a Berchtesgaden, è si trovano qui di fronte allo gante, dove partiva dopo qua- crisi americani e francesi. I entrata nel vivo. Con un stesso problema. Gli organiz- ranta concorrenti. Matt è sce- primi non si sono ancora am- trasferimento lampo dall'e- zatori sono comunque ben so quando ormai in mezzo bientati, mentre per i tricolori stremità orientale delle Alpi decisi a far valere la propria alle porte affioravano erba e il calo di rendimento non trova bavaresi al centro delle opinione. La neve non è ab- sassi, ed è riuscito ancora ad facili spiegazioni. Si parla d'un montagne dell'Oberland bondante, certo inferiore a arrivare ottavo. Qui, con il dissidio aperto tra Sulpice, Bernese, un'ottantina di quanta ne è caduta in Italia, ghiaccio, le differenze nei responsabile unico dopo il sciatori è pronta a gareggia- in particolare nelle stazioni numeri di partenza saranno ritiro di Bonnet, ed il gruppo re oggi nel classico concor- piemontesi. -
Légendaires Origines Raconte L'histoire Des Légendaires Avant D'être Rajeunis Grâce À La Pierre De Jovénia (Pierre Divine Qui Peut Rajeunir)
La suite... Petite biographie Star Né d'un père algérien et d'une mère Grecque. Taïg Palmarès de Taig Khris Khris grandit au sein d'une famille itinérante et suit une instruction en dehors d'un Vers 5 ans, il découvre le patin à roulettes sur le cadre scolaire encadré. Ses Trocadéro et apprend des figures de plus en plus parents l'encouragent très acrobatiques. Mais c'est à 15 ans qu'il a un jeune à développer ses véritable déclic quand il découvre les sensations passions et il débute alors la de la rampe. Il commence la compétition en 1993 pratique du patin à et adopte le roller en ligne à ses débuts en 1995. Il roulettes. est repéré par Rollerblade en 1996, lors de la Taïg a également commencé compétition à Paris-Bercy où il finit à la 5e à faire du tennis durant son place. adolescence à raison de 7 Il a disputé 115 compétitions professionnelles dont heures par jour et pendant 4 75 victoires durant six ans et a été médaillé dans ans, dans l'espoir de devenir toutes sauf six. Triple champion du monde de A la télé... professionnel, allant jusqu'à roller sur rampe, vainqueur des X games, des et Il a remporté en 2010, l'édition spéciale être classé 15-51. célébrités de du Game Tournoi ASA, il est l'athlète le plus titré Pekin Express. Il a participé a , de l'histoire des sports extrêmes. Koh Lanta Danse avec où il est arrivé 3ème et il a En 2001, il devient le premier rider à réussir un les stars double backflip (double rotation arrière) en participé récemment à Splash le grand compétition. -
Alexis Pinturault Cultive La Haine De La Défaite
UN MAGAZINE HORS DU COMMUN DÉC. 2013 / JANV. 2014 VONN À L’ŒIL NU ALERTE À LA BOMBE UN FILM EN NORD LA SENSATION SUPERVENTION BY AKSEL LUND SVINDAL CORÉE DU SUD PLEINE FACE LA FABRIQUE ALEXIS DE GAMERS PINTURAULT É Prend date SPONSORIS MAGAZINE PINTURAUL T, GÉANTLE SUPER À tout juste 22 ans, Alexis Pinturault cultive la haine de la défaite. The Red Bulletin a rencon- tré un des plus talentueux skieurs de sa généra- tion. C’est Marco Büchel, vice-champion du monde de Géant en 1999 et tout juste retraité des spatules, qui a interviewé le jeune Savoyard en cette saison olympique. TEXTE : MARCO BÜCHEL PHOTOS : DOM DAHER 54 PINTURAUL T, 8Z_Xie%8c\o`jG`ekl$ iXlck\jkle[`e^l\ [\cË\ekiXe\d\ek# gXj[l^\ei\~i\Z_`$ ^e\i~cXkZ_\% 56 THE RED BULLETIN : À ton âge, tu as déjà gagné quatre épreuves de Coupe du monde. Comme moi qui ai arrêté en 2010, à 38 ans… ALEXIS PINTURAULT : Oui, c’est déjà bien. Je suis content de ce que j’ai fait jusqu’à maintenant. J’espère continuer et être en- core meilleur à l’avenir. Qu’est-ce qui t’a fait gagner si tôt ? Tu as mieux travaillé que les autres ? Je ne sais pas. C’est vrai que dans l’en- semble je me suis beaucoup exercé. Pas énormément non plus. Je faisais ce qu’on me demandait de faire. Mais je n’ai jamais été un acharné du travail. Lorsque c’est nécessaire, je fais des efforts. As-tu grandi avec des skis aux pieds ? Oui, j’ai commencé à l’âge de deux ans. -
ANNAS MEDAILLENSAMMLUNG 20. Feb OLYMPIA NEWS
OLYMPIA NEWS _15 20. FEB AUSTRIA TIROL HOUSE TODAY ANNAS MEDAILLENSAMMLUNG ÖSTERREICHISCHES OLYMPISCHES COMITÉ OLYMPIA NEWS _15 AUSTRIA TIROL HOUSE TODAY 20. FEB In der Kaminstube saßen Super-G-Olympiasie- gerin Anna Fenninger, Marlies und Bernadette Schild, Michaela Kirchgasser, Abfahrts-Olympia- sieger Matthias Mayer, Snowboarder Benjamin Karl und delektierten sich an Johann Lafers Beef Tartare – auf asiatische Art zubereitet, ein paar Meter weiter zog der Starkoch im Verein mit Caterer Ernst Seidl und Team alle Register seines Könnens. Der 56-jährige Steirer ist ein gerngesehener Stammgast auf Sport-Großevents. Für Österreichs Olympia-SportlerInnen kochte er – auf Vermitt- lung von Austria House Supporter Schlumberger - das erste Mal auf. “Sportstars bringen normale Leute dazu, zu gesundem Essen zu greifen. Des- EIN ABEND-MENÜ wegen arbeite ich so gerne mit Athleten zusam- men.” Besonders angetan haben es dem TV-Chef MADE BY LAFER de Cuisine “die Skispringer und die Biathleten – beide sind nur konkurrenzfähig, wenn sie beson- Lafers viergängiges Athleten-Menü ders genau auf ihre Ernährung schauen.” “Wenn einer von Euch morgen oder übermorgen eine Medaille holt, bitte schreibt mir, dann war´s Beef Tartare mit Asia Mayo und Crostini mein Menü”, sprach der Meister zum Abschluss. Die Athleten applaudierten. Ein Abendessen, wie Consommé vom Ochsen mit Grießnockerln man es nicht alle Tage erlebt. Ebenfalls von Lafers Menü begeistert waren die Ski-Legenden Jean-Claude Killy (70), 3-facher Rinderfilet im Ganzen gebraten Olympiasieger 1968 in Grenoble, Rosi Mittermaier mit Kartoffelpürree und Böhnchen (63), Doppelolympiasiegerin von Innsbruck 1976 und ihr Mann Christian Neureuther (64), Gewinner Buchteln mit Glühweinbeeren von 6 Weltcup-Slaloms. und Schlumbergersabayone ÖSTERREICHISCHES OLYMPISCHES COMITÉ OLYMPIA NEWS _15 AUSTRIA TIROL HOUSE TODAY 20. -
La Torretta», Giunto Alla Sua Trentaseiesima Edizione
PATROCINATO DA: Comitato Olimpico Nazionale Italiano PREMIO-PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA TARGA-PRESIDENTE DELLA CAMERA DEI DEPUTATI Consiglio Regionale della Lombardia PREMIO NAZIONALE SPORT-CULTURA-PROFESSIONI-SOLIDARIETA’ IN COLLABORAZIONE ANTENNA3 Comune di Milano Trofeo “ATLETA DELL’Anno” G.L.G.S. Gruppo Lombardo Giornalisti Sportivi INVITO (valido per due persone) 30 novembre 2009 - ore 18 Centro Eventi Campari viale Gramsci 141 - Sesto San Giovanni PREMIO NAZIONALE SPORT-CULTURA-PROFESSIONI-SOLIDARIETA’ Lunedì 30 novembre 2009 alle ore 18 presso il Centro Eventi Campari, viale Gramsci 141 a Sesto San Giovanni, saranno consegnati gli annuali riconoscimenti del Premio Nazionale «La Torretta», giunto alla sua trentaseiesima edizione. Il Premio, presieduto da Bruno Pizzul, si avvale del contributo dell’Amministrazione Comunale e dell’appassionato impegno dei componenti il Comitato Promotore, i quali comprendono prestigiosi nomi di aziende, imprenditori, commercianti e professionisti. Obiettivo del premio non è solo quello di offrire un riconoscimento ai campioni dello sport, ma anche quello di evidenziare il troppo spesso oscuro lavoro di quegli atleti che, pur non praticando una disciplina sportiva popolare, hanno dedicato la loro vita e il loro entusiasmo agli sport minori, nobilitandone il ruolo e favorendone la diffusione. Il «Torretta» non si ferma allo sport perché premia, inoltre, persone che si sono distinte nella cultura, nelle professioni, nella solidarietà, per la qualità, la creatività, la capacità innovativa, l’umanità e il senso civico della loro opera. Anche per questo la manifestazione ha avuto ampi riconoscimenti a tutti i livelli istituzionali, a partire dalla Presidenza della Repubblica. Nell’ambito della manifestazione verrà assegnato il Trofeo «Atleta dell’Anno», in collaborazione con Telelombardia, Antenna 3. -
Alberto Tomba Ritratto Di Un Campione
n° Periodico di informazione 4 sociale - culturale - sportiva Aprile 2014 INTERVISTA Alberto Tomba Ritratto di un campione SALUTE ANCoS in piazza per prevenire l’Alzheimer MODELLO 730 Dona a ANCoS il tuo 5x1000 Sport e disabilità LUCA PANCALLI «OGNI GIORNO Poste Italiane S.Poste Italiane S.p.a.- Spedizione in abbonamento postale- D.L. 353/2003 ( conv. in L. 27/02/2004 n.° 46) art.1, comma 2 e 3, LO/BRESCIA- Anno II n.° 4 LO/BRESCIA- comma 2 e 3, 27/02/2004 n.° 46) art.1, in L. 353/2003 ( conv. Spedizione in abbonamento postale- D.L. Italiane S.p.a.- Italiane S.Poste Poste È STRAORDINARIO» Linea IgieneTENA. Un’attenzione speciale per una pelle speciale. Sviluppati per soddisfare tutte le possibili esigenze legate agli effetti collaterali del trattamento dell’incontinenza e finalizzati a trattare la pelle sottoposta ad elevato stress a causa dei continui lavaggi, i prodotti della Linea Igiene TENA garantiscono la massima igiene ed un consistente risparmio economico. www.TENA.it ari amici, il giornalista sportivo Candido Cannavò nel suo libro E li chiamano n° Periodico di informazione 4 Aprile 2014 sociale - culturale - sportiva Cdisabili scrisse che «talvolta i veri limiti esistano in chi ci guarda». A leggere l’intervista a Luca Pancalli, presidente del Comitato Italiano Paralimpico, verrebbe da credere che è proprio così: «Dopo l’incidente, per quasi un anno, l’unica cosa che riuscivo a muovere era la testa e il INTERVISTA Alberto Tomba Ritratto di un campione soffitto bianco sopra il mio letto l’unica visione a portata dei miei occhi», SALUTE ANCoS in piazza racconta, aggiungendo che ora, quando la mattina si fa la barba o anche per prevenire l’Alzheimer MODELLO 730 quando, semplicemente, prende un bicchiere in mano, non riesce a non Dona a ANCoS il tuo 5x1000 Sport e disabilità riflettere sulla «straordinarietà di questi gesti, su quanto certe azioni non LUCA PANCALLI «OGNI GIORNO siano per nulla scontate. -
Klirrende Und Eisige Kälte Am Wochenende Galt Es, Sich Warm Einzupacken
AZ 3900 Brig Montag, 17. Dezember 2001 Publikations-Organ der CVPO 161. Jahrgang Nr. 290 Fr. 2.— Unabhängige Tageszeitung Auflage: 27 509 Ex. Redaktion: Tel. 027/922 99 88 Abonnentendienst: Tel. 027/948 30 50 Mengis Annoncen: Tel. 027/948 30 40 Klirrende und eisige Kälte Am Wochenende galt es, sich warm einzupacken Zürich/Wallis.—(wb/ AP) Warme Kleider, Schal und Handschuhe waren am vergan- genen Wochenende beim Ver- lassen des warmen Heimes un- entbehrlich — die arktische Kälte hatte die Schweizer Be- völkerung am dritten Advents- sonntag im Griff. Zwar wurde diese Kälte, welche Unerwartet aus dem Leben uns am Freitag erreicht hatte, geschieden: Stefan Heym. am Sonntag etwas abge- (Foto: Keystone) schwächt; kalt war es jedoch trotzdem. So wurden gestern Morgen im Flachland Tiefst- Stefan Heym werte um minus zwölf Grad ge- gestorben messen. In den Vornächten wa- ren die Temperaturen allerdings Jerusalem.—(AP)Der noch einige Grade tiefer. deutsche Schriftsteller Stefan Mehr Glück hatte während dem Heym ist tot. Der 88-Jährige starb am frühen Sonntag- Neuer Abt: Martin Werlen. Wochenende, wer sich in die Höhe begeben hatte: Dort nachmittag in Israel, wie das wärmte die Sonne und den nass- Mischkanot-Sha’ananim- kalten Nebel konnte man von Kulturzentrum am Sonntag Abtweihe oben anschauen. bestätigte. Heym hatte am In unseren Regionen würde man Donnerstag auf einer von Einsiedeln.—(wb)Der sich statt der Kälte lieber dem Kulturzentrum organi- Obergestler Benediktiner-Pa- Schnee wünschen. Und der soll sierten Heinrich-Heine-Kon- ter Martin Werlen ist gestern nach Einschätzungen von Me- ferenz in Jerusalem gespro- Nachmittag zum 58. Abt des teorologen an Weihnachten Tat- chen.