Pearl a New Verse Translation Simon Armitage

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pearl a New Verse Translation Simon Armitage 1 / 2 Pearl A New Verse Translation Simon Armitage by AC Watts · 1984 · Cited by 36 — The poem begins with the speaker's grief over the loss of his jewel (sec. 1). The speaker ... roff (Pearl: A New Verse Translation xiv), Claude Luttrell, and W. A. .... Jul 18, 2016 — Simon Armitage's new translation of the fourteenth-century poem Pearl follows his energetic 2008 translation of the same anonymous poet's Sir .... May 23, 2016 — Simon Armitage's Translation of Pearl - Review. Phil Brown Poet, poetry editor and English teacher. Simon Armitage's Translation of Pearl -.. Anon , Pearl , trans . Victor Watts ( London : Enitharmon Press , 2005 ) . Anon , Pearl : A New Verse Translation , trans . Simon Armitage ( London : Faber and .... Feb 14, 2017 — Winner • PEN Award for Poetry in Translation From the acclaimed translator of Sir Gawain and the Green Knight, a spellbinding new.. Aug 9, 2016 — Among other poems bound in the same manuscript was the allegory Pearl, that now appears in a new translation by Simon Armitage.. On Still Life with Feeding Snake, a new collection of poems by John Burnside. ... On a new translation of Pearl, a Middle-English long poem, by Simon Armitage.. The anonymous poem Pearl, is one of the masterpieces of Middle English ... but the fifteenth set contains an extra stanza, which brings the total number of stanzas ... Simon Armitage, who translated the poem in 2016, writes that this is 'a sort of .... Feb 22, 2017 — ... PEN Award for Poetry in Translation, which was won by Simon Armitage for translating Pearl: A New Verse Translation from Middle English. Simon Armitage reads his latest verse translation, Pearl - a medieval poem from the same anonymous poet of .... Jun 6, 2020 — Poet and novelist Simon Armitage was born in 1963 in Huddersfield, England. ... Poetry in Translation Prize for Pearl: A New Verse Translation.. A new version of the Middle English poem Pearl, from the acclaimed poet and translator of Gawain and the Green Knight. Simon Armitage's version of Sir .... Classics A Classic Sampler · Beowulf / Viking Poetry · Sir Gawain & the. Green Knight and Pearl. Poetry 'zine. Featured Poems · Miscellany · Editor's Notes. Simon Armitage: Poems Simon Armitage ... 2017 PEN America Poetry in Translation Prize for Pearl: A New Verse Translation[84]; 2018 Queen's Gold Medal for ... pearl poem translation simon armitage pearl poem translation simon armitage Translations — Marie Borroff, Trans. "Sir Gawain and the Green Knight; Patience; Pearl: verse translations". (New York: W. W. Norton & Company, .... by C Hélie · 2018 — Neomedievalism in Simon Armitage's Pearl : A New Verse Translation (2006). 8Pearl is Simon Armitage's third published translation of a Middle English poem for .... Winner PEN Award for Poetry in Translation From the acclaimed translator of Sir Gawain and the Green Knight, a spellbinding new translation of this classic al.. May 3, 2016 — Simon Armitage's acclaimed version of Sir Gawain and the Green Knight ... two continents and confirmed his reputation as a leading translator. This new work is an entrancing allegorical tale of grief and lost love, ... Retaining all the alliterative music of the original, a Medieval English poem thought to be by .... Mar 20, 2008 — Sir Gawain and the Green Knight: A New Verse Translation. by Simon Armitage. Norton, 198 pp., $25.95. Time, like many another governing .... Jan 7, 2021 — The O.B. Hardison Poetry Series presented Drama & Verse: Simon Armitage ... Folger Theatre mounted Oswald's celebrated translation of Friedrich Schiller's ... a Book of the Year by both the New York Times and the Los Angeles Times. ... the Poetry Society Choice Hay Medal for Poetry, and Pearl (2016). by WA Quinn · 2018 — Translated by Simon Armitage. New York. & London: Liveright (Norton), 2016. 153 pp. Reviewed by William A. Quinn. Pearl is one .... One of our most ingenious interpreters of Middle English, Oxford Professor of Poetry Simon Armitage is celebrated for his “compulsively readable” translations ( .... Dec 29, 2016 — First up “Pearl; A New Verse Translation”. As the Introduction advises us the poem was “probably composed in the 1390's” and “only one copy .... Amazon.com: Pearl: A New Verse Translation (9781631492549): Armitage, Simon: Books.. But poet and translator Simon Armitage has made the old world new again. He sucked ... He or she is often referred to as The Gawain Poet or The Pearl Poet.. Booktopia has Pearl, A New Verse Translation by Simon Armitage. Buy a discounted Paperback of Pearl online from Australia's leading online bookstore. There are 11 similar books like Pearl: A New Verse Translation. Related books to read are "Lancelot: The Knight of the Cart", "Middle English Romances" and .... 2 days ago — Sir Gawain and the Green Knight-Simon Armitage 2012-10-25 When the ... Pearl: A New Verse Translation- 2016-04-11 Winner of the 2017 .... With poetry, there's a great deal to be lost in translation. Simon Armitage's new verse translation of the fourteenth-century poem Pearl shows there's also a great .... Sep 12, 2020 — BrothersJudd.com reviews Simon Armitage's Sir Gawain and the Green Knight (A New Verse Translation) - Grade: A+.. A new version of the Middle English poem Pearl, written by the same poet as ... across two continents and confirmed his reputation as a leading translator.. Request PDF | On Jul 1, 2018, Siew-Teip Looi published Review of Simon Armitage, Pearl: A New Verse Translation. Southeast Asian Review of English 55: .... Australia's free online research portal. Trove is a collaboration between the National Library of Australia and hundreds of Partner organisations around Australia.. To learn new forms and grow is quite a must, But I will learn it quickly, I can tell. ... The first poem below is a loose translation of a Ronsard poem, in which Yeats ... into a Poem—Poetry Challenge; A Poem on the 79th Anniversary of the Pearl .... Sir Gawain and the Green Knight is a narrative poem of an Arthurian legend in which ... (a) to have Gawain escorted to the Green Chapel on New Year Day and ... All four sections of the poem, translated into 20th-century English (though with ... Museum, plus a poem that was also probably by the Gawain author: Pearl:.. Share this poem: facebook · twitter ... Translated by Jane Draycott ... was peerless, pearl who would have added ... so new wheat can be carried home.. May 12, 2016 — Now, following a 2012 translation of The Death King Arthur, Simon has completed his loose trilogy of Middle English verse with Pearl, a poem .... he publication of Simon Armitage's Sir Gawain and the Green Knight was a literary event, garnering front-page reviews on two continents. Armitage now turns .... Knight: an introduction - The Simon Armitage | Poetry FoundationSimon ... (I highly recommend J.R.R. Tolkien's translation from 1925 or Simon Armitage's 2008 translation, ... himself as the most high-profile poet in the group dubbed 'The New ... who has died, and a classic example of the medieval dream-poem, Pearl is a .... Feb 22, 2017 — Simon Armitage wins PEN Award for Poetry in Translation ... This new work is an entrancing allegorical tale of grief and lost love, as the ... on a Dantean journey through sorrow to redemption by his vanished beloved, Pearl.. May 5, 2016 — Winner of the 2017 PEN America Award for Poetry in Translation ... This new work is an entrancing allegorical tale of grief and lost love, ... Retaining all the alliterative music of the original, a Medieval English poem thought to .... Nov 17, 2011 — The Pearl Poem is be found in a mid fourteenth century manuscript, that ... poem; it is a modern, contemporary rendering rather than a direct translation. ... Latest academic assessments suggests the author of at least, this and .... A new version of the Middle English poem Pearl, from the acclaimed poet and translator of Gawain and the Green Knight. Simon Armitage's version of Sir .... Jun 1, 2017 — Buy Pearl by Simon Armitage from Waterstones today! ... a Middle English poem thought to be by the same anonymous author responsible for ... New and Selected Poems, Volume One ... “A sensitive and beautiful translation”.. by LS Teip — Pearl: A New Verse Translation. New York: ... On the face of it, I cannot think of a less appropriate person to translate Pearl. Simon Armitage's poetry is known for .... Simon Armitage was born in Marsden, a village in West Yorkshire, England. ... His translation of Sir Gawain and the Green Night (2007) from Middle English was ... as a Book of the Year by both the New York Times and the Los Angeles Times. ... awarded the Poetry Society Choice Hay Medal for Poetry, and Pearl (2016).. Special Fields. Author : Simon (TRN) Armitage; Bind : Hardcover; Language : English; Dewey classification : 821/.1; Library of Con LOCSH : 2016006163 .... In 2017, he received the PEN Award for Poetry in Translation for his new verse translation of Pearl. The judges citation states Armitage, “gives the contemporary .... Alliterative RevivalPearl: A New Verse TranslationA Book of Middle EnglishAn ... Now, in Simon Armitage, the poem has found its perfect modern translator.. Most widely held works by Simon Armitage. Sir Gawain and the Green Knight : a new verse translation( Book ) 11 editions published between 2007 and 2008 in .... by J Beal · 2018 — of valuable new work on the poems of the. Gawain-poet (also known as the Pearl-po- et), which includes new editions, transla- ... (Folio Society, 2016), Simon Armitage's verse translations of Sir Gawain and the. Green Knight and Pearl (W.W. .... Kamikaze and My Last Duchess This poem is in the public domain. ... Kamikaze Mouse, And Other Poems From New Selected Poems 1984-2004 (Picador, 2004). ... B. A flask of water, a samurai sword, a cockpit, cairns of pearl-grey pebbles. ... “Like Anne Frank's diary, this collection of kamikaze pilot diaries (translated by ...
Recommended publications
  • Full Bibliography (PDF)
    SOMHAIRLE MACGILL-EAIN BIBLIOGRAPHY POETICAL WORKS 1940 MacLean, S. and Garioch, Robert. 17 Poems for 6d. Edinburgh: Chalmers Press, 1940. MacLean, S. and Garioch, Robert. Seventeen Poems for Sixpence [second issue with corrections]. Edinburgh: Chalmers Press, 1940. 1943 MacLean, S. Dàin do Eimhir agus Dàin Eile. Glasgow: William MacLellan, 1943. 1971 MacLean, S. Poems to Eimhir, translated from the Gaelic by Iain Crichton Smith. London: Victor Gollancz, 1971. MacLean, S. Poems to Eimhir, translated from the Gaelic by Iain Crichton Smith. (Northern House Pamphlet Poets, 15). Newcastle upon Tyne: Northern House, 1971. 1977 MacLean, S. Reothairt is Contraigh: Taghadh de Dhàin 1932-72 /Spring tide and Neap tide: Selected Poems 1932-72. Edinburgh: Canongate, 1977. 1987 MacLean, S. Poems 1932-82. Philadelphia: Iona Foundation, 1987. 1989 MacLean, S. O Choille gu Bearradh / From Wood to Ridge: Collected Poems in Gaelic and English. Manchester: Carcanet, 1989. 1991 MacLean, S. O Choille gu Bearradh/ From Wood to Ridge: Collected Poems in Gaelic and English. London: Vintage, 1991. 1999 MacLean, S. Eimhir. Stornoway: Acair, 1999. MacLean, S. O Choille gu Bearradh/From Wood to Ridge: Collected Poems in Gaelic and in English translation. Manchester and Edinburgh: Carcanet/Birlinn, 1999. 2002 MacLean, S. Dàin do Eimhir/Poems to Eimhir, ed. Christopher Whyte. Glasgow: Association of Scottish Literary Studies, 2002. MacLean, S. Hallaig, translated by Seamus Heaney. Sleat: Urras Shomhairle, 2002. PROSE WRITINGS 1 1945 MacLean, S. ‘Bliain Shearlais – 1745’, Comar (Nollaig 1945). 1947 MacLean, S. ‘Aspects of Gaelic Poetry’ in Scottish Art and Letters, No. 3 (1947), 37. 1953 MacLean, S. ‘Am misgear agus an cluaran: A Drunk Man looks at the Thistle, by Hugh MacDiarmid’ in Gairm 6 (Winter 1953), 148.
    [Show full text]
  • Shakespeare Merchant of Venice Unit 3: Detective Fiction Unit 4
    Year 7 UNIT 1: Origins of Literature Unit 2: Shakespeare Unit 3: Detective Fiction Unit 4: The Effects of war and Conflict Unit 5: Novel Merchant of Venice OVERVIEW An introduction to, and exploration Students will begin to explore the effects of Students will consider how writers present the effects of TBC—Not of, a range of Greek Myths. Students are introduced to language and structure across a range of texts, war and conflict across poetry, fiction and non-fiction. being taught Students are introduced to the Shakespeare and read the whole considering the purpose and effects of writers’ They will be introduced to poetic form and methods in 2020-2021 structure and features of myths, text as a class. methods: used, develop analytical skills and then compare the in response to consider the plot and structure effects of war in two poems. Covid. and then write their own. Throughout the unit, students will: Adventures of Sherlock Holmes Develop their understanding of The Speckled Band short story AN exploration of Aim of unit Shakespeare’s language/grammar The Red Headed League Fiction: will be to: Orpheus and Eurydice patterns. The Final Problem Private Peaceful- Michael Morpurgo Explore Demeter and Persephone Explore characterisation. The Bone Sparrow characters, Theseus and the Minotaur Discuss and develop Other extracts Non-Fiction: ideas and Cyclops and Odysseus understanding of themes, ideas The Cuckoo’s Calling Major Gerald Ritchie 8th (Yorkshire) parachute regiment, themes in Prometheus and structural devices. A Murder is Announced letter to his sister (WW2) texts. Pandora’s Box Practice and develop their skills in Siegfried Sassoon: Letter of Defiance Analyse Hercules annotation and analysis.
    [Show full text]
  • Gcse English Literature (8702)
    GCSE ENGLISH LITERATURE (8702) Past and present: poetry anthology For exams from 2017 Version 1.0 June 2015 AQA_EngLit_GCSE_v08.indd 1 31/07/2015 22:14 AQA GCSE English Literature Past and present: poetry anthology All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any material form (including photocopying or storing on any medium by electronic means and whether or not transiently or incidentally to some other use of this publication) without the written permission of the publisher, except in accordance with the provisions of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 or under the terms of the licence issued by the Copyright Licensing Agency. Notice to teachers: It is illegal to reproduce any part of this work in material form (including photocopying and electronic storage) except under the following circumstances: i) where you are abiding by a licence granted to your school or institution by the Copyright Licensing Agency; ii) where no such licence exists, or where you wish to exceed the terms of a licence, and you have gained the written permission of The Publishers Licensing Society; iii) where you are allowed to reproduce without permission under the provisions of Chapter 3 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Photo permissions 5 kieferpix / Getty Images, 6 Georgios Kollidas/Fotolia, 8 Georgios Kollidas/Fotolia, 9 Georgios Kollidas/Fotolia, 11 Georgios Kollidas/Fotolia, 12 Photos.com/Thinkstock, 13 Stuart Clarke/REX, 16 culture-images/Lebrecht, 16,© Pictorial Press Ltd/Alamy, 17 Topfoto.co.uk, 18 Schiffer-Fuchs/ullstein
    [Show full text]
  • Unseen Poetry Preparation Anthology
    Unseen Poetry Preparation Anthology The Pearson Edexcel AS and A level English Literature Unseen Poetry Preparation Anthology can be used to prepare for Component 3 of your assessment Pearson Edexcel GCE in English Literature Approaching Contemporary Unseen Poetry: An Anthology of poems and resources For use with: GCE English Literature A level (9ET0) Component 3 Published by Pearson Education Limited, a company incorporated in England and Wales, having its registered office at Edinburgh Gate, Harlow, Essex, CM20 2JE. Registered company number: 872828 Edexcel is a registered trade mark of Edexcel Limited © Pearson Education Limited 2014 First published 2014 17 16 15 14 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN 9781446913505 Copyright notice All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means (including photocopying or storing it in any medium by electronic means and whether or not transiently or incidentally to some other use of this publication) without the written permission of the copyright owner, except in accordance with the provisions of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 or under the terms of a licence issued by the Copyright Licensing Agency, Saffron House, 6–10 Kirby Street, London, EC1N 8TS (www.cla.co.uk). Applications for the copyright owner’s written permission should be addressed to the publisher. See page 65 for acknowledgements. Contents 1 Introduction 4 2 How to approach
    [Show full text]
  • Simon Armitage Walking Home Travels with a Troubadour on the Pennine Way
    simon armitage Walking Home TravelswithaTroubadour onthePennineWay 24229.indd 3 02/05/2012 15:19 First published in 2012 by Faber and Faber Ltd Bloomsbury House 74–77 Great Russell Street London wc1b 3da Typeset by RefineCatch Limited, Bungay, Suffolk Printed in the UK by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, cr0 4yy All rights reserved © Simon Armitage, 2012 The right of Simon Armitage to be identified as author of this work has been asserted in accordance with Section 77 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 A CIP record for this book is available from the British Library Map © Eleanor Crow, 2012 isbn 978–0–571–24988–6 2 4 6 8 10 9 7 5 3 1 24229.indd 4 02/05/2012 15:19 Map of the Pennine Way from Kirk Yetholm to Edale 24229.indd 5 02/05/2012 15:19 24229.indd 6 02/05/2012 15:19 24229.indd 7 02/05/2012 15:19  A Preamble In the West Yorkshire village of Marsden where I was born and grew up, a peculiar phenomenon took place every year. Starting round about May, usually in the late evenings, foreign creatures in big leather boots and mud-splattered over-trousers began descending from the moor to the south. They carried on their backs the carapaces of huge rucksacks and, from a distance, silhouetted on the horizon, they looked like astronauts. Up close, they smelt of dubbin, Kendal Mint Cake and sweat. And having just completed the first and arguably most daunting section of the Pennine Way, they wore on their faces a variety of expressions.
    [Show full text]
  • Power and Conflict Poetry
    Poetry of Power and Conflict 1. William Blake: ‘London’ 1794 2. William Wordsworth: ‘The Prelude: Stealing the Boat’ 1798 3. Percy Bysshe Shelley: ‘Ozymandias’ 1817 4. Robert Browning: ‘My Last Duchess’ 1842 5. Alfred Lord Tennyson: ‘The Charge of the Light Brigade’ 1854 6. Wilfred Owen: ‘Exposure’ 1917 7. Seamus Heaney: ‘Storm on the Island’ 1966 8. Ted Hughes: ‘Bayonet Charge’ 1957 9. Carol Ann Duffy: ‘War Photographer’ 1985 10. Carol Rumens: ‘The émigree’ 1993 11. John Agard: ‘Checking Out Me History’ 1996 12. Imtiaz Dharker: ‘Tissue’ 2006 13. Simon Armitage: ‘Remains’ 2007 14. Jane Weir: ‘Poppies’ 2009 15. Beatrice Garland: ‘Kamikaze’ 2013 16. Approaching an unseen poem 1 Introduction 1 Power and conflict 2 All of the poems in this anthology take as their subject the themes of power and conflict. These themes can be 3 seen in all the poems, but are rarely identical: we see the power of nature and the power of man; physical 4 conflict like war and emotional conflict, taking place in a person’s inner psychology. 5 6 In times of conflict, people often write poetry, as we learned in year 9. Conflict, where the normal aspects of 7 people’s lives are uprooted, often spurs people to write contemplatively or in protest at what is happening. 8 Many of these poems are linked to specific historical conflicts: Tennyson’s ‘The Charge of the Light Brigade’ is 9 written about the 1854 Battle of Balaclava in the Crimean War, Wilfred Owen’s ‘Exposure’ is about World War 10 One, as is Ted Hughes’ ‘Bayonet Charge’, Simon Armitage’s ‘Remains’ is about an unidentified modern conflict, 11 and Beatrice Garland’s ‘Kamikaze’ imagines a Japanese suicide bomber in World War II.
    [Show full text]
  • Recommended New Collections
    RECOMMENDED NEW COLLECTIONS The Unaccompanied, Simon Armitage, Faber & Faber The poems in Simon Armitage’s latest collection are set in a world we all recognise, a world of supermarkets, new technologies and to-do lists. In sharp images and pitch-perfect language he analyses 21st century life with wit and affection, and sometimes anger too. Ambitious, accessible, memorable. Kumukanda, Kayo Chingonyi, Chatto and Windus Translating as ‘initiation’, kumukanda is the name given to the rites a young boy from the Luvale tribe must pass through before he is considered a man. Kayo Chingonyi’s poems explore this passage: between two worlds, ancestral and contemporary; between the living and the dead; between the gulf of who he is and how he is perceived. ‘An essential collection from one of the UK's most exciting poets. Kayo's poetry is beautiful, thoughtful, musical and nostalgic.’ Nikesh Shukla Velkom to Inklandt, Sophie Herxheimer, Short Books In this unforgettable collection Sophie Herxheimer brings vividly to life the voice of her no-nonsense Grent Muzzer, Liesel, whose somewhat abrasive Perspektiff she has never been able to forget. Playing on the difficulties of the English Lenkvitch, the poems tell of an immigrant’s attempts to fit in and make her home in a new country. Funny and moving, it demands to be read aloud! Milk and Honey, Rupi Kaur, Andrews McMeel Publishing / Simon and Schuster Rupi Kaur is a phenomenon, a 21st century poetry superstar with a huge Instagram following. With themes of love, loss and healing, and grounded in her own experiences, her poems connect powerfully and directly with millions of readers.
    [Show full text]
  • Yorkshire Poetry, 1954-2019: Language, Identity, Crisis
    YORKSHIRE POETRY, 1954-2019: LANGUAGE, IDENTITY, CRISIS Kyra Leigh Piperides Jaques, BA (Hons) and MA, (Hull) PhD University of York English & Related Literature October 2019 This work was supported by the Arts & Humanities Research Council (grant number AH/L503848/1) through the White Rose College of the Arts & Humanities. ABSTRACT This thesis explores the writing of a large selection of twentieth- and twenty-first- century East and West Yorkshire poets, making a case for Yorkshire as a poetic place. The study begins with Philip Larkin and Ted Hughes, and concludes with Simon Armitage, Sean O’Brien and Matt Abbott’s contemporary responses to the EU Referendum. Aside from arguing the significance of Yorkshire poetry within the British literary landscape, it presents poetry as a central form for the region’s writers to represent their place, with a particular focus on Yorkshire’s languages, its identities and its crises. Among its original points of analysis, this thesis redefines the narrative position of Larkin and scrutinizes the linguistic choices of Hughes; at the same time, it identifies and explains the roots and parameters of a fascinating new subgenre that is emerging in contemporary West Yorkshire poetry. This study situates its poems in place whilst identifying the distinct physical and social geographies that exist, in different ways, throughout East and West Yorkshire poetry. Of course, it interrogates the overarching themes that unite the two regions too, with emphasis on the political and historic events that affected the region and its poets, alongside the recurring insistence of social class throughout many of the poems studied here.
    [Show full text]
  • Anthology of Named Poems and Study Guide
    AS (Paper 1) and A Level (Paper 3) English Literature Anthology of Named Poems and Study Guide Please note that biographical detail is included for information purposes only, to support you with your knowledge and possible further reading on each poet. There is no expectation that you would refer to any such materials in your assessment at either AS or A level. Contents Page in this Page in Poem Poet booklet Anthology Eat Me Patience Agbabi 3 3 Chainsaw Versus the Pampas Simon Armitage 7 6 Grass Material Ros Barber 11 10 Inheritance Eavan Boland 17 22 A Leisure Centre is Also a Sue Boyle 21 23 Temple of Learning History John Burnside 25 25 The War Correspondent Ciaran Carson 30 29 An Easy Passage Julia Copus 36 37 The Deliverer Tishani Doshi 41 43 The Map Woman Carol Ann Duffy 46 47 The Lammas Hireling Ian Duhig 53 51 To My Nine-Year-Old Self Helen Dunmore 58 52 A Minor Role U A Fanthorpe 62 57 The Gun Vicki Feaver 66 62 The Furthest Distances I’ve Leontia Flynn 70 64 Travelled Giuseppe Roderick Ford 74 66 Out of the Bag Seamus Heaney 78 81 Effects Alan Jenkins 85 92 The Fox in the National Robert Minhinnick 90 121 Museum of Wales Genetics Sinéad Morrissey 95 125 From the Journal of a Andrew Motion 99 127 Disappointed Man Look We Have Coming to Daljit Nagra 104 129 Dover! Fantasia on a Theme of James Sean O’Brien 108 130 Wright Please Hold Ciaran O’Driscoll 112 132 You, Shiva, and My Mum Ruth Padel 117 140 Song George Szirtes 122 168 On Her Blindness Adam Thorpe 126 170 Ode on a Grayson Perry Urn Tim Turnbull 131 172 Sample Assessment Questions 137 Sample Planning Diagrams 138 Assessment Grid 143 2 Patience Agbabi, ‘Eat Me’ Biography Patience Agbabi (b.
    [Show full text]
  • Poet Laureate Simon Armitage Receives First Bottles of His Own Specially Labelled Sherry
    Press Release: Immediate July 2020 Page 1 of 3 Poet Laureate Simon Armitage Receives first bottles of his own specially labelled Sherry. The Sherry producers of Jerez in Spain were delighted when Simon Armitage visited Jerez to choose his gift of Sherry and sign the barrel. The wine has now been delivered to him. On receiving the Sherry, Simon Armitage responded: “After the inevitable delay given current circumstances, I’m excited these special bottles have now arrived. I hope to put them to good use - as gifts and prizes to raise money in the name of poetry – now needed more than ever before. My wife drew the image of the cuckoo on the front label - the bird has a folklore connection with the village of Marsden where I grew up and where so many of my poems are rooted. My dialect poem “The Phoenix” appears on the reverse of the label and tells a version of the Marsden cuckoo story. There’s an annual Cuckoo Festival in the village - perhaps some sherry will be involved in forthcoming years and become part of the tradition itself!” Consejo Regulador de las Denominaciones de Origen “Jerez-Xérès-Sherry”, “Manzanilla-Sanlúcar de Barramdea” y “Vinagre de Jerez” Avda. Álvaro Domecq nº 2. 11405 Jerez de la Frontera (Cádiz). Tfno. 956 332 050 Fax 956 338 908 E-mail [email protected] Press Release: Immediate July 2020 Page 2 of 3 Poet Laureate Simon Armitage receives first bottles of his own specially labelled Sherry Notes: The Consejo Regulador de los Vinos de Jerez y Manzanilla (CRDO) is the regulating body of the Sherry industry representing all the interests concerned, whether they be growers, producers or exporters.
    [Show full text]
  • Carcanet New Books 2011
    N EW B OOKS 2 0 1 1 Chinua Achebe John Ashbery Sujata Bhatt Eavan Boland Joseph Brodsky Paul Celan Inger Christensen Gillian Clarke Donald Davie Hilda Doolittle (H.D.) Over forty years of great poetry Iain Crichton Smith Elaine Feinstein Carcanet Celebrates 40 Years...from Carcanet... Louise Glück Jorie Graham W.S. Graham Robert Graves Ivor Gurney Marilyn Hacker Sophie Hannah John Heath-Stubbs Elizabeth Jennings Brigit Pegeen Kelly Mimi Khalvati Thomas Kinsella R. F. Langley Hugh MacDiarmid L ETTER FROM THE E DITOR As this catalogue goes to press, I’m editing New Poetries V, an introductory anthology of work by writers several of whom will publish Carcanet first collections in coming years. They come from the round earth’s imagined corners – from Singapore and Stirling, Cape Town and Cambridge, Dublin and Washington – and from England. They share a vocation for experimenting with form, tone and theme. From India, Europe and America a Collected Poems by Sujata Bhatt, and from South Africa and Yorkshire a new collection by Carola Luther, indicate the geographical scope of the Carcanet list. For eight years readers have waited to accompany Eavan Boland on her critical Journey with Two Maps: in April, at last we set out. We also encounter an anthology of British surrealism that changes our take on the tradition. Translation, classic and contemporary, remains at the heart of our reading. John Ashbery’s embodiment of Rimbaud’s Illuminations is his most ambitious translation project since his versions of Pierre Martory. Fawzi Karim from Iraq, Toon Tellegen from the Netherlands, the Gawain Poet from Middle English and Natalia Gorbanevskaya from Russia explore historical, allegorical and legendary landscapes and bring back trophies… And from America, a first European edition of the most recent US Poet Laureate, Kay Ryan.
    [Show full text]
  • Barbarian Masquerade a Reading of the Poetry of Tony Harrison And
    1 Barbarian Masquerade A Reading of the Poetry of Tony Harrison and Simon Armitage Christian James Taylor Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of English August 2015 2 The candidate confirms that the work submitted is his own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation fro m the thesis may be published without proper acknowledgement The right of Christian James Taylor to be identified as Author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. © 2015 The University of Leeds and Christian James Taylor 3 Acknowledgements The author hereby acknowledges the support and guidance of Dr Fiona Becket and Professor John Whale, without whose candour, humour and patience this thesis would not have been possible. This thesis is d edicat ed to my wife, Emma Louise, and to my child ren, James Byron and Amy Sophia . Additional thanks for a lifetime of love and encouragement go to my mother, Muriel – ‘ never indifferent ’. 4 Abstract This thesis investigates Simon Armitage ’ s claim that his poetry inherits from Tony Harrison ’ s work an interest in the politics o f form and language, and argues that both poets , although rarely compared, produce work which is conceptually and ideologically interrelated : principally by their adoption of a n ‘ un - poetic ’ , deli berately antagonistic language which is used to invade historically validated and culturally prestigious lyric forms as part of a critique of canons of taste and normative concepts of poetic register which I call barbarian masquerade .
    [Show full text]